PowerEdge T410

Dell PowerEdge T410 Le manuel du propriétaire

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Dell PowerEdge T410 Le manuel du propriétaire. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
Systèmes Dell™
PowerEdge™ T410
Guide de mise en route
Modèle E08S
Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque de dommage matériel
ou de perte de données en cas de non-respect des instructions données.
AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT vous avertit d'un risque d'endom-
magement du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
____________________
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.
© 2009 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ces documents de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc.
est strictement interdite.
Marques mentionnées dans ce document : Dell, le logo DELL et PowerEdge sont des marques de
Dell Inc. ; Intel et Xeon sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres
pays ; Microsoft, Hyper-V, Windows, et Windows Server sont des marques ou des marques déposées
de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays ; Red Hat et Enterprise Linux sont
des marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays ; SUSE est une marque
déposée de Novell, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays ; VMware est une marque déposée de
VMware, Inc. aux États-Unis et dans d'autres juridictions.
D'autres marques commerciales et noms de marque peuvent être utilisés dans ce document pour faire
référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou de leurs produits. Dell Inc. dénie
tout intérêt propriétaire vis-à-vis des marques commerciales et des noms de marque autres que les siens.
Modèle E08S
Février 2009 N/P J627G Rév. A01
Guide de mise en route 27
Installation et configuration
AVERTISSEMENT : Avant de commencer, consultez les consignes de sécurité
fournies avec le système.
Stabilisation d'un système en tour
AVERTISSEMENT : Le système en tour est doté de quatre stabilisateurs qui
pivotent vers l'extérieur pour assurer une bonne stabilité. Si vous ne mettez pas
en place ces stabilisateurs, l'ordinateur risque de basculer, ce qui pourrait
l'endommager ou occasionner des blessures corporelles.
28 Guide de mise en route
Facultatif – Connexion du clavier, de la souris et du moniteur
Connectez le clavier, la souris et le moniteur (si nécessaire).
Les icônes des connecteurs situés à l'arrière du système indiquent où insérer
chaque câble. N'oubliez pas de serrer les vis situées sur le connecteur du câble
du moniteur, s'il en est équipé.
Connexion des câbles d'alimentation
Connectez le(s) câble(s) d'alimentation au système et, si vous utilisez
un moniteur, connectez son câble d'alimentation à celui-ci.
Guide de mise en route 29
Installation du support de fixation du câble d'alimentation
Fixez le support du câble sur la courbe droite de la poignée du bloc d'alimen-
tation. Faites une boucle comme indiqué dans l'illustration et insérez le câble
d'alimentation dans le clip du support.
Branchez ensuite l'autre extrémité des câbles d'alimentation sur une prise de
courant mise à la terre ou sur une source d'alimentation autonome (onduleur,
unité de distribution de l'alimentation [PDU]...).
Mise sous tension du système
Appuyez sur le bouton de mise sous tension du système. Le voyant d'alimen-
tation doit s'allumer.
30 Guide de mise en route
Finalisez l'installation du système d'exploitation
Si vous avez acheté un système d'exploitation préinstallé, consultez tout
d'abord la documentation associée, fournie avec l'ordinateur. Pour une
première installation du système d'exploitation, consultez la documentation
concernant l'installation et la configuration du système d'exploitation. Veillez
à installer le système d'exploitation avant tout élément matériel ou logiciel
acheté séparément.
Systèmes d'exploitation pris en charge
Microsoft
®
Windows Server
®
2008 Hyper-V™
Microsoft Hyper-V Server 2008
Microsoft
®
Windows Server
®
2008, éditions Standard et Enterprise (x86)
Microsoft Windows Server 2008, éditions Standard, Enterprise et
DataCenter (x64)
Microsoft Windows Server 2008, éditions Standard et Enterprise (x86)
avec SP2
Microsoft Windows Server 2008, éditions Standard, Enterprise
et DataCenter (x64) avec SP2
Microsoft Windows
®
Server 2008, éditions Essential Business Server
Standard et Premium (x64)
Microsoft Windows
®
Small Business Server 2008, éditions Standard
et Premium (x64)
Microsoft Windows Small Business Server 2003 R2, éditions Standard
et Premium
Microsoft Windows Server 2003 R2, éditions Standard et Enterprise (x86)
avec SP2
Microsoft Windows Server 2003 R2, éditions Standard, Enterprise
et Datacenter (x64) avec SP2
•Red Hat
®
Enterprise Linux
®
AS et ES (version 4) (x86)
Red Hat Enterprise Linux AS et ES (version 4) (x86_64)
Red Hat Enterprise Linux Server 5 (x86)
Red Hat Enterprise Linux Server 5 (x86_64)
Guide de mise en route 31
•SUSE
®
Linux Enterprise Server 10 (x86_64)
SUSE Linux Enterprise Server 11 (x86_64)
•VMware
®
ESX Version 4.0 et 3.5, Mise à jour 4 (si disponible)
VMware ESXi Version 4.0 et 3.5, Mise à jour 4 (si disponible)
REMARQUE : Pour obtenir les informations les plus récentes sur les systèmes
d'exploitation pris en charge, rendez-vous sur le site www.dell.com.
Autres informations utiles
AVERTISSEMENT : Consultez les informations sur la sécurité et les réglemen-
tations fournies avec votre système. Les informations sur la garantie se trouvent
soit dans ce document, soit à part.
Le document
Hardware Owner's Manual
(Manuel du propriétaire)
présente les caractéristiques du système et contient des informations
de dépannage et des instructions d'installation ou de remplacement
des composants. Il est disponible en ligne sur le site
support.dell.com.
Tous les supports fournis avec le système contenant de la documentation
et des outils permettant de configurer et de gérer le système, y compris
les supports du système d'exploitation, du logiciel de gestion du système,
des mises à jour système et des composants système que vous avez achetés
avec le système.
REMARQUE : Vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site
support.dell.com et lisez-les en premier, car elles remplacent souvent
les informations contenues dans les autres documents.
Obtention d'une assistance technique
Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système
ne réagit pas comme prévu, reportez-vous au document
Hardware Owner's
Manual
(Manuel du propriétaire). Dell™ offre une formation exhaustive et
une certification sur le matériel. Pour plus d'informations, voir
www.dell.com/
training
. Ce service n'est disponible que dans certains pays.
32 Guide de mise en route
Spécifications techniques
Processeur
Type de processeur Intel
®
Xeon
®
Processeur série 5500
Bus d'extension
Type de bus PCI Express GEN 1 et GEN 2
Logements d'extension : Logement 1 : PCIe x8 (acheminement x4,
Gen 2), mi-longueur
Logement 2 : PCIe x8 (acheminement x4,
Gen 2), pleine longueur
Logement 3 : PCIe x8 (acheminement x4,
Gen 1), pleine longueur
Logement 4 : PCIe x8 (acheminement x4,
Gen 2), mi-longueur
Logement 5 : PCIe x16 (acheminement x8,
Gen 2), mi-longueur
Mémoire
Architecture Barrettes de mémoire ECC (code de
correction d'erreur) DDR3 cadencées à
1066 ou 1333 MHz inscrites ou sans tampon.
Supports de module de mémoire Huit de 240 broches
Capacité des modules de mémoire 1 Go, 2 Go, 4 Go ou 8 Go
RAM minimale 1 Go (avec un seul processeur) ou 2 Go
(avec deux processeurs)
RAM maximale 32 Go (avec un seul processeur) ou 64 Go
(avec deux processeurs)
Guide de mise en route 33
Lecteurs
Disques durs Jusqu'à six disques durs internes SAS ou
SATA de 3,5 pouces, enfichables à chaud
ou câblés
ou
Jusqu'à six disques durs internes SSD, SAS
ou SATA de 2,5 pouces, enfichables à chaud
Lecteur de disquette Un lecteur de disquette de 1,44 Mo USB
externe, en option
Lecteur optique Un lecteur de DVD-ROM SATA interne
ou DVD+/-RW SATA, en option
Un lecteur de DVD-ROM USB externe,
en option
REMARQUE : Les périphériques DVD sont
uniquement des périphériques de données.
Lecteur de bande Un périphérique interne de sauvegarde
sur bande, mi-hauteur (en option)
Connecteurs
Arrière
Carte réseau (NIC)
Deux connecteurs RJ-45
(pour cartes NIC 1Go intégrées)
Série
Connecteur DTE à 9 broches,
compatible 16550
USB
Quatre connecteurs à 4 broches,
compatibles USB 2.0
Vidéo
VGA à 15 broches
Avant
USB
Deux connecteurs à 4 broches,
compatibles USB 2.0
Internes
USB
Deux connecteurs à 4 broches,
compatibles USB 2.0
34 Guide de mise en route
Vidéo
Type de vidéo Matrox G 200, intégré dans Winbond
WPCM450
Mémoire vidéo 8 Mo
Alimentation
Bloc d'alimentation CA (selon la tension en vigueur)
Puissance
525 W (Bloc d'alimentation non redondant)
580 W (Bloc d'alimentation redondant)
Tensio n
100-240 VAC, 50/60 Hz, 8.2 A
(Bloc d'alimentation non redondant)
100-240 VAC, 50/60 Hz, 10 A
(Bloc d'alimentation redondant)
A 60 Hz
90 V, 4,46 A
100 V, 4,04 A
240 V, 1,65 A
254 V, 1,57 A
A 50 Hz
90 V, 4,47 A
100 V, 4,05 A
240 V, 1,66 A
254 V, 1,58 A
Dissipation thermique 1650 BTU/heure au maximum
(bloc d'alimentation non redondant)
1627 BTU/heure au maximum
(bloc d'alimentation redondant)
Appel de courant maximal
Dans des conditions de ligne typiques et dans
toute la gamme ambiante de fonctionnement
du système, l'appel de courant peut atteindre
55 A par bloc d'alimentation pendant un
maximum de 10 ms.
Guide de mise en route 35
Piles
Pile du système
Pile bouton au lithium-ion CR2032 (3 V)
Caractéristiques physiques
Hauteur 44,5 cm (17,52 pouces)
Largeur 21,8 cm (8,58 pouces)
Profondeur 61,7 cm (24,28 pouces)
Poids (configuration maximale) 28,4 kg (62,61 livres)
Environnement
REMARQUE : Pour plus d'informations concernant les mesures d'exploitation liées
à différentes configurations spécifiques, rendez-vous sur
www.dell.com/environmental_datasheets.
Température
En fonctionnement
De 10° à 35°C (de 50° à 95°F) avec un
gradient thermique maximal de 10°C
par heure
REMARQUE : Pour les altitudes supérieures
à 900 mètres (2.950 pieds), la température
maximale de fonctionnement est réduite de
0,55°C (1°F) tous les 168 mètres (550 pieds).
Stockage
De -40° à 65°C (de -40° à 149°F) avec un
gradient thermique maximal de 20°C
par heure
Humidité relative
En fonctionnement
De 20% à 80% (sans condensation) avec un
gradient d'humidité maximal de 10% par heure
Stockage
De 5% à 95% (sans condensation)
Alimentation (suite)
36 Guide de mise en route
Tolérance maximale aux vibrations
En fonctionnement
0,26 Grms avec un balayage de 5 à 500 Hz
pendant 15 min
Stockage
1,54 Grms avec un balayage de 10 à 250 Hz
pendant 15 minutes
Choc maximal
En fonctionnement
Une impulsion de choc de 31 G pendant
un maximum de 2,6 ms sur l'axe z positif
(une impulsion de chaque côté du système)
Stockage
Six chocs consécutifs de 71 G pendant un
maximum de 2 ms en positif et négatif sur les
axes x, y et z (une impulsion de chaque côté
du système)
Altitude
En fonctionnement
De -16 à 3 048 m (de -50 à 10 000 pieds)
REMARQUE : Pour les altitudes supérieures
à 900 mètres (2.950 pieds), la température
maximale de fonctionnement est réduite de
0,55°C (1°F) tous les 168 mètres (550 pieds).
Stockage
De -16 à 10 600 m (de -50 à 35 000 pieds)
Contaminants en suspension dans l'air
Classe
G2 ou inférieure selon la norme
ISA-S71.04-1985
Environnement (suite)
/