OSP Furniture CDE30-WCF Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
© Ofce Star Products – Septembre 2023
CDE30
BUREAU DE JEU BATTLESTATION
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
AVERTISSEMENT
1. Ne pas utiliser ce produit à moins que toutes les vis, boulons et boutons soient resserrés.
2. Vérier à tous les trois mois ou au besoin que toutes les vis, boulons et boutons sont resserrés.
3. Éliminer les matériaux de conditionnement d’une manière convenable. Ne pas utiliser la
couverture en plastique pour couvrir la tête à cause du risque d’étouffement.
4. Ne pas utiliser comme un escabeau.
5. Ce produit ne doit servir qu’à l’usage pour lequel il a été conçu.
6. Utiliser un détergent doux uniquement pour le nettoyage.
GARANTIE LIMITÉE OSP FURNITURE
Produits Design Lab
Garantie de 3 ans sur les bureaux et les chaises de jeu
Le cuir n’est pas garanti contre le grattement de routine et éraer
*Toutes les garanties sont limitées à l’acheteur original et à l’usage commercial normal déni comme l’usage pendant une semaine de travail standard de
quarante heures par des personnes pesant 250 lb ou moins. Cette garantie ne couvre pas la main d’œuvre, le transport ou les dégâts entraînés par la mauvaise
utilisation, la négligence, la modication, les accidents, le vandalisme, la rouille, les catastrophes naturelles ou tout autre événement indépendant de la volonté
Produits Ofce Star. La garantie ne couvre pas des dégâts superciels qui pourraient se produire au cours de l’utilisation normale. La responsabilité de dommages
indirects ou accessoires est exclue. L’utilisateur accepte tout risque de blessure résultant de l’utilisation de ce produit. Si l’usage dépasse 40 heures par semaine, une
garantie de deux ans sur toutes les pièces est applicable. Le tissu et la mousse sont garantis pendant un an. Cette garantie vous accorde des droits spéciques
reconnus par la loi, et vous pouvez avoir d’autres droits qui varient d’un état et d’une province à l’autre.
C’est la responsabilité du client de payer d’avance les frais de transport de toute pièce retournée à l’usine. Les frais de transport de retour pour des pièces encore
sous garantie seront payés par Produits Ofce Star.
Nos normes de qualité sont parmi les plus élevées de l’industrie. De temps en temps, malgré nos efforts, il arrive que des pièces soient endommagées ou
manquantes. Notre service des pièces fera tout son possible pour régler le problème promptement. Contactez-nous par courriel: parts.department@ofcestar.net,
par télécopieur: 1-909-930-5629, ou au numéro sans frais du service des pièces: 1-800-950-7262 du lundi au vendredi de 8 h à 17 h, heure du Pacique.
LISTE DU MATÉRIEL
ÉT. DESSIN DESCRIPTION TAILLE QUANTITÉ
Boulon Allen 21 PCS
+ 2 Supplémentaire
20 PCS
+ 2 Supplémentaire
2 PCS
1 PC
Boulon Allen
Vis à Tête Plate
Clé Allen
1/4" x 12mm
1/4" x 30mm
#4 x 15mm
4mm
A
B
C
D
Un tournevis cruciforme est également nécessaire pour l'assemblage (non fourni)
PIÈCES
(1) Panneau Supérieur (1 PC) (3) Cadre en Métal Supérieur (1 PC)
(2) Table (1 PC)
(5) Cadre en Métal Arrière (1 PC) (6) Cadre en Métal Inférieur (1 PC)
(7) Jambe Avant Gauche (1 PC) (9) Support (2 PCS)
(8) Jambe Avant Droite (1 PC)
(10) Crochet (1 PC) (11) Porte-Gobelet en Plastique (1 PC) (12) Plateau en Plastique (1 PC)
(13) Prise de Courant (1 PC) (14) Télécommande (1 PC) (15) Alimentation LED (1 PC)
(4) Cadre en Métal Central (1 PC)
Enlever toutes les pièces du carton, les organiser selon les numéros de pièce indiqués sur la liste et vérier que les quantités.
ÉTAPE 1 Fixer le Cadre en Métal Inférieur (6) au Cadre en Métal Arrière (5) à l’aide de deux Boulons Allen (B).
ÉTAPE 2 Fixer le Cadre en Métal Central (4) au dessous de la Table (2) à l’aide de six Boulons Allen (B).
ÉTAPE 3 Fixer le Cadre en Métal Arrière (5) au Cadre en Métal Central (4) à l’aide de deux Boulons Allen (B). SERREZ COMPLÈTEMENT TOUS
LES BOULONS ALLEN AUX ÉTAPES 1 À 3.
5
B
D
6
B
2
4
B
B
B
B
B
ÉTAPE 1
ÉTAPE 2
CDE30
BUREAU DE JEU BATTLESTATION
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
B
5
4
ÉTAPE 3
Deux trous face
vers l’avant.
ÉTAPE 4 Faites glisser les Jambes Avant (7 et 8) dans les trous de la Table (2) et xez-les à l’aide de trois Boulons Allen (A) de chaque côté
– voir l’illustration. Fixez le Cadre en Métal Inférieur (6) aux Jambes Avant (7 et 8) à l’aide de deux Boulons Allen (A) de chaque côté. SERREZ
COMPLÈTEMENT TOUS LES BOULONS ALLEN.
ÉTAPE 5 Fixez la Prise de Courant (13) a la Table à l’aide de deux Vis à Tête Plate (C).
A
A
A
7
8
6
2
A
ÉTAPE 4
CDE30
BUREAU DE JEU BATTLESTATION
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
C
13
ÉTAPE 5
3
B
B
ÉTAPE 6
CDE30
BUREAU DE JEU BATTLESTATION
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
ÉTAPE 6 Fixer le Cadre en Métal Supérieure (3) à l’aide de quatre Boulons Allen (B). SERREZ COMPLÈTEMENT TOUS LES BOULONS ALLEN.
ÉTAPE 7 Placer le Panneau Supérieur (1) sur le Cadre en Métal Supérieur et connectez les câbles comme illustré.
ÉTAPE 8 Fixer le Panneau Supérieur aux Jambes à l’aide d’un Support (9) et de quatre Boulons Allen (A) de chaque côté. Fixez le Panneau
Supérieur au Cadre à l’aide de six Boulons Allen (B). SERREZ COMPLÈTEMENT TOUS LES BOULONS ALLEN.
1
9
A
A
B
B
ÉTAPE 7
ÉTAPE 8
CDE30
BUREAU DE JEU BATTLESTATION
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
ÉTAPE 9 Insérer le Plateau (12) et Porte-Gobelet (11) dans les trous comme illustré. Fixer le Crochet (10) sous la Table à l’aide du Boulon Allen (A).
ÉTAPE 10 Retirez le capuchon de l’extrémité du câble et connectez-le à l’alimentation LED (15). Connectez l’alimentation LED (15) à la Prise de Courant.
11
12 10
A
15
15
ÉTAPE 9
ÉTAPE 10
Votre bureau est équipé d’une bande lumineuse à DEL intégrée avec des lumières DEL RVB personnalisables. Les lumières sont
contrôlées à l’aide de la télécommande DEL incluse. Veuillez-vous référer au diagramme des fonctions des boutons ci-dessous pour un
aperçu des fonctions de la télécommande. Une FAQ de dépannage est également incluse ci-dessous pour les questions fréquemment
posées et le dépannage de l’utilisation générale. Cette télécommande utilise une seule pile au lithium CR2025 de 3V, située dans la
languette du plateau de batterie amovible sur le bord inférieur arrière de la télécommande.
REMARQUE : Lorsque vous utilisez la télécommande
pour la première fois, vous devrez retirer la languette en
plastique transparent du plateau de la batterie pour l’activer.
La télécommande fonctionnera alors tel qu’indiqué.
ENLEVER
LANGUETTE
TRANSPARENTE
Télécommande DEL : Diagramme
des caractéristiques des boutons
Luminosité des DEL
Augmentation/Diminution
Pause/Lancer : Effets Multicolores
REMARQUE : Les voyants DEL doivent
s’allumer automatiquement lorsque
l’alimentation DEL est connectée à une prise
de courant.
Section Vitesse :
Augmenter/diminuer la vitesse de
transition des effets de la section des
effets RVB multicolores.
Section de couleurs préréglées xes,
rouge, vert, bleu (RVB) et blanc
Pour sélectionner une couleur prédénie, il
suft d’appuyer sur le bouton de la couleur
souhaitée dans chacun des mélanges de
couleurs RVB pour dénir la couleur de la
lumière DEL. Les lumières DEL passeront
à une couleur xe (solide) en fonction de la
sélection.
Section des effets RVB multicolores
(appuyez pour sélectionner) :
• AUTO: Passez automatiquement à travers
toutes les gammes de couleurs RVB,
en alternant entre les effets “FLASH” et
“FADE7”.
• FLASH: Passez en revue toutes les gammes
de couleurs RVB, avec un effet de transition
brusque entre les couleurs par clignotement.
• FADE7: Passez en revue toutes les
gammes de couleurs RVB, avec un effet de
transition douce entre les couleurs. Voir la
section “Vitesse” pour une personnalisation
supplémentaire.
• FADE3: Passez en revue uniquement
les couleurs rouge, vert et bleu, avec une
transition douce entre les couleurs. Voir “la
section Vitesse” pour une personnalisation
supplémentaire
• JUMP7: Passe par toutes les gammes
de couleurs RVB, avec une transition
brusque d’une couleur à l’autre. See “Speed
Section” for additional customization.Voir la
section “Vitesse” pour une personnalisation
supplémentaire.
• JUMP3: Parcourez uniquement les
couleurs rouge, vert et bleu, avec une
transition brusque entre les couleurs. Voir “la
section Vitesse” pour une personnalisation
supplémentaire.
Section programmable (DIY) :
Pour enregistrer votre propre couleur de
lumière DEL xe personnalisée, suivez les
étapes ci-dessous :
1. Appuyez UNE FOIS sur n’importe quel
bouton DIY #. Les lumières DEL doivent
passer à une couleur blanche xe.
2. Utilisez l’une des èches RVB BAS pour
SUPPRIMER cette couleur respective du
mélange de couleurs. Pour AJOUTER une
couleur au mélange de couleurs, utilisez les
èches RVB HAUT correspondantes.
3. Lorsque vous avez atteint la couleur
de DELpersonnalisée souhaitée, appuyez
sur le MEME bouton DIY # que vous avez
sélectionné à l’étape 1. La couleur de DEL
personnalisée est maintenant enregistrée
et peut être rappelée en appuyant sur le
bouton DIY #.
DIY 1
R G B W
DIY 2 DIY 3
QUICK
SLOW
AUTO
FLASHDIY 4 DIY 5 DIY 6
FADE7JUMP3 JUMP7 FADE3
TELECOMMANDE A L’ECLAIRAGE DEL - INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Alimentation LED : Marche/Arrêt
Solution :
FAQ DE DÉPANNAGE
Vériez Également : Vériez Également:Problème :
Les lumières ne
s’allument pas?
Appuyez sur le
bouton Marche/
Arrêt
Vériez que le bloc d’alimentation de la DEL est
connecté à la bande de DEL sur le bureau et que le bloc
d’alimentation est branché sur une prise de courant.
Retirez la languette transparente du support de batterie lors
de la première utilisation. Après une utilisation prolongée, la
pile (CR2025 3V Lithium) devra peut-être être remplacée.
Des lumières
de DIY ne se
programment pas?
Lors de la première programmation de la section DIY, les lumières s’allumeront en blanc. Maintenez fermement les èches de couleur RVB
vers le bas jusqu’à ce que la lumière commence à changer de couleur. Une fois qu’une gamme de couleurs a été supprimée, il est plus facile
de commencer à personnaliser la couleur DIY. Assurez-vous d’appuyer sur la même touche DIY # que celle que vous avez appuyée lors de la
programmation pour enregistrer la couleur personnalisée.
INSTRUCTIONS DE LA FCC
REMARQUE: Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limites pour les appareils numériques
de Classe B, dénies dans la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont conçues
pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence. S’il
n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il pourra provoquer des interférences
préjudiciables aux communications radio. Cependant, rien ne garantit que de telles interférences ne
se produisent pas dans une installation donnée. Si cet appareil est source d’interférences nuisibles
sur la réception des émissions de télévision ou de radio, ce qui peut être vérié en mettant l’appareil
sous/hors tension, l’utilisateur est invité à essayer de corriger cette difculté en prenant une ou
plusieurs des mesures suivantes :
-- Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception.
-- Éloignez davantage cet appareil du récepteur.
-- Branchez cet appareil sur une prise électrique différente de celle à laquelle est raccordé le récepteur.
--
Consultez le concessionnaire ou un électricien compétent en radio/télévision pour obtenir de l’assistance.
-- Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Son utilisation est
soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences
nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences qu’il reçoit, y compris celles
qui pourraient provoquer un fonctionnement non souhaité.
-- Les instructions doivent avertir les utilisateurs contre l’exécution de toute modication non
approuvée par la partie responsable de la conformité car ceci est susceptible d’entraîner la
révocation de l’autorisation de l’utilisateur à exploiter cet appareil.
Ofce Star Products
Numéro de modèle: BY213-Q021-A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

OSP Furniture CDE30-WCF Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi