Whirlpool WFG515S0JS Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

17
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
DE LA CUISINIÈRE À GAZ
MERCI d’avoir acheté ce produit de grande qualité. Enregistrer la cuisinière sur www.whirlpool.ca.
Pour référence ultérieure, consigner par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit. Vous trouvez les numéros de modèle et
de série sur le châssis du four, derrière la partie supérieure droite de la porte du four.
Numéro de modèle__________________________________________ Numéro de série du produit___________________________________
Table des matières
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...................................................18
La bride antibasculement ....................................................................... 19
GUIDE DES CARACTÉRISTIQUES .............................................20
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON ................................21
Brûleurs de surface scellés .................................................................... 22
Taille du brûleur ....................................................................................... 22
Ustensiles de cuisson ............................................................................. 23
Mise en conserve à la maison ................................................................ 23
UTILISATION DU FOUR ...............................................................24
Commandes électroniques du four ........................................................ 24
Mode Sabbat .......................................................................................... 24
Papier d’aluminium ................................................................................. 25
Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson ...................... 26
Évent du four........................................................................................... 26
Cuisson au four et rôtissage ................................................................... 26
Cuisson au gril ........................................................................................ 27
Durée de cuisson .................................................................................... 27
ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE .................................................27
Programme d’autonettoyage.................................................................. 27
Nettoyage général .................................................................................. 28
Lampe du four ........................................................................................ 29
DÉPANNAGE .................................................................................29
ACCESSOIRES .............................................................................33
GARANTIE .....................................................................................34
18
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
AVERTISSEMENT : Si les renseignements dans ces instructions ne sont pas
exactement observés, un incendie ou une explosion peut survenir, causant des
dommages au produit, des blessures ou un décès.
Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables
à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.
QUE FAIRE DANS LE CAS D’UNE ODEUR DE GAZ :
Ne pas tenter d’allumer un appareil.
Ne pas toucher à un commutateur électrique.
Ne pas utiliser le téléphone se trouvant sur les lieux.
Appeler immédiatement le fournisseur de gaz à partir du téléphone d'un voisin. Suivre
ses instructions.
À défaut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers.
L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence
de service ou le fournisseur de gaz.
AVERTISSEMENT : L’odorat ne permet pas toujours la détection d’une fuite de gaz.
Les distributeurs de gaz recommandent l’emploi d’un détecteur de gaz (homologation UL ou CSA).
Pour d’autre information, contacter le fournisseur de gaz local.
En cas de détection d’une fuite de gaz, exécuter les instructions “Que faire dans le cas d’une odeur de gaz”.
19
La bride antibasculement
Dans des conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est
appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convenablement xée.
Risque de basculement
Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un
décès.
Vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée, conformément aux
instructions d'installation.
Réengager la bride antibasculement si la cuisinière a été déplacée.
Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et
aux adultes.
Pour vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée :
Faire glisser la cuisinière vers l'avant.
Vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au plancher ou au mur.
Faire de nouveau glisser la cuisinière vers l'arrière de sorte que le pied de la cuisinière
se trouve sous la bride antibasculement.
Voir les instructions d'installation pour plus de détails.
AVERTISSEMENT
Bride
antibasculement
Pied de la cuisinière
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de
choc électrique, de blessures ou de dommages lors de
l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines
précautions élémentaires dont les suivantes :
AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE DE
BASCULEMENT DE LA CUISINIÈRE, ELLE DOIT ÊTRE
BIEN IMMOBILISÉE PAR DES DISPOSITIFS
ANTIBASCULEMENT CORRECTEMENT INSTALLÉS.
POUR VÉRIFIER SI LES DISPOSITIFS SONT
CORRECTEMENT INSTALLÉS, GLISSER LA CUISINIÈRE
VERS L’AVANT ET VÉRIFIER SI LA BRIDE
ANTIBASCULEMENT EST BIEN FIXÉE AU PLANCHER OU
AU MUR, ET GLISSER LA CUISINIÈRE VERS L’ARRIÈRE
POUR QUE LE PIED ARRIÈRE DE LA CUISINIÈRE SOIT
SOUS LA BRIDE ANTIBASCULEMENT.
AVERTISSEMENT : NE JAMAIS utiliser cet appareil
comme dispositif de chauffage de la pièce. Le non-respect
de cette instruction peut entraîner une intoxication au
monoxyde de carbone et une surchauffe du four.
AVERTISSEMENT : NE JAMAIS couvrir les fentes,
trous ou passages d'air au fond du four ou couvrir
entièrement une grille avec des matériaux tels que du
papier d'aluminium. Le non-respect de cette instruction
empêche la circulation de l'air dans le four et peut entraîner
une intoxication au monoxyde de carbone. Les feuilles de
papier d'aluminium peuvent également retenir la chaleur et
créer un risque d'incendie.
MISE EN GARDE : Ne pas remiser dans des armoires
au-dessus de la cuisinière ou sur le dosseret d’une
cuisinière, des objets que des enfants pourraient vouloir
atteindre. Les enfants pourraient se blesser gravement en
grimpant sur la cuisinière.
Installation appropriée La cuisinière, lorsqu’elle est
correctement installée, doit être reliée à la terre
conformément aux codes électriques locaux ou, en
l’absence de codes locaux, selon le Code électrique national
ANSI/NFPA 70 . S’assurer que la cuisinière est correctement
installée et reliée à la terre par un technicien qualifié.
Cette cuisinière est munie d’une fiche de liaison à la terre à
trois broches pour votre protection contre les risques de
choc électrique et doit être branchée directement dans une
prise de courant bien reliée à la terre. Ne pas couper ni
enlever la broche de liaison à la terre de cette fiche.
Déconnecter la source de courant électrique avant
l'entretien.
Des blessures peuvent survenir du fait d'un mauvais usage
des portes ou des tiroirs de l’appareil tel que se tenir
debout sur la surface, se pencher ou s’asseoir sur les
portes ou tiroirs.
Entretien – Garder l’espace autour de la cuisinière dégagé
et libre de matériaux combustibles, d’essence et d’autres
vapeurs et liquides inflammables.
Remisage dans ou sur la cuisinière Des produits
inflammables ne devraient pas être remisés dans un four ou
près des éléments de surface.
La taille de la flamme des brûleurs de surface devrait être
ajustée de sorte qu’elle ne dépasse pas le bord de
l’ustensile de cuisson.
Cuisinière autonettoyante
Avant l’autonettoyage du four Ôter la lèchefrite et son plat
et les autres ustensiles. Essuyer tous les renversements
excessifs avant de mettre en marche le programme
d’autonettoyage.
20
GUIDE DES CARACTÉRISTIQUES
Ce manuel couvre différents modèles. Le modèle que vous avez peut comporter toutes les caractéristiques énumérées ou seulement
certaines d’entre elles. Consulter ce manuel ou la section Service à la clientèle de notre site Web sur www.whirlpool.ca pour des
instructions plus détaillées.
CLAVIER CARACTÉRIS-
TIQUE
INSTRUCTIONS
CLOCK (horloge) Horloge
L’horloge utilise un programme de 12 heures.
1. Vérier que le four est éteint.
2. Appuyer sur CLOCK (horloge).
3. Appuyer sur les touches à èche “vers le haut” ou “vers le bas” de TEMP/TIME
(température/durée) pour régler l’heure du jour.
4. Appuyer sur SET CLOCK (régler l’horloge) ou START (mise en marche).
OVEN LIGHT
(lampe du four)
Lampe de la
cavité du four
La lampe du four est contrôlée par un clavier sur le tableau de commande du four. Alors que la
porte du four est fermée, appuyer sur l’interrupteur de la lampe du four pour allumer ou
éteindre la lampe. La lampe du four s’allume à l’ouverture de la porte.
TIMER
(minuterie)
(marche/arrêt)
Minuterie du four
La minuterie peut être réglée en heures ou en minutes jusqu’à concurrence de 12 heures et
59 minutes.
1. Appuyer sur TIMER (minuterie).
2. Appuyer sur les touches à èche “vers le haut” ou “vers le bas” de TEMP/TIME
(température/durée) pour régler la durée de cuisson.
3. Appuyer sur START (mise en marche) pour commencer le compte à rebours. Si activés, les
signaux sonores de n de programme retentissent à la n du compte à rebours.
4. Appuyer deux fois sur TIMER (minuterie) pour annuler la minuterie. Ne pas appuyer sur la
touche CANCEL (annulation), sinon le four s’éteindra.
5. Si la minuterie est activée, mais n’apparaît pas sur l’afchage, appuyer sur TIMER pour
faire apparaître le compte à rebours pendant 5 secondes.
START (mise en
marche)
Démarrage de la
cuisson
La touche Start met en marche n’importe quelle fonction du four. Si l’on n’appuie pas sur Start
(mise en marche) dans les 5 secondes, “PUSH” (appuyer) apparaît sur l’afchage. Si, après
avoir appuyé sur une touche, on n’appuie pas sur Start dans la minute qui suit, la fonction est
annulée et l’heure s’afche.
CANCEL
(annulation)
Fonction de la
cuisinière
La touche Cancel (annulation) désactive toutes les fonctions à l’exception de l’horloge, de la
minuterie et du verrouillage des commandes du four.
TEMP/TIME
(température/
durée)
Réglage de la
durée et de la
température de
cuisson
Les touches à èche “vers le haut” ou “vers le bas” servent à régler la durée et la température.
BAKE (cuisson
au four)
Cuisson au four
et rôtissage
1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four).
2. Appuyer sur les touches à èche “vers le haut” ou “vers le bas” de TEMP/TIME
(température/durée) pour entrer une température autre que 350°F (175°C) par tranches de
5°, entre 170°F et 500°F (75°C et 260°C).
3. Appuyer sur START (mise en marche).
4. Pour changer la température, répéter l’étape 2. Appuyer sur START (mise en marche) ou
attendre 5 secondes pour que le changement prenne effet.
5. Appuyer sur CANCEL (annulation) après avoir terminé.
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une
heure avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
21
CLAVIER CARACTÉRIS-
TIQUE
INSTRUCTIONS
BROIL (cuisson
au gril)
Cuisson au gril
1. Appuyer sur BROIL (cuisson au gril).
2. Appuyer sur les touches à èche “vers le haut” ou “vers le bas” de TEMP/TIME
(température/durée) pour modier la température par tranches de 5°F (5°C), entre 300°F et
500°F (150°C et 260°C).
3. Appuyer sur START (mise en marche), et laisser le four préchauffer pendant 5 minutes.
4. Placer les ustensiles de cuisson dans le four et fermer la porte du four.
5. Appuyer sur CANCEL (annulation) après avoir terminé.
KEEP WARM
(garder au
chaud)
Maintien au
chaud
Les aliments doivent être à la température de service avant d’être placés dans le four chauffé.
1. Appuyer sur KEEP WARM (maintien au chaud).
2. La température est réglée à 170°F (75°C) pendant 60 minutes (1,00 heure).
3. Appuyer sur START (mise en marche).
4. Appuyer sur CANCEL (annulation) après avoir terminé.
REMARQUE : Le four s’éteint automatiquement après 60 minutes.
START TIME
(heure de mise
en marche)
Mise en marche
différée
La touche START TIME (heure de mise en marche) sert à entrer l’heure de mise en marche pour
un four équipé de mise en marche différée. La mise en marche différée ne doit pas être utilisée
pour les aliments tels que pains et gâteaux, car ils risquent de ne pas bien cuire.
Pour régler une cuisson minutée ou une cuisson minutée différée, voir la section “Cook Time
(durée de cuisson)”.
COOK TIME
(durée de
cuisson)
Cuisson minutée
La cuisson minutée permet d’allumer le four à une certaine heure de la journée, d’effectuer une
cuisson pendant une durée réglée et/ou d’éteindre le four automatiquement.
Pour régler une cuisson minutée ou une cuisson minutée différée, voir la section “Cuisson
minutée”.
SELF CLEAN
(autonettoyage)
Programme de
nettoyage
Voir la section “Programme de nettoyage”.
CONTROL LOCK
(verrouillage des
commandes du
four)
Verrouillage des
commandes du
four
1. Vérier que le four est éteint.
2. Appuyer pendant 3 secondes sur la touche CONTROL LOCK (verrouillage des commandes
du four).
3. Un signal sonore retentit et “Loc” s’afche.
4. Répéter pour déverrouiller. Seules les touches CLOCK (horloge), OVEN LIGHT (lampe du
four), et TIMER (minuterie) fonctionnent lorsque les commandes sont verrouillées. Les
fonctions de la table de cuisson ne sont pas affectées par le verrouillage des commandes
du four.
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
Risque d’incendie
La flamme d'un brûleur ne devrait pas dépasser le bord
du récipient de cuisson.
Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est
terminée.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès ou un incendie.
AVERTISSEMENT
Des allumeurs électriques allument automatiquement les brûleurs
de surface lorsque les boutons de commande sont tournés à
IGNITE (allumage).
Avant de régler un bouton de commande, placer l’ustensile de
cuisson rempli sur la grille. Ne pas faire fonctionner un brûleur
avec un ustensile de cuisson vide ou sans ustensile de cuisson sur
la grille.
Réglage :
1. Enfoncer et tourner le bouton dans le sens antihoraire à
IGNITE.
Tous les brûleurs de surface émettront un déclic. Seul le
brûleur dont le bouton de commande est placé sur IGNITE
produira une amme.
2. Tourner le bouton à n’importe quel réglage entre HIGH (élevé)
et LOW (bas).
Panne de courant
En cas de panne de courant prolongée, les brûleurs de surface
peuvent être allumés manuellement. Tenir une allumette allumée
près d’un brûleur et tourner le bouton dans le sens antihoraire à
IGNITE. Une fois le brûleur allumé, tourner le bouton sur le réglage
souhaité.
N’OUBLIEZ PAS : Quand l’appareil est utilisé ou (sur
certains modèles) durant le programme d’autonettoyage,
toute la surface de la table de cuisson peut devenir chaude.
22
Brûleurs de surface scellés
IMPORTANT : Ne pas entraver le débit de gaz de combustion et
de l’air de ventilation autour des bords des grilles de brûleur.
Chapeau de brûleur : Toujours garder le chapeau du brûleur en
place lorsqu’un brûleur de surface est utilisé. Un chapeau de
brûleur propre empêche un mauvais allumage et une amme
inégale. Toujours nettoyer le chapeau de brûleur après un
renversement, enlever et nettoyer régulièrement les chapeaux
conformément à la section “Nettoyage général”.
Ouverture du tube d’arrivée de gaz: Pour que le brûleur s’allume
convenablement, il faut que le gaz puisse passer librement à
travers l’ouverture du tube d’arrivée de gaz. Garder cette zone
exempte de souillures et veiller à ce que les renversements,
aliments, agents de nettoyage ou autre matériau ne puissent
pénétrer dans l’ouverture du tube d’arrivée de gaz. Protéger le
tube d’arrivée de gaz contre les renversements en utilisant
toujours un chapeau de brûleur.
Orices de brûleur : Examiner occasionnellement les ammes
des brûleurs pour en vérier la taille et la forme tel qu’indiqué ci-
dessus. Une bonne amme est bleue, pas jaune. Il est essentiel de
garder cette zone exempte de souillures et de veiller à ce que les
renversements, aliments, agents de nettoyage ou autre matériau
ne puissent pénétrer dans les orices de brûleur.
Nettoyage :
IMPORTANT : Avant de faire le nettoyage, s’assurer que toutes les
commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson sont
froids. Ne pas utiliser de nettoyants à four, agents de blanchiment
ou décapants à rouille.
1. Enlever le chapeau de brûleur de la base du brûleur et nettoyer
conformément à la section “Nettoyage général”.
2. Nettoyer l’ouverture du tube d’arrivée de gaz avec un linge
humide.
A
B
D
E
C
A. Chapeau de brûleur
B. Base du brûleur
C. Tiges d’alignement
D. Allumeur
E. Ouverture du tube d’arrivée de gaz
B
A
A. 1 à 1
1
/
2
" (2,5 à 3,8 cm)
B. Orices de brûleur
3. Nettoyer les orices de brûleur obstrués avec une épingle
droite tel qu’indiqué. Ne pas agrandir ni déformer les orices.
Ne pas utiliser un cure-dent en bois. Si le brûleur a besoin
d’être ajusté, faire venir un technicien de réparation qualié.
4. Réinstaller le chapeau de brûleur et s’assurer que les tiges
d’alignement sont bien alignées avec le chapeau de brûleur.
5. Allumer le brûleur. Si le brûleur ne s’allume pas, vérier
l’alignement du chapeau. Si le brûleur ne s’allume toujours
pas, ne pas faire soi-même la réparation du brûleur scellé.
Contacter un technicien de réparation qualié.
Taille du brûleur
Sélectionner un brûleur qui convient le mieux aux ustensiles de
cuisson utilisés. Voir le tableau et l’illustration suivants.
Taille du brûleur Utilisation recommandée
Petite taille
Cuisson à basse température
Pour faire fondre le chocolat ou le
beurre
Taille moyenne
Brûleur multifonction
Grande taille
Pour les ustensiles de cuisson de
grande taille
Très grande
taille
Le brûleur le plus puissant
Pour les ustensiles de cuisson de
grande taille
A
B
A. Incorrect
B. Correct
23
Ustensiles de cuisson
IMPORTANT : Ne pas laisser d’ustensile de cuisson vide sur une
surface de cuisson, un élément ou un brûleur de surface chauds.
L’ustensile de cuisson idéal doit avoir un fond plat, des parois
droites, un couvercle qui ferme hermétiquement et le matériau doit
être d’épaisseur moyenne à forte.
Les nis rugueux peuvent éraer la table de cuisson ou les grilles.
L’aluminium et le cuivre peuvent être utilisés comme fond ou base
d’un ustensile de cuisson.
Le matériau d’un ustensile a une inuence sur la rapidité et
l’uniformité de la transmission de la chaleur, lesquelles contribuent
aux résultats de cuisson.
Les ustensiles de cuisson avec surface antiadhésive ne doivent
pas être utilisés sous le gril.
Vérier que le récipient est plat en plaçant le bord plat d’une règle
en travers du fond du récipient. Lorsque l’on fait tourner la règle,
aucun espace ni aucune lumière ne devraient être visibles entre
celle-ci et le récipient.
Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques
du matériau de l’ustensile de cuisson.
Ustensile Caractéristiques
Aluminium
Chauffe rapidement et uniformément.
Convient à tous les genres de cuisson
L’épaisseur moyenne à forte convient le
mieux pour la plupart des tâches de
cuisson.
Fonte
Chauffe lentement et uniformément.
Convient pour le brunissage et la friture
Maintient la chaleur pour une cuisson
lente.
Céramique ou
vitrocéramique
Suivre les instructions du fabricant.
Chauffe lentement, mais inégalement.
Les meilleurs résultats sont obtenus sur
les réglages de chaleur basse à
moyenne
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 0
1 1
1 2
1 3
1 4
1 5
1 6
1 7
1 8
1 9
2 0
1
2
3
4
5
6
7
Ustensile Caractéristiques
Cuivre
Chauffe très rapidement et
uniformément.
Peut laisser des résidus de cuivre.
Pour en réduire la quantité, les nettoyer
immédiatement après la cuisson.
Terre cuite
Suivre les instructions du fabricant.
Utiliser des réglages de température
basse.
Acier émaillé
en porcelaine
ou fonte
émaillée
Voir acier inoxydable ou fonte.
Acier
inoxydable
Chauffe rapidement, mais inégalement.
Un fond ou une base d’aluminium ou de
cuivre sur l’acier inoxydable procure un
chauffage uniforme.
Pour les meilleurs résultats, les ustensiles de cuisson doivent être
centrés au-dessus du brûleur tout en ayant le fond posé à
l’horizontale sur la grille. La amme doit être réglée de sorte qu’elle
ne s’étende pas sur les côtés de l’ustensile.
Mise en conserve à la maison
Lors de la préparation de conserves pendant de longues périodes,
alterner l’utilisation des brûleurs de surface de cuisson entre
chaque quantité préparée. Ceci permet aux dernières surfaces
utilisées de refroidir.
Centrer l’autoclave sur la grille au-dessus du brûleur.
Ne pas placer l’autoclave sur 2 brûleurs de surface en même
temps.
Pour plus de renseignements, contacter le bureau de
développement agricole local, ou consulter les guides de mise
en conserve domestique. Les entreprises qui fabriquent des
produits pour la préparation de conserves peuvent aussi offrir
de l’aide.
24
Le fonctionnement normal de la cuisinière inclut plusieurs bruits
que l’on peut entendre chaque fois que les brûleurs de cuisson au
four ou de cuisson au gril s’allument durant le programme de
cuisson :
les robinets de gaz peuvent faire un bruit “d’éclatement”
lorsqu’ils s’ouvrent ou se ferment
les allumeurs émettront plusieurs “cliquetis” jusqu’à ce
qu’une amme soit détectée
un bruit “d’affaissement” se fait entendre lorsque le brûleur
de cuisson au four ou de cuisson au gril s’allume
Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé
les premières fois, ou lorsqu’il est très sale.
IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux
émanations de fumée. L’exposition aux émanations peut entraîner
la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans
une autre pièce fermée et bien aérée.
Commandes électroniques du four
Afficheur des commandes
L’afchage clignote lorsqu’il est mis en marche ou après une
coupure de courant. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour
effacer. Lorsque le four n’est pas en marche, l’heure du jour est
afchée.
Mode Options
Appuyer sur TIMER (minuterie) pendant 5 secondes et “Opt”
apparaîtra. Utiliser les touches à èche “vers le haut” ou “vers le
bas” de Temp/Time (température/durée) pour faire déler les
options suivantes. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour sortir de
ce mode.
Fahrenheit et Celsius
La température est préréglée en unités Fahrenheit, mais on peut
les permuter en degrés Celsius. Appuyer sur TIMER (minuterie)
pour alterner Fahrenheit et Celsius. Appuyer sur CANCEL
(annulation) pour sortir.
Signaux sonores de fin de programme
“b1” (n’émet qu’un seul bip) ou “b” (continue à émettre des
bips) s’afche. Appuyer sur TIMER (minuterie) pour passer d’une
sélection à l’autre. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour sortir.
Lumière du four avec porte ouverte
“LOn” indique que la lampe du four s’allume lorsque la porte
est ouverte. Si “LOFF” est afché, la lampe du four ne peut être
allumée qu’au moyen de l’interrupteur de la lampe. Appuyer sur
TIMER (minuterie) pour passer d’une sélection à l’autre. Appuyer
sur CANCEL (annulation) pour sortir.
Arrêt au bout de 12 heures
Si “12 Hr” (12 heures) s’afche, le four s’éteint automatiquement
au bout de 12 heures. Appuyer sur TIMER (minuterie) pour passer
à “--Hr”, an de désactiver l’arrêt au bout de 12 heures. Appuyer
sur CANCEL (annulation) pour sortir.
UTILISATION DU FOUR
Signaux sonores
Les signaux sonores indiquent ce qui suit :
Fonctions basiques
Un seul signal sonore
Appui sur une touche valide
Four préchauffé (signal sonore long)
Fonction entrée
Le rappel (sur certains modèles) se répète à intervalles de
20 secondes après les signaux sonores de n de programme.
Trois signaux sonores
Appui sur une touche non valide
Quatre signaux sonores
Fin de programme
Commande de la température du four
IMPORTANT : Ne pas utiliser de thermomètre pour mesurer la
température du four. Les éléments chauffants s’allument et
s’éteignent en alternance pour maintenir une température
constante, mais leur température peut varier légèrement dans un
sens (chaud) ou dans l’autre (froid) du fait de cette alternance. De
nombreux thermomètres réagissent lentement à un changement
de température, et ne donneront pas une mesure exacte du fait de
cette alternance.
Le four fournit des températures précises; toutefois, il peut cuire
plus rapidement ou plus lentement que votre four précédent,
c’est pourquoi la température peut être ajustée à vos besoins de
cuisson. Elle peut être modiée en degrés Fahrenheit ou Celsius.
Pour ajuster la température du four :
1. Appuyer sur BAKE pendant 5 secondes jusqu’à ce que
l’afcheur du four indique le réglage actuel, par exemple “0°F
CAL” ou “00”.
2. Appuyer sur les touches à èche “vers le haut” ou “vers le
bas” de Temp/Time (température/durée) pour augmenter ou
diminuer la température par tranches de 10°F (5°C ou 6°C).
L’ajustement peut être réglé entre 30°F (17°C) et -30°F (-17°C).
3. Appuyer sur START (mise en marche).
Mode Sabbat
Le mode Sabbat permet au four de continuer à fonctionner sur
un réglage de cuisson au four jusqu’à ce qu’on l’éteigne. Une
cuisson au four minutée peut également être programmée pour
garder le four allumé seulement pendant une partie du Sabbat.
La caractéristique de verrouillage des commandes du four (si
présente) est désactivée pendant le mode Sabbat. Une fois le
mode Sabbat réglé, aucun signal sonore ne retentit, l’afchage
n’indique pas la température, le mode Kitchen Timer (minuterie
de cuisine) est annulé (si activé) et seules les touches suivantes
fonctionnent :
touches à èche “vers le haut” ou “vers le bas”
Cancel (annulation)
Lorsque la porte du four est ouverte ou fermée, la lampe du four
ne s’allume et ne s’éteint pas et les éléments de chauffage ne
s’allument et ne s’éteignent pas immédiatement.
Lorsque le courant est rétabli après une panne de courant, le four
retourne au mode Sabbat et conserve les modalités du mode
Sabbat avec les éléments de cuisson au four désactivés jusqu’à
ce que l’on appuie sur la touche Cancel (annulation).
Si l’on appuie sur la touche Cancel (annulation) à tout moment,
le four revient au mode de cuisson normal (ne présente plus les
modalités du mode Sabbat).
25
Avant d’entrer en mode Sabbat, l’utilisateur doit décider s’il
souhaite que la lampe du four soit allumée ou éteinte pendant toute
la période du mode Sabbat. Si la lampe est allumée au moment
où le four entre en mode Sabbat, elle restera allumée durant toute
la période d’utilisation du mode Sabbat. Si la lampe est éteinte
au moment où le four entre en mode Sabbat, elle restera éteinte
durant toute la période d’utilisation du mode Sabbat. Le fait
d’ouvrir la porte du four ou d’appuyer sur la touche Oven Light
(lampe du four) n’affecte pas le statut de la lampe du four une fois
que le four est entré en mode Sabbat.
Si le four est doté de la caractéristique de cuisson au four par
convection, la lampe du four est contrôlée par un commutateur
de lampe indépendant situé sur la console. Si la lampe du four est
allumée au moment où le four entre en mode Sabbat, elle restera
allumée durant toute la période d’utilisation du mode Sabbat. Pour
que la lampe du four soit éteinte durant le mode Sabbat, il faut
retirer l’ampoule du four avant d’entrer en mode Sabbat. Si l’on
n’effectue pas ces étapes, la lampe du four s’allumera à l’ouverture
de la porte du four et le four ne respectera donc pas les modalités
du mode Sabbat.
En mode de vacances, la température peut être modiée une fois
que le four est en mode Sabbat en appuyant sur les touches à
èche “vers le haut” ou “vers le bas”. La température du four est
modiée de 25°F (14°C) à chaque pression de touche. L’afchage
ne change pas et aucun signal sonore ne retentit durant cet
ajustement.
Cuisson au four avec le mode Sabbat :
1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four).
2. Appuyer sur les touches à èche “vers le haut” ou “vers le
bas”.
3. Appuyer sur START (mise en marche).
4. Appuyer sur la touche TIMER (minuterie) pendant 5 secondes.
“SAb” clignote sur l’afchage.
5. Appuyer sur START (mise en marche) dans les 5 secondes qui
suivent pour entrer en mode Sabbat, sans quoi le programme
tout entier est annulé. “SAb” cesse de clignoter et reste
afché. Le four est à présent en mode Sabbat et respecte les
modalités du mode Sabbat.
Si l’on appuie sur la touche Cancel (annulation) à tout moment, le
four revient au mode de cuisson normal (ne présente plus les
modalités du mode Sabbat).
Pour régler une cuisson au four minutée avec le mode
Sabbat (sur certains modèles) :
1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four).
2. Appuyer sur les touches à èche “vers le haut” ou “vers le
bas” pour entrer une température autre que celle qui est
afchée.
3. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson). Le témoin
lumineux de la durée de cuisson du four s’allume.
4. Appuyer sur les touches à èche “vers le haut” ou “vers le
bas” pour saisir une durée de cuisson.
5. Appuyer sur START (mise en marche).
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une
heure avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
6. Appuyer sur la touche TIMER (minuterie) pendant 5 secondes.
“SAb” clignote sur l’afchage.
7. Appuyer sur START (mise en marche) pendant 5 secondes
pour entrer en mode Sabbat, sans quoi le programme tout
entier est annulé. “SAb” cesse de clignoter et reste afché. Le
four est à présent en mode Sabbat et respecte les modalités
du mode Sabbat. Les témoins lumineux de Bake (cuisson au
four), On (marche) et Cook Time (durée de cuisson) s’afchent.
Lorsque la durée de cuisson réglée est écoulée, le four s’éteint
automatiquement et les témoins lumineux s’éteignent, indiquant la
n du programme.
Si l’on appuie sur la touche Cancel (annulation) à tout moment,
le four revient au mode de cuisson normal (ne présente plus les
modalités du mode Sabbat).
Pour régler une cuisson au four minutée avec mise en
marche différée en utilisant le mode Sabbat
(sur certains modèles) :
1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four).
2. Appuyer sur les touches à èche “vers le haut” ou “vers le
bas” pour entrer une température autre que celle qui est
afchée.
3. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson). Le témoin
lumineux de la durée de cuisson du four s’allume.
4. Appuyer sur les touches à èche “vers le haut” ou “vers le
bas” pour saisir une durée de cuisson.
5. Appuyer sur START TIME (heure de mise en marche). Le
témoin lumineux de l’heure de mise en marche s’allume.
6. Appuyer sur les touches à èche “vers le haut” ou “vers le
bas” pour saisir une heure de mise en marche.
7. Appuyer sur START (mise en marche).
8. Appuyer sur la touche TIMER (minuterie) pendant 5 secondes.
“SAb” clignote sur l’afchage.
9. Appuyer sur START (mise en marche) pendant 5 secondes
pour entrer en mode Sabbat, sans quoi le programme tout
entier est annulé. “SAb” cesse de clignoter et reste afché.
Le four est à présent en mode Sabbat et respecte les
modalités du mode Sabbat. Les témoins lumineux de On
(marche) et Delay (mise en marche différée) s’afchent.
Lorsque l’heure de mise en marche est atteinte, les témoins
lumineux de Bake (cuisson au four), On (marche) et Cook Time
(durée de cuisson) s’allument automatiquement. Lorsque la durée
de cuisson réglée est écoulée, le four s’éteint automatiquement et
les témoins lumineux s’éteignent, indiquant la n du programme.
Si l’on appuie sur la touche Cancel (annulation) à tout moment,
le four revient au mode de cuisson normal (ne présente plus les
modalités du mode Sabbat).
Papier d’aluminium
IMPORTANT : Pour éviter des dommages permanents au ni du
fond du four, ne pas recouvrir le fond du four avec du papier
d’aluminium ou un revêtement quelconque.
Pour assurer une bonne circulation de l’air et des résultats de
cuisson optimaux, ne pas recouvrir la grille entière de papier
d’aluminium.
26
Positionnement des grilles et des
ustensiles de cuisson
IMPORTANT : Pour éviter des dommages permanents au ni en
porcelaine, ne pas placer d’aliments ou d’ustensiles de cuisson
directement sur la porte ou sur le fond du four.
Ustensiles de cuisson
L’air chaud doit pouvoir circuler autour de l’aliment pour le cuire
uniformément. Laisser 2" (5 cm) entre les ustensiles de cuisson et
les parois du four. S’assurer qu’aucun ustensile de cuisson ne se
trouve directement au-dessus d’un autre.
Grilles
Placer les grilles avant d’allumer le four.
Ne pas installer les grilles lorsque des ustensiles de cuisson se
trouvent dessus.
S’assurer que les grilles sont d’aplomb.
Pour déplacer une grille, la tirer jusqu’à la butée d’arrêt, soulever le
rebord avant et la tirer pour la sortir du four. Se servir de l’illustration
et des tableaux suivants comme guide.
Position de la grille
Grille 5 : Cuisson au four sur 2 grilles.
Grille 4 : Utiliser pour la cuisson au gril et le rôtissage.
Grille 3 : Pour la plupart des produits de boulangerie sur une tôle à
biscuits, un moule à roulés, un moule à mufns, et aussi
les mets en sauce ou les plats cuisinés surgelés.
Grille 2 : Pour le rôtissage des petits morceaux de viande, tartes,
mets en sauce, gâteaux Bundt, gâteaux des anges, pains
à levure, pains éclairs et pour la cuisson au four sur
2 grilles.
Grille 1 : Pour le rôtissage de grands morceaux de viande et de
volaille.
Grille 6 : Articles surdimensionnés.
Cuisson sur plusieurs grilles
2 grilles : Utiliser les positions de grille 2 et 5.
Cuisson au four des gâteaux à étages, sur 2 grilles
Pour de meilleurs résultats lors de la cuisson de gâteaux sur 2
grilles, utiliser les grilles 2 et 5 pour la cuisson au four. Placer les
gâteaux sur les grilles tel qu’indiqué.
6
1
2
3
4
5
Évent du four
L’évent du four permet l’évacuation de l’air chaud et de l’humidité
du four et ne doit pas être obstrué ou couvert. L’obstruction nuirait
à la circulation adéquate de l’air et affecterait les résultats de
cuisson et de nettoyage. Ne pas placer près de l’évent du four des
produits en plastique, en papier ou autres articles qui pourraient
fondre ou brûler.
Cuisson au four et rôtissage
Système de gestion de la température ACCUBAKE
®
Le système ACCUBAKE
®
contrôle électroniquement les niveaux
de température du four durant le préchauffage et la cuisson an de
maintenir une gamme précise de températures pour des résultats
de cuisson optimaux. Les éléments de cuisson au four et au gril
ou les brûleurs s’allument et s’éteignent par intermittence. Sur les
modèles à convection, le ventilateur peut s’allumer et s’éteindre
durant de courts intervalles an de fournir des résultats optimaux.
Avant la cuisson au four et le rôtissage, placer les grilles tel
qu’indiqué à la section “Positionnement des grilles et des
ustensiles de cuisson”. Lors du rôtissage, il n’est pas nécessaire
d’attendre la n du préchauffage du four avant d’y placer l’aliment,
sauf si la recette le recommande.
Préchauffage
Lorsque l’on appuie sur START (mise en marche), le four
commence à préchauffer. Une fois que la température de
100ºF (35ºC) est atteinte, la température afchée augmente au fur
et à mesure de l’augmentation de la température réelle du four.
Lorsque la température du préchauffage est atteinte, un signal
sonore est émis et la température sélectionnée apparaît sur
l’afcheur. Les facteurs qui inuent sur la durée de préchauffage
sont : la température ambiante, la température de mise en marche
du four, et le nombre de grilles du four. Les grilles du four qui ne
sont pas utilisées peuvent être enlevées avant de préchauffer le
four an de réduire les durées de préchauffage.
Cuisson au gril
Lors de la cuisson au gril, préchauffer le four pendant 5
minutes avant d’y placer des aliments, à moins que la recette
ne recommande autre chose. Placer l’aliment sur la grille de la
lèchefrite, puis placer celle-ci au centre de la grille du four.
IMPORTANT : Fermer la porte pour une température de cuisson
au gril adéquate.
Le changement de température lors de la cuisson personnalisée
au gril permet un contrôle plus précis de la cuisson. Plus le réglage
du gril est bas, plus la cuisson est lente. Les morceaux épais et de
forme irrégulière de viande, de poisson et de volaille cuisent mieux
à des réglages de gril plus bas. Utiliser les grilles 4 ou 5 pour la
cuisson au gril. Consulter la section “Positionnement des grilles et
ustensiles de cuisson” pour plus d’informations.
Pour de meilleurs résultats, utiliser une lèchefrite et une grille.
La lèchefrite est conçue pour laisser s’écouler les jus et aider à
éviter les éclaboussures et la fumée.
Il est possible de commander une lèchefrite. Consulter la
section “Accessoires” pour plus d’informations.
REMARQUE: Les odeurs et la fumée sont normales lors de la
première utilisation du four ou si ce dernier est très sale.
A
A. Évent du four
27
Réglage d’une cuisson minutée :
1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four). Le témoin de cuisson au
four s’allume.
2. Appuyer sur les touches à èche “vers le haut” ou “vers le
bas” de TEMP/TIME (température/durée) pour entrer une
température autre que celle qui est afchée.
3. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson). Le témoin
lumineux de la durée de cuisson du four s’allume.
4. Appuyer sur les touches à èche “vers le haut” ou “vers le
bas” de TEMP/TIME (température/durée) pour entrer la durée
de cuisson.
5. Appuyer sur START (mise en marche). L’afcheur présente le
compte à rebours de la durée. Lorsque la durée est écoulée,
le four s’arrête automatiquement et “End” (n) apparaît sur
l’afcheur.
6. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour effacer l’afchage.
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une
heure avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
Réglage d’une cuisson minutée différée :
Avant le réglage, s’assurer que l’horloge est réglée à l’heure
exacte. Voir la caractéristique de la touche “Clock” (horloge) dans
la section “Guide des caractéristiques”.
1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four).
2. Appuyer sur les touches à èche “vers le haut” ou “vers le
bas” de TEMP/TIME (température/durée) pour entrer une
température autre que la température afchée.
3. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson). Le témoin
lumineux de la durée de cuisson du four s’allume.
4. Appuyer sur les touches à èche “vers le haut” ou “vers le
bas” de TEMP/TIME (température/durée) pour entrer la durée
de cuisson.
5. Appuyer sur START TIME (heure de mise en marche). Le
témoin lumineux d’heure de mise en marche/mise en marche
différée du four s’allume.
6. Appuyer sur les touches à èche “vers le haut” ou “vers le
bas” de TEMP/TIME (température/durée) pour entrer l’heure de
la journée à laquelle la cuisson doit commencer.
7. Appuyer sur START (mise en marche).
Lorsque l’heure de mise en marche est atteinte, le four
s’allume automatiquement. Les réglages de température et/
ou de durée peuvent être changés à tout moment une fois que
l’on a appuyé sur Start en répétant les étapes 1 à 7. Lorsque la
durée de cuisson prend n, le four s’éteint automatiquement et
“End” (n) apparaît sur l’afcheur.
8. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour effacer l’afchage.
Durée de cuisson
ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE
Programme d’autonettoyage
IMPORTANT : Certains oiseaux sont extrêmement sensibles aux
émanations qui surviennent durant le programme d’autonettoyage.
L’exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains
oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans une autre pièce
fermée et bien aérée.
Veiller à ce que la cuisine soit bien aérée pendant le programme
d’autonettoyage an d’aider à éliminer la chaleur, les odeurs et la
fumée.
Ne pas obstruer le ou les évents du four durant le programme
d’autonettoyage. L’air doit pouvoir circuler librement. Selon votre
modèle, voir la section “Évent du four”.
Ne pas nettoyer, frotter, endommager ou déplacer le joint
d’étanchéité de la porte du four.
Risque de brûlures
Ne pas toucher le four au cours du programme
d'autonettoyage.
Garder les enfants loin du four au cours du programme
d'autonettoyage.
Le non-respect de ces instructions peut causer des
brûlures.
AVERTISSEMENT
Préparation de la cuisinière
Retirer du four la lèchefrite, la grille, les ustensiles de cuisine
et de cuisson au four, tous les ustensiles de cuisson, les grilles
du four et le papier aluminium et, sur certains modèles, la
sonde de cuisson.
À l’aide d’un chiffon humide, nettoyer l’intérieur du cadre de la
porte et une zone de 1½" (3,8 cm) sur le pourtour du cadre de
la cavité du four, en prenant soin de ne pas déplacer ni plier le
joint d’étanchéité.
Enlever les articles de plastique de la table de cuisson car ils
peuvent fondre.
Enlever tous les articles du tiroir de remisage.
Fonctionnement du programme
IMPORTANT : Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine
sur l’acier dans le four peuvent causer une décoloration, une perte
de lustre, des ssures minuscules et des sons saccadés.
Avant l’autonettoyage, s’assurer que la porte est complètement
fermée sinon elle ne se verrouillera pas et le programme
d’autonettoyage ne commencera pas.
Lorsque le four a complètement refroidi, retirer la cendre avec
un chiffon humide. An d’éviter que le verre ne se brise, ne pas
appliquer de chiffon humide froid sur la surface de verre intérieure
de la porte avant qu’elle n’ait complètement refroidi.
Pour arrêter le programme d’autonettoyage à tout moment,
appuyer sur Cancel (annulation). Si la température est trop élevée,
la porte du four reste verrouillée et “cool” (froid) et “locked”
(verrouillé) s’afchent. Il est possible que le ventilateur de
refroidissement continue de fonctionner.
Une fois la température de nettoyage atteinte, la commande
électronique nécessite un délai de 12 heures avant qu’un autre
programme d’autonettoyage puisse être lancé.
La lampe du four ne fonctionne pas durant le programme
d’autonettoyage.
28
Commande de four électronique avec durée de nettoyage
réglable (sur certains modèles)
La durée du programme d’autonettoyage SELF CLEAN est
réglable entre 2 h 30 et 4 h 30 par tranches de 15 minutes. Les
durées de nettoyage suggérées sont de 2 h 30 pour un niveau de
saleté faible et de 4 h 30 pour un niveau de saleté élevé. Pendant
les 30 dernières minutes du programme, le four refroidit.
Autonettoyage :
1. Appuyer sur SELF CLEAN.
2. Appuyer sur les touches à èches “vers le haut” ou “vers le
bas” de TEMP/TIME (température/durée) pour entrer la durée
de programme d’autonettoyage souhaitée.
3. Appuyer sur START (mise en marche).
La porte du four se verrouille automatiquement. Les témoins
lumineux DOOR LOCKED (porte verrouillée) et CLEAN
(nettoyage) s’allument. La durée résiduelle est également
afchée.
4. Lorsque le programme d’autonettoyage est terminé et que
le four est froid, les témoins lumineux DOOR LOCKED (porte
verrouillée) et CLEAN (nettoyage) s’éteignent.
5. Lorsque le four a complètement refroidi, retirer la cendre avec
un chiffon humide.
Nettoyage général
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les
commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson sont
froids. Toujours suivre les instructions gurant sur les étiquettes
des produits de nettoyage. Pour plus de renseignements, vous
pouvez consulter la section Service à la clientèle de notre site Web
à www.whirlpool.ca.
Du savon, de l’eau et un chiffon doux ou une éponge sont
recommandés à moins d’indication contraire.
SURFACES EXTERNES EN ÉMAIL VITRIFIÉ (sur certains
modèles)
Les renversements d’aliments contenant des produits acides, tels
que vinaigre et tomates, doivent être nettoyés dès que la cuisinière
a refroidi. Ces renversements peuvent affecter le ni.
Méthode de nettoyage :
Nettoyant à vitre, nettoyant doux liquide ou tampon à récurer
non abrasif :
Nettoyer doucement autour de la plaque signalétique, car le
frottement pourrait en effacer les chiffres.
Nettoyant pour cuisine et appareils ménagers affresh
®
, pièce n°
W10355010 (non fournie) :
Voir la section “Accessoires” pour plus d’informations.
ACIER INOXYDABLE (sur certains modèles)
REMARQUE: An d’éviter d’endommager les surfaces en acier
inoxydable, ne pas utiliser de tampons à récurer savonneux, de
nettoyants abrasifs, de crème à polir pour table de cuisson, de
tampons en laine d’acier, de chiffons de lavage rudes ou d’essuie-
tout abrasifs. Les surfaces en acier inoxydable pourraient subir
des dommages, même en cas d’utilisation limitée ou non
renouvelée.
Méthode de nettoyage :
Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages.
Nettoyant pour acier inoxydable affresh
®
, pièce n° W10355016
(non fournie) :
Voir la section “Accessoires” pour plus d’informations.
PEINTURE MÉTALLIQUE (sur certains modèles)
Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de nettoyants avec agent de
blanchiment, de produits antirouille, d’ammoniaque ou
d’hydroxyde de sodium (soude), car la surface peinte pourrait se
tacher.
GRILLES ET CHAPEAUX ÉMAILLÉS
Les renversements d’aliments contenant des produits acides, tels
que vinaigre et tomates, doivent être nettoyés dès que la table de
cuisson, les grilles et les chapeaux ont refroidi. Ces renversements
peuvent affecter le ni.
Pour éviter l’écaillement, ne pas entrechoquer les grilles et les
chapeaux ni les frapper contre des surfaces dures telles que les
ustensiles en fonte.
Ne pas réinstaller les chapeaux sur les brûleurs lorsqu’ils sont
mouillés.
Méthode de nettoyage :
Ustensile de récurage en plastique non abrasif et nettoyant
légèrement abrasif :
Nettoyer dès que la table de cuisson, les grilles et les
chapeaux ont refroidi.
Lave-vaisselle (grilles seulement, pas les chapeaux) :
Utiliser le programme le plus intensif. Les saletés cuites
doivent être trempées ou frottées avant d’être placées au lave-
vaisselle.
Nettoyant pour grille et plateau d’égouttement, pièce
n° 31617 :
Voir la section “Accessoires” pour plus d’informations.
BRÛLEURS DE SURFACE
Voir la section “Brûleurs de surface scellés”.
COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON
An d’éviter d’endommager les commandes de la table de
cuisson, ne pas utiliser de laine d’acier, de nettoyants abrasifs ou
de nettoyant pour four.
An d’éviter tout dommage, ne pas immerger les boutons de
commande. Lors de la réinstallation des boutons, s’assurer que
chaque bouton est à la position OFF (arrêt).
Sur certains modèles, ne pas enlever les joints sous les boutons.
Méthode de nettoyage :
Savon et eau :
Tirer les boutons directement hors du tableau de commande
pour les enlever.
TABLEAU DE COMMANDE ET EXTÉRIEUR DE LA PORTE
DU FOUR
An d’éviter d’endommager le tableau de commande, ne pas
utiliser de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d’acier, de
chiffons de lavage rêches ou d’essuie-tout abrasifs.
Méthode de nettoyage :
Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge :
Appliquer le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une
éponge, et non pas directement sur le tableau.
Nettoyant pour cuisine et appareils ménagers affresh
®
, pièce n°
W10355010 (non fournie) :
Voir la section “Accessoires” pour plus d’informations.
GRILLES DU FOUR
Méthode de nettoyage :
Tampon en laine d’acier
Pour les grilles ternies qui glissent difcilement, appliquer une
légère couche d’huile végétale sur les glissières; cela facilitera
leur glissement.
29
TIROIR DE REMISAGE
S’assurer que le tiroir est froid et vide avant le nettoyage.
Méthode de nettoyage :
Détergent doux
CAVITÉ DU FOUR
Ne pas utiliser de nettoyants à four.
Les renversements alimentaires doivent être nettoyés lorsque le
four a refroidi. À des températures élevées, les aliments réagissent
avec l’émail et cette réaction peut entraîner la formation de taches,
une attaque acide, des piqûres ou des décolorations blanchâtres.
Méthode de nettoyage :
Programme de nettoyage :
Voir la section “Programme d’autonettoyage”.
Lampe du four
La lampe du four est une ampoule standard de 40 watts pour
appareil électroménager. Avant le remplacement, s’assurer que
le four et la table de cuisson sont froids et que les boutons de
commande sont à la position d’arrêt.
Remplacement :
1. Débrancher la cuisinière ou déconnecter la source de courant
électrique.
2. Tourner le protège-ampoule en verre à l’arrière du four dans le
sens antihoraire et l’enlever.
3. Tourner l’ampoule dans le sens antihoraire pour l’enlever de la
douille.
4. Réinstaller l’ampoule en la tournant dans le sens horaire.
5. Réinstaller le protège-ampoule en le tournant dans le sens
horaire.
6. Brancher la cuisinière ou reconnecter la source de courant
électrique.
DÉPANNAGE
Essayer d’abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l’aide ou des conseils qui permettront peut-être d’éviter une intervention de
dépannage, consulter la page de garantie de ce manuel, ou consultez le site Internet http://www.whirlpool.ca.
Vous pouvez adresser vos commentaires ou questions par courrier à l’adresse ci-dessous :
Au Canada :
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Centre
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga ON L5N 0B7
Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS
Rien ne fonctionne
Le cordon d’alimentation
électrique est débranché.
Brancher l’appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Un fusible domestique est grillé
ou le disjoncteur est ouvert.
Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le
problème persiste, appeler un électricien.
Le robinet principal d’arrêt ou de
réglage du gaz est à la position
fermée.
Voir les instructions d’installation.
La table de cuisson est mal
raccordée à la canalisation de
gaz.
Contacter un technicien de réparation qualié ou voir les
Instructions d’installation.
30
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS
Les brûleurs de surface ne
fonctionnent pas
Le bouton de commande n’est
pas réglé correctement.
Enfoncer le bouton avant de le tourner à un réglage.
Il y a de l’air dans les conduites
de gaz.
Si c’est la première fois que les brûleurs de surface sont
utilisés, allumer n’importe quel bouton de brûleur de surface
an de libérer l’air présent dans les canalisations.
Les orices du brûleur sont
obstrués.
Voir la section “Brûleurs de surface scellés”.
Les flammes des brûleurs de
surface ne sont pas uniformes,
sont de teinte jaune et/ou
bruyantes
Les orices du brûleur sont
obstrués
Voir la section “Brûleurs de surface scellés”.
Les chapeaux de brûleur sont
mal positionnés.
Voir la section “Brûleurs de surface scellés”.
Conversion inappropriée de la
cuisinière
Si l’on utilise du gaz propane, contacter un technicien de
service ou consulter la page de couverture pour des
renseignements de contact.
Chaleur excessive autour des
ustensiles de cuisson sur la
table de cuisson
Les ustensiles de cuisine et la
amme ne correspondent pas.
Les ustensiles de cuisson doivent être centrés au-dessus du
brûleur tout en ayant le fond posé à l’horizontale sur la grille. La
amme doit être réglée de sorte qu’elle ne s’étende pas sur les
côtés de l’ustensile.
Les résultats de cuisson ne
correspondent pas aux
attentes
Ustensiles de cuisson
inappropriés
L’ustensile de cuisson idéal doit avoir un fond plat, des parois
droites, un couvercle qui ferme hermétiquement et le matériau
doit être d’épaisseur moyenne à forte.
Le bouton de commande est
réglé sur un niveau de chaleur
erroné.
Voir la section “Utilisation de la table de cuisson”.
La cuisinière n’est pas d’aplomb. Régler l’aplomb de la cuisinière. Voir les instructions
d’installation.
Le four ne fonctionne pas
Il y a de l’air dans les conduites
de gaz.
Si c’est la première fois que le four est utilisé, allumer n’importe
quel bouton de brûleur de surface an de libérer l’air présent
dans les canalisations.
La commande est verrouillée. Appuyer sur la touche START (mise en marche) pendant
3 secondes pour déverrouiller.
L’appareil est au mode de
démonstration.
Appuyer sur la touche START TIME (mise en marche différée)
pendant 10 secondes pour sortir du mode Démo. Le mode
Démo est utilisé pour présenter les modèles lors d’une
démonstration.
La commande électronique du
four est mal réglée.
Voir la section “Commandes électroniques du four”.
Les flammes du brûleur du four
sont jaunes ou bruyantes.
Conversion inappropriée de la
cuisinière
Si l’on utilise du gaz propane, contacter un technicien de
service ou consulter la page de couverture pour des
renseignements de contact.
La température du four est trop
élevée ou trop basse
Il faut ajuster la température du
four.
Voir “Commande de température du four” dans la section
“Commandes électroniques du four”.
Le ventilateur de convection ne
fonctionne pas
Le programme de convection se
déroule pendant les 5 premières
minutes de fonctionnement.
Ceci est normal. Le ventilateur de convection commence
à fonctionner pendant environ 5 minutes au début du
programme.
La porte est ouverte. Si la porte du four est ouverte durant la cuisson par convection,
le ventilateur s’éteint immédiatement. Il s’allume à nouveau
lorsque la porte du four est fermée.
Des messages s’affichent
Panne de courant (l’afcheur
indique une heure clignotante).
Effacer l’afchage. Sur certains modèles, régler de nouveau
l’horloge au besoin. Voir la caractéristique de la touche “Clock”
(horloge) à la section “Guide des caractéristiques”.
Code d’erreur (l’afcheur indique
une lettre suivie par un numéro).
En fonction du modèle, appuyer sur CANCEL (annulation)
pour effacer l’afchage. Voir “Afchage de commande” dans
la section “Commandes électroniques du four”. S’il réapparaît,
faire un appel de service. Voir la page de couverture pour des
renseignements de contact.
Il faut appuyer sur Start (mise en
marche) pour qu’un cycle puisse
commencer (l’afcheur indique
“PUSH” ou “PSH”).
Voir la caractéristique de touche “Start” (mise en marche) à
la section “Guide des caractéristiques”.
La cuisinière est au mode Sabbat
(l’afcheur indique “SAb”).
Appuyer sur CANCEL (annulation) pour quitter le mode Sabbat.
31
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS
Le programme
d’autonettoyage ne fonctionne
pas.
La porte du four n’est pas
fermée.
S’assurer que la porte du four est complètement fermée.
La fonction d’autonettoyage n’a
pas été correctement entrée.
Voir la section “Programme d’autonettoyage”.
Une fonction de cuisson minutée
a été entrée.
Voir la section “Durée de cuisson”.
La cuisinière est au mode
Sabbat.
Voir la section “Mode Sabbat”.
On a exécuté un programme
d’autonettoyage au cours des
dernières 12 heures.
Si l’on a exécuté un programme d’autonettoyage ou que ce
programme a été annulé une fois que le four a atteint la
température, un délai de 12 heures doit s’écouler avant que le
module de commande ne démarre un autre programme
d’autonettoyage.
Les résultats de cuisson au
four ne correspondent pas aux
attentes
La cuisinière n’est pas d’aplomb. Régler l’aplomb de la cuisinière. Voir les instructions
d’installation.
Le réglage de température était
erroné.
Vérier la recette dans un livre de recettes able.
Il faut ajuster la température du
four.
Voir “Commande de température du four” dans la section
“Commandes électroniques du four”.
Le four n’a pas été préchauffé. Voir la section “Cuisson au four et rôtissage”.
Les grilles ont été positionnées
de façon inappropriée.
Voir la section “Positionnement des grilles et ustensiles de
cuisson”.
La circulation d’air est
insufsante autour des ustensiles
de cuisson
Voir la section “Positionnement des grilles et ustensiles de
cuisson”.
Brunissage plus foncé des
aliments à cause d’ustensiles de
cuisson plus ternes ou plus
foncés.
Diminuer la température du four de 25°F (15°C), ou déplacer la
grille plus haut dans le four.
Brunissage moins prononcé des
aliments à cause d’ustensiles de
cuisson brillants ou plus claires.
Déplacer la grille à une position moins élevée dans le four.
Le mélange est distribué de
façon inégale dans la casserole.
Vérier que la pâte est répartie uniformément dans la
casserole.
Une durée de cuisson erronée a
été utilisée.
Ajuster la durée de cuisson.
La porte du four n’a pas été
fermée.
Vérier que les ustensiles de cuisson n’empêchent pas la porte
de se fermer.
La porte du four a été ouverte
durant la cuisson.
L’ouverture de la porte pour vérier la cuisson laisse la chaleur
du four s’échapper et implique des durées de cuisson plus
longues.
La grille est trop proche du
brûleur de cuisson, ce qui fait que
les éléments cuits au four sont
trop bruns à la base.
Déplacer la grille à une position plus élevée dans le four.
Les croûtes de tarte brunissent
trop tôt.
Utiliser du papier d’aluminium pour couvrir le bord de la croûte
et/ou réduire la température de cuisson du four.
32
Bruits
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS
Le brûleur de surface émet des
bruits d’éclatement
Le brûleur est mouillé. Le laisser sécher.
Bruits émis par la cuisinière à
gaz lors des opérations de
cuisson au four et de cuisson
au gril
Voici quelques bruits normaux
avec des explications.
Ces bruits sont des bruits de
fonctionnement normaux qui
peuvent survenir chaque fois que
les brûleurs de cuisson au four ou
de cuisson au gril s’allument au
cours du programme.
Éclatement Le robinet de gaz s’ouvre ou se
met en marche ; un seul bruit
d’éclatement retentira lorsqu’il se
libère du solénoïde. Le bruit est
similaire au bruit de succion
qu’émettrait une ventouse que l’on
retire d’une surface de verre.
Ceci est normal.
Cliquetis Les allumeurs émettront
plusieurs cliquetis jusqu’à ce que
la amme soit détectée. Il s’agit
de bruits de claquements courts,
similaires au bruit d’un ongle
tapotant sur une surface de verre.
Ceci est normal.
Le relais du ventilateur de
convection fonctionne par
intermittence (sur certains
modèles).
Ceci est normal.
Chuintement ou affaissement Le brûleur de cuisson au four ou
au gril est en train de s’allumer.
Ceci est normal.
Les flammes du brûleur du four
sont jaunes ou bruyantes
Conversion inappropriée de la
cuisinière
Si l’on utilise du gaz propane, contacter un technicien
de service ou consulter la page de couverture pour des
renseignements de contact.
33
ACCESSOIRES
Pour les accessoires, consulter notre site Web www.whirlpool.ca ou nous contacter au 1-800-807-6777.
Nettoyant pour acier inoxydable
affresh
®
(modèles en acier inoxydable)
Commander la pièce numéro W10355016
Lingettes nettoyantes pour acier
inoxydable affresh
®
(modèles en acier inoxydable)
Commander la pièce numéro W10355049
Nettoyant pour cuisine et appareils
ménagers affresh
®
Commander la pièce numéro W10355010
Plaque gourmet
Commander la pièce numéro 4396096RB
Lèchefrite et grille en porcelaine
Commander la pièce numéro 4396923
Lèchefrite et grille de rôtissage de
qualité supérieure
Commander la pièce numéro W10123240
Nettoyant pour table de cuisson
affresh
®
Commander la pièce numéro W10355051
Nettoyant et poli pour granite
Commander la pièce numéro W10275756
Nettoyant pour grille à gaz et plateau
d’égouttement
Commander la pièce numéro 31617A
Grille de four plate standard
Commander la pièce numéro W10268578
34
SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :
1. Avant de nous contacter pour obtenir un dépannage, veuillez déterminer si des réparations sont nécessaires pour votre produit. Certains
problèmes peuvent être résolus sans intervention de dépannage. Prenez quelques minutes pour parcourir la section Dépannage du
guide d’utilisation et d’entretien
ou rendez-vous sur le site whirlpool.ca.
2. Tout service sous garantie doit être effectué exclusivement par nos fournisseurs de dépannage autorisés Whirlpool. Aux É.-U. et au Canada,
dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au :
Centre d’eXpérience de la clientèle Whirlpool
Aux É.-U., composez le 1 800 253-1301. Au Canada, composez le 1 800 807-6777.
Si vous résidez à l’extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre
garantie s’applique.
GARANTIE LIMITÉE DES
GROS APPAREILS
MÉNAGERS WHIRLPOOL
®
ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST
OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L’APPLICATION DE LA GARANTIE.
Lorsque vous appelez le centre d’eXpérience de la clientèle, veuillez
garder à disposition les renseignements suivants :
Nom, adresse et numéro de téléphone
Numéros de modèle et de série
Une description claire et détaillée du problème rencontré
Une preuve d’achat incluant le nom et l’adresse du marchand
ou du détaillant
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
CE QUI EST COUVERT
CE QUI N’EST PAS COUVERT
Pendant un an à compter de la date
d’achat, lorsque ce gros appareil
ménager est installé, utilisé et entretenu
conformément aux instructions jointes
à ou fournies avec le produit, Whirlpool
Corporation ou Whirlpool Canada, LP (ci-
après désignées “Whirlpool”) décidera
à sa seule discrétion de remplacer le
produit ou de couvrir le coût des pièces
spécifiées par l’usine et de la main-
d’œuvre nécessaires pour corriger les
vices de matériaux ou de fabrication qui
existaient déjà lorsque ce gros appareil
ménager a été acheté. S’il est remplacé,
l’appareil sera couvert pour la période
restant à couvrir de la garantie limitée
d’un an du produit d’origine.
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS
DU CLIENT DANS LE CADRE DE
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE
CONSISTE EN LA RÉPARATION
PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE. Le service
doit être fourni par une compagnie de
service désignée par Whirlpool. Cette
garantie limitée est valide uniquement
aux États-Unis ou au Canada et
s’applique exclusivement lorsque le gros
appareil ménager est utilisé dans le pays
où il a été acheté. La présente garantie
limitée est valable à compter de la date
d’achat initial par le consommateur.
Une preuve de la date d’achat initial est
exigée pour obtenir un dépannage dans
le cadre de la présente garantie limitée.
1. Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions de
l’utilisateur, de l’opérateur ou d’installation.
2. Visite d’instruction à domicile pour montrer à l’utilisateur comment utiliser l’appareil.
3. Visites de service pour rectifier une installation ou un entretien fautifs du produit, une installation non
conforme aux codes d’électricité ou de plomberie ou la rectification de l’installation électrique ou de
la plomberie du domicile (ex : câblage électrique, fusibles ou tuyaux d’arrivée d’eau du domicile).
4. Pièces consomptibles (ex : ampoules, batteries, filtres à air ou à eau, solutions de conservation).
5. Défauts ou dommages résultant de l’utilisation de pièces ou accessoires autres que d’origine
Whirlpool.
6. Conversion de votre produit du gaz naturel ou du gaz propane.
7. Dommages causés par : accident, mauvaise utilisation, abus, incendie, inondations, catastrophe
naturelle ou utilisation de produits non approuvés par Whirlpool.
8. Réparations aux pièces ou systèmes dans le but de rectifier un dommage ou des défauts résultant
d’une réparation, altération ou modification non autorisée faite à l’appareil.
9. Défauts d’apparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage subi
par le fini de l’appareil ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou
de fabrication et ne soient signalés à Whirlpool dans les 30 jours suivant la date d’achat.
10. Décoloration, rouille ou oxydation des surfaces résultant d’environnements caustiques ou corrosifs
incluant des concentrations élevées de sel, un haut degré d’humidité ou une exposition à des
produits chimiques (exemples non exhaustifs).
11. Perte d’aliments ou de médicaments due à la défaillance du produit.
12. Enlèvement ou livraison. Ce produit est conçu pour être réparé à l’intérieur du domicile.
13. Frais de déplacement et de transport pour le dépannage/la réparation dans une région éloignée où
une compagnie de service Whirlpool autorisée n’est pas disponible.
14. Retrait ou réinstallation d’appareils inaccessibles ou de dispositifs préinstallés (ex : garnitures,
panneaux décoratifs, plancher, meubles, îlots de cuisine, plans de travail, panneaux de gypse) qui
entravent le dépannage, le retrait ou le remplacement du produit.
15. Service et pièces pour des appareils dont les numéros de série et de modèle originaux ont été
enlevés, modifiés ou ne peuvent pas être facilement identifiés.
Le coût d’une réparation ou d’un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est
à la charge du client.
03/17
CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE
PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et certaines provinces ne
permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d’aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation
ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir
d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l’autre.
EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE
Whirlpool décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil
ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la
garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à Whirlpool ou à votre détaillant pour obtenir les modalités d’achat d’une
garantie étendue.
LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE
PAR LA PRÉSENTE. WHIRLPOOL N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États
et certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions
peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir
d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l’autre.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Whirlpool WFG515S0JS Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à