SVL 1007482 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Le manuel du propriétaire
0001 22.05.2023 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0. Made in China.
BETRIEBSANLEITUNG
Deckeneinbauring für LED Module
INSTRUCTION MANUAL
Downlight installation ring for LED Module
MODE D’EMPLOI
Anneau de montage au plafond pour modules
LED
MANUAL DE INSTRUCCIONES
A
nillo empotrado de techo para módulos led
ISTRUZIONI PER L’USO
Plafone ad anello a incasso per moduli LED
GEBRUIKSAANWIJZING
Plafondinbouwring voor LED-module
DRIFTSVEJLEDNING
Loftindbygningsring til LED-module
r
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Sufitowa oprawa wpuszczana do modułów LED
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Потолочное монтажное кольцо для
светодиодных модулей
BRUKSANVISNING
Takmonteringsring för LED-module
r
KULLANMA KILAVUZU
LED modülleri için kapak montaj halkası
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Mennyezeti beépítőkeret LED-modulokhoz
1007476
1007477
1007478
1007479
1007480
1007481
1007482
1007483
1007484
1007485
1007486
1007487
1007476 …77 Ø 10,6 x 2,5 cm 0,02 kg
1007478 …79 Ø 11 x 2,5 cm 0,03 kg
1007480 …81 Ø 16,8 x 2,5 cm 0,05 kg
1007482 …83 Ø 17,6 x 2,5 cm 0,06 kg
1007484 …85 Ø 21,4 x 2,5 cm 0,06 kg
1007486 …87 Ø 22,6 x 2,5 cm 0,08 kg
1007508
1007476
1007477
1007478
1007479
1007480
1007481
1007482
1007483
1007484
1007485
1007486
1007487
1007509 1007510
3 - 20 mm
LED Module
95 mm 150 mm 200 mm
1007476
1007477
1007478
1007479
1007480
1007481
1007482
1007483
55 mm
1007484
1007485
1007486
1007487
0001 22.05.2023 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0. Made in China.
Technische Änderungen vorbehalten. Technical Details are subject
to change. Les détails techniques sont sujet à des changements.
Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas. Modifiche
tecniche riservate. Behoudens technische wijzigingen. Ret til
tekniske ændringer forbeholdes. Zmiany techniczne zastrzeżone.
Сохраняется право на внесение технических изменений.
Tekniska ändringar kan förekomma. Teknik değişiklik yapma hakkı
saklıdır. A technikai részletek termékenként változhatnak.
Betriebsanleitung TEIL B
Deckeneinbauring für LED Module
Anleitung sorgfältig lesen und aufbewahren!
Sicherheitshinweise für Installation und Betrieb
Nichtbeachtung kann zu Lebens-, Verbrennungs- und
Brandgefahr führen!
Produkt nicht verändern oder modifizieren.
Nichts an dem Produkt befestigen.
Produkt nicht abdecken.
Weitere Sicherheitshinweise =
Bestimmungsgemäße Verwendung
Nur in Verbindung mit den angegebenen LED Modulen verwenden.
Nur fest montiert auf ebenen Untergrund betreiben.
Nur auf normal oder nicht entflammbaren Flächen betreiben.
Keinen starken mechanischen Beanspruchungen oder starker
Verschmutzung aussetzen.
Pflege / Lagerung
Produkt spannungsfrei schalten und abkühlen lassen.
Regelmäßig mit leicht angefeuchtetem (Wasser) Tuch nur
äußerlich reinigen.
Nur trocken und sauber lagern.
Montage
Nur für Deckeneinbau geeignet.
Ausreichend Abstand zu brennbaren Materialien halten.
Ausreichende Belüftung gewährleisten.
Montieren wie in Abbildung dargestellt.
Sicheren Halt und ordnungsgemäße Funktion prüfen!
Operating Manual PART B
Downlight installation ring for LED Module
Read manual carefully and keep for further use!
Safety advices for installation and operation.
Disregard may lead to danger of life, burning or fire!
Do not alter or modify the product.
Do not fasten anything on the product.
Do not cover the product.
Additional safety advices =
Use as directed
Use only in combination with the specified LED modules.
Operate only firmly fixed on an even surface.
Operate only on normal or not inflammable surfaces.
Do not strain mechanically or expose to strong dirt contamination.
Care / Storage
Disconnect product from mains and let it cool down.
Clean external surfaces regularly with a slightly moistened (water)
cloth.
Store dry and clean.
Installation
Only suited for recessed ceiling installation.
Keep sufficient distance to inflammable materials.
Ensure sufficient aeration.
Install as shown in the figure.
Check secure fixation and proper function!
Mode d’emploi PARTIE B
Anneau de montage au plafond pour modules LED
Lire attentivement le mode d’emploi et le conserver dans un
endroit sûr !
Consignes de sécurité pour l’installation et l’utilisation
Le non-respect peut entraîner un risque de mort, de brûlures
et d’incendie !
Ne pas modifier ni altérer le produit.
Ne rien fixer sur le produit.
Ne pas couvrir le produit.
Consignes de sécurité complémentaires =
Utilisation conforme
Utiliser uniquement en conjonction avec les modules LED spécifiés.
Utiliser uniquement lors du montage fixe sur un support plat.
Utiliser uniquement sur des surfaces normales ou ininflammables.
Ne pas exposer à de fortes contraintes mécaniques ou à une saleté
importante.
Entretien / Stockage
Mettre le produit hors tension et laisser refroidir.
Nettoyer régulièrement, la partie extérieure seulement, avec un
chiffon légèrement humidifié (à l’eau).
Entreposer dans un endroit sec et propre uniquement.
Montage
Uniquement adapté pour montage encastré au plafond.
Maintenir une distance suffisante par rapport aux matériaux
inflammables.
Assurer une ventilation suffisante.
Montage comme indiqué sur l’illustration.
Vérifier le bon maintien et le bon fonctionnement !
Manual de instrucciones PARTE B
Anillo empotrado de techo para módulos led
¡Leer atentamente las instrucciones y guardarlas!
Instrucciones de seguridad para instalación y
funcionamiento
¡En caso de omisión, subyace peligro de quemaduras,
incendio y lesiones mortales!
Ni modificar ni transformar el producto.
No fijar nada al producto.
No cubrir el producto.
Otras instrucciones de seguridad =
Utilización acorde a lo previsto
Utilizar solo con los módulos led indicados.
Poner en funcionamiento solo sobre superficie plana y fijamente
montado.
Operar exclusivamente sobre superficies normales o no
inflamables.
No exponer a fuerte esfuerzo mecánico ni a gran suciedad.
Cuidados / Almacenamiento
Desconectar tensión del producto y esperar a que se enfríe.
Limpiar regularmente solo el exterior con un paño húmedo (agua).
Almacenar exclusivamente en lugares secos y limpios.
Montaje
Apto exclusivamente para empotrar en el techo.
Respetar una distancia suficiente respecto de materiales
inflamables.
Garantizar suficiente ventilación.
Montar tal y como indica la ilustración.
¡Revisar el buen soporte y correcto funcionamiento!
Istruzioni per l’uso PARTE B
Plafone ad anello a incasso per moduli LED
Leggere e conservare attentamente le istruzioni!
Avvertenze di sicurezza per installazione ed esercizio
In caso di mancata osservanza sussiste il rischio di morte,
combustione e incendio!
Non alterare né modificare il prodotto.
Non fissare nulla al prodotto.
Non coprire il prodotto.
Altre avvertenze di sicurezza =
Utilizzo conforme
Utilizzare soltanto in combinazione con i moduli LED indicati.
Azionare solo se montato saldamente su fondo in piano.
Azionare soltanto su superfici normali o non infiammabili.
Non esporre a forti sollecitazioni meccaniche o a sporcizia intensa.
Cura / Conservazione
Scollegare il prodotto e farlo raffreddare.
Pulire solo esternamente a intervalli regolari con un panno
leggermente imbibito di acqua.
Conservare solo asciutto e pulito.
Montaggio
Adatto solo per l’incasso a plafone.
Mantenere una distanza sufficiente dai materiali infiammabili.
Garantire una sufficiente aerazione.
Montare come illustrato in figura.
Controllare la tenuta sicura e il funzionamento corretto!
Gebruiksaanwijzing DEEL B
Plafondinbouwring voor LED-module
Handleiding zorgvuldig lezen en bewaren!
Veiligheidsinstructies voor installatie en gebruik
Niet-naleving kan levens-, verbrandings- en brandgevaar tot
gevolg hebben!
Product niet wijzigen of aanpassen.
Niets aan het product bevestigen.
Product niet afdekken.
Overige veiligheidsinstructies =
Beoogd gebruik
Alleen te gebruiken in combinatie met de gespecificeerde LED-
modules.
Alleen stevig gemonteerd op een vlakke ondergrond gebruiken.
Alleen op normaal of niet-ontvlambare oppervlakken toepassen.
Niet blootstellen aan hoge mechanische belastingen of sterke
vervuiling.
Verzorging / Opslag
Product spanningsvrij maken en laten afkoelen.
Regelmatig met iets vochtige (water) doek alleen aan de buitenkant
reinigen.
Alleen droog en schoon bewaren.
Montage
Uitsluitend geschikt voor plafondinbouw.
Voldoende afstand tot brandbare materialen houden.
Voor voldoende ventilatie zorgen.
Monteren zoals op de afbeelding is weergegeven.
Controleren op stevige bevestiging en correcte werking!
Driftsvejledning PART B
Loftindbygningsring til LED-moduler
Læs vejledningen grundigt og opbevar den!
Sikkerhedshenvisninger vedrørende installation og brug
Manglende overholdelse kan resultere i livsfare, forbrændinger
og brand!
Der må ikke foretages ændringer eller modifikationer af produktet.
Der må ikke fastgøres noget til produktet.
Produktet må ikke dækkes til.
Yderligere sikkerhedshenvisninger =
Tilsigtet anvendelse
Må kun bruges sammen med de angivne LED-moduler.
Må kun anvendes fast monteret på jævn undergrund.
Må kun anvendes på normalt eller ikke antændelige flader.
Må kun anvendes i tørre indendørs rum.
Må ikke udsættes for kraftige mekaniske belastninger eller stærk
forurening.
Pleje / lagring
Afbryd spændingsforsyningen til produktet og lad den køle af.
Rens regelmæssigt og kun på ydersiden med en let fugtet klud
(vand).
Skal opbevares rent og tørt.
Montage
Kun egnet til indbygning i loft.
Hold tilstrækkelig afstand til brændbare materialer.
Sørg for tilstrækkelig ventilation.
Monteres som vist på billedet.
Kontroller med hensyn til sikker fastgøring og korrekt funktion!
0001 22.05.2023 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0. Made in China.
Instrukcja obsługi CZĘŚĆ B
Sufitowa oprawa wpuszczana do modułów LED
Instrukcję należy dokładnie przeczytać i ją zachować!
Zasady bezpiecznej instalacji i eksploatacji
Brak przestrzegania zasad może powodować zagrożenie życia,
prowadzić do powstania poparzeń i pożaru!
Nie wolno dokonywać zmian ani modyfikacji produktu.
Nie przytwierdzać nic do produktu.
Nie przykrywać produktu.
Dalsze zasady bezpieczeństwa =
Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem
Stosować tylko w połączeniu z podanymi modułami LED.
Do użytku wyłącznie po zamocowaniu na stałe na równym podłożu.
Używać wyłącznie na normalnie palnych lub niepalnych
powierzchniach.
Nie poddawać silnym obciążeniom mechanicznym ani nie narażać
na mocne zabrudzenie.
Dbałość / składowanie
Odłączyć produkt od napięcia i pozostawić do ostygnięcia.
Czyścić regularnie tylko z zewnątrz przy użyciu lekko zwilżonego
(wodą) ręcznika.
Przechowywać wyłącznie w stanie suchym i czystym.
Montaż
Przeznaczony wyłącznie do montażu podtynkowego w suficie.
Zachować odpowiedni odstęp od materiałów palnych.
Zapewnić odpowiednia wentylację.
Montować zgodnie z rysunkiem.
Sprawdzic, czy produkt zostal osadzony prawidlowo i czy
dziala poprawnie!
Инструкция по эксплуатации ЧАСТЬ B
Потолочное монтажное кольцо для светодиодных
модулей
Внимательно прочитать и сохранить инструкцию!
Указания по безопасности при установке и
эксплуатации
Несоблюдение указаний может представлять угрозу для
жизни, создавать угрозу ожогов и пожара!
Не выполнять изменений или модификаций в продукте.
Ничего не закреплять на продукте.
Не накрывать продукт.
Дополнительные указания по безопасности =
Применение в соответствии с назначением
Используйте только в сочетании с указанными светодиодными
модулями.
Эксплуатировать только надежно укрепленный на ровной
поверхности продукт.
Эксплуатировать только на нормальных или негорючих
поверхностях.
Не подвергать сильным механическим нагрузкам или сильному
загрязнению.
Уход / хранение
Отключить питание продукта и дать ему остыть.
Регулярно чистить только снаружи слегка увлажненной (вода)
салфеткой.
Хранить только в сухом и чистом состоянии.
Монтаж
Подходит только для монтажа в потолок.
Соблюдать достаточное расстояние до горючих материалов.
Обеспечить достаточную вентиляцию.
Монтировать, как показано на рисунке.
Проверить надежное крепление и надлежащее
функционирование!
Bruksanvisning DEL B
Takmonteringsring för LED-moduler
Läs igenom och förvara anvisningarna noggrant!
Säkerhetsinformation för installation och drift
Det finns risk för livsfarliga skador, brännskador och brand om
inte anvisningarna följs!
Produkten får inte ändras eller modifieras.
Sätt inte fast något på produkten.
Produkten får inte övertäckas.
Ytterligare säkerhetsinformation =
Avsedd användning
Använd endast i kombination med de specificerade LED-
modulerna.
Använd endast fast monterad på ett jämnt underlag.
Använd endast på normalt eller icke antändliga ytor.
Utsätt inte för kraftig mekanisk belastning eller kraftig
nedsmutsning.
Skötsel / Förvaring
Koppla produkten spänningsfri och låt den svalna.
Rengör regelbundet med en något fuktad trasa (vatten).
Förvara endast torrt och rent.
Montage
Endast för takmontering.
Håll tillräckligt avstånd från brännbara material.
Se till att ventilationen är tillräcklig.
Montera enligt bilden.
Kontrollera att allt sitter fast ordentlig och fungerar!
Kullanma kılavuzu BÖLÜM B
LED modülleri için kapak montaj halkası
Kılavuzu dikkatle okuyun ve saklayın!
Kurulum ve işletim için güvenlik uyarıları
Uyarılara uymama ölüm, yanma ve yangın tehlikesine yol
açabilir!
Üründe değiştirme veya yeniden uyarlama işlemi yapmayın.
Ürüne herhangi bir şey bağlamayın.
Ürünün üstünü örtmeyin.
Diğer güvenlik uyarıları =
Amaca uygun kullanım
Sadece belirtilen LED modülleri ile birlikte kullanın.
Sadece sıkıca monte edilmiş olarak düz bir yüzeyde çalıştırın.
Sadece normal veya yanıcı olmayan yüzeylerde kullanın.
Güçlü mekanik yüklere veya güçlü kirlenmeye maruz bırakmayın.
Bakım / Saklama
Ürünü gerilimsiz hale getirin ve soğumaya bırakın.
Sadece hafifçe ıslatılmış (su ile) bir bezle düzenli olarak temizleyin.
Sadece kuru ve temiz olarak depolayın.
Montaj
Sadece tavan kurulumu için uygundur.
Yanıcı malzemelere yeterli mesafe bırakın.
Yeterli havalandırmanın olmasını sağlayın.
Montajı şekilde gösterildiği gibi yapın.
Yerinde sağlam durup durmadığını ve düzgün çalışıp
çalışmadığını kontrol edin!
Használati utasítás, B. rész
Mennyezeti beépítőkeret LED-modulokhoz
Olvassa el figyelmesen és őrizze meg az utasítást!
A csatlakoztatásra és üzemeltetésre vonatkozó biztonsági
utasítások
Figyelmen kívül hagyása élet-, égés- és tűzveszélyhez
vezethet!
Ne változtassa meg vagy módosítsa a terméket.
A termékre ne rögzítsen semmit.
A terméket nem szabad letakarni.
További biztonsági utasítások =
Rendeltetésszerű használat
Csak a megadott LED-modulokkal együtt használható.
Kizárólag sík felületre szerelve üzemeltesse.
Kizárólag normál vagy nem gyúlékony felületen üzemeltesse.
Ne tegye ki erős mechanikus igénybevételnek vagy erős
szennyeződésnek.
Ápolás / Tárolás
Feszültségmentesítse a terméket, és hagyja lehűlni.
Tisztítsa meg rendszeresen kívülről enyhén nedves (vizes)
törlőkendővel.
Kizárólag száraz és tiszta helyen tárolandó.
Összeszerelés
Kizárólag mennyezetbe szerelésre alkalmas.
Éghető anyagoktól tartson elegendő távolságot.
Biztosítsa a megfelelő szellőzést.
Az ábrán feltüntetett módon szerelje be.
Ellenőrizze a biztonságos megtámasztást és az előírásszerű
működést!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

SVL 1007482 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Le manuel du propriétaire