2 VELUX
ENGLISH: Important installation requirements
Roof pitch and roofing material
EDW is designed for roof pitches 14° - 85°
(3:12 - 137:12) and for profiled roofing materials
(tiles and cedar shakes). For roof pitches below
14° (3:12) and for other roofing materials, please
contact your VELUX sales company for installa-
tion guidelines.
Snow and metal roofs
In areas with extreme snow conditions, snow
jacks or other protection should be used above
the skylight/roof window to prevent sliding snow
from damaging the skylight/roof window.
Protection against sliding snow is particularly
important on metal roofs with a roof pitch above
30° (7:12).
Seller assumes no obligation whatsoever for
failure of an architect, installer or building
owner to comply with all applicable laws,
ordinances, building codes and safety require-
ments.
ESPAÑOL: Requisitos importantes de insta-
lación
Inclinación del techo y material de cubierta
EDW está diseñado para techos con inclinación
de 14° - 85° (3:12 - 137:12) y para materiales de
cubierta ondulados (tejas y tablillas de cedro).
Para techos con inclinación inferior a 14° (3:12)
y para otros materiales de cubierta, póngase en
contacto con su distribuidor VELUX para solicitar
las pautas de instalación.
Nieve y techos de metal
En áreas donde se producen fuertes nevadas,
deben usarse protectores contra la nieve o de
otro tipo sobre el tragaluz/la ventana de tejado
para evitar que la nieve que se desliza dañe el
tragaluz/la ventana de tejado.
La protección contra los deslizamientos de nieve
es especialmente importante en los techos de
metal con una inclinación superior a 30° (7:12).
El proveedor no asume responsabilidad alguna
por el incumplimiento de leyes, ordenanzas,
normas de construcción o requisitos de segu-
ridad por parte del arquitecto, instalador o
propietario del edificio.
FRANÇAIS : Spécifications d'installation
importantes
Pente de toit et matériel de toiture
Le modèle EDW est conçu pour les pentes de toit
de 14° - 85° (3:12 - 137:12) et pour matériaux de
toiture profilé (tuiles et bardeaux de cèdres). Pour
une installation sur une pente de toit inférieure
à 14° (3:12) et pour autres matériaux de toiture,
contactez s'il vous plait votre société de vente
VELUX pour des instructions d'installation
spécifiques.
Neige et toit métallique
Dans les régions avec conditions climatiques
hivernales extrêmes, une barrière à neige ou
autre protection devrait être installée au-dessus
du puits de lumière/de la fenêtre de toit afin de
prévenir le glissement de la neige qui pourrait en-
dommager le puits de lumière/la fenêtre de toit.
Une telle protection est particulièrement impor-
tante lors d'une installation sur toiture métallique
avec une pente de toit supérieure à 30° (7:12).
Le vendeur n'assume aucune responsabilité,
quelle qu'elle soit, dans le cas où un archi-
tecte, un installateur ou un propriétaire
n'observe pas les règlements de la loi qui sont
applicables ainsi que les normes du code du
bâtiment et de sécurité.
ENGLISH: Index
P. 2-3 Important installation requirements
P. 4-5 Planning
P. 6-13 Installing flashing: Tiles
P. 14-22 Installing flashing: Cedar shakes
P. 23 GPL springs
ESPAÑOL: Índice
Pág. 2-3 Requisitos importantes de instala-
ción
Pág. 4-5 Planificación
Pág. 6-13 Instalación del tapajuntas: Tejas
Pág. 14-22 Instalación del tapajuntas: Tablillas
de cedro
Pág. 23 Resortes de GPL
FRANÇAIS : Index
P. 2-3 Spécifications d'installation impor-
tantes
P. 4-5 Planification
P. 6-13 Installation du solin: Tuiles
P. 14-22 Installation du solin: Bardeaux de
cèdre
P. 23 Ressorts pour GPL
ENGLISH: Installation check list for skylights
FS, VS and VSE
Installer should verify:
• Deck mounted flashing EDW is installed on
roof pitches from 14° to 85°.
• SkylightisproperlywrappedinVELUX
adhesive skylight underlayment according to
installation instructions supplied with skylight,
flashing or underlayment.
• ProperVELUXflashingfortheactualroofing
material is installed according to installation
instructions supplied with the flashing.
• Skylightcladdingisproperlysecuredand
counter-flashed over all flashing on the sky-
light frame.
• FordeckmountedskylightsFS,bottomframe
rubber gasket extends over the bottom sill
flashing section and can be seen below the
bottom frame cladding.
• FordeckmountedskylightsVSE,externalrain
sensor is secured to flashing or rain sensor
mounting bracket at bottom frame of skylight.
• Customerisinformedoftherequiredmainte-
nance of the product as found at
www.velux.com.
• Customerisinformedofthewarrantyclaim
procedure. For full VELUX warranty, go to
www.velux.com.
IMPORTANT: Failure to install the skylight,
flashing and blinds in strict accordance with
these VELUX instructions shall void the VELUX
warranty.
ESPAÑOL: Lista de verificación de instalación
para tragaluces FS, VS y VSE
El instalador debe verificar que:
• El tapajuntas ECW montado sobre tablero
esté instalado en techos con inclinación de 14°
a 85°.
• El tragaluz esté correctamente envuelto con
lámina de soporte autoadhesiva para tragaluz
VELUX según las instrucciones de instalación
provistas con el tragaluz, el tapajuntas o la
lámina de soporte.
• El tapajuntas VELUX indicado para el material
de cubierta correspondiente se instale según
las instrucciones de instalación provistas con
el tapajuntas.
• El recubrimiento del tragaluz esté correcta-
mente colocado y reforzado alrededor de todo
el tapajuntas sobre el marco del tragaluz.
• En los tragaluces FS montados sobre tablero,
la empaquetadura de goma del marco inferior
cubra la sección inferior del tapajuntas del
alféizar y se pueda ver por debajo del recubri-
miento del marco inferior.
• En los tragaluces VSE montados sobre
tablero, el sensor exterior de lluvia esté sujeto
al tapajuntas o que el soporte de montaje del
sensor esté sujeto al marco inferior del traga-
luz.
• El cliente esté informado del mantenimiento
que requiere el producto tal como se describe
en www.velux.com.
• El cliente esté informado del procedimiento de
uso de la garantía. Para obtener información
completa sobre la garantía VELUX, visitar
www.velux.com.
IMPORTANTE: De no instalarse el tragaluz, el ta-
pajuntas y las persianas en estricto cumplimiento
con las instrucciones VELUX, la garantía VELUX
será anulada.
FRANÇAIS : Liste de vérification préinstalla-
tion pour puits de lumière FS, VS et VSE
L'installateur devrait vérifier que :
• Le solin ECW à cadre intégré est installé sur
une pente de toit de 14° à 85°.
• Le puits de lumière soit adéquatement enve-
loppé avec la membrane de toiture autocol-
lante pour puits de lumière VELUX selon les
instructions d'installation fournies avec le
puits de lumière, le solin ou la membrane de
toiture.
• Le bon type de solin VELUX choisi en fonction
du type de matériel de toiture soit installé
selon les instructions d'installation fournies
avec le solin.
• Le revêtement du puits de lumière soit pro-
prement fixé et que du contre-solin soit posé
par-dessus tous les solins du cadrage du puits
de lumière.
• Pour les puits de lumière FS à cadre intégré
montés directement sur la toiture, s'assurer
que le joint de caoutchouc du cadre inférieur
dépasse le rebord inférieur du solin d'appui
et est visible sous le revêtement du cadre
inférieur.
• Pour les puits de lumière VSE à cadre intégré
montés directement sur la toiture, s'assurer
que le détecteur de pluie externe est fixé au
solin ou au support prévu à cet effet sur le
cadre inférieur du puits de lumière.
• Le client est informé de l'entretien du produit
requis tel que décrit sur le site internet
www.velux.com.
• Le client est informé de la procédure de
réclamation sous la garantie. Pour la garantie
complète VELUX, visiter le www.velux.com.
IMPORTANT : L'omission d'installer le puits de
lumière, le solin et les stores en stricte conformité
avec les instructions VELUX annulera la garantie
VELUX.