South Shore Furniture 3660062 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Model/ / ModeloModèle
Article/ / ArticuloItem
10011472
Rev.:C
1-800-290-0465
Night Table
Mesita de noche
Table de nuit
23/12/2011
-062-
-3642-3660-
ASSEMBLYINSTRUCTIONS
INSTRUCCIONESDEENSAMBLAJE
INSTRUCTIONSD’ASSEMBLAGE
ADULT ASSEMBLY REQUIRED
DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ PAR UN ADULTE
DEBE SER ENSAMBLADO POR UN ADULTA
FRANÇAIS
ESPANOL
ENGLISH
N.B.:Itisimportanttocarefullyreadtheinstructions
beforebeginningtheassembly.
forfutureuse
Identifyallthepartsandhardware.
Werecommendthatyouassembletheunitonacarpetedfloor
toavoidscratches.Tofacilitateassembly .
Keeptheassemblyinstructions and
forwarrantypurposes.Itcontainsallpertinent
informationregardingreplacementpartsandmaintenance.
2peoplearerequired
N.B.Ilestimportantdebienlirelesinstructions
avantdecommencerl’assemblage.
é er
utilisationfuture
Bienidentifierlespiècesetlaquincaillerie.
Ilestrecommand d’assembl l’unitésuruntapispour
éviterleségratignures.Pourunassemblagefacileetagréable
; .
Gardezlesinstructionsd’assemblagepour etpour
lagarantie.Ellescontiennenttouteslesinformationspourun
remplacementdepièceoupourl’entretienpériodique.
2personnessontrequises
N.B.Leacondetenimientolasinstrucciones
antesdecomenzaraensamblarsumueble.
Guarde
unfuturo yparausos
Identifiquelaspiezasylosarticulosdeferretería.
Serecomiendaensamblarlaunidadsobreunaalfombra
paraevitarlosrasguños.Paraunensamblajemasfacil
senecesitandospersonas. elinstructivodeensamble
para uso degarantía.
Esteinstructivocontienetodaslasinformacionesnecesarias
paraunsustitucióndepiezaounmantenimientoperiodico.
N.B.:Discardtwoendpackingparts.
Theseareforprotectionduringshipping.
N.B.:Laspiezasenlasextremidadesdelacajasoninútilesparaensamblar
elmueble.Sirvenúnicamenteparaprotejerlo.
N.B.:Lespiècesauxextrémitésdelaboîtenevoussontd’aucune
utilitépourl’assemblagedumeuble.Cenesontquedesprotecteurs.
MAINTENANCETIPS/ /CONSEJOSDEMANUTENIMIENTOCONSEILSD'ENTRETIEN
-Neverletliquidsordampclothssitonthisfurniture.
-
-Nuncadejeunlíquidoountrapohúmedo
sobreelmueble.
Nejamaislaisserdeliquideoulingehumide
surlemeuble.
-Neveruseammonia-basedcleaningproducts,
astheywilldamagethefinish.
-Nuncautiliceunproductodelimpiezaabase
deamoníaco,estodañaráelacabado.
-Nejamaisutiliserdenettoyeuràbase
d'ammoniaque,celavaendommagerlefini.
-Toavoiddullingofthefinish,donotplace
furnitureindirectsunlight.
-Noexpongaelmuebledirectamentealsolpara
prevenirempañamiento.
-Nepasplacerlemeubledirectementausoleil
pourprévenirleternissement.
-Toclean,useasoftorslightlydampcloth,
thenwipewithaclean,drycloth.
-Paralimpiar,utiliceuntraposuaveoligeramente
humedecido.Sequeluegoconuntrapolimpioyseco.
-Pournettoyer,utilisezunlingedouxou
légèrementhumecté.
Essuyezparlasuiteavecunlingepropreetsec.
-Donotputplasticorrubberringsunderappliances.
Useclothoffeltprotectors.
-Eviteapoyaraparatosconredondelesdeplástico
odegoma.Utilizarunprotectordetelaodefieltro.
-Évitezdedéposerdesappareilsavecdesrondelles
deplastiqueoudecaoutchouc.Utilisezun
protecteurentissuouenfeutre.
Ifyouhaveanydifficultyassemblingthisunit,ortoorder
replacementparts,donothesitatetocontactus.
SielEnsamblajedelmueblepresentaciertasdificultades,
oparaenviarleunaspiezasdereemplazo,nodudeenllamarnos.
Notraiganingunapiezaalcomercio.
I
Sivouséprouvezdesdifficultésàassemblerles
pièces,oupourcommanderdespiècesde
remplacement,n’hésitezpasàcommuniqueravecnous.
Donotreturnanypartstothestore,findthenumber(s)
ofthepart(s)inthe “Explodedview” orthe “Hardwarelist”,
andCALLourcustomerservice!
dentifiqueelolosnúmero(s)dela(s)pieza(s)
encuestiónen"laListadeferretería"ola
"visióndeconjunto"yLLAMEanuestro
servicioalaclientela.
Nerapporteraucunepièceaumagasin,
repérezle(s)numéro(s)de(s)pièce(s)enquestion,
dansla “Vueexplosée” ou"laListedequincaillerie",
etTÉLÉPHONEZànotreserviceàlaclientèle.
CUSTOMERSSERVICE/ /SERVICIOALACLIENTELASERVICEÀLACLIENTÈLE
1-800-290-0465
A
A. the quick fit dowel -144-
into the specified holes.
Fully insert
B.
.
.
To withdraw the quick fit dowel -144-",
, unscrew it with the hand.
With your thumb, insert the eccentric-nut -158-
into the specified holes with the
.
Insert the pieces into one another and make
sure they are .
To lock the pieces together, turn (tighten)
the eccentric-nut -158-to the right for
.
do not use any tool
arrow pointing
towards the insertion hole
completely united
slightly more than half a turn
C
D.
E
A.
.
C
nsérer le «goujon à
enfoncer -144-» dans les trous mentionnés.
jusquau fondI
«goujon à enfoncer -144-»,
, dévisser le à la main.
Avec le pouce, insérer «lécrou excentrique
-158-» dans les trous mentionnés,
Joindre les pièces lune dans lautre et sassurer
quelles sont lune contre lautre
Tourner (serrer) «lécrou excentrique -158-»
vers la droite, ,
pour bloquer les pièces ensemble.
B
.
D.
E.
Pour retirer le
nutiliser aucun outil
la flèche vers le trou dinsertion.
bien unies
un peu plus dun demi tour
.
A. Introduzca el clavija -144-
en todos los agujeros mencionados.
hasta el fondo
B.
.
.
.
Para retirar el clavija -144-,
, desatornillar el a la mano.
Introduzca con el pulgar la tuerca excéntrica
-158-en los agujeros mencionados, con
inserción.
Una las piezas entre sí. Asegúrese
de que se encuentren .
Haga girar hacia la derecha y ajuste la tuerca
excéntrica -158-
para que las piezas queden
atrancadas.
no utilizar
herramientas
la
flecha apuntando hacia el agujero de
bien unidas
dando algo más que una
media vuelta
C
D
E
B D
HOW TO USE THE DOWEL(-144-) AND THE ECCENTRIC NUT(-158-)
EJEMPLO DE UTILIZACIÓN (CLAVIJA(-144-) Y TUERCA EXCÉNTRICA(-158-)
EXEMPLE D'UTILISATION (GOUJON(-144-) ET ECROU(-158-))
-144- -158-
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
*** À RETENIR LORS DE L'ASSEMBLAGETHINGS TO REMEMBER FOR ASSEMBLING/ / A RECORDAR DURANTE EL ENSAMBLAJE***
POUR INFORMATION SEULEMENT A TÍTULO INFORMATIVOFOR YOUR INFORMATION ONLY
-158-
-144-
or
ou
o
-158-
-158-
E
-144-
C
-158-
LEFT SIDE
LADO IZQUIERDO
CÔTÉ GAUCHE
RIGHT SIDE
LADO DERECHO
CÔTÉ DROIT
- All parts, except for F and U(1) are marked out or labelled on one side.
Todas las piezas, a excepción dE F y U(1) están identificadas con
una marca en los lados o con etiquetas en una de las caras.
-
-
Toutes les pièces, sauf F et U(1) sont repérées par marquage sur un
des côtés, ou par étiquetage sur une des faces.
-EXPLODED VIEW
VISIÓN DE CONJUNTO
(Piece numbers for reference)FACING THE UNIT
(Número de las piezas para referencia)FRENTE AL MUEBLE
-
-
VUE EXPLOSÉE (Numéros des pièces pour références)FACE AU MEUBLE
R
U
S1
S
T
C1
C
A
F
G
4
CODE
CODIGO
CODE
QTY
CANTIDAD
QTE
HARDWARE DESCRIPTION
DESCRIPCION DE LA
DESCRIPTION DE LA QUINCAILLERIE
FERRETERÍA
6
FELT
FIELTRO
FEUTRE
90
22
CODE
CODIGO
CODE
QTY
CANTIDAD
QTE
HARDWARE DESCRIPTION
DESCRIPCION DE LA
DESCRIPTION DE LA QUINCAILLERIE
FERRETERÍA
184
FIXING BRACKET
ESCUADRA DE FIJACIÓN
ÉQUERRE DE FIXATION
4
109
BUMPER
COJINETE
COUSSINET
2
106
6
CRENELATED NAIL
CLAVO DENTADO
CLOU CRÉNELÉ
92
8
10 MM EURO SCREW
TORNILLO EURO 10 MM
VIS EURO 10MM
144
4
QUICK FIT DOWEL
CLAVIJA DE FIJACIÓN
GOUJON À ENFONCER
158
4
15X12MM CAM KLIX
TUERCA KLIX 15X12 MM
ÉCROU KLIX 15 X 12MM
160
8
ASSEMBLING SCREW 50 MM
TORNILLO DE ENSAMBLAJE 50 MM.
VIS D'ASSEMBLAGE 50 MM
120
1
1
T
1/4" ROUND HEAD SCREW
ORNILLO 1 1/4" CABEZA REDONDA
VIS 1 1/4" TÊTE RONDE
111
29mmFLAT HEAD SCREW
TORNILLO29mm CABEZA PLANA
VIS 29mmTÊTE PLATE
4
231
242
278
7
PLASTIC DOWEL8MM
TARUGO DE PLÁSTICO8MM
GOUJON DE PLASTIQUE8MM
225
1
KNOB
TIRADOR
BOUTON
226
229
4
LEG
PATA
PATTE
207
208
METAL DRAWER SLIDE (R) 350 MM
CORREDERA DE MÉTAL (I) 350 MM
COULISSE DE MÉTAL (D) 350 MM
1
METAL DRAWER SLIDE (L) 350 MM
CORREDERA DE MÉTAL (D) 350 MM
COULISSE DE MÉTAL (G) 350 MM
1
3/4COMMON NAIL
CLAVO DE 3/4CON CABEZA
CLOU À TÊTE 3/4
13 MM EURO SCREW
VIS EURO 13 MM
TORNILLO EURO 13 MM
4
* In the hardware package, you have spare parts -170- and -231-.
*
* En la , tenemos las piezas de remplazo -170- y -231-.
Dans la quincaillerie, vous avez les pièces de remplacement -170- et -231-.
ferretería
-231-
-170-
170
PLASTIC CAP
CAPUCHÓN DE PLÁSTICO
CAPUCHON DE PLASTIQUE
7
Pairs
Pares
Paires
Pairs
Pares
Paires
2
PLASTICDOWEL
TARUGODEPLASTICO
5MM
5MM
5MM
GOUJONDEPLASTIQUE
PLASTICDOWEL
TARUGODEPLASTICO
GOUJONDEPLASTIQUE
4
2
3
X4
X4
-231--158-
- With thumb, insert -158-(4) into C and C1.
(Make sure the little arrow is towards the insertion hole.)
-
- Con el pulgar, insertar -158-(4) eN C y C1.
(Asegurarse que la flecha esté orientada hacia el hueco de inserción.)
Avec le pouce, insérer -158-(4) dans C et
(Assurez-vous que la flèche pointe vers le trou d'insertion.)
C1.
Required/Requis/RequeridoRequired/Requis/Requerido
E
C
A
H
A
C
I
A
E
L
H
E
C
O
/
/
F
L
H
U
-158-
A
R
R
O
W
T
O
W
A
R
D
S
T
H
E
H
O
L
E
/
F
L
È
C
H
E
V
E
R
S
L
E
T
R
O
U
- Insert -231-(4) into Cand C1.
-
- Insertar -231-(4) en Cy C1
Insérer -231-(4) dans Cet C1. .
.
C
C1
C1
C
4
Required/Requis/Requerido
X4
-144-
- Insert -144-(4) into A.
-
- Insertar -144-(4) en A.
Insérer -144-(4) dans A.
A
5
X2
-229-
Required/Requis/Requerido
R
-229-
-229-
-Insert-229-(2)intoR.
-
-Insertar-229-(2)enR.
Insérer-229-(2)dansR.
6
7
X4
-92-
X1
Required/Requis/Requerido
-208-
Pairs
Paires
Paras
-With-92-( ),screw on
-Con-92- ),atornillar sobre y
4 -208-(DL) Sand-208-(DR)onS1.
(4 -208-(DL) S -208-(DR)sobreS1.
-Avec-92-(4),visser-208-(DL) surSet-208-(DR)surS1.
S
-208-
(DL)
-92-
-92-
S1
-208-
-92-
(DR)
-92-
(DL)
(DR)
-92-
-92-
-92-
-92-
X4
-242-
-242-
-242-
-242-
-242-
Required/Requis/Requerido
T
-Insert-242-(4)intoT.
-
-Insertar-242-(4)enT.
Insérer-242-(4)dansT.
8
9
X4
Required/Requis/Requerido
-184-
-184-
-184-
-184-
-184-
-184-
-Insert-184-(4)tiltedinSandS1thenswivel.
-Insertar-184-(4)inclinadosenSyS1luego,girar.
-Insérer-184-(4)inclinédansSetS1puispivoter.
S1
S
-InsertSandS1intoT.
-
-InsertarSyS1enT.
InsérerSetS1dansT.
S1
S
R
Required/Requis/Requerido
X4
-278-
Screw-278-(4)through-184-(4)intoR.
Atornillar-278-(4)através-184-(4)enR.
-
-
- Visser-278-(4)àtravers-184-(4)dansR.
-278-
S
S1
R
-278-
10
U
S1
S
R
-SlideU(notprinted)intothegroovesofS,S1andR.
-DeslizarU(noescrito)enlasranurasdeS,S1yR.
-GlisserU(noninscrit)danslesrainuresdeS,S1etR.
11
- Screw -225- to R with -120-.
- Stick -109-(2) on R.
-
- Atornillar -225- en R con -120-.
- Pegar -109-(2) sobre R.
Visser -225- à R aveC 120-.
- Coller -109-(2) sur R.
-120-
-225-
X1
X1
Required/Requis/Requerido
X2
-109-
R
-120-
-225-
-109-
-109-
- Align U with T.
- Nail U to T with -106-(6).
- Alinear U con T.
- Clavar U a T con -106-(6).
- Aligner U avec T.
- Clouer U à T AveC 106-(6).
U
T
-106-
X6
Required/Requis/Requerido
76mm
T
U
Eachside
Chaquecôté
Cadalado
12
13
14
- Insert C and C1 intoG .
- Screw -160-(4) throughGI nto C and C1.
- Insertar C y C1 enG .
- Atornillar -160-(4) a travésG eN C y C1.
- Insérer C et C1 dansG .
- Visser -160-(4) à traverG dans C et C1.
X4
-160-
Required/Requis/Requerido
15
- Insert A into C and C1.
- Tighten right -158-(4)
On C and C1 to lock them together.
- Insertar A eN C y C1.
- Girar -158-(4)
Hacia la derecha sobre C y C1 para trancarlos juntos.
little more than a half turn
un poco màs que una media vuelta
- Insérer A dans C et C1.
- Tourner -158-(4) à droite
Sur C et C1 pour les barrer ensemble.
un peu plus qu'un demi tour
-158-
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
C1
C
G
A
C
C1
16
-Screw -160-(4)through Ginto-226-(4).
-Cover -160-(4)with-170-(4).
-Cubrir -160-(4)con-170-(4).
-Visser-160-(4)àtraversGdans-226-(4).
-Avecletournevis,tenir-160-(4)enfoncé
etvisseraveclamain-226-(4)dans-160-(4).
-Couvrir-160-(4)avec-170-(4).
-Withthescrewdriver,hold-160-(4)inserted
andscrew withthehand-226-(4)in-160-(4).
-Atornillar -160-(4)através deGen-226-(4).
-Coneldestornillador,tener -160-(4)insertado
yatornillar conlamano-226-(4)en-160-(4).
17
Required/Requis/Requerido
X22
X4
-90-
-6-
-Makesuretheunitislevel(squared).
-Inbeginningbythecorners,nailFtoA,G,CandC1with-90-(22).
-Stick-6-(4)under-226-(4).
-Cerciorarsedequelaunidadseencuentreanivel.
-Comenzandoporlasesquinas,clavarFaA,G,CyC1con-90-(22).
-Pegar-6-(4)debajo-226-(4).
-Assurezvousquel'unitésoitauniveau(àl'équerre).
-Encommençantparlescoins,clouerFàA,G,CetC1avec-90-(22)
-Coller-6-(4)sous-226-(4).
-6-
-6-
-6-
-6-
F
-226-
-226-
-226-
-226-
-6-
Pullthepaperoff.
Quitarelpapel.
Enleverlepapier.
G
-160-
-170-
-226-
-226-
-226-
-226-
X4
Required/Requis/Requerido
X4
-160-
-170-
X4
-226-
-226--160-
G
C1
CA
18
- Insert the drawer.
- Insertar El cajón.
- Insérer le tiroir.
GARANTIELIMITÉEDE5ANS
1.MeublesSouthShoreMCgarantitàl'acheteuroriginal,pour
unepériodede5ansàpartirdeladated'achat,toutesles
composantesdesmeublescontreles«défauts»dematériauxet
demain-d'œuvre.
2.Lemot«défaut»utilisédanscettegarantiesignifieune
imperfectionpouvantaltérerl'utilitépourlaquelleleproduit
estdestiné.
3.Cettegarantieselimitestrictementàlaréparationouau
remplacementdespiècescomposantesdéfectueuses.Cette
garantieexcluttouslesautresfraisetdépensesdirectsou
indirectsetce,jusqu'àlalimitepermiseparlalégislationen
vigueurdansvotrelieuderésidence.
4.Danslecasd'uneréclamationconcernantunproduitouune
piècediscontinué,MeublesSouthShoreMCs'engageà
rembourserlavaleurduproduitoudelapièceenquestion.
5.Àdéfautdepouvoirfournirlapiècederemplacement,
laresponsabilitédeMeublesSouthShoreMCnepeutexcéderla
valeuréquivalenteaucoûtdeproductiondelapièceenlitige.
6.Cettegaranties'appliquesousdesconditionsd'usage
domestiquenormaletnecouvrepaslesdéfautspouvantrésulter
d'unusagecommercial,dedommagesintentionnels,dela
négligence,del'usageabusif,demodificationspersonnelles,
d'unaccident,del'expositionauxélémentsoud'unentretienne
respectantpaslesconseilsdécritssurnotresiteInternet.
7.Commeconditionpourfournirunepiècederemplacement,
MeublesSouthShoreMCseréserveledroitdevérifierle
fondementdelarequête,demêmequed'exigerlapreuve
d'achatdel'acheteuroriginal.
8.Cettegarantien'estvalidequesietseulementsil'achataété
effectuéchezunmarchandautoriséparMeublesSouthShoreMC
aucanada,auxÉtats-Unis,auMexique,àPuertoricoet
auxBermudes.
9.Cettegarantiedéfinitleslimitesdelaresponsabilitéde
MeublesSouthShoreMCetdonneàl'acheteuroriginaldesdroits
spécifiques.Toutegarantielégislativeprévalantdansvotrelieude
résidenceestlimitéeàunepériodede5ans.Sicetterestriction
n'estpaspermiseparlalégislationdevotrelieuderésidence,
ellenes'appliquepas.
10.MeublesSouthShoreMCnerembourserapasunmeuble
défectueux,maisleremplaceraparunautredevaleur
équivalente.
5YEARLIMITEDWARRANTY
1. SouthShoreTMFurnitureprovidestheoriginalbuyerwitha
warrantycovering “defects” onfurniturepartsandworkmanship
foraperiodof5yearsfromthedateofpurchase.
2. Theword “defect” asusedinthiswarrantyisdefinedasany
imperfectionthatmayimpairtheintendeduseoftheproduct.
3. Thiswarrantyisstrictlylimitedtotherepairorreplacementof
defectivecomponentparts,andexcludesallotherdirector
indirectchargesandexpensesuptothelimitpermittedbylaw
inyourstate/province.
4. Inthecaseofadiscontinuedpartorproduct,SouthShoreTM
Furniturepromisestoreimbursethevalueofthatpartorproduct.
5. Ifareplacementpartisunavailable,SouthShoreTMFurniture's
liabilitytothebuyerwillnotexceedtheproductioncostofthe
partinquestion.
6. Thiswarrantyonlyappliesunderconditionsofnormaldomestic
use.Itdoesnotcoverdefectsresultingfromcommercialuse,
intentionaldamage,negligence,abuse,productmodification,
accidents,exposuretotheelements,ormaintenancethatdoes
notcomplywiththeguidelinesonourwebsite.
7. Tohonorthiswarranty,SouthShoreTMFurniturereservesthe
righttoverifythegroundsofanyrequestandtoaskforthe
originalbuyer'sproofofpurchase.
8. Thiswarrantyisonlyvalidonpurchasesmadeatauthorized
SouthShoreTMFurnitureretailersincanada,theU.S.,Mexico,
PuertoricoandBermuda.
9. ThiswarrantydefinesthelimitsofSouthShoreTMFurniture's
liability,andentitlestheoriginalbuyertospecificrights.Any
warrantydefinedbylawinyourstate/provinceislimitedtoa
periodof5years.Ifthelawinyourstate/provinceprohibitsthis
restriction,thenitdoesnotapply.
10. SouthShoreTMFurniturewillnotreimbursedefectivefurniture,
butwillreplaceitwithanitemofequivalentvalue.
---------------------------------------------------------------------------------------
Toqualifyforyourwarranty,pleasetakeamomenttofilloutour
on-ligneregistrationform(southshorefurniture.com)
Paraobtenersugarant a,tengaabienllenarnuestroformulario
enl nea(southshorefurniture.com)
Afindebénéficierdevotregarantie,nousvousinvitonsàremplir
leformulairedenregistrementenligne(meublesrivesud.com)
ì
ì
GARANTIALIMITADADE5AÑOS
1.SouthShoreMRgarantizanalcompradororiginal,porun
períodode5añosapartirdelafechadecompra,todaslas
piezasquecomponenelmueblecontralos«defectos»de
materialymanodeobra.
2.Lapalabra«defecto»utilizadaenestagarantíasedefinecomo
todaimperfecciónquepuedaalterarlautilidadparalacualse
destinaelproducto.
3.Estagarantíaselimitaestrictamentealareparacióno
reemplazodelaspiezasquetengancomponentesdefectuosos.
Estagarantíanoincluyecualquiergastodirectooindirectohasta
ellímitepermitidoporlalegislaciónvigenteensulugarde
residencia.
4.Enelcasodeunareclamaciónreferenteaunproductoopieza
descontinuada,SouthShoreMRsecomprometeareembolsar
elvalordelproductoopiezaencuestión.
5.Afaltadepodersuministrarlapiezaderepuesto,la
responsabilidaddeSouthShoreMRnopuedeexcederelvalor
equivalentealcostodeproduccióndelapiezaenlitigio.
6.Estagarantíaseaplicabajolascondicionesdeusodoméstico
normalynocubrelosdefectosquepuedanresultardeunuso
comercial,dañosintencionales,negligencia,usoabusivo,
modificacionespersonales,unaccidente,exposicíonalos
elementosymantenimientosinrespetarlosconsejosquese
describenenestesitioweb.
7.Comocondiciónparasuministrarunapiezaderepuesto,
SouthShoreMRsereservanelderechodeverificarelfundamento
delasolicitud,asícomodeexigirlapruebadecompradel
compradororiginal.
8.Estagarantíasóloseráválidasilacompraseefectuóenun
comercioautorizadoporMueblesSouthShoreMRdecanadá,
estadosUnidos,México,PuertoricoolasBermudas.
9.Estagarantíadefineloslímitesdelaresponsabilidadde
SouthShoreMRyotorgaelcompradororiginallosderechos
específicos.Cualquiergarantíalegislativaqueprevaleceensu
lugarderesidenciaestálímitadaaunperíodode5años.Siesta
restricciónnoestápermitidaporlalegislacióndesulugarde
residencia,éstanoseaplica.
10.SouthShoreMRnoharáningúnrembolsopormuebles
defectuosos,peroleenviaráunodevalorequivalente.
oijfgoàsijf`kdjgv
gr87f08g3nt
sdfviojsdfoij
jgvisofdivipjgvsfdougliufhglisdfuhjgiuhsggffg
shdf;isudhfpiuhsdg;iuhsdg
FAX:1-877-586-5339
(CANADA/USA)
6168,RuePrincipale,C.P.190
SAINTE-CROIX,QUÉBEC
CANADA,G0S2H0
WEB:www.southshore.ca
1-800-290-0465
001-800-514-5320
tollfreenumber/ladasincosto
418-926-2961
CUSTOMERSSERVICE SERVICIOACLIENTELE/SERVICEÀLACLIENTÈLE/
CANADA/USA MEXICO INTERNATIONAL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

South Shore Furniture 3660062 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation