Signia RUN S Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Run S
Guide d'utilisation
2
Sommaire
Bienvenue    4
Vos aides auditives    5
Type d'appareil  5
Mieux connaître vos aides auditives  5
Composants  6
Piles    8
Taille des piles et conseils d'utilisation  8
Remplacement des piles  9
Manipulation de vos aides auditives    10
Mise en marche et arrêt  10
Mise en place et retrait des aides auditives  11
Réglage du volume  13
Maintenance et entretien    14
Aides auditives  14
Embouts et tubes  16
Maintenance eectuée par un professionnel  20
3
Autres informations    21
Bips sonores  21
Consignes de sécurité  22
Symboles utilisés dans ce document  23
Dépannage  23
Informations spéciques au pays  25
Entretien et garantie  27
4
Bienvenue
Merci d'avoir choisi nos aides auditives pour vous
accompagner dans votre vie quotidienne. Comme avec
toute chose nouvelle, il vous faudra un peu de temps
pour vous y habituer.
Ce guide, ainsi que l'assiance fournie par votre
audioprothésie, vous aideront à comprendre les
avantages et la meilleure qualité de vie oerts par
vos aides auditives.
Pour proter au maximum de vos aides auditives, il
e recommandé de les porter tous les jours, toute la
journée. Cela vous aidera à vous y habituer.
ATTENTION
Il e important de bien lire l'intégralité de ce guide
d'utilisation et du manuel de sécurité. Suivez les
informations de sécurité pour éviter des dommages
ou des blessures.
5
Vos aides auditives
Type d'appareil
Vos aides auditives sont des modèles BTE, qui se portent
derrière l'oreille. Un tube délivre à l'oreille le son fourni par
l'aide auditive. Ces appareils ne sont pas prévus pour les
enfants de moins de 3 ans ou les personnes dont l'âge de
développement e inférieur à 3 ans.
Vos aides auditives ont des prols sonores précongurés.
Votre audioprothésie a réglé le prol sonore approprié à
vos besoins.
Mieux connaître vos aides auditives
Vos aides auditives ne sont pas dotées de commandes.
Vous pouvez demander à votre audioprothésie
si une application smartphone permettant de
commander vos aides auditives e disponible.
6
Composants
Embout
Fouet de maintien
(en option)
Tube (ThinTube)
Adaptateur pour
ThinTube
Microphones
Tiroir pile
(interrupteur marche/arrêt)
Adaptateur de l'embout
Tube du coude
Coude
7
Embouts et tubes
Embouts Taille
Embouts andard
LifeTip ouvert ou fermé
LifeTip semi-ouvert
LifeTip double
utilisable avec un coude
Embouts personnalisés
Exemples :
Tubes Longueur
Tube andard (ThinTube)
Tube du coude
Il e facile de remplacer des embouts andard et de
nettoyer le tube andard. Plus d'informations dans le
paragraphe « Maintenance et entretien ».
8
Piles
Lorsque la pile se décharge, le son faiblit ou vous
entendez un signal d'alerte. La durée de vie de la pile
dépend de son type.
Taille des piles et conseils d'utilisation
Demandez à votre audioprothésie les piles
recommandées.
Taille de la pile : 312
Utilisez toujours la bonne taille de pile pour vos aides
auditives.
Retirez les piles si vous prévoyez de ne pas utiliser
vos aides auditives pendant plusieurs jours.
Ayez toujours des piles de rechange.
Retirez les piles usagées immédiatement et mettez-
les au rebut en suivant les réglementations locales en
vigueur pour le recyclage.
9
Remplacement des piles
Retrait de la pile :
XOuvrez le tiroir pile.
XRetirez la pile (voir l'illuration).
Mise en place de la pile :
XSi la pile e recouverte d'un lm protecteur,
enlevez-le uniquement quand vous êtes prêt
à utiliser la pile.
XVeillez à ce que le symbole "+" de
la pile soit positionné vers le haut
(reportez-vous à l'illuration).
XFermez le tiroir pile avec précaution. Une résiance
à la fermeture signie que la pile n'e pas insérée
correctement.
Ne forcez pas pour fermer le tiroir pile, vous pourriez
l'endommager.
10
Manipulation de vos aides auditives
Mise en marche et arrêt
Par le tiroir pile :
XArrêt : ouvrez entièrement le tiroir pile.
XMise en marche : fermez le tiroir pile.
Les aides auditives se mettent en marche après
quelques secondes de délai. Vous pouvez ainsi
positionner vos aides auditives dans vos oreilles sans
entendre de sifflement intempeif.
11
Mise en place et retrait des aides auditives
Vos aides auditives ont été ajuées avec précision pour
votre oreille droite et votre oreille gauche. Des repères de
couleur indiquent le côté :
repère rouge = oreille droite
repère bleu = oreille gauche
Mise en place d'une aide auditive :
XTenez le tube à proximité de l'embout.
XIntroduisez l'embout
avec précaution dans le
conduit auditif .
XTournez-la légèrement
jusqu'à ce qu'elle soit
bien en place.
Ouvrez puis fermez la
bouche pour éviter une
accumulation d'air dans
le conduit auditif.
XSoulevez l'aide auditive et faites-la glisser au-dessus
de votre oreille .
ATTENTION
Risque de blessure.
XIntroduisez doucement l'embout sans aller trop
loin dans l'oreille.
12
Il peut être utile d'insérer l'aide auditive droite
de la main droite et l'aide auditive gauche de la
main gauche.
Si vous avez du mal à mettre en place l'embout,
tirez doucement sur le lobe de votre oreille avec
votre autre main. Cela permet d'ouvrir le conduit
auditif et facilite l'insertion de l'embout.
Retrait d'une aide auditive :
XSoulevez l'aide auditive et
faites-la glisser au-dessus
de votre oreille .
XTenez le tube près
de l'embout et sortez
délicatement l'embout .
ATTENTION
Risque de blessure.
XDans de très rares cas, l'embout peut reer
dans votre oreille lorsque vous retirez votre
aide auditive. Si cela vous arrive, faites retirer
l'embout par un professionnel du secteur
médical.
Nettoyez et séchez vos aides auditives après chaque
utilisation. Plus d'informations dans le paragraphe
« Maintenance et entretien ».
13
Réglage du volume
Le volume de vos aides auditives se règle
automatiquement, il n'e donc pas nécessaire de
l'ajuer manuellement.
XSi vous préférez régler le volume manuellement,
utilisez une application smartphone.
Un signal optionnel peut indiquer le changement
de volume.
Si vous désactivez les aides auditives
immédiatement après avoir changé le volume, il
se peut que le changement de volume ne soit pas
enregiré. Attendez 5 secondes avant d'éteindre
les aides auditives.
14
Maintenance et entretien
Pour prévenir tout dommage, il e important de prendre
soin des aides auditives et de respecter quelques règles
de base qui deviendront vite une habitude quotidienne.
Aides auditives
Séchage et ockage
XLaissez sécher vos aides auditives pendant la nuit.
XAvant une longue période d'inutilisation, rangez vos
aides auditives dans un environnement sec, le tiroir
pile étant ouvert et sans pile.
XDemandez à votre audioprothésie un complément
d'information.
15
Nettoyage
Vos aides auditives ont un revêtement protecteur.
Toutefois, un nettoyage irrégulier peut endommager les
aides auditives ou causer des blessures.
XNettoyez quotidiennement vos aides auditives à l'aide
d'un chion doux et sec.
XIl ne faut jamais nettoyer l'appareil à l'eau
courante ou l'immerger dans l'eau.
XN'exercez aucune pression lors
du nettoyage.
XVotre audioprothésie peut vous fournir les produits
d'entretien recommandés, les kits d'entretien spéciaux,
ou un complément d'information sur la façon de
maintenir vos aides auditives en bon état de marche.
16
Embouts et tubes
Il peut y avoir un dépôt de cérumen (cire d'oreille) sur les
embouts. Cela peut nuire à la qualité du son.
Pour les aides auditives dotées d'un tube (ThinTube)
andard :
Nettoyez les embouts quotidiennement, nettoyez les
tubes quand c'e nécessaire.
Remplacez les embouts et les tubes tous les trois à
six mois, ou plus tôt si vous remarquez des ssures ou
d'autres modications.
Pour les aides auditives dotées d'un coude et d'un
embout andard :
Nettoyez les embouts quotidiennement.
Remplacez les embouts tous les trois à six mois, ou
plus tôt si vous remarquez des ssures ou d'autres
modications.
Demandez à votre audioprothésie de nettoyer ou
remplacer les tubes, au besoin.
Pour les aides auditives dotées d'un coude et d'un
embout sur mesure :
Nettoyez les embouts quotidiennement.
Demandez à votre audioprothésie de nettoyer les
tubes ou de remplacer les embouts et tubes, au besoin.
17
Nettoyage des éléments intra-auriculaires
XImmédiatement après
l'avoir enlevé, nettoyez
l'embout avec un chion
doux et sec.
Cela évite que le
cérumen sèche
et durcisse.
XIl ne faut jamais nettoyer l'embout à l'eau courante ou
l'immerger dans l'eau.
18
Nettoyage des tubes andard
Il ne faut jamais nettoyer le tube à l'eau courante ou
l'immerger dans l'eau.
Vous pouvez nettoyer les tubes (ThinTube) andard avec
un l à nettoyer spécialement prévu à cet eet. Demandez
à votre audioprothésie des ls à nettoyer appropriés.
XPour enlever le tube et l'adaptateur, dévissez
l'adaptateur de l'aide auditive.
XIntroduisez avec précaution le l à nettoyer dans
l'adaptateur .
XEnfoncez le l à nettoyer dans le tube jusqu'au bout .
XEssuyez le cérumen ou les débris que vous
avez délogés.
XRetirez complètement le l à nettoyer .
XRemettez le tube et l'adaptateur en place sur
l'aide auditive.
19
Remplacement des embouts andard
XEnlevez l'embout usagé et inallez le nouvel embout.
avec tube andard
avec coude
20
Remplacement des tubes andard et des adaptateurs
XDévissez le tube usagé situé sur l'adaptateur .
XSi nécessaire, dévissez l'adaptateur usagé.
XVissez le nouvel adaptateur et le nouveau tube.
Maintenance effectuée par un professionnel
Votre audioprothésie peut eectuer un nettoyage et une
maintenance complets et professionnels.
Les embouts personnalisés et les ltres anti-cérumen
doivent être remplacés par votre audioprothésie, chaque
fois que c'e nécessaire.
Demandez conseil à votre audioprothésie en ce qui
concerne la périodicité de la maintenance.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Signia RUN S Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi