QSC GX3 300 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Manuel utilisateur
26
FR
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ET EXPLICATION DES SYMBOLES
1- Lire ces instructions.
2- Conserver ces instructions.
3- Respecter tous les avertissements.
4- Suivre toutes les instructions.
5- AVERTISSEMENT : Pour écarter les risques d’incendie et d’électrocution, ne pas exposer ce matériel à la pluie ou l’humidité.
Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
6- Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
7- Ne pas bloquer les bouches d’aération. Installer conformément aux instructions du fabricant.
8- N’installer à proximité d’aucune source de chaleur comme des radiateurs, des registres de chaleur, des poêles ou d’autres appareils (y
compris des amplis) qui dégagent de la chaleur.
9- Le coupleur de l’appareil est l’interrupteur général et il doit être immédiatement utilisable après l’installation.
10- Ne pas éliminer la sécurité de la che de terre. Une che de terre a trois broches dont une broche de terre. La broche large ou
troisième broche assure la sécurité. Si la che fournie n’entre pas dans la prise, consulter un électricien pour faire remplacer la prise
obsolète. Cet appareil doit être branché sur une prise de terre.
11- Protéger le cordon d’alimentation pour que personne ne puisse marcher dessus, qu’il ne puisse pas être pincé, surtout les ches, les
prises de courant d’entretien et le point d’émergence du cordon de l’appareil.
12- Utiliser uniquement les accessoires spéciés par QSC Audio Products, LLC.
13- Utiliser uniquement avec la visserie, les supports, socles et composants vendus avec l’appareil ou par QSC Audio Products, LLC.
14- Débrancher l’appareil en cas d’orage électrique ou lorsqu’il est inutilisé pendant longtemps.
15- Coner toutes les réparations à un personnel qualié. Une réparation s’impose lorsque l’appareil a été endommagé d’une manière
quelconque, par exemple endommagement du cordon d’alimentation ou de sa che, déversement de liquide ou chute d’objets sur ou à
l’intérieur de l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou l’humidité, fonctionnement anormal ou chute de l’appareil.
!
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral a pour objet de signaler à l’utilisateur la présence d’instructions importantes d’utilisation et de
maintenance (réparation) dans ce manuel.
Le symbole de l’éclair éché dans un triangle équilatéral a pour objet de signaler à l’utilisateur la présence d’une tension « dangereuse »
non isolée dans l’enceinte qui peut être sufsamment élevée pour poser un risque d’électrocution à l’homme.
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE CAPOT. AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À
L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUTE RÉPARATION À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT : Pour écarter les risques d’incendie et d’électrocution, ne pas exposer ce matériel à la pluie ou l’humidité.
© Copyright 2010, QSC Audio Products, LLC
QSC® est une marque déposée de QSC Audio Products, LLC
QSC et le logo QSC sont des marques déposées auprès de l’U.S. Patent and Trademark Ofce.
Speakon® et PowerCon® sont des marques déposées de Neutrik LLC Toutes les marques de commerce sont la propriété de leur
détenteur respectif.
DÉCLARATION DE LA FCC RELATIVE AUX INTERFÉRENCES
REMARQUE : Suite à des tests, cet appareil s’est avéré conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, dans le cadre de la section
15 des règlements de la FCC. Ces limites ont été conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut rayonner une énergie haute fréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions,
il risque d’interférer avec les communications radio. Toutefois, il n’est pas possible de garantir l’absence d’interférences dans une installation particulière.
Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception radio ou TV, ce qui peut être déterminé en l’éteignant puis en le rallumant, l’utilisateur est
encouragé à essayer de corriger l’interférence en prenant l’une au moins des mesures suivantes :
Réorientation ou déplacement de l’antenne réceptrice.
Éloignement de l’appareil par rapport au récepteur.
Branchement de l’appareil sur une prise secteur appartenant à un autre circuit que celui du récepteur.
Sollicitation de l’assistance du revendeur ou d’un spécialiste radio/TV.
27
FR
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral a pour objet de signaler à l’utilisateur la présence d’instructions importantes d’utilisation et de
maintenance (réparation) dans ce manuel.
Le symbole de l’éclair éché dans un triangle équilatéral a pour objet de signaler à l’utilisateur la présence d’une tension « dangereuse »
non isolée dans l’enceinte qui peut être sufsamment élevée pour poser un risque d’électrocution à l’homme.
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE CAPOT. AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À
L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUTE RÉPARATION À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT : Pour écarter les risques d’incendie et d’électrocution, ne pas exposer ce matériel à la pluie ou l’humidité.
BIENVENUE
Merci d’avoir acheté un amplicateur QSC Audio. La série GX
est la dernière venue d’une longue gamme d’amplicateurs
à bas coût très efcaces conçus pour produire les meilleurs
résultats possibles pour un large éventail d’utilisateurs. Dans
la plupart des cas, vous pouvez brancher ces amplicateurs
pour une utilisation immédiate sans surprises, mais pour les
meilleurs résultats, nous vous recommandons d’examiner le
guide d’utilisation ci-joint.
DÉBALLAGE
Conrmer que l’amplicateur n’a subi aucun dommage visible
en cours de transport. Conrmer que l’amplicateur est doté
d’un cordon d’alimentation de tension nominale adaptée au
pays (voir le panneau arrière, plaque du numéro de série). Il est
préférable de conserver le carton au cas où l’amplicateur doive
être renvoyé, au moins jusqu’à ce qu’il ait été testé.
ASSISTANCE ET SAV
QSC Audio Products a un réseau mondial de distributeurs et de
centres de SAV. Ces distributeurs locaux sont là pour répondre
aux questions des clients et résoudre leurs problèmes.
SITE WEB QSC
Notre site Web, www.qscaudio.com, est mis à jour par l’usine
et proposé dans plusieurs langues. Visitez souvent ce site pour
y lire de nouvelles annonces, des questions récurrentes et
d’autres informations utiles.
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Les produits QSC ont été conçus pour fonctionner de manière
sûre et ils ont été certiés par des organismes reconnus de
sécurité des produits pour satisfaire toutes les normes en
vigueur pour ce type de produit. Toutefois, des tensions et des
niveaux d’alimentation dangereux sont présents à l’intérieur
de cet amplicateur. L’utilisateur doit lire attentivement les
précautions énoncées dans ce manuel. Si le produit est tombé
par terre, est cabossé, trempé ou semble avoir des pièces
détachées à l’intérieur, le risque d’électrocution est augmenté.
Débrancher le cordon d’alimentation secteur et amener le
produit dans un centre de SAV agréé pour inspection et
réparation.
PUISSANCE NOMINALE
Watts avec un écrêtage de 0,1 %, deux canaux entraînés
Modèle 8 ohms 4 ohms 2 ohms*
GX3 300 425 200
GX5 500 700 350
GX7 725 1000 600
*REMARQUE : Une charge de 2 ohms n’est pas recommandée pour une utilisation à
forte puissance. Pour éviter la limitation de sécurité, utilisez uniquement l’appareil à
bas niveaux de puissance.
CARACTÉRISTIQUES
Niveaux de puissance correspondant aux haut-parleurs les
plus populaires utilisés dans le monde du spectacle.
Optimisés pour une marge de sécurité réaliste maximum
dans les systèmes de haut-parleurs de 4 Ω et de 8 Ω.
Entrées : connecteurs d’entrée XLR, TRS 6 mm et phono
pour compatibilité avec une source quelconque.
Sorties : Speakon® mixte accepte les ches de 6 mm (TS) ou
les ches 2 pôles ou 4 pôles Speakon (connexion bipolaire
seulement). Des bornes de raccordement prennent en
charge tous les autres systèmes de câblage de haut-parleur.
Le châssis peu profond (257 mm seulement) tient dans des
boîtiers compacts et peu coûteux.
Poids léger – moins de 12,5 kg.
Commandes de gain à détente pour le réglage et la
correspondance précis de la sensibilité.
GuardRail
protège automatiquement l’amplicateur et les
haut-parleurs des dégâts causés par une surchauffe ou une
surcharge sans arrêter le spectacle.
Les voyants du panneau avant surveillent l’alimentation, le
signal et l’écrêtage.
Filtre passif de caisson d’extrêmes graves/satellite intégré.
AMPLIFICATEURS DE PUISSANCE SÉRIE GX
Amplicateurs de puissance de professionnels
28
FR
CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU AVANT
Interrupteur de marche-arrêt
Pousser l’interrupteur à bascule vers le haut pour mettre
l’amplicateur en marche. Le voyant PWR bleu s’allume immédiatement.
Il est possible que les voyants CLIP rouges s’allument pendant 1-2 secondes
jusqu’à ce que l’amplicateur ait terminé son cycle de mise sous tension. Si
aucun voyant ne s’allume, vérier le cordon d’alimentation et le disjoncteur
(RESET) sur le panneau arrière.
NUMÉRO DE MODÈLE
Les valeurs nominales des
modèles GX3 et GX5
apparaissent sur la page des
caractéristiques techniques.
ÉVENTS DE REFROIDISSEMENT
Le ventilateur interne déplace l’air à travers le châssis pour
réduire la montée de température. Ne pas boucher les évents.
Le ventilateur accélère en réponse à une utilisation intensive.
29
FR
COMMANDES DE GAIN, CH1, CH2
Les indications correspondent à l’atténuation
en dB. Pour une utilisation normale, laisser la
commande dans la moitié supérieure de sa
plage (moins de 10 dB d’atténuation). En
dessous de la moitié, la source risque la
surcharge avant que l’amplicateur n’ait le
temps d’atteindre sa pleine puissance.
FIXATION SUR BÂTI
S’installe sur un bâti 2 unités standard
de 48 cm. Accepte des vis #10 ou 6 mm,
comme indiqué par les rack du bâti.
Ajouter un support arrière pour éviter
d’endommager les équipements
portables.
VOYANTS CLIP ROUGES
Le clignotement des voyants rouges indique la surcharge de l’amplicateur. Une forte
surcharge déclenche une réduction interne du gain pour réduire la distorsion par surcharge.
Le gain normal reprend une fois que le niveau de signal retourne à la normale. Si le voyant
rouge reste allumé en continu, reportez-vous à la section Dépannage.
VOYANTS SIGNAL VERTS
Les voyants verts commencent à clignoter en présence de signaux faibles (-35 dB) et
s’allument en continu à mesure qu’augmente le niveau de signal.
VOYANT POWER BLEU
Le voyant PWR bleu indique que l’interrupteur de marche-arrêt est sur position Marche
et que l’amplicateur est alimenté. En deux secondes, il est prêt à l’emploi.
AUTRE MARQUAGE DE GAIN
Quand le commutateur CROSSOVER est activé (voir panneau arrière),
LF (CH 1) commande les basses fréquences (caisson d’extrêmes graves),
HF (CH 2) commande les hautes fréquences (enceinte moyenne-haute fréquence).
30
FR
CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU ARRIÈRE
POSITION DU COMMUTATEUR CROSSOVER
Scinde un signal pleine gamme pour piloter un caisson d’extrêmes
graves et une enceinte supérieure. CH 1 reçoit les graves (20-100 Hz)
pour le caisson d’extrêmes graves. CH 2 reçoit les fréquences
comprises entre 100 Hz et 20 kHz, pour alimenter un haut-parleur
pleine gamme. Lorsque le mode CROSSOVER (Filtre passif) est utilisé,
connecter le signal à CH 1 uniquement. Utiliser les deux commandes
Gain pour équilibrer les signaux LF et HF (voir Panneau avant).
POSITION FULL RANGE
Pour une utilisation 2 canaux normale avec toutes les entrées
actives. Le ltre passif est contourné.
FIXATION SUR LES
OREILLES ARRIÈRE
Les oreilles arrière ont été conçues pour protéger
la gaine du l branché sur le connecteur arrière
et soutenir l’amplicateur dans un bâti. Un kit
de xation sur support de bâti arrière (modèle
FG-000031-00, paquet de deux) est proposé par
l’assistance technique QSC.
ÉVENT
D’ÉVACUATION
Ne pas boucher l’évent.
Installer dans un bâti
ouvert à l’arrière.
BRANCHEMENTS D’ENTRÉE
Broche 2 positive, broche 3 négative, broche 1
blindage (terre). Recommandé pour les câbles
longs ou courts, xes ou souvent changés. Les
prises XLR et TRS de chaque canal sont branchées
intérieurement et assurent l’alimentation
jusqu’à l’autre connecteur.
ENTRÉES TRS 6 mm ÉQUILIBRÉES
Extrémité positive, anneau négatif, manchon blindé
(terre). Recommandé pour les câbles longs ou courts
qui sont souvent changés.
ENTRÉES TS 6 mm NON ÉQUILIBRÉES
Acceptent des ches de 6 mm non équilibrées
pour des câbles courts. Extrémité positive,
manchon blindé (terre).
ENTRÉES PHONO NON ÉQUILIBRÉES
Extrémité positive, canon blindé (terre). Recommandé
pour les branchements semi-permanents sur
des alimentations proches, dans le même bâti.
REMARQUE : Lorsque vous utilisez ces
entrées, l’entrée TRS ou XLR ne doit pas être utilisée.
ENTRÉES XLR ÉQUILIBRÉES
COMMUTATEUR CROSSOVER
31
FR
COUPE-CIRCUIT (BREAKER)
Si l’amplicateur s’arrête après une longue salve,
coupez l’interrupteur de marche-arrêt et vériez le disjoncteur.
Vous pouvez rappuyer sur le disjoncteur (BREAKER) après une
période de refroidissement de 30 secondes. Si le disjoncteur saute
constamment, l’amplicateur pourra nécessiter une maintenance.
NUMÉRO DE SÉRIE ET VALEURS NOMINALES
Les valeurs nominales de tension secteur et de puissance
de sortie apparaissent sur la plaque du numéro de série.
Notez le numéro de série en un lieu sûr.
ENTRÉE SECTEUR (C.A.)
BORNES DE RACCORDEMENT
Accepte les ches banane
(interdit dans la zone CE).
Des ls dénudés ou des bornes peuvent être
insérés dans les orices latéraux.
CONNECTEURS 6 MM
Insérer la che au centre de
la prise Speakon-Combo.
Utiliser uniquement des câbles de haut-parleur de
gros calibre.
CÂBLES SPEAKON (type bilaire) :
Insérer et tourner jusqu’à ce qu’un déclic soit audible
au niveau du connecteur.
Utilisez le loquet à poucier ou l’anneau de blocage
pour libérer la che.
BRANCHEMENTS DU HAUT-PARLEUR
DÉPANNAGE
34
FR
PAS D’ALIMENTATION, VOYANTS ÉTEINTS, VENTILATEUR
À L’ARRÊT
Conrmer que le cordon d’alimentation secteur est inséré à fond
dans une prise sous tension. Vérier l’état de l’alimentation
secteur en branchant un autre appareil, comme une lampe.
Vérier le disjoncteur au dos de l’amplicateur en enfonçant
le bouton BREAKER. Si le disjoncteur saute immédiatement,
l’amplicateur devra être réparé.
PERTE DE VOLUME DE L’AMPLIFICATEUR
Si l’amplicateur est trop poussé, GuardRail™ réduira le volume
pour éviter l’activation d’un silencieux thermique. Le ventilateur
doit fonctionner à la vitesse maximale. Réduire un peu le signal
d’entrée - l’amplicateur doit retourner au gain normal en
1-2 minutes. Si l’amplicateur est chaud au toucher et que le
ventilateur ne tourne pas, l’appareil devra être réparé.
LE CANAL 1 PRODUIT UNIQUEMENT DES GRAVES
PROFONDES.
Vérier la position du commutateur CROSSOVER sur le
panneau arrière. Régler sur FULL RANGE pour une utilisation
indépendante normale de chaque canal.
L’ENTRÉE DU CANAL 2 SEMBLE EN PANNE.
Vérier la position du commutateur CROSSOVER sur le
panneau arrière. Régler sur FULL RANGE pour une utilisation
indépendante normale de chaque canal.
SONS DE L’AMPLIFICATEUR DÉFORMÉS.
Si le voyant CLIP rouge clignote, l’amplicateur est poussé
au-delà de sa puissance normale nominale. Le circuit
GuardRail™ réduira quelque peu le volume pour éviter une
surcharge sévère, mais si le signal d’entrée est encore
augmenté, le limiteur risque d’être annulé, ce qui augmentera la
distorsion.
Si les haut-parleurs ou les câbles de haut-parleur sont court-
circuités ou défectueux, l’amplicateur risque de déformer le
son à des niveaux inférieurs à la normale, avec une accélération
de clignotement du voyant CLIP rouge. Il faut vérier
ceci en branchant un autre haut-parleur et un autre câble.
Si trop de haut-parleurs sont branchés sur chaque canal
(impédance inférieure à 4 ohms), l’amplicateur subira plus
facilement une surcharge et surchauffera probablement.
Si le son est déformé ou brouillé sans que le voyant
CLIP rouge clignote, la distorsion se produit à l’intérieur de
l’amplicateur. Soit le haut-parleur est défectueux, soit le signal
d’entrée est déformé.
• Conrmer que le haut-parleur est défectueux en en branchant
un autre dont vous savez qu’il est en bon état.
• Une surcharge d’entrée peut se produire si les commandes
Gain de l’amplicateur sont réglées trop bas et que la source
d’entrée est surmultipliée en guise de compensation. Réduire
le volume source jusqu’à ce que la distorsion soit éliminée
et augmenter le gain pour atteindre le niveau souhaité.
Il est généralement souhaitable de maintenir les gains
d’amplicateur en position fond ou quasi à fond dans le sens
horaire.
• Vérier tous les branchements d’entrée. Ne pas brancher deux
sources différentes sur le même canal. Utiliser un mixer pour
mélanger les sources.
PAS DE SON, AVEC VOYANT BLEU ALLUMÉ
UNIQUEMENT (VOYANT VERT OU ROUGE ÉTEINT)
Conrmer que les commandes Gain sont montées à fond.
Conrmer le branchement correct des câbles d’entrée aux deux
extrémités. Si des câbles de haut-parleur de 6 mm sont utilisés,
ne pas les confondre avec les câbles d’entrée. Conrmer que
la source est active. Au besoin, essayer une autre source ou
brancher un autre amplicateur sur la source existante.
PAS DE SON, MAIS LE VOYANT VERT EST ALLUMÉ
Le voyant vert indique que l’amplicateur produit un signal et
donc un son devrait sortir du haut-parleur branché. Vérier
le branchement du haut-parleur aux deux extrémités et essayez
un autre haut-parleur.
PAS DE SON, VOYANT ROUGE ALLUMÉ
Le son de l’amplicateur est brièvement coupé lorsque
celui-ci est allumé et éteint pour éviter les bruits sourds. Si
l’amplicateur surchauffe fortement, le son est coupé jusqu’à
ce qu’il refroidisse. Le ventilateur tourne à vitesse maximale et
le son doit être à nouveau audible en moins d’une minute. Si
l’amplicateur semble chaud au toucher et que le ventilateur ne
tourne pas, l’appareil devra être réparé.
RONFLEMENT DE FOND
Des câbles XLR ou TRS équilibrés sont préférables pour les
grandes longueurs. Un ronement peut être un problème en cas
de branchement sur des équipements de de câble TV, dans la
mesure où le câble TV crée souvent un conit de mise à la terre.
Demander ou installer un isolateur de câble TV pour réduire ce
problème.
Un ronement est également possible en amont dans la chaîne
de signal, selon les types de branchement. Il est souvent utile
de tout brancher sur la même prise secteur multiple, si la
consommation totale d’énergie n’est pas excessive.
En dernier recours, un léger ronement peut parfois être réduit
en diminuant le gain d’amplication et en augmentant le gain de
la source en guise de compensation, mais il faut s’assurer que
la source est capable de fournir le volume supplémentaire sans
distorsion causée par une surcharge. Si ceci ne permet pas
de réduire le ronement, c’est la preuve qu’il provient de la
source.
L’AMPLIFICATEUR DOIT ÊTRE RÉPARÉ
Les conditions suivantes indiquent des conditions dangereuses
possibles exigeant une réparation avant utilisation. En leur
présence, débrancher le cordon d’alimentation secteur du mur
et quand les conditions sont sûres, mettre l’amplicateur hors
service pour réparation.
• L’amplicateur dégage de la fumée ou une odeur de brûlé
• Le boîtier est fortement cabossé ou déformé
• L’amplicateur est mouillé
• Des pièces internes semblent détachées
• Le disjoncteur saute quand à la mise sous tension de
l’appareil
• Si l’amplicateur tombe par terre, s’assurer qu’il n’est pas
abîmé et qu’aucune pièce ne s’est détachée avant d’essayer de
l’utiliser.
DÉPANNAGE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
35
FR
GX3 GX5 GX7
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES SUJETTES À MODIFICATION SANS PRÉAVIS.
PUISSANCE DE SORTIE, 1 kHz, écrêtage de 0,1 %
8 Ω, deux canaux pilotés 300 W 500 W 725 W
8 Ω, un canal piloté 350 W 600 W 800 W
4 Ω, deux canaux pilotés 425 W 700 W 1000 W
4 Ω, un canal piloté 500 W 850 W 1200 W
2 Ω, deux canaux pilotés, écrêtage de 1 % 200 W 350 W 600 W
SIGNAL-BRUIT (20 Hz – 20 kHz) 100 dB
SENSIBILITÉ D’ENTRÉE 1,2 V (valeur efcace)
GAIN DE TENSION À 8 Ω 32,2 dB 34,4 dB 36.1 dB
CIRCUIT DE SORTIE Classe B Classe H 2 niveaux Classe H 2 niveaux
ALIMENTATION EXIGÉE (1/8 puissance, bruit rose 6,3 A 6 A 11.5 A
à 4 Ω 120 V c.a.
DISTORSION (1 dB en dessous de la puissance nominale, 1 kHz)
8 Ω, moins de 0,02 %
4 Ω, moins de 0,05 %
RÉPONSE EN FRÉQUENCE 20 – 20 kHz, +0, -1dB
MARGE DE SÉCURITÉ DYNAMIQUE, 4 Ω 2 dB
IMPÉDANCE D’ENTRÉE Supérieure à 20 kilo-ohms (équilibrée ou non)
NIVEAU D’ENTRÉE MAXIMUM +24 dB (16 V, valeur efcace)
CONNECTEURS D’ENTRÉE, chaque canal XLR 3 broches et TRS 6 mm, équilibrés, parallèles
Phono, non équilibré
CONNECTEURS DE SORTIE, chaque canal Speakon
®
, 6 mm, bornes de raccordement
PROTECTION DE L’AMPLIFICATEUR ET DE LA CHARGE
Court-circuit, circuit ouvert, protection thermique et RF
Charge protégée contre les défaillances c.c.
COMMANDES ET VOYANTS, PANNEAU AVANT Commandes Gain, 21 positions
Voyants Clip rouges, proportionnels, seuil THD 0,1 %.
Voyants Signal verts, seuil -35 dB
Voyant Power bleu, sous tension.
COMMANDES, PANNEAU ARRIÈRE Pleine gamme/commutateur Crossover (ltre passif)
100 Hz, LP 3e ordre (caisson d’extrêmes graves), HP 2e ordre (haut).
DIMENSIONS (HAUTEUR X LARGEUR X PROFONDEUR) 89 mm (2 unités) x 483 mm x 257 mm
POIDS – Expédition/net 14,1/12,1 kg 14,6/12,6 kg 10/7,7 kg
HOMOLOGATIONS UL, CE, RoHS/WEEE. Conforme aux limites EMI Classe B de la FCC.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
CONSOMMATION 1/8 puissance, ohms (intensité et chauffage, 120 V c.a.)
(1) 1/8 puissance représente des conditions d’utilisation typiques.
(3) Pleine puissance est limité par le disjoncteur à de courtes périodes.
(2) 1/3 puissance représente des niveaux de programme pics.
(4) Pour 230 V, multiplier l’intensité par 0,5. Pour 100 V, multiplier l’intensité par 1,25.
GX3 GX5 GX7
Condition d’utilisation Intensité (A) BTU/h Intensité (A) BTU/h Intensité (A) BTU/h
Ralenti 0,2 44 0,3 60 0,6 82
8 + 8 ohms, 1/8 puissance (1) 4,1 904 3,3 734 7,6 1183
8 + 8 ohms, 1/3 puissance (2) 6,1 1160 8,5 1456 13,4 1807
8 + 8 ohms, pleine puissance (3) 9,75 1109 16,2 1891 26,5 2167
4 + 4 ohms, 1/8 puissance (1) 6,3 1515 5,8 1160 11,5 1908
4 + 4 ohms, 1/3 puissance (2) 9,4 2105 11,2 2162 18,5 2612
4 + 4 ohms, pleine puissance (3) 15,0 2297 24,5 3754 39,4 4478
FR
GARANTIE
(États-Unis seulement ; dans les autres pays, consulter le revendeur ou le distributeur)
Avis de non-responsabilité QSC Audio Products, LLC n’est pas responsable des dommages subis par les amplicateurs
ou tout autre équipement causé par un acte de négligence ou une installation impropre et/ou l’utilisation de ce haut-
parleur.
QSC Audio Products – Garantie limitée de 3 ans QSC Audio Products, LLC (QSC) garantit que ses produits sont
dépourvus de tout vice de fabrication et /ou de matériel pendant une période de trois (3) ans à partir de la date de vente
et remplacera les pièces défectueuses et réparera les produits qui fonctionnent mal dans le cadre de cette garantie si
le défaut survient dans des conditions normales d’installation et d’utilisation – à condition que l’appareil soit retourné
à l’usine ou à l’un de nos centres de réparation agréés en port pré-payé, accompagné d’un justicatif d’achat (facture,
par ex.). Cette garantie prévoit que l’examen du produit retourné doit indiquer, selon notre jugement, un défaut de
fabrication. Cette garantie ne s’étend à aucun produit qui a été soumis à une utilisation abusive, un acte de négligence,
un accident, une installation incorrecte ou un produit dont le code-date a été retiré ou effacé. QSC ne pourra être tenue
pour responsable de dommages accessoires et/ou indirects. Cette garantie vous accorde des droits spéciques. Cette
garantie limitée est librement cessible durant sa période de validité. Le client pourra bénécier d’autres droits, variables
d’une juridiction à l’autre.
Si ce produit a été fabriqué pour une exportation et une vente en dehors des États-Unis ou de ses territoires, cette
garantie limitée ne s’appliquera pas. Le retrait du numéro de série sur ce produit ou l’achat de ce produit auprès d’un
revendeur non agréé annulera cette garantie limitée. Cette garantie est régulièrement mise à jour. Pour obtenir la toute
dernière version de la garantie de QSC, rendez-vous sur le site www.qscaudio.com. Contactez-nous au 800-854-4079 ou
visitez notre site Web www.qscaudio.com.
Comment prendre contact avec QSC Audio Products
Adresse :
QSC Audio Products, LLC
1675 MacArthur Boulevard
Costa Mesa, CA 92626-1468, États-Unis
Téléphone :
Standard (714) 754-6175
Ventes & Marketing (714) 957-7100 ou numéro vert (États-Unis seulement) (800) 854-4079
Service clientèle (714) 957-7150 ou numéro vert (États-Unis seulement) (800) 772-2834
Télécopieur :
Ventes & Marketing Télécopieur (714) 754-6174
Service clientèle (714) 754-6173
Site Web :
www.qscaudio.com
QSC Audio Products, LLC 1675 MacArthur Boulevard Costa Mesa, CA 92626 USA
©2007 QSC et le logo QSC sont des marques déposées auprès de l’U.S. Patent and Trademark Ofce.
TM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

QSC GX3 300 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues