Kichler 34822A Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
2
Français p. 8
Español p. 15
ITEM #0810280, 0810281
MODEL #34822A, 34823A
4-LIGHT PENDANT
1
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number Purchase Date
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-800-554-6504, 8 a.m. - 4:30 p.m, EST, Monday - Friday.
kichler.com/customer-care/contact-us
PACKAGE CONTENTS
2
1 3
A
Canopy
Mounting Bracket
Threaded Nipple
Hex Nut
Socket
Coupling
Threaded Pipe
Screw Collar Ring
Screw Collar Loop
B
C
D
E
F
G
H
I
1
1
1
3
4
1
1
1
1
PART DESCRIPTION QTY.
Fixture Loop
Chain
Spacer
Socket Ring
Shade
Center Column
Swivel Connector
Lower coupling
Threaded Chain Link
L
O
P
Q
R
J
N
K
M
1
1
1
1
1
2
4
4
4
PART DESCRIPTION QTY.
A
G
C
B
D
F
J
E
L
O
Q
PM
N
H
K
I
R
2 43
HARDWARE CONTENTS
Wire
Connector
AA
Short
Machine
Screw
BB CC
Qty: 3
Qty: 2
Wrench
Qty: 1
SAFETY INFORMATION
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or
install the product.
WARNING
CAUTION – RISK OF SHOCK –
Disconnect Power at the main circuit breaker panel or main fusebox before starting and
during the installation.
WARNING:
This fixture is intended for installation in accordance with the National Electrical Code
(NEC) and all local code specifications. If you are not familiar with code requirements,
installation by a certified electrician is recommended.
Do not use bulbs with wattage greater than specified on this fixture.
California Proposition 65
WARNING: This product can expose you to chemicals including lead, which is known to
the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.
For more information, go to http://www.P65Warnings.ca.gov
CAUTION
If you have any doubts about how to install this lighting fixture, or if the fixture fails to
operate completely, please contact a licensed electrical contractor.
All parts must be used as indicated in these instructions. Do not substitute any parts,
leave parts out, or use any parts that are worn out or broken. Failure to obey this
instruction could invalidate ETL listing and/or C.S.A. certification of this fixture.
PREPARATION
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package
contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to
assemble the product.
Estimated assembly time: 30 minutes to 1 hour
Tools Required for Assembly (not included): Phillips screwdriver, flathead screwdriver, wire strippers,
electrical tape, ladder, safety glasses.
4 53
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1. Screw fixture loop (J) onto threaded pipe (G).
Screw the threaded pipe (G) onto coupling (F).
2. Screw center column (O) onto lower coupling
(Q). Next, screw center column (O) onto swivel
connector (P).
Note: The electrical cable will need to get pulled
through the individual parts as they are installed
on this and later steps.
3. Position threaded nipple (C) in mounting bracket
(B) so when mounted:
The threaded nipple (C) will protrude a
minimum of 1/4 inch beyond the raised center
portion of the mounting bracket (B).
The threaded nipple (C) height is
positioned so 1/2 the exterior threads of
the screw collar loop (I) will extend past the
canopy (A) when it is mounted.
Note: Canopy is only needed to
determine the position of the threaded nipple
and fixture loop. It will be installed later.
3
B
A
1/4 Inch
I
C
1
J
F
G
2
O
Q
P
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
456
41/4 Inch
D
C
I
B
4. Once the proper position of the threaded nipple
(C) and mounting bracket (B) has been
determined, secure with hex nuts (D) as follows:
Screw one hex nut (D) onto the threaded
nipple (C) and tighten against the raised
portion of the mounting bracket (B).
Screw another hex nut (D) onto the threaded
nipple (C) and tighten against the flat portion
of the mounting bracket (B).
Screw the remaining hex nut (D) onto
threaded nipple (C) and tighten against the
screw collar loop (I).
Hardware Used
Short Machine
Screw x 2
BB
5. Connect mounting bracket (B) to the outlet box
with short machine screws (BB). 5Outlet Box
C
B
BB
6. Thread chain (K) though screw collar ring (H) and
canopy (A). Using the threaded chain links (R) on
chain (K), attach one end to screw collar loop (I)
and the other end to upper fixture loop (J). Weave
the fixture electrical and ground wires through every
other chain link and pass through threaded nipple
(C) into outlet box. Lower the screw collar ring (H)
and canopy (A) over the chain (K).
6
J
H
I
JK
C
A
R
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
5 6 7
Hardware Used
x 3Wire Connector
AA
7. Wire connection guide:
Ground wire:
For installation in the United States: Wrap
ground wire from outlet box around ground
screw preassembled on mounting bracket
(B) no less than 2 in. from wire end. Tighten
ground screw. If fixture is supplied with a
ground wire, connect to outlet ground wire
with a wire connector (AA).
For installation in Canada: If fixture is
supplied with ground wire, wrap ground wire
around ground screw on mounting bracket
(B). Tighten ground screw. Connect fixture
ground wire to outlet ground wire with the
wire connector (AA).
Supply wires:
Connect the Neutral (White) supply wire from
the outlet box to the Neutral fixture wire
(White or Parallel Cord “D” shaped and
ribbed).
Connect the Hot (Black) supply wire from the
outlet box to the Hot fixture wire (Black or
Parallel Cord round and smooth).
NOTE:
Fixture wires will either be:
• Black and White.
• Parallel Cord SPT-1 lamp wire with one
round smooth wire and one “D” shaped
ribbed wire.
7
BARE COPPER,
OR GREEN
GROUND
SUPPLY WIRE
BARE COPPER,
OR GREEN
GROUND
FIXTURE
WIRE
BLACK FIXTURE
WIRE
WHITE FIXTURE
WIRE
OR
BLACK SUPPLY
WIRE
BLACK SUPPLY
WIRE
PARALLEL
FIXTURE CORD
(ROUND AND
SMOOTH)
PARALLEL FIXTURE
CORD (“D” SHAPED
AND RIDGED
)
WHITE SUPPLY
WIRE
WHITE SUPPLY
WIRE
AA
8. Pass canopy (A) over the screw collar loop (I).
Attach screw collar ring (H) to screw collar loop
(I) to secure canopy (A).
8
H
IA
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
CARE AND MAINTENANCE
6 7 8
TROUBLESHOOTING
Fixture does not light. 1. Fixture may be wired incorrectly.
1. Check wiring.
2. Worn or broken bulb. 2. Replace bulb.
1. Check wiring.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION
• Always be certain that electric current is turned off before cleaning this item.
• Use a soft, moist cloth with mild non-abrasive soap to clean fixture. Never use glass cleaner on
fixture, as it will damage the metal finish.
• All glass shades may be washed in a towel-lined sink with warm water and mild soap. Do not
wash shades in an automatic dishwasher.
Hardware Used
x 1Wrench
CC
10
E
10.
Insert 60-watt max. medium base bulb or LED
equivalent (not included) into socket (E)
.
Repeat for remaining sockets.
9. Lower shade (N) over socket (E). Next screw
spacer (L) then socket ring (M) onto socket (E).
Repeat for remaining sockets (E).
L
CC
M
N
E
9
REV 8-JUL-2022
Distributed by:
Kichler Lighting LLC
30455 Solon Rd
Solon, OH 44139
Printed in India
9
ARTICLE #0810280, 0810281
MODÈLE #34822A, 34823A
LUMINAIRE SUSPENDU
À 4 LUMIÈRES
8
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner le produit à
votre détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1-800-554-6504, entre 8 h et 16 h 30
(HNE) du lundi au vendredi. kichler.com/customer-care/contact-us
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Numéro de série Date d’achat
CONTENU DE L’EMBALLAGE
910
A
Pavillon
Support de fixation
Raccord fileté
Écrou hexagonal
Douille
Raccord
Tube fileté
Bague de l’anneau du pavillon
Anneau de suspension du pavillon
Anneau de suspension du luminaire
B
C
D
E
F
G
H
I
J
1
1
1
3
4
1
1
1
1
1
Chaîne
Entretoise
Bague de douille
Abat-jour
Colonne centrale
Accouplement pivotant
Accouplement inférieur
Maillon de chaîne fileté
L
N
O
P
Q
K
M
1
1
1
1
R 2
4
4
4
8
PIÈCE DESCRIPTION QTÉ PIÈCE DESCRIPTION QTÉ
A
G
C
B
D
F
J
E
L
O
Q
PM
N
H
K
I
R
91110
QUINCAILLERIE INCLUSE
Capuchon
de connexion
AA
Vis à
métaux
courte
BB CC
Qté : 3
Qté : 2
Clé
Qté : 1
Veuillez vous assurer de lire et de comprendre l’intégralité du présent guide avant
d’assembler, d’utiliser ou d’installer ce produit.
AVERTISSEMENT
ATTENTION – RISQUE DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES –
Couper le courant au niveau du panneau du disjoncteur du circuit principal ou de la boîte à
fusibles principale avant de procéder à l’installation.
• ATTENTION:
Ce luminaire doit être installé conformément aux codes d’électricité nationaux (NEC) et
satisfaire toutes les spécifications des codes locaux. Si vous ne connaissez pas les
exigences de ces codes, il est recommandé de confier l’installation à un électricien certifié.
N’utilisez pas d’ampoules dont la puissance dépasse la puissance nominale indiquée sur
ce luminaire.
Proposition 65 de la Californie
AVERTISSEMENT: cet article peut vous exposer à des produits chimiques, notamment
les composés de plomb identifiés par l'État de la Californie comme cause de cancer,
malformations congénitales ou autres troubles de l'appareil reproducteur.
Pour de plus amples informations, consultez le site http://www.P65Warnings.ca.gov
ATTENTION
Si vous avez des doutes à propos de l’installation, ou si le luminaire ne fonctionne pas
correctement, veuillez communiquer avec un électricien qualifié.
Toutes les pièces doivent être utilisées tel qu’il est indiqué dans ces instructions. Ne
remplacez pas les pièces, n'en laissez pas de côté et ne les utilisez pas si elles sont usées
ou brisées. Le non-respect de ces instructions peut annuler l’homologation ETL ou C.S.A.
du luminaire.
PRÉPARATION
Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes.
Comparez les pièces avec la liste du contenu de l’emballage et la liste de la quincaillerie. En cas de
pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le produit.
Temps d’assemblage approximatif : de 30 à 60 minutes.
Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : tournevis cruciforme, tournevis à tête plate,
pinces à dénuder, ruban isolant, escabeau et lunettes de sécurité.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
11 1210
INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE
1. Vissez le tube fileté (G) dans le raccord (F).
Vissez l’anneau de suspension du luminaire (J)
dans le tube fileté (J).
Remarque : le câble électrique devra être tiré à
travers les différents éléments au fur et à mesure
de leur montage, lors de cette étape et des
suivantes.
2. Positionnez le raccord fileté (C) dans le support
de fixation (B) de sorte que, une fois le montage
effectué :
le raccord fileté (C) dépasse d'au moins ¼ po
(6,35 mm) au-delà de la partie centrale
saillante du support (B) ;
la hauteur du raccord fileté (C) soit
positionnée de façon à laisser la moitié du
filetage extérieur de l'anneau de suspension
du pavillon (I) dépasser hors du pavillon (A),
une fois monté.
Remarque: Le pavillon n'est nécessaire que
pour déterminer la position du raccord fileté et
de l'anneau de suspension du luminaire. Il
sera installé plus tard.
3
B
A
pouces
I
C
1
J
F
G
2
O
Q
P
2. Colonne vis du centre (O) sur le
accouplement
inférieur
(Q). Ensuite, la colonne à vis du centre
(O) sur le
accouplement
pivotement (P).
INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE
11 12 13
41/4 pouces
D
C
I
B
4. Lorsque les positions correctes du raccord fileté
(C) et du support (B) ont été déterminées, fixez à
l'aide de 3 écrous hexagonaux (D), comme suit :
Vissez le 1er écrou hexagonal (D) sur le raccord
fileté (C) et serrez-le contre la partie saillante du
support (B).
Vissez le 2e écrou hexagonal (D) sur le raccord
fileté (C) et serrez-le contre la partie plate du
support de fixation (B).
Vissez le 3e écrou hexagonal (D) sur le raccord
fileté (C) et serrez-le contre l'anneau de
suspension du pavillon (I).
Quincaillerie utilisée
Vis à métaux
courte x 2
BB
5. Fixez le support de fixation (B) à la boîte de
sortie à l'aide des vis à métaux courtes (BB). 5Boîte de sortie
C
B
BB
6
J
H
I
JK
C
A
R
6. À l'aide des maillon de chaîne fileté (R) de la chaîne
(K), attachez une extrémité à l'anneau de
suspension du pavillon (I) et l'autre extrémité à
l'anneau de suspension du luminaire (J). Tressez le
fil de terre et les fils électriques du luminaire à
travers un maillon sur deux de la chaîne et faites-les
passer à travers le raccord fileté (C) puis dans la
boîte de sortie. Abaissez la bague de l’anneau du
pavillon (H) et le pavillon (A) le long de la chaîne
(K).
INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE
12 13 14
8. Faites passer le pavillon (A) sur l'anneau de
suspension du pavillon (I). Attachez la bague de
l’anneau du pavillon (H) à l'anneau de
suspension du pavillon (I) pour fixer le pavillon
(A).
QUINCAILLERIE UTILISÉE
x 3
AA
7. Guide de raccordement électrique
Fil de mise à la terre :
Pour une installation aux États-Unis : enroulez
le fil de mise à la terre provenant de la boîte de
sortie autour de la vis de mise à la terre située sur
le support de fixation (B), à au moins 5,08 cm de
l’extrémité du fil. Serrez la vis de mise à la terre.
Si le luminaire est muni d’un fil de mise à la terre,
raccordez-le au fil de mise à la terre de la boîte de
sortie à l’aide d’un capuchon de connexion (AA).
Pour une installation au Canada : si le luminaire
est muni d’un fil de mise à la terre, enroulez-le
autour de la vis de mise à la terre située sur le
support de fixation (B). Serrez la vis de mise à la
terre. Connecter à la terre de luminaire le fil de
mise à la terre le fil provenant de la boîte de sortie
à l’aide d’un connecteur de fils (AA).
Fils d’alimentation :
Raccordez le fil d’alimentation neutre (blanc) de la
boîte de sortie au fil neutre du luminaire (fil blanc
ou cordon parallèle nervuré en forme de « D »).
Raccordez le fil d’alimentation noir chargé de la
boîte de sortie au fil chargé du luminaire (fil noir
ou cordon parallèle rond et lisse).
Capuchon
de connexion
REMARQUE :
Les fils du luminaire peuvent être :
• noir et blanc;
• cordon parallèle de type SPT-1 muni
d’un fil rond et lisse et d’un fil nervuré
en forme de « D ».
AA
7
FIL DE MISE À
LA TERRE VERT
OU EN CUIVRE
DÉNUDÉ
FIL DE MISE À LA TERRE DU
LUMINAIRE
VERT OU
EN CUIVRE
DÉNUDÉ
FIL NOIR
DU LUMINAIRE
OU
FIL BLANC
DU LUMINAIRE
FIL D’ALIMENTATION
NOIR
FIL NOIR
D'ALIMENTATION
CORDON PARALLÈLE
DU LUMINAIRE
(ROND ET LISSE)
CORDON PARALLÈLE DU
LUMINAIRE
(NERVURÉ ET EN
FORME DE « D »)
FIL
D’ALIMENTATION
BLANC
FIL
D’ALIMENTATION
BLANC
AA
8
H
IA
INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE
13 14 17
Quincaillerie utilisée
x 1
Clé
CC
10
E
10.
Insérez 60 watts max. ampoule à culot moyen ou
équivalent DEL (non inclus) dans la douille (E)
.
Répétez l'opération pour les douilles restantes (E).
9. Abaissez l'abat-jour (G) par-dessus la douille (E).
Vissez l'entretoise (J) puis la bague de la douille
(M) sur la douille (E).
Répétez l'opération pour les douilles restantes
(E).
L
CC
M
N
E
9
REMARQUE :
Les fils du luminaire peuvent être :
• noir et blanc;
• cordon parallèle de type SPT-1 muni
d’un fil rond et lisse et d’un fil nervuré
en forme de « D ».
ENTRETIEN
• Vérifiez toujours que le courant est coupé avant de nettoyer le luminaire.
• Utilisez un linge doux et humide ainsi qu’un savon non abrasif. N’utilisez jamais de nettoyant
pour vitres; vous risqueriez d’endommager le fini métallique du luminaire.
• Tous les abat-jour en verre peuvent être nettoyés dans un évier couvert de serviettes, à l’aide
d’eau tiède et de savon doux. Ne lavez pas les abat-jour dans un lave-vaisselle.
DÉPANNAGE
Le luminaire
ne s’allume pas.
1. Le luminaire est mal branché.
1. Check wiring.
2. L’ampoule est usée ou brisée. 2. Remplacez l’ampoule.
1. Vérifiez si le luminaire
est bien branché.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE
REV 8-JUL-2022 Imprimé en Inde
Distribué par:
Kichler Lighting LLC
30455 Solon Rd
Solon, OH 44139
16
ARTÍCULO #0810280, 0810281
MODELO #34822A, 34823A
LÁMPARA COLGANTE
DE 4 LUCES
15
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de devolverlo a la tienda, llame a nuestro
departamento de servicio al cliente al 1-800-554-6504, de 8:00 a.m. a 4:30 p.m. hora del
Este (EST), de lunes a viernes. kichler.com/customer-care/contact-us
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Número de serie Fecha de compra
CONTENIDO DEL PAQUETE
16 17
A
Cubierta
Soporte de montaje
Manguito roscado
Tuerca hexagonal
Portalámpara
Acoplamiento
Tubo roscado
Anillo de cuello roscado
Bucle de cuello roscado
B
C
D
E
F
G
H
I
1
1
1
3
4
1
1
1
1
Bucle para colgar la lámpara
Cadena
Espaciador
Anillo de la portalámpara
Pantalla
Columna centro
Conector giratorio
Acoplamiento inferior
Eslabone Roscado
L
J
N
O
P
Q
R
K
M
1
1
1
1
2
1
4
4
4
15
PIEZA
DESCRIPCIÓN CANT
PIEZA
DESCRIPCIÓN CANT
A
G
C
B
D
F
J
E
L
O
Q
PM
N
H
K
I
R
16 1817
ADITAMENTOS
Conector
de cables
AA
Tornillo
de la
cubierta
BB CC
Cant.: 3
Cant.: 2
Llave
Cant.: 1
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el
producto.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN – RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Desconecte la electricidad en el panel principal del interruptor automático o caja principal
de fusibles antes de comenzar y durante la instalación.
• ADVERTENCIA:
Este accesorio está destinado a la instalación de acuerdo con el National Electrical Code
(NEC) y todas las especificaciones del código local. Si no está familiarizado con los
requisitos del código, la instalación se recomienda un electricista certificado.
No utilice bombillas de un vataje mayor al especificado en esta lámpara.
Prop. 65 de California
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo a productos químicos, incluido el
plomo, lo cual es conocido en el Estado de California como causante de cáncer,
defectos de nacimiento y otros daños al sistema reproductivo. Para obtener mayor
información, visite www.p65warnings.ca.gov
PRECAUCIÓN
Si tiene dudas sobre la instalación de esta lámpara, o si el funcionamiento de la misma
falla por completo, sírvase ponerse en contacto con un electricista calificado y con
licencia.
Todas las piezas deben usarse como lo indican estas instrucciones. No reemplace las
piezas, no omita piezas durante la instalación ni utilice piezas gastadas o rotas. El
incumplimiento de esta indicación podría invalidar la calificación ETL de esta lámpara.
PREPARACIÓN
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de que todas las partes estén disponibles.
Compare las partes con la lista de contenido del empaque y la lista de contenido de aditamentos
para el ensamblaje. Si alguna pieza falta o está dañada, no intente ensamblar el producto.
Tiempo estimado de ensamblaje: 30 minutos a 1 hora.
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Destornillador Phillips, destornillador
de cabeza plana, pinzas pelacables, cinta aislante, escalera, gafas de seguridad.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
18 1917
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1. Después atornille el tubo roscado (J) al
acoplamiento (F). Atornille el bucle de la lámpara
(L) al tubo roscado (J).
Nota: Se deberá tirar del cable eléctrico a través
de las partes individuales a medida de que se
instalan en este paso y en pasos posteriores.
3. Coloque el manguito roscado (C) en el soporte
de montaje (B), de manera que al quedar
montado:
El manguito roscado (C) sobresalga un
mínimo de 6.35 mm (1/4 pulgada) encima de
la porción central elevada del soporte (B).
La altura del manguito roscado (C) esté
colocada de manera que la mitad de las
roscas exteriores del bucle de cuello roscado
(I) sobresalga encima de la cubierta (A)
cuando esté montada.
Nota: La cubierta se necesita solamente para
determinar la posición del manguito roscado
y del aro para colgar la lámpara. Se instalará
más tarde.
3
B
A
1/4 pulgadas
I
C
1
J
F
G
2
O
Q
P
2. Tornillo central columna (O) en acoplamiento
inferior (Q). A continuación, atornille la columna
central (O) en el conector giratorio (P).
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
18 19 20
41/4 pulgadas
D
C
I
B
4. Una vez se haya determinado la posición
adecuada del manguito roscado (C) y del
soporte (B), fíjelos con 3 tuercas hexagonales
(D) como se indica a continuación:
Atornille la primera tuerca hexagonal (D) al
manguito roscado (C) y apriétela contra la
porción que sobresale del soporte (B).
Atornille la segunda tuerca hexagonal (D) al
manguito roscado (C) y apriétela contra la
porción plana del soporte de montaje (B).
Atornille la tercera tuerca hexagonal (D) al
manguito roscado (C) y apriétela contra el
bucle de cuello roscado (I).
Aditamentos utilizados
Tornillo de
la cubierta
x 2
BB
5. Conecte el soporte de montaje (B) a la caja
eléctrica con tornillos cortos para metal (BB).
5Caja de salida
C
B
BB
6. Enrosque la cadena (K) al aro de la anilla roscada
(H) y a la base (A). Usando los eslabones roscados
(R) en la cadena (K), fije un extremo al enganche
de la anilla roscada (I) y el otro extremo al
enganche de la lámpara superior (J). Entrelace los
conductores de puesta a tierra y los de corriente
eléctrica de la lámpara con los eslabones de la
cadena de forma intercalada y páselos por el
manguito roscado (C) en la caja de salida.
Descienda el aro de la anilla roscada (H) y la base
(A) sobre la cadena (K).
6
J
H
I
JK
C
A
R
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
19 20 21
8. Pase la cubierta (A) sobre el bucle de cuello
roscado (I). Fije el anillo de cuello roscado (H) al
bucle de cuello roscado (I) para fijar la cubierta
(A).
Aditamentos utilizados
x 3
Conectores
de cables
AA
7. Guía de conexión de conductores:
Cable a tierra:
Para la instalación en los Estados Unidos:
Enrolle el conductor a tierra de la caja eléctrica
alrededor del tornillo a tierra en la abrazadera
de montaje (B), a no menos de
5,08 cm del extremo del conductor. Apriete el
tornillo a tierra. Si la lámpara viene con un cable
a tierra, conéctelo al conductor a tierra de la
caja eléctrica con un conector de cables (AA).
Para la instalación en Canadá: Si la lámpara
viene con un conductor tierra, enrolle el
conductor tierra alrededor del tornillo de puesta
a tierra en la abrazadera de montaje (B). Apriete
el tornillo de puesta a tierra. Conecte el cable a
tierra de la lámpara al cable a tierra de la caja
eléctrica con el conector de cables (AA).
Cables de alimentación:
Conecte el conductor de alimentación Neutro
(Blanco) de la caja eléctrica al cable Neutro de
la lámpara (Blanco o conductor paralelo en
forma de "D" y acanalado).
Conecte el conductor de alimentación Vivo
(Negro) de la caja eléctrica al cable Vivo de la
lámpara (Negro o conductor paralelo redondo y
liso).
NOTA:
Los conductores de la lámpara serán:
• Negro y blanco.
• Conductor de cable paralelo SPT – 1
de la lámpara con un conductor liso
redondo y un conductor “D” estriado.
7
CONDUCTOR DE
ALIMENTACIÓN
A TIERRA DE COBRE
DESNUDO O VERDE
CONDUCTOR DE DE PUESTA A TIERRA DE LA
LÁMPARA DE
COBRE
DESNUDO
O VERDE
CONDUCTOR NEGRO
DE LA LÁMPARA
CONDUCTOR
BLANCO
DE LA LÁMPARA
CONDUCTOR NEGRO
DE ALIMENTACIÓN
CONDUCTOR
NEGRO DE
ALIMENTACIÓN
CONDUCTOR PARALELO
DE LA LÁMPARA
(REDONDO Y LISO)
CONDUCTOR PARALELO
DE LA LÁMPARA
(EN FORMA DE "D"
Y ACANALADO)
CONDUCTOR
BLANCO
DE ALIMENTACIÓN O
CONDUCTOR
BLANCO
DE ALIMENTACIÓN
AA
8
H
IA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Kichler 34822A Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues