Avantree Alto Clair 2 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
PAIR OFF
ON
Alto Clair 2Contents
Inhalt | Contenu | Contenuti | Contenido
Charging
Overview
Überblick | Aperçu | Panoramica | Visión de conjunto
Contact Us
Kontaktieren Sie uns | Contactez-nous | Contattaci | Contáctenos
Use with PC
Verwendung mit dem PC | Utilisation sur PC | Utilizzo con PC | Uso con PC
Accessories
USB Dongle
DG10 mini USB dongle
Aux cable
3.5mm AUX cable for Alto Clair 2
Boom Microphone
Boom mic for Alto headphones
Charging base
Charging base for Alto Clair 2
Optionales Zubehor | Accessoires optionnels | Accessori opzionali |
Accesorios opcionales
Model no.: BTHT-1060
A B
C
E
D
F
F
F
Alto Clair 2 Charging Stand
mini-USB Bluetooth
Dongle (DG10)
AUX audio cable Micro USB charging cable
Boom mic
Ticket Support avantree.com/submit-a-ticket
Support Email support@avantree.com
Faqs avantree.com/support/alto-clair-2
USA / Canada +1800 232 2078 (US Toll Free, 9am-6pm PST, Mon-Fri )
UK +44 20 8068 2023 (9am-6pm, GMT, Mon-Sat)
DE +49 32221097297 (11am-9pm, CET, Mon-Sat )
FR + 33 176340312 (11am-9pm, CET, Mon-Sat )
IT +39 06 9480 3330 (9am-6pm, CET, Mon-Sat )
ES + 34 931786261 (9am-6pm, CET, Mon-Sat )
AU + 61 2 8310 9897 (11am-7pm, Sydney Time, Mon-Fri)
Register product at avantree.com/product-registration
Model no.: BTHT-1060
Dispose of the packaging and this product in accordance with the latest provisions.
Z-PKQG-1060-V0
1
1.1 Connect Dongle | Dongle verbinden | Branchez la clé | Connettere dongle |
Conectar Dongle
1.2 Audio Settings | Audio Einstellungen | Paramètres audio | Impostazioni audio |
1.3 VoIP Settings | VoIP-Einstellungen | Paramètres VoIP | Impostazioni VoIP |
Visit avantree.com/support
Troubleshooting & FAQ
Subsequent Use
Subsequent Use | Erneute Verwendung | Utilisation ultérieure Usi successivi |
Uso posterior
Use with Phone
Uso con teléfono
2Online Support
Soporte en línea | Support en ligne | Supporto Online | Soporte en línea
1. Warum können mich die Leute auf Zoom/Teams nicht hören?
2. Wie schließe ich meine Kopfhörer an / wieder an?
3. Wie schalte ich den Ton von meinem PC auf mein Telefon um und umgekehrt?
DE
1.Why can't people hear me on Zoom / Teams?
2. How do I connect / reconnect my headphones?
3. How do I switch the audio from my PC to my phone and vice versa?
EN
1. Pourquoi les gens ne m'entendent-ils pas sur Zoom / Teams ?
2. Comment connecter/reconnecter mon casque ?
3. Comment puis-je basculer l'audio de mon PC vers mon téléphone et vice versa ?
FR
1.Perché le persone non riescono a sentirmi su Zoom/Teams?
3. Come faccio a passare l'audio dal mio PC al mio telefono e viceversa?
IT
1. ¿Por qué la gente no puede escucharme en Zoom/Teams?
2. ¿Cómo conecto/reconecto mis auriculares?
3. ¿Cómo cambio el audio de mi PC a mi teléfono y viceversa?
ES
DE
FR
IT
ES
DE
FR
IT
ES
DE
FR
IT
ES
DE
FR
IT
ES
DE
FR
IT
ES
Input: DC 5V/ 0.5A ~2A
Connected
Insert dongle - turn on headphones - they will auto-connect
Dongle einstecken - Kopfhörer einschalten - sie verbinden sich automatisch
Insérez la clé - allumez les écouteurs - ils se connecteront automatiquement
Inserte el dongle - encienda los auriculares - se conectarán automáticamente
Sound
OUTPUT
Choose your output device
INPUT
OUTPUT
INPUT
Choose your input device
Avantree AH6-P
Avantree AH6-P
Settings System Sound
Sound
Avantree AH6-P USB
Select a device for sound output:
Avantree AH6-P USB
Select a device for sound input:
System
Preferences...
Sound
Choose "Avantree AH6-P" as default audio input / output device Select "Avantree AH6-P" on phone.
Wählen Sie „Avantree AH6-P“ als Standard-Audio-Input-/Outputgerät
Choisissez "Avantree AH6-P" comme périphérique d'entrée / sortie audio par défaut
Elija "Avantree AH6-P" como dispositivo de entrada / salida de audio predeterminado
Choose "Avantree AH6-P" as default mic and speaker device. Troubleshooting:
can try closing other VoIP apps and restarting computer
Accessory
Accessory
Avantree AH6-P
Avantree Aria
MY DEVICES
Hold for 3s
SAuf „PAIR“ schieben und halten – loslassen, wenn die Anzeige BLAU und ROT
blinkt. Wählen Sie auf dem Handy Avantree AH6-P“.
Glissez et maintenez le bouton sur "PAIR" - Relâchez le bouton lorsque l'indicateur
clignote en BLEU et ROUGE. Sélectionnez "Avantree AH6-P" dans la liste
Bluetooth du téléphone.
Scorri su "PAIR" e tieni premuto - rilascia quando l'indicatore lampeggia BLU e ROSSO.
Seleziona "Avantree AH6-P" sul telefono.
Deslice a "EMPAREJAR" (“PAIR”) y mantenga presionado - suelte cuando el indicador
parpadee AZUL y ROJO. Seleccione "Avantree AH6-P" en el teléfono.
Devices should auto-connect when you turn them back on. If not, plug and unplug
the dongle and / or select "Avantree AH6-P" on your phone.
Accessory
Accessory
Avantree AH6-P
Avantree Aria
MY DEVICES
Auto-connect If not
Audio
Avantree AH6-P
Automatically adjust microphone settings
Avantree AH6-P
Test Audio
···
Settings
Audio & Video
*Example - Skype
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Visit avantree.com for accessories
Quick Start Guide I Schnellanleitung I Guide de démarrage rapide
Guida Rapida all’uso I Ga de inicio rápido
Wählen Sie „Avantree AH6-P“ als Standardgerät für Mikrofon und Lautsprecher.
Fehlerbehebung: Sie können versuchen, andere VoIP-Apps zu schließen und den
Computer neu zu starten
Choisissez "Avantree AH6-P" comme micro et haut-parleur par défaut. Dépannage:
Avantree AH6-P
Avantree AH6-P
Avantree AH6-P
Essayez de fermer toutes les applications VoIP et de redémarrer l'ordinateur
problem: puoi provare a chiudere altre app VoIP e riavviare il computer
Geräte sollten sich automatisch verbinden, sobald Sie diese wieder einschalten. Wenn
nicht, stecken Sie den Dongle ein und aus und/oder wählen Sie „Avantree AH6-P“
auf Ihrem Handy.
Les appareils doivent se connecter automatiquement lorsque vous les rallumez. Sinon,
branchez et débranchez la clé et/ou sélectionnez "Avantree AH6-P" sur votre
téléphone.
I dispositivi dovrebbero connettersi automaticamente quando li riaccendi. In caso
contrario, collegare e scollegare la dongle e/o selezionare "Avantree AH6-P" sul
telefono.
Los dispositivos deben conectarse automáticamente cuando los vuelva a encender. Si
no es así, enchufe y desenchufe el dongle y/o seleccione "Avantree AH6-P" en su teléfono.
AUX
PAIR
ON
OFF
PAIR
ON
OFF
OPTION 1
PAIR OFF
ON
OPTION 2
DC IN
DC IN
PAI R OFF
ON
PAIR OFF
ON
PAI R OFF
ON
PAIR OFF
ON
PAIR OFF
ON
PAIR OFF
ON
PAIR OFF
ON
MICROPHONE
SPEAKERS
  • Page 1 1

Avantree Alto Clair 2 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi