Dell MVT01 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

4 Contents
Systèmes Dell™
PowerVault™ 100
Guide de mise en route
Modèle MVT01
Remarques, avis et précautions
REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes
qui vous aident à mieux utiliser votre ordinateur.
AVIS : Un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou
de perte de données et vous indique comment éviter le problème.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque potentiel
d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
____________________
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.
© 2007 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc.
est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL et PowerVault sont des marques de Dell Inc. ;
Intel Core and Core 2 Duo sont des marques de Intel, Pentium et Celeron sont des marques
déposées de Intel Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres mays ; Microsoft, Windows,
et Windows Storage Server sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation
aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Tous les autres noms de marques et marques commerciales utilisés dans ce document se rapportent
aux sociétés propriétaires des marques et des noms de ces produits. Dell Inc. décline tout intérêt
dans l'utilisation des marques déposées et des noms de marques ne lui appartenant pas.
Modèle MVT01
Août 2007 N/P JU892 Rév. A00
Sommaire 19
Sommaire
Caractéristiques du système . . . . . . . . . . . . . . 21
Systèmes d'exploitation pris en charge
. . . . . . . . . 23
Autres informations utiles
. . . . . . . . . . . . . . . . 24
Obtention d'une assistance technique
. . . . . . . . . 25
Installation et configuration
. . . . . . . . . . . . . . . 25
Déballage du système
. . . . . . . . . . . . . . . 26
Connexion du clavier, de la souris
et du moniteur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Branchement des câbles d'alimentation
. . . . . . 27
Mise sous tension du système
. . . . . . . . . . . 28
Finalisation de l'installation
du système d'exploitation
. . . . . . . . . . . . . . . . 28
Spécifications techniques
. . . . . . . . . . . . . . . . 29
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
20 Sommaire
Guide de mise en route 21
Caractéristiques du système
Cette section décrit les principales caractéristiques du système sur le plan
matériel et logiciel. Elle vous donne aussi des renseignements sur les autres
documents utiles à la configuration du système et sur l'obtention d'assistance
technique.
Les caractéristiques matérielles et logicielles principales du système sont
lessuivantes:
L'un des deux processeurs ci-après est installé :
–Intel
®
Core™ 2 Duo
Intel Celeron
®
D, séquence 300
Intel Pentium
®
4, séquence 600
REMARQUE : Utilisez le programme de configuration du système pour
visualiser les informations concernant le processeur. Voir “Utilisation
du programme de configuration du système”, dans le document
Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire).
Mémoire SDRAM DDRII à 533 ou 667 MHz. Minimum : 512 Mo,
Maximum : 8 Go. L'extension est effectuée via l'installation, dans
les quatre emplacements de la carte système, de barrettes de mémoire
ECC sans tampon (à une ou deux rangées de connexions) de 512 Mo,
1 Go ou 2 Go.
Logements d'extension :
Un logement PCIe x1 (3,3 V)
Un logement PCIe x8 (3,3 V)
Un logement PCI 32 bits à 33 MHz (5 V)
Deux logements PCI-X 64 bits à 133 MHz (3,3 V)
Deux cartes réseau Ethernet Gigabit intégrées, capables de prendre
en charge des débits de données de 10, 100, ou 1000 Mbps, avec prise
en charge des fonctions IPMI 1.5 et Wake-on-LAN.
Quatre connecteurs USB 2.0 (deux à l'avant et deux à l'arrière) pour
la connexion d'un lecteur de disquette, un lecteur de CD, un clavier,
une souris ou un lecteur flash USB.
22 Guide de mise en route
Un contrôleur vidéo SVGA ATI ES1000 intégré prenant en charge
les graphiques True-color dans les résolutions suivantes : 640 x 480,
800 x 600, 1024 x 768, 1280 x 1024 et 1600 x 1200.
Circuit de gestion des systèmes pour contrôler les tensions et les vitesses
de ventilateurs critiques. Il fonctionne en collaboration avec le logiciel
de gestion de systèmes.
Un contrôleur BMC (contrôleur de gestion de la carte de base) standard
avec accès série.
Le panneau arrière contient le port série, les connecteurs PS/2 de la souris
et du clavier, ainsi qu'un connecteur vidéo, deux connecteurs USB et un
connecteur de NIC.
Un lecteur 3,5 pouces de CD, DVD ou CD-RW/DVD dans une baie
de périphérique.
REMARQUE : Les périphériques DVD sont uniquement des périphériques
de données.
Prise en charge des configurations suivantes pour les disques durs
internes :
Jusqu'à quatre disques durs SATA internes de 1 pouce, avec
contrôleurs de lecteur intégrés.
Jusqu'à quatre disques durs SAS internes de 1 pouce, avec carte
contrôleur ou fond de panier SAS (tous deux en option).
REMARQUE : la fonction d'enfichage à chaud est prise en charge
uniquement lorsque des lecteurs SATA ou SAS sont connectés à
une carte contrôleur ou à un fond de panier SAS (tous deux en option).
Une carte d'accès à distance Dell (DRAC 4, en option) pour la gestion
de systèmes à distance. Cette option nécessite un logement PCI dédié.
Une alimentation 420 W.
Pour plus d'informations sur des caractéristiques spécifiques,
voir “Spécifications techniques”, à la page 29.
Guide de mise en route 23
Les logiciels suivants sont livrés avec le système :
Un programme de configuration du système, pour consulter et
modifier rapidement les informations sur la configuration du système.
Pour plus d'informations, voir “Using the System Setup Program”
(Utilisation du programme de configuration du système), dans le
document
Hardware Owner's Manual
(Manuel du propriétaire).
Le programme de configuration du système offre des fonctions de
sécurité améliorées permettant de protéger l'accès au système et au
programme de configuration en paramétrant l'utilisation d'un mot
de passe.
Des diagnostics système permettant de tester les composants et les
périphériques du système. Pour plus d'informations sur l'utilisation
des diagnostics, voir “Exécution des diagnostics du système”, dans
le document
Hardware Owner's Manual
(Manuel du propriétaire).
Des pilotes vidéo, pour afficher les programmes d'application les
plus courants dans les modes à haute résolution.
Des pilotes de périphérique SATA ou SAS permettant au système
d'exploitation de communiquer avec les périphériques connectés
au sous-système SATA ou SAS intégré. Pour plus d'informations
sur ces pilotes, voir “Installation de lecteurs”, dans le document
Hardware Owner's Manual
(Manuel du propriétaire).
Les CD du logiciel de gestion de systèmes et de la documentation.
Systèmes d'exploitation pris en charge
Le système prend en charge les systèmes d'exploitation suivants :
Microsoft
®
Windows Storage Server™ 2003 R2 Express Edition (x64)
Microsoft
Windows Storage Server 2003 R2 Workgroup Edition (x64)
24 Guide de mise en route
Autres informations utiles
PRÉCAUTION : Le document Product Information Guide (Guide d'information
sur le produit) contient d'importantes informations se rapportant à la sécurité
et aux réglementations. Les informations sur la garantie se trouvent soit dans
ce document, soit à part.
Le document
Hardware Owner's Manual
(Manuel du propriétaire)
contient des informations sur les caractéristiques du système, ainsi
que des instructions relatives au dépannage et à l'installation ou au
remplacement de composants. Il se trouve sur les CD fournis avec
le système, ainsi que sur le site
support.dell.com
.
Les CD fournis avec votre système contiennent des documents
et des outils relatifs à la configuration et à la gestion du système.
La documentation du logiciel de gestion de systèmes comprend des
renseignements sur les fonctionnalités, les spécifications, l'installation
et le fonctionnement de base du logiciel.
La documentation du système d'exploitation décrit comment installer
(si nécessaire), configurer et utiliser le système d'exploitation.
La documentation fournie avec les composants achetés séparément
contient des informations nécessaires à la configuration et à l'installation
de ces options.
Des mises à jour sont parfois fournies avec le système pour décrire les
modifications apportées au système, aux logiciels ou à la documentation.
REMARQUE : Vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur
le site support.dell.com et lisez-les en premier, car elles remplacent souvent
les informations contenues dans les autres documents.
Des notes de version ou des fichiers lisez-moi (readme) sont parfois
fournis ; ils contiennent des mises à jour de dernière minute apportées
au système ou à la documentation, ou des documents de référence
technique avancés destinés aux utilisateurs expérimentés ou aux
techniciens.
Guide de mise en route 25
Obtention d'une assistance technique
Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide
ou si le système ne réagit pas comme prévu, consultez le document
Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire).
Des formations et certifications Dell
Enterprise sont disponibles.
Pour plus d'informations, consultez le site www.dell.com/training.
Ce service n'est disponible que dans certains pays.
Installation et configuration
PRÉCAUTION : avant de commencer la procédure suivante, lisez et appliquez
les consignes concernant la sécurité et les réglementations, que vous trouverez
dans le document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit).
Cette section décrit les étapes à exécuter lors de la configuration initiale
du système.
PRÉCAUTION : l'installation des pieds stabilisateurs sur un système autonome
configuré en tour est indispensable. Sans ces pieds, l'ordinateur risque de basculer,
ce qui pourrait l'endommager ou occasionner des blessures corporelles.
PRÉCAUTION : demandez toujours de l'aide avant de soulever le système.
N'essayez pas de le soulever seul car vous risqueriez de vous blesser.
26 Guide de mise en route
Déballage du système
Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément.
Conservez les matériaux d'emballage au cas où vous en auriez besoin
ultérieurement.
Consultez la documentation fournie avec le système pour obtenir
les instructions d'installation relatives aux pieds stabilisateurs.
Guide de mise en route 27
Connexion du clavier, de la souris et du moniteur
Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif).
À l'arrière du système, de petites icônes indiquent quel câble doit être
inséré dans chaque connecteur. N'oubliez pas de serrer les vis situées
sur le connecteur du câble du moniteur, s'il en est équipé.
Branchement des câbles d'alimentation
Branchez le cordon d'alimentation sur le système.
Branchez ensuite l'autre extrémité du cordon sur une prise de courant mise
à la terre ou sur une source d'alimentation autonome (onduleur ou unité
de distribution de l'alimentation).
28 Guide de mise en route
Mise sous tension du système
Mettez le système sous tension, ainsi que le moniteur, si nécessaire.
Appuyez sur le bouton d'alimentation du système et sur celui du moniteur.
Les voyants d'alimentation doivent s'allumer. Réglez le moniteur jusqu'à
ce que l'image soit correctement affichée.
Finalisation de l'installation du système
d'exploitation
Si vous avez acheté un système d'exploitation préinstallé, consultez tout
d'abord la documentation correspondante, qui vous a été fournie avec le
système. Si vous installez un système d'exploitation pour la première fois,
consultez le document
Quick Installation Guide
(Guide d'installation rapide).
Veillez à installer le système d'exploitation avant tout élément matériel ou
logiciel acheté séparément.
Guide de mise en route 29
Spécifications techniques
Processeur
Type de processeur Processeur Intel
Core
2 Duo
or
Intel Celeron
®
D, séquence 300
or
Intel Pentium
®
4, séquence 600
Bus d'extension
Type de bus PCIe, PCI-X, PCI
Logements d'extension
PCIe
x1 / 3,3 V : un
x8 / 3,3 V : un
PCI-X Pleine longueur/pleine hauteur à 3,3 V,
64 bits, 133 MHz : deux
PCI Une carte 32 bits, 5 V, cadencée à 33 MHz
Mémoire
Architecture Barrettes DIMM SDRAM DDR2
sans tampon avec ECC - 72 bits -
533/667 MHz - une ou deux rangées
de connexions
Supports de module de mémoire Quatre à 240 broches
Modules de mémoire compatibles 512 Mo, 1 Go ou 2 Go
RAM minimale 512 Mo (un module de 512 Mo)
RAM maximale 8 Go
30 Guide de mise en route
Lecteurs
Disques durs
SATA Jusqu'à quatre lecteurs internes de
1 pouce de hauteur (format 3,5 pouces)
connectés à un contrôleur de lecteur
intégré, à une carte contrôleur RAID
(non enfichable à chaud) ou à un fond
de panier SAS (enfichable à chaud)
SAS Jusqu'à quatre lecteurs internes de
1 pouce de hauteur (format 3,5 pouces)
connectés à une carte contrôleur SAS
(non enfichable à chaud) ou à un fond
de panier SAS (enfichable à chaud),
tous deux en option
REMARQUE : L'utilisation simultanée
de lecteurs SATA et SAS n'est pas prise
en charge.
Lecteur optique Un lecteur IDE de CD, de DVD,
ou de CD-RW/DVD
REMARQUE : Les périphériques DVD
sont uniquement des périphériques
de données.
Lecteur de disquette En option, un lecteur 3,5 pouces, 1,44 Mo
Lecteur de bande Un lecteur IDE (en option) dans la baie
de lecteur optique
Connecteurs
Accessibles de l'extérieur
À l'arrière
NIC Un connecteur RJ-45
(pour NIC intégré 1 Gigabit)
Clavier PS/2 Mini-Din à 6 broches
Souris PS/2 Mini-Din à 6 broches
Série Connecteur DTE à 9 broches,
compatible 16550
Guide de mise en route 31
USB Deux connecteurs à 4 broches,
compatibles USB 2.0
Vidéo VGA, 15 broches
À l'avant
Vidéo VGA, 15 broches
USB Deux connecteurs à 4 broches,
compatibles USB 2.0
Accessibles de l'intérieur
Canal IDE 40 broches
Canaux SATA Deux à 7 broches
Vidéo
Type de vidéo
Contrôleur SVGA ATI ES1000 intégré
Mémoire vidéo
16 Mo
Alimentation
Alimentation en CA
Puissance
420 W
Tension
100-240 VCA, 50/60 Hz
Dissipation thermique
2275 BTU/heure maximum
Appel de courant maximal Dans des conditions de lignes typiques
et dans toute la gamme ambiante de
fonctionnement du système, l'appel
de courant peut atteindre 55 A par bloc
d'alimentation pendant un maximum
de 10 ms, ou 25 A pendant un maximum
de 150 ms.
Pile du système
Pile bouton au lithium-ion CR 2032,
de 3 V
Connecteurs (Suite)
32 Guide de mise en route
Caractéristiques physiques
Hauteur 43,9 cm (17,3 pouces)
Largeur
19,8 cm (7,8 pouces)
Profondeur
50 cm (19,7 pouces)
Poids 19,1 kg (42 livres)
Caractéristiques d'exploitation
REMARQUE : pour plus d'informations concernant les mesures d'exploitation
liées à différentes configurations spécifiques, rendez-vous sur le site
www.dell.com/environmental_datasheets.
Température
En fonctionnement De 10°à 35°C (50° à 95°F)
Stockage De -40 à 65°C (-40 à 149°F)
Humidité relative
En fonctionnement De 20% à 80% (sans condensation)
Stockage De 5% à 95% (sans condensation)
Tolérance maximale aux vibrations
En fonctionnement 0,26 G (semi-sinusoïde) avec un balayage
de 3 à 200 MHz pendant 15 minutes
En stockage 0,5 G de 3 à 200 Hz pendant 15 mn.
Choc maximal
En fonctionnement Six chocs consécutifs de 36 G pendant un
maximum de 2,6 ms en positif et négatif
sur les axes x, y et z (une impulsion de
chaque côté du système)
En stockage Six chocs consécutifs de 71 G pendant un
maximum de 2 ms en positif et négatif
sur les axes x, y et z (une impulsion de
chaque côté du système)
Altitude
En fonctionnement De -16 à 3 048 m (-50 à 10 000 pieds)
En stockage De -16 à 10 668 m (-50 à 35 000 pieds)
Index 33
Index
A
Assistance technique, 25
B
Bus d’extension, 29
C
Caractéristiques
du système USB, 21
Caractéristiques physiques, 32
Carte d'accès à distance
en option, 22
Connecteur, 31
G
Garantie, 24
L
Lecteurs, 30
M
Mémoire, 29
S
Spécifications concernant
l'environnement, 32
Spécifications techniques, 29
Bus d’extension, 29
Caractéristiques physiques, 32
Connecteur, 31
Environnement, 32
Lecteurs, 30
Mémoire, 29
Vidéo, 31
V
Vidéo, 31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Dell MVT01 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues