CS-NCVM

Dometic CS-NCVM, CS-NC15, CS-NC15, CS-NCVM Mode d'emploi

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Dometic CS-NCVM Mode d'emploi. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
FR
Explication des symboles CS-NC15, CS-NCVM
34
Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en
service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez
le transmettre au nouvel acquéreur.
Sommaire
1 Explication des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
4 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
5 Usage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
6 Description technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
7 Installation du groupe frigorifique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
8 Utilisation du groupe frigorifique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
9 Recherche des pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
10 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
11 Élimination. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
12 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
1 Explication des symboles
D
!
!
DANGER !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes entraîne la
mort ou de graves blessures.
AVERTISSEMENT !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner
la mort ou de graves blessures.
ATTENTION !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner
des blessures.
CS-NC15_CS-NCVM--IO--16s.book Seite 34 Dienstag, 9. Oktober 2018 5:24 17
FR
CS-NC15, CS-NCVM Consignes de sécurité
35
A
I
2 Consignes de sécurité
Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants :
des défauts de montage ou de raccordement
des sollicitations mécaniques et une tension de raccordement incorrecte ayant
endommagé le matériel
des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la part du
fabricant
une utilisation différente de celle décrite dans la notice
2.1 Sécurité générale
D
DANGER !
Risque de blessures mortelles !
En cas d’utilisation sur bateaux : si l’appareil est alimenté par le
système d’alimentation électrique, veillez à ce que votre alimentation
électrique soit sécurisée par un disjoncteur différentiel !
!
AVERTISSEMENT !
Seul un spécialiste doit procéder à l’installation dans des endroits
humides.
Si l’appareil présente des dégâts visibles, ne le mettez pas en service.
Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des réparations sur
l’appareil. En cas de réparation inadéquate, cela peut engendrer des
risques considérables.
Si des réparations sont nécessaires, adressez-vous au service après-
vente.
N’ouvrez jamais le circuit frigorifique. La seule exception à cela est si
l’appareil doit être débranché pour être renvoyé.
Installez l’appareil dans un endroit sec et à l’abri des éclaboussures
d’eau.
AVIS !
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages
matériels et des dysfonctionnements du produit.
REMARQUE
Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
CS-NC15_CS-NCVM--IO--16s.book Seite 35 Dienstag, 9. Oktober 2018 5:24 17
FR
Consignes de sécurité CS-NC15, CS-NCVM
36
Ne montez pas l’appareil près de flammes nues ou d’autres sources
de chaleur (chauffage, fours à gaz, etc.).
Assurez-vous que le compresseur est suffisamment ventilé.
Les appareils électroniques ne sont pas des jouets !
Placez et utilisez l’appareil hors de portée des enfants.
Les personnes (y compris les enfants) qui ne sont pas en mesure d’uti-
liser l’appareil en toute sécurité — que ce soit en raison de déficiences
physiques, sensorielles ou mentales ou bien par manque d’expé-
rience ou de connaissances — ne sont pas autorisées à le faire, sauf si
une personne garante de leur sécurité les surveille ou leur fournit des
explications sur son utilisation.
Avant de mettre l’appareil en service, vérifiez que la tension de service
et la tension de la batterie sont identiques (voir plaque signalétique).
Si le câble de raccordement est endommagé, vous devez le rempla-
cer afin d’éviter tout danger. Remplacez toujours un câble de raccor-
dement endommagé par un câble de raccordement de même type et
spécifications électriques.
Ne stockez aucune substance explosive comme des aérosols conte-
nant des agents propulseurs dans l’appareil.
2.2 Consignes de sécurité concernant le fonctionnement
de l’appareil
D
DANGER ! Risque de blessures mortelles !
Ne touchez jamais les lignes électriques dénudées avec les mains
nues. Cela est surtout valable en cas de fonctionnement sur
alimentation courant alternatif.
A
AVIS !
N’utilisez jamais de nettoyeurs contenant du sable, des acides ou des
solvants pour nettoyer l’évaporateur.
Tenez l’appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité.
Débranchez l’appareil de réfrigération et les autres consommateurs
d’énergie de la batterie avant de brancher le chargeur rapide.
I
REMARQUE
Débranchez l’appareil si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant
une période prolongée.
CS-NC15_CS-NCVM--IO--16s.book Seite 36 Dienstag, 9. Oktober 2018 5:24 17
FR
CS-NC15, CS-NCVM Contenu de la livraison
37
2.3 Précautions appropriées lors de la manipulation des
piles
!
ATTENTION ! Risque de blessures !
Les batteries peuvent contenir des acides agressifs et corrosifs. Évitez
tout contact avec le liquide que contient la batterie. Si votre peau
entre en contact avec le liquide de la batterie, lavez soigneusement la
partie du corps en question avec de l’eau.
Lorsque vous raccordez l’appareil à une batterie, assurez-vous que les
aliments ne sont pas en contact avec les acides de la batterie.
3 Contenu de la livraison
4Accessoires
Si vous souhaitez utiliser le groupe frigorifique avec une alimentation courant
alternatif 230 V, veuillez utiliser l’un des redresseurs suivants.
Disponibles en accessoire (non compris dans la livraison) :
Quantité Description
1 Groupe frigorifique avec évaporateur
1 Notice d’utilisation
Description
Numéro
d’article
Redresseur CoolPower EPS100 (230 Vw à 24 Vg)
Pour les appareils avec compresseur BD35F
9600000440
Redresseur CoolPower MPS35 (110 – 240 Vw à 24 Vg)
Pour les appareils avec compresseur BD35F
9600000445
CS-NC15_CS-NCVM--IO--16s.book Seite 37 Dienstag, 9. Oktober 2018 5:24 17
FR
Usage conforme CS-NC15, CS-NCVM
38
5Usage conforme
Le groupe frigorifique est conçu pour monter un réfrigérateur ou une glacière
personnalisée.
La glacière est conçue pour la réfrigération d’aliments. L’appareil peut également
être utilisé sur des bateaux.
!
6 Description technique
Les groupes frigorifiques permettent une exploitation sous tension continue de
12 ou 24 V et conviennent au camping comme à la navigation de plaisance. Par ail-
leurs, vous pouvez les brancher à une alimentation électrique de 230 V par le biais
des redresseurs (voir chapitre « Accessoires », page 37).
L’appareil de réfrigération supporte pendant de courtes durées d’être incliné à 30 °,
par exemple sur les bateaux.
Utilisez un régulateur de température pour sélectionner la température désirée.
Protecteur de batterie
Le dispositif de réfrigération est équipé d’une protection électronique contre les
inversions de polarité en cas de raccordement à une batterie. Pour protéger la bat-
terie, le dispositif de réfrigération s’éteint automatiquement lorsque la tension n’est
plus suffisante (voir tableau ci-dessous).
ATTENTION ! Risque pour la santé !
Veuillez vérifier si la puissance frigorifique de l’appareil correspond à la
température de conservation recommandée pour les aliments ou les
médicaments que vous souhaitez conserver au frais.
Tension de raccordement Tension d’arrêt
Tension de remise en
marche
12 V
10,4 V 11,7 V
24 V
22,8 V 24,2 V
CS-NC15_CS-NCVM--IO--16s.book Seite 38 Dienstag, 9. Oktober 2018 5:24 17
FR
CS-NC15, CS-NCVM Installation du groupe frigorifique
39
7 Installation du groupe frigorifique
7.1 Outils nécessaires
Pour la mise en place et le montage, vous devez disposer des outils suivants :
Perceuse
Tournevis
Clé plate : 16 mm, 19 mm et 21 mm
Mastic et mousse de montage
Câbles, cosses de câble et colliers de câbles
7.2 Remarques concernant le conteneur frigorifique
Volume du compartiment de réfrigération autorisé
Veillez à ne pas dépasser le volume maximal indiqué pour le compartiment de
réfrigération selon le type d’évaporateur (voir chapitre « Caractéristiques
techniques », page 46).
Isolation minimale
Le volume maximal du compartiment de réfrigération repose sur une isolation d’au
moins 35 mm composée de mousse de polyuréthane pour un poids volumique de
40 kg/m³. Si vous utilisez d’autres matériaux isolants, comme du polystyrène, il
convient de doubler les épaisseurs de paroi afin d’obtenir les mêmes propriétés
isothermiques.
Légendes des illustrations
N° sur la fig. 1,
page 3
Explication
1 Ventilateur CC
2 Bouton du thermostat
3 Prise de raccordement du ventilateur CC
4 Thermostat
5 Câble de raccordement
CS-NC15_CS-NCVM--IO--16s.book Seite 39 Dienstag, 9. Oktober 2018 5:24 17
FR
Installation du groupe frigorifique CS-NC15, CS-NCVM
40
A
7.3 Installation du groupe frigorifique
Le choix de l’emplacement du groupe revêt un caractère particulièrement impor-
tant. Afin de garantir un fonctionnement sans faille de l’appareil, veillez à respecter
les points suivants :
Installez le groupe frigorifique dans un endroit sec et protégé. Évitez de placer le
groupe frigorifique près de sources de chaleur telles que radiateurs, fours à gaz
ou conduites d’eau chaude. Ne laissez pas le groupe frigorifique en plein soleil.
Si vous installez le groupe frigorifique sur un bateau, veuillez le placer au-dessous
du niveau de l’eau.
Le groupe de froid fonctionne à un angle d’inclinaison allant jusqu’à 30 °. Instal-
lez-le sur une surface plane, de sorte qu’il fonctionne toujours, même dans la plus
forte inclinaison possible.
L’air frais doit pouvoir s’évacuer librement (fig. 3, page 5).
Lors du montage du groupe frigorifique dans un local fermé, par ex. une armoire
à vêtements, un garde-manger ou un compartiment arrière, il convient de prévoir
des orifices dont le diamètre disponible est au moins égal à 200 cm² (25 cm x
8 cm) pour assurer la ventilation et l’aération.
Veillez à ce que le flux d’air du condensateur (fig. 3, page 5) ne soit pas entravé.
Maintenez un écart entre le condensateur et la paroi adjacente de 50 mm au
minimum.
Tenez compte de l’illustration du gabarit de perçage (fig. 4, page 6) et du dessin
de montage (fig. 5, page 7).
N° sur la fig. 2,
page 4
Explication
1 Câble de raccordement
AVIS !
Une fois le montage terminé, isolez et étanchéisez soigneusement les
perçages dans la paroi afin d’éviter toute infiltration d’humidité.
CS-NC15_CS-NCVM--IO--16s.book Seite 40 Dienstag, 9. Oktober 2018 5:24 17
FR
CS-NC15, CS-NCVM Installation du groupe frigorifique
41
7.4 Raccordement du groupe frigorifique
Raccordement à une batterie
Le groupe frigorifique peut fonctionner sur une tension continue de 12 V ou 24 V.
A
Déterminez la section nécessaire du câble en fonction de sa longueur, selon la
fig. 6, page 7.
Légende de la fig. 6, page 7
A
Avant de mettre l’appareil en service, vérifiez que la tension de service et la
tension de la batterie sont identiques (voir plaque signalétique).
Raccordement du groupe frigorifique
aussi directement que possible aux pôles de la batterie ou
à une prise femelle protégée par un fusible d’au moins 15 A (pour une tension
de 12 V) ou 7,5 A (pour une tension de 24 V).
A
Pour des raisons de sécurité, le groupe frigorifique est équipé d’un système électro-
nique pour empêcher l’inversion de polarité. Cela protège le groupe frigorifique
contre un court-circuit lors de la connexion à une batterie.
AVIS !
Pour éviter des pertes de tension et de puissance frigorifique, le câble
doit être le plus court possible et ne doit pas être interrompu.
Évitez pour cette raison de placer des interrupteurs, des connecteurs ou
des répartiteurs supplémentaires.
Axe des coordonnées Signification Unité
l Longueur de câble m
Diamètre de câble mm²
AVIS !
Respectez la polarité.
AVIS !
Débranchez de la batterie du véhicule le dispositif de réfrigération et les
autres consommateurs d’énergie avant de raccorder un chargeur
rapide. Les surtensions peuvent endommager l’électronique des appa-
reils.
CS-NC15_CS-NCVM--IO--16s.book Seite 41 Dienstag, 9. Oktober 2018 5:24 17
FR
Utilisation du groupe frigorifique CS-NC15, CS-NCVM
42
Raccordement à une alimentation électrique de 230 V
!
Si vous souhaitez utiliser le groupe frigorifique avec une alimentation courant
alternatif 230 V, veuillez utiliser le redresseur
CoolPower EPS100 (230 Vw à 24 V
g) pour des appareils avec compresseur
BD35F
CoolPower MPS35 (110 – 240 Vw à 24 V
g) pour des appareils avec com-
presseur BD35F
I
8 Utilisation du groupe frigorifique
8.1 Comment économiser de l’énergie ?
Choisissez un emplacement bien aéré et à l’abri du soleil.
Laissez refroidir les aliments chauds avant de les mettre dans l’appareil.
N’ouvrez pas le conteneur réfrigérant plus souvent que nécessaire.
Ne laissez pas la porte ouverte plus longtemps que nécessaire.
Dégivrez le conteneur réfrigérant dès qu’une couche de glace s’est formée.
Évitez les basses températures inutiles.
Nettoyez régulièrement le condenseur pour enlever la poussière et les salissures.
Nettoyez régulièrement le joint du couvercle.
AVERTISSEMENT !
Ne vous approchez pas de prises ou de commutateurs lorsque vous
avez les mains mouillées ou les pieds dans l’eau.
Si vous raccordez le dispositif de réfrigération à bord d’un bateau à
la tension 230 V sur une prise de quai, vous devez dans tous les cas
brancher un disjoncteur différentiel entre le secteur 230 V et le
dispositif de réfrigération.
Veuillez prendre conseil auprès d’un spécialiste.
REMARQUE
La tension de sortie des redresseurs de courant décrits est de 24 V.
Veuillez en tenir compte en cas de raccordement éventuel d’autres
consommateurs.
CS-NC15_CS-NCVM--IO--16s.book Seite 42 Dienstag, 9. Oktober 2018 5:24 17
FR
CS-NC15, CS-NCVM Recherche des pannes
43
8.2 Mise en service du groupe frigorifique
Pour mettre en marche le groupe frigorifique, tournez le bouton de commande
vers la droite (fig. 1 2, page 3).
Si vous continuez de tourner le bouton, vous pouvez régler la température.
8.3 Mise hors service du groupe frigorifique
Si vous voulez souhaitez mettre le dispositif de réfrigération hors service pendant
une période prolongée, procédez de la façon suivante :
Placez le régulateur sur le niveau « 0 ».
Débranchez le câble d’alimentation de la batterie ou débranchez du redresseur
la prise de la ligne de courant continu.
Nettoyez l’appareil de réfrigération.
Laissez la porte ou le couvercle légèrement ouvert(e).
Vous évitez ainsi la formation d’odeurs.
9 Recherche des pannes
Le compresseur ne fonctionne pas
Dysfonctionnement Cause possible Solution
U
T
= 0 V La connexion entre la batterie et
l’électronique est interrompue.
Établir la connexion
Commutateur principal défectueux
(s’il fait partie des composants)
Changer l’interrupteur
principal
Le fusible supplémentaire de la ligne
est grillé (s’il fait partie des
composants)
Changement du fusible
U
T
U
MARCHE
Tension de batterie trop faible Charger la batterie
Tentative de démarrage
avec U
T
U
ARRÊT
Les câbles sont débranchés
Mauvais contact (corrosion)
Établir la connexion
Capacité de batterie trop faible Remplacer la batterie
Section du câble trop petite Remplacez le câble
(fig. 6, page 7)
CS-NC15_CS-NCVM--IO--16s.book Seite 43 Dienstag, 9. Oktober 2018 5:24 17
FR
Recherche des pannes CS-NC15, CS-NCVM
44
Température intérieure trop basse sur le niveau « 1 » du régulateur
Tentative de démarrage
avec U
T
U
MARCHE
Température ambiante trop élevée
Ventilation et/ou réfrigération
insuffisante
Placer le groupe frigori-
fique à un endroit mieux
ventilé et mieux aéré.
Le condenseur est sale Nettoyer le condenseur
Ventilateur défectueux (s’il fait partie
des composants)
Changer le ventilateur
U
T
Tension entre la borne positive et la borne négative de l’électronique
U
MARCHE
Tension de démarrage de l’électronique
U
ARRÊT
Tension d’arrêt de l’électronique
Dysfonctionnement Cause possible Solution
Le compresseur fonc-
tionne en permanence
Pas de contact établi entre la sonde
du thermostat et l’évaporateur
Fixer la sonde
Thermostat défectueux Changer le thermostat
Longue durée de fonc-
tionnement du
compresseur
Grandes quantités de givre dans le
compartiment congélateur
Dysfonctionnement Cause possible Solution
CS-NC15_CS-NCVM--IO--16s.book Seite 44 Dienstag, 9. Oktober 2018 5:24 17
FR
CS-NC15, CS-NCVM Garantie
45
Diminution de la puissance frigorifique, augmentation de la température
intérieure
Bruits inhabituels
10 Garantie
Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous
adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir adresses au verso du
présent manuel) ou à votre revendeur spécialisé.
Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la
garantie :
une copie de la facture avec la date d'achat,
le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement.
Dysfonctionnement Cause possible Solution
Longue durée de fonc-
tionnement / fonction-
nement continu du
compresseur
Givrage de l’évaporateur Dégivrer l’évaporateur
Température ambiante trop élevée
Ventilation et/ou réfrigération
insuffisante
Placer le groupe frigori-
fique à un endroit mieux
ventilé et mieux aéré.
Le condenseur est sale Nettoyer le condenseur
Ventilateur défectueux (s’il fait partie
des composants)
Changer le ventilateur
Le compresseur fonc-
tionne rarement
Batterie à plat Charger la batterie
Dysfonctionnement Cause possible Solution
Fort ronflement Les mouvements d’un élément du cir-
cuit frigorifique sont bloqués (l’élé-
ment est coincé contre la paroi)
Redresser l’élément avec
précaution
Corps étranger coincé entre l’unité
de réfrigération et une paroi
Retirer le corps étranger
Bruit du ventilateur (s’il fait partie des
composants)
Nettoyer les pales du
ventilateur
CS-NC15_CS-NCVM--IO--16s.book Seite 45 Dienstag, 9. Oktober 2018 5:24 17
FR
Élimination CS-NC15, CS-NCVM
46
11 Élimination
Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet
effet.
M
Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez-
vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre
revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des
déchets.
12 Caractéristiques techniques
Contient des gaz à effet de serre fluorés
Equipement hermétiquement scellé
CS-NC15 CS-NCVM
Volume max. du compartiment
de réfrigération avec isolation
polyuréthane 35 mm :
200 l 200 l
Volume max. du compartiment
de réfrigération avec isolation
polyuréthane 50 mm :
250 l 250 l
Puissance absorbée : 48 W 60 W
Tension de raccordement : 12 Vg ou 24 Vg
Réfrigérant : R134a
Quantité de fluide frigorigène : 60 g
Équivalent CO
2
:0,086 t
Potentiel d’effet de serre (GWP) : 1430
Dimensions (LxHxP): 258x363x240mm
Poids : 9 kg
Contrôle/certificats :
CS-NC15_CS-NCVM--IO--16s.book Seite 46 Dienstag, 9. Oktober 2018 5:24 17
/