Chapin G390 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
017795R0621
017795R0621
017795R0621
G390
INSTRUCTIONS
AND WARNINGS
G390
INSTRUCTIONS
ET AVERTISSEMENTS
G390
INSTRUCCIONES
Y ADVERTENCIAS
LAWN
SPRAYER
PULVÉRISATEUR
POUR GAZON
CÉSPED
PULVERIZADOR
P.O. Box 549 700 Ellicott St.
Batavia, NY 14021-0549 U.S.A.
1-800-950-4458 www.chapinmfg.com
P.O. Box 549 700 Ellicott St.
Batavia, NY 14021-0549 U.S.A.
1-800-950-4458 www.chapinmfg.com
P.O. Box 549 700 Ellicott St.
Batavia, NY 14021-0549 U.S.A.
1-800-950-4458 www.chapinmfg.com
AVERTISSEMENT
Toujours porter une protection oculaire. Ne faire aucune
pulvérisation sous des conditions venteuses. Avant d’utiliser,
lire et comprendre les directives et avertissements du fabricant
du produit chimique. NE PAS TENIR COMPTE DE TOUS LES
AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS POURRAIT CAUSER DE
SÉRIEUSES BLESSURES CORPORELLES OU DES DOMMAGES À LA
PROPRIÉTÉ.
ADVERTENCIA
Siempre use protección ocular. No rocíe durante condiciones de
viento fuerte. Limpie el rociador cuidadosamente después de cada
uso. Antes de usar el rociador, lea y comprenda las instrucciones
y advertencias del fabricante de la sustancia química. NO
CUMPLIR CON TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD E
INSTRUCCIONES PODRÍA CAUSAR LESIONES SERIAS O DAÑOS
MATERIALES.
WARNING
Always wear eye protection. Do not spray during windy
conditions. Before using read and understand chemical
manufacturer’s instructions and warnings. FAILURE TO HEED
ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS COULD RESULT IN
SERIOUS BODILY INJURY OR PROPERTY DAMAGE.
CLEANING YOUR SPRAYER
Clean sprayer and bottle thoroughly after each use to prevent
contamination between different chemicals. Rinse bottle, refill
with water, and spray clear water.
LIMPIEZA DE SU ROCIADORA
Limpie el pulverizador y el frasco completamente después de
cada uso para evitar la contaminación entre diferentes productos
químicos. Enjuague el frasco, vuelva a llenar con agua y pulverice
agua limpia.
NETTOYAGE DE VOTRE PULVÉRISATEUR
Nettoyez soigneusement le pulvérisateur et la bouteille après
chaque utilisation pour éviter la contamination entre les différents
produits chimiques. Rincez la cuve, remplissez à nouveau avec de
l’eau et pulvérisez de l’eau propre.
TM
Chapin International, Inc
P. O. Box 549 700 Ellicot St. • Batavia, NY 14021-0549 U.S.A.
1-800-950-4458 • www.chapinmfg.com
Due to our ongoing product improvement process, product specifications
may change without notice. U.S. and foreign patents pending.
TM
Chapin International, Inc
P. O. Box 549 700 Ellicot St. • Batavia, NY 14021-0549 U.S.A.
1-800-950-4458 • www.chapinmfg.com
Debido a nuestro proceso de mejora continua de los productos,
las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Patentes en trámite en EE. UU. y en otros países.
TM
Chapin International, Inc
P. O. Box 549 700 Ellicot St. • Batavia, NY 14021-0549 États-Unis
1-800-950-4458 • www.chapinmfg.com
En raison de notre processus d'amélioration continue de produits, les spécifications de
produits pourraient changer sans préavis. Brevets américains et étrangers en instance.
STANDARD CONVERSION OF LIQUID MEASUREMENTS
3 teaspoons = 1 tablespoon = 1/2 fl. oz.
2 tablespoons = 1 fl. oz. = 6 teaspoons
16 tablespoons = 1 cup = 8 fl. oz.
8 fl. oz. = 1/2 pint
32 fl. oz. = 1 quart
128 fl. oz. = 1 gallon = 4 quarts = 8 pints
16 fl. oz. = 1 pint
1 quart = 2 pints
OPERATING INSTRUCTIONS
Before using, read and understand chemical manufacturer’s
instructions and warnings.
Dry powder or thick liquid chemicals must dissolve completely to
avoid clogging.
1. Place proper amount of chemical (powder or liquid) in sprayer for
desired number of gallons. Fill bottle with proper amount of water
for gallons to be sprayed and mix well (See Mixture Example).
2. Attach sprayer head to hose, thread bottle with contents onto
spray head and turn on water. For proper spraying and mixing
water, on/off control valve must be turned fully open.
CONVERSIÓN ESTÁNDAR DE MEDIDAS DE LÍQUIDOS
3 cucharaditas = 1 cucharada = 1/2 onza líquida
2 cucharadas = 1 onza líquida = 6 cucharaditas
16 cucharadas = 1 taza = 8 onzas líquidas
8 onzas líquidas = 1/2 pinta
32 onzas líquidas = 1 cuarto de galón
128 onzas líquidas = 1 galón = 4 cuartos de galón = 8 pintas
16 onzas líquidas = 1 pinta
1 cuarto de galón = 2 pintas
INSTRUCCIONES DE USO
Antes de usar, lea y comprenda las instrucciones y advertencias
del fabricante del producto químico. Los productos químicos en
polvo seco o líquido espeso deben disolverse completamente para
evitar obstrucciones.
1. Coloque la cantidad apropiada de producto químico (en polvo
o líquido) en el pulverizador para el número deseado de galones.
Llene el frasco con la cantidad adecuada de agua en función de
los galones para pulverizar y mezcle bien (Ver ejemplo de mezcla).
2. Conecte el cabezal del pulverizador a la manguera, enrosque el
frasco con el producto al cabezal de pulverización y abra el agua.
Para contar con la cantidad apropiada de agua de pulverización y
mezclado, la válvula de control de apertura/cierre debe abrirse
completamente.
CONVERSION STANDARD DES MESURES DE LIQUIDE
3 cuillères à thé = 1 cuillère à table ou 1/2 once liquide
2 cuillères à table = 1 once liquide = 6 cuillères à thé
16 cuillères à table = 1 tasse = 8 onces liquides
8 onces liquides = 1 tasse
32 onces liquides = 1 pinte
128 onces liquides = 1 gallon = 4 pintes = 8 tasses
16 onces liquides = 2 tasses
1 pinte = 4 tasses
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Avant d’utiliser, lire et comprendre les directives et
avertissements du fabricant du produit chimique. La poudre
sèche ou les produits chimiques sous forme de liquide épais
doivent se dissoudre complètement pour éviter l’engorgement
1. Placez la quantité nécessaire de produit chimique (poudre ou
liquide)
dans le pulvérisateur pour le nombre de gallons souhaités.
Remplissez la cuve avec la quantité d’eau requise pour les gallons
qui doivent être pulvérisés et mélangez bien (Consultez l’exemple
de mélange).
2. Fixez la tête du pulvérisateur au boyau, filetez la cuve avec
le contenu sur la tête de pulvérisation et ouvrez l’eau. Pour une
pulvérisation et un mélange d’eau adéquat, la soupape de réglage
on/off doit être complètement ouverte.
The following parts are
available separately.
For replacement parts,
please call
1-800-950-4458.
REF
#
QTY PART # DESCRIPTION
1 1 6-4654 Deflector
2 1 014627 Outlet Tube
3 1 1609704133 Poly Bottle
Las siguientes partes
se venden por separado.
Para partes de repuesto,
llame al
1-800-950-4458.
NO.
REF
CANT NO. PARTE DESCRIPCIÓN
1 1 6-4654 Deflector
2 1 014627 Tubo de salida
3 1 1609704133 Botella de polietileno
Les pièces suivantes sont
offertes séparément.
Pour des pièces de
rechange, veuillez appeler au
1-800-950-4458.
1
3
2
N° RÉF. QTÉ PIÈCE N° DESCRIPTION
1 1 6-4654 Déflecteur
2 1 014627 Tube de sortie
3 1 1609704133 Bouteille de polyéthylène
1
3
2
1
3
2
3. To spray mixture of chemical and water, push sprayer valve
handle forward to the fully open position. To stop spraying, pull
valve back to fully closed. When bottle is empty, you have sprayed
desired number of gallons.
MIXTURE EXAMPLE
If chemical product calls for 1 tablespoon per gallon and you want
10 gallons of finished spray, place 10 full tablespoons of product in
bottle and fill with water to 10 gallon mark on side of bottle.
For fan spray for lawns & shrubs, attach deflector to nozzle.
For jet stream to spray trees, remove deflector.
3. Para pulverizar la mezcla de producto químico y agua, empuje
la manija de la válvula del pulverizador hacia adelante hasta la
posición de apertura completa. Para detener la pulverización, tire
de la válvula hasta la posición de cierre total. Cuando el frasco se
vacíe, habrá pulverizado la cantidad deseada de galones.
EJEMPLO DE MEZCLA:
Si la mezcla del producto químico debe realizarse con 1 cucharada
por galón y usted desea obtener 10 galones de pulverización final,
coloque 10 cucharadas llenas de producto en el frasco y llene con
agua hasta la marca de 10 galones en el lateral del frasco.
Para lograr una pulverización en abanico para césped y arbustos,
conecte el deflector a la boquilla.
Para obtener una pulverización en chorro para árboles, retire el
deflector.
3. Pour pulvériser le mélange de produit chimique et d’eau,
enfoncez la soupape de pulvérisation vers l’avant à la position
complètement ouverte. Pour arrêter la pulvérisation, tirez la
soupape vers l’arrière à la position complètement fermée.
Lorsque la cuve est vide, vous avez pulvérisé le nombre de gallons
souhaités.
EXEMPLE DE MÉLANGE
Si le produit chimique nécessite 1 cuillère à table par gallon et vous
souhaitez obtenir 10 gallons de produit fini, placez 10 cuillères à
table de produit dans une cuve et remplissez-la avec de l’eau
jusqu’à la marque de 10 gallons sur le côté de la cuve.
Pour la pulvérisation à jet en éventail pour les pelouses et arbustes,
attachez le déflecteur à la buse.
Pour le courant-jet pour la pulvérisation d’arbres, enlevez le
déflecteur.
https://chapinmfg.com/pages/technical-support-videos
https://chapinmfg.com/pages/technical-support-videos
https://chapinmfg.com/pages/technical-support-videos
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Chapin G390 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues