Fortin 110661 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
* HOOD PIN HOOD STATUS : THE HOOD PIN SWITCH MUST BE INSTALLED
IF THE VEHICLE CAN BE REMOTE STARTED WITH THE HOOD OPEN,
SET FUNCTION A11 TO OFF.
CONTACT
DE CAPOT
MANDATORY INSTALL | INSTALLATION OBLIGATOIRE Notice: the installation of safety
elements are mandatory. The hood pin
is an essential security element and
must be installed.
Notice: l'installation des éléments de
sécurité est obligatoire. Le contact de
capot est un élément de sécurité
essentiel et doit absolument être
installé.
THIS MODULE MUST BE INSTALLED BY A
QUALIFIED TECHNICIAN. A WRONG
CONNECTION CAN CAUSE PERMANENT
DAMAGE TO THE VEHICLE.
CE MODULE DOIT ÊTRE INSTALLÉ PAR
UN TECHNICIEN QUALIFIÉ, TOUTE
ERREUR DANS LES BRANCHEMENTS
PEUT OCCASIONNER DES DOMMAGES
PERMANENTS AU VÉHICULE.
STATUT DE CAPOT : LE CONTACT DE CAPOT, DOIT ÊTRE INSTALLÉ SI LE
VÉHICULE PEUT DÉMARRER À DISTANCE, LORSQUE LE CAPOT EST OUVERT,
PROGRAMMEZ LA FONCTION A11 À NON.
A11 OFF
NON
ADDENDUM - SUGGESTED WIRING CONFIGURATION
ADDENDA - SCHÉMA DE BRANCHEMENT SUGGÉRÉ
ALL REV.: 20230626
ONLY COMPATIBLE WITH AUTOMATIC TRANSMISSION VEHICLES.
COMPATIBLE AVEC VÉHICULE À TRANSMISSION AUTOMATIQUE SEULEMENT.
MODEL: EVO-ALL
DATE:02/2019
FORTIN.CA
SN: 000000 00000
MADE IN CANADA
© 2018 ALL RIGHTS RESERVED
2019
COMPATIBLE
MODULE
REQUIRED:
QR CODE
ON THE LABEL FIRMWARE VERSION
VERSION LOGICIELLE
To add the rmware version and the options, use the
FLASH LINK UPDATER or FLASH LINK MOBILE tool,
sold separately.
Pour ajouter la version logicielle et les options,
utilisez l’outil FLASH LINK UPDATER
ou FLASH LINK MOBILE, vendu séparément.
MANUFACTURED
AFTER: 2019
MODULE
COMPATIBLE
REQUIS:
CODE QR SUR
L’ÉTIQUETTE 80.[03]
FABRIQUÉ APRÈS:
2019 MINIMUM
NOTES
1 KEY REQUIRED FOR THE
INSTALLATION 1 CLÉ REQUISE À L’INSTALLATION
Program bypass option:
Programmez l’option du contournement:
UNIT OPTION
OPTION UNITE DESCRIPTION
C1
OEM Remote status (Lock/Unlock)
monitoring
Suivi des status (Verrouillage/Déverrouil-
lage) de la télécommande d’origine
D6 Push-to-Start
Push-to-Start
IF THE VEHICLE IS NOT EQUIPPED
WITH FUNCTIONAL HOOD PIN:
SI LE VÉHICULE N’EST PAS ÉQUIPÉ
D’UN CONTACT DE CAPOT FONCTIONNEL:A11 OFF
NON
Hood trigger (Output Status).
Contact de capot (état de sortie).
Parts required (Not included) Pièce(s) requise(s) (Non incluse(s))
1x Vehicle Key
1x ARE-1R0
1x 1 Amp. Diode
1x 1.5 K Ohm resistor
1x 7.5 Amp. Fuse
1x Clé du véhicule
1x ARE-1R0
1x Diode 1 Amp.
1x Résistance de 1.5 K Ohm
1x Fusible 7.5 Amp.
Guide # 110661
Vehicle functions supported in this diagram (functional if equipped) | Fonctions du véhicule supportées dans ce
diagramme (fonctionnelles si équipé)
VEHICLE
VEHICULES
YEARS
ANNÉES
Key Control
Contrôle de c
Lock
Unlock
Disarm
Parking Light
Tailgate Release
RAP Disable
Tachometer
Door Status
Trunk Status
Hand-Brake Status
Foot-Brake Status
OEM Remote Monitoring
CHEVROLET
Silverado 1500
Push-To- Star t
2022-2023
GMC
Sierra 1500
Push-To- Star t
2022-2023
PUSH
START
Page 1 / 8
STAND ALONE INSTALLATION
INSTALLATION STAND ALONE
This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version.
Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
PARTS REQUIRED (NOT INCLUDED) | PIÈCES REQUISES (NON INCLUSES)
STAND ALONE CONFIGURATION | CONFIGURATION EN DÉMARREUR AUTONOME
OFF
ON
1x FLASH LINK UPDATER,
1x FLASH LINK MANAGER
1x FLASH LINK MOBILE
1x FLASH LINK MOBILE APP
OR
OU
1x
1x
HOOD PIN
VALET SWITCH
COMMUTATEUR
VALET
REMOTE START SAFETY OVERRIDE
SWITCH
CONTACT
DE
CAPOT
COMMUTATEUR DE SÉCURITÉ DE
DÉSACTIVATION DU DÉMARREUR
À DISTANCE
MANDATORY | OBLIGATOIRE Notice: the installation of safety
elements are mandatory.
The hood pin and the valet switch are
essential security elements and must
be installed.
Notice: l'installation des éléments de
sécurité est obligatoire.
Le contact de capot et le
commutateur de valet sont des
éléments de sécurité essentiels et
doivent absolument être installés.
Part #: RSPB available, Sold separately.
Pièce #: RSPB disponible, vendu séparément.
SOFTWARE | PROGRAMME
Smartphone AndroId or iOS with Internet
connection (provider charges may apply).
Téléphone Intelligent Android ou iOS
avec connection Internet (frais du
fournisseur Internet peuvent s’appliquer).
Microsoft Windows Computer
with Internet connection
Ordinateur Microsoft Windows
avec connection Internet
UN
Program bypass option
OEM Remote Stand Alone Remote Starter:
Programmez l’option du contournement
Démarreur à distance Autonome
avec télécommande d’origine :
D1.10
D1.1
By default, LOCK, LOCK, LOCK
Par défaut, VERROUILLE,VERROUILLE,VERROUILLE
LOCK, UNLOCK, LOCK
VERROUILLE,DÉVERROUILLE,VERROUILLE
OU
OR
UNIT OPTION
OPTION UNITE DESCRIPTION
UNIT OPTION
OPTION UNITE DESCRIPTION
D4
Hybrid mode
(Vehicle hybrid only)
Mode hybride
(vehicule hybride seulement)
Program bypass option with oem remote:
Programmez l’option du contournement
avec télécommande d'origine:
UNIT OPTION
OPTION UNITE DESCRIPTION
C1
OEM Remote Monitoring
Supervision de la
télécommande d'origine
Program bypass option with RF KIT antenna:
Programmez l’option du contournement
avec antenne RF:
Program bypass option
Vehicle hybrid only:
Programmez l’option du contournement
vehicule hybride seulement:
UNIT OPTION
OPTION UNITE DESCRIPTION
H1 to H6
H1 à H6
Supported RF Kits
and select RF Kit
Kit RF supportés
et sélectionnez le KIT RF
All doors must be closed.
Toutes les portes doivent
être fermées
Brake ON
No tach
Ignition
before start
Hood Open
Frein Activé
Pas de Tach
Clé de contact
détectée avant
démarrage
Capot Ouvert
REMOTE STARTER DIAGNOSTICS
DIAGNOSTIQUE DU DÉMARREUR À DISTANCE
MODULE RED LED | DEL ROUGE DU MODULE
x2 ash :
x3 ash :
x4 ash :
x5 ash :
The vehicle will START.
Le véhicule DÉMARRE.
START
3X
Press the OEM remote’s Lock button 3x to
remote-start (or remote-stop) the vehicle.
Appuyez sur le bouton Verrouillage 3X de la
télécommande d'origine pour démarrer à distance (ou
arrêter à distance) le véhicule.
REMOTE STARTER FUNCTIONALITY | FONCTIONNALITÉS DU DÉMARREUR À DISTANCE
REMOTE STARTER WARNING CARD | CARTE D'AVERTISSEMENT DE DÉMARREUR À DISTANCE
CUT THIS WARNING CARD AND STICK IT ON A VISIBLE PLACE:
or use the package RSPB, Sold separately.
COUPEZ CETTE CARTE D'AVERTISSEMENT ET COLLEZ-LA À UN ENDROIT VISIBLE:
ou utilisez la trousse RSPB, vendue séparément.
THE VEHICLE CAN BE STARTED BY
EITHER: PRESSING THE LOCK BUTTON
ON THE OEM REMOTE 3 TIMES
CONSECUTIVELY OR BY A
SMARTPHONE. TURN ON THE SAFETY
SWITCH LOCATED UNDER THE
DASHBOARD BEFORE WORKING ON
THE VEHICLE.
LE VÉHICULE PEUT DÉMARRER SOIT: EN
APPUYANT 3 FOIS CONSÉCUTIVEMENT SUR
LE BOUTON VERROUILLAGE DE LA
TÉLÉCOMMANDE DU VÉHICULE OU PAR UN
TÉLÉPHONE INTELLIGENT. ACTIONNEZ EN
POSITION ‘ON’ LE COMMUTATEUR DE
SÉCURITÉ SITUÉ SOUS LE TABLEAU DE BORD
AVANT LES TRAVAUX D'ENTRETIEN.
DÉMARREUR À DISTANCE
REMOTE STARTER
WARNING | ATTENTION
Page 2 / 8
This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version.
Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
DESCRIPTION | DESCRIPTION
OR
OU
3
3
3
3
Key control
Contrôle de la clé
Cette installation est simpliée avec
une antenne transpondeur*
(*Part #: ARE-1R0, vendu séparément).
Remove the battery from the key fob.
Retirez la batterie de la télécommande.
+
Back of Key fob.
Dos de la télécommande.
Back of Key fob.
Dos de la télécommande.
Faire 5 à 10 tours avec un fil de calibre
22 au dos de la clé télécommande.
Make 5 to 10 loops with a 22 gauge
wire on the back of the key fob.
Remove the adhesive from the back
of the antenna ring* and stick it on
the back of the key fob.
Collez l’antenne* auto-collante au dos
de la télécommande et coller au dos de
la télécommande comme montré.
This installation is easier with a
transponder antenna*
(*Part #: ARE-1R0, Sold separately).
Page 3 / 8
This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version.
Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
DESCRIPTION | DESCRIPTION
Telematics module, above gas pedal
.
Au Module télématique, au dessus de la
pédale à gaz.
BCM, above driver kick panel
BCM, au dessus du panneau latéral côté
conducteur
X2 Pink connector
Connecteur Rose X2
X5 Green connector
Connecteur Vert X5 X8 Dark Gray connector
Connecteur Gris foncé X8
X4 Gray connector
Connecteur Gris X4
1C1E
1B
1A
1
2
(MUX) PTS
(-) PARKING
LIGHTS
(-) LIGHTS
OFF (DATA) IMMO
(DATA) CANLOW1 (DATA) CAN HIGH 1
(+) 12V
(-) GROUND
(DATA) REMOTE DETECTION
X1 X3 X5 X6 X7 X8
X2 X4
(DATA) LOCK
(MUX) BRAKE
Page 4 / 8
This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version.
Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
Yellow In A1
Purple In A2
Purple/White In A3
Green Out A4
White Out A5
Orange In A6
Orange/Black In A7
Dk.Blue In A8
Red/Blue In A9
Lt.Blue/Black A10
Black Out A11
Pink Out A12
Yellow/Black In A13
Brown/White Out A14
Pink/Black Out A15
Purple/Yellow A16
Green/White A17
Green/Red A18
White/Black A19
Lt.Blue A20
C5 Brown
C4 Gray/Black
C3 Gray
C2 Orange/Brown
C1 Orange/Green
D6 White/Red
D5 White/Blue
D4 White/Green
D3 Yellow/Red
D2 Yellow/Blue
D1 Yellow/Green
AC
D
AUTOMATIC TRANSMISSION WIRING CONNECTION | SCHÉMA DE BRANCHEMENT TRANSMISSION AUTOMATIQUE
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A9
A10
A11
A12
A13
A14
A15
A16
A17
A18
A19
A20
C5
C4
C3
C2
C1
D6
D5
D4
D3
D2
D1
A1
D5
C1
C2
C5
A17
A12
A11
A9
A7
A6
A4
A1
RS1 Ground | Masse
RS2 IN 12V Battery(+)
WITH | AVEC DATA-LINK:
Direct connection
Branchement directe
RF-KIT REMOTE
STARTER
KIT-RF DÉMARREUR
À DISTANCE
WITH RF-KIT
AVEC KIT-RF
OPTIONAL RF KIT
KIT RF OPTIONNEL
B
B4
B3
B2
B1
Cut | Coupez Red
Cut | Coupez Black
Blue
White
WITHOUT RF-KIT:
SANS KIT RF:
B4 Red12V Battery(+)
B3 BlackGround | Masse
CAN LOW
CAN HIGH
(-) Unlock
(-) Lock
(-) Lock/Unlock input external
control | Contrôle du
(-) verrouillage devérrouillage
entrée externe
Start / Stop external control
Contrôle de démarrage/arrêt
externe
Start/Stop external
Hood pin
SAFETY OVERRIDE SWITCH
COMMUTATEUR DE SÉCURITÉ
Hood pin only required on vehicles not
equipped with a factory hood pin.
Commutateur de capot requis seulement
si le véhicule n'est pas équipé de cette
composante.
BCM, above driver kick panel
BCM, au dessus du panneau latéral côté
conducteur
X2 Pink connector
Connecteur Rose
X2
X5 Green connector
Connecteur Vert X5
See previous page
Voir page précédente X8 Dark Gray
connector
Connecteur
Gris foncé X8
X4 Gray connector
Connecteur Gris
X4
1
1B
1A
1
23
C
1E
(-)
PARKING
LIGHTS
(-)
LIGHTS
OFF
X1 X3 X5 X6 X7 X8X2 X4
10 4
5
6
7
8
9
19
20
21
17
16
14
15
13
12
18
24
23
22
25
26
27
28
31
30
29
32 11
1
2
3
10 4
5
6
7
8
9
19
20
21
17
16
14
15
13
12
18
24
23
22
25
26
27
28
31
30
29
32 11
1
2
3
10
4
5
6
7
8
9
19
20
21
17
16
14
15
13
12
18 11
25
24
23
22
1
2
3
14 4
9
10
11
12
13
23
24
25
21
20
18
19
17
16
22
28
27
26
29 15
1
2
3
8
5
6
7
14 4
9
10
11
12
13
23
24
25
21
20
18
19
17
16
22
28
27
26
29 15
1
2
3
8
5
6
7
Blue/
Green
Bleu/
Vert
Green/
Gray
Vert/
Gris
Green/
Brown
Vert/
Brun
Black
Noir
White/
Grey
Blanc/
Gris
Green/
Yellow
Vert/
Jaune
Blue/
Yellow
Bleu/
Jaune
Green/Yellow
Vert/Jaune
(MUX)
PTS
(~)
DOOR
LOCK
(~)
IMMO
Red/
White
Rouge/
Blanc
(+) 12V
(-)
GROUND
(~)
REMOTE
DETECTION
(MUX)
BRAKE
104 5 6 7 8 9
19 20
21
171614 151312 1811
2725242322 30292826
123
Blue/
Yellow
Bleu/
Jaune
Blue/
White
Bleu/
Blanc
(~)
CAN
LOW1
(~)
CAN
HIGH 1
12
Purple
Mauve
Purple/
White
Mauve/
Blanc
CUT
CUT
A B CD E
SILVERADO
Back view
Black 30-pin connector
At Telematic module,
above gas pedal.
Vue de dos
Connecteur Noir de
30-pins Au Module
télématique, au dessus
de la pédale à gaz.
ARE
-1R0 ARE
-1R0
1D
X3 Blue connector
Connecteur Bleu X3
Brown
Brun
(-)
TAILGATE
Fuse
Fusible
7.5Amp.
D3 D1 D2 A18RS2
OR B4
RS1
OR B3
A19A15 A5
D1
A20/D6 A10 C4C3
D4
(MUX)Brake
(-)Lights OFF
(-)Parking Lights
(-)Tailgate
(MUX)PTS
(DATA)IMMO
ARE-1R0
(DATA)IMMO/ARE-1R0
(DATA)Door Lock
(DATA)Door Lock
(DATA)Door Lock
RS6 (+)IGNITION
MAY BE REQUIERED - PEUX ÊTRE REQUIS
(+) IGNITION OUT OUT
1AMP
Diode
Resistor/Résistance
1.5 K Ohm
(~) Remote Detec�on
Page 5 / 8
1
2
3
4
6
5
The module is now
programmed. Le module est
programmé.
1
Insert the required
remaining connectors. Insérez les connecteurs
requis restants.
The BLUE LED will flash
rapidly.
La DEL BLEU clignotera
rapidement.
Press and release the
programming button once
(1x).
Appuyez et relâchez 1 fois
le bouton de programmation.
Wait, Attendre,
will
turn off.
The BLUE LED
s'éteint.
La DEL BLEUE
Press and hold the
Push-to-Start button until
the ignition turn ON.
Appuyez et maintenez
enfoncé le bouton démarrage
(Push-to-Start) jusqu'à ce que
l'ignition s'allume.
Press the Push-to-Start
button once to turn off the
ignition.
The BLUE LED will
turn off.
Appuyez 1 fois sur le bouton
démarrage (Push-to-Start) pour
éteindre l'ignition.
La DEL BLEUE s'éteint.
IGN ON
x1
PRESS
HOLD
5 SEC.
OFF
x1
PRESS
RELEASE
Release the programming
button when the LED is
BLUE.
Relâchez le bouton de
programmation quand la DEL
est BLEU.
If the LED is not solid BLUE
disconnect the 4-Pin connector
(Data-Link) and go back to step 1.
Si le DEL n'est pas BLEU
débranchez le connecteur 4 pins
(Data-Link) et allez au début de
l'étape 1.
ON BLUE
BLEU
ON ON
 
OFF
Press and hold the
programming button:
Connect the 4-Pin Data-link
connector.
The BLUE, RED, YELLOW and
BLUE & RED LEDs will
alternatively illuminate.
Appuyez et maintenir
enfoncé le bouton de
programmation: Branchez le
connecteur Data-Link à 4-Broches.
Les DELs BLEUE, ROUGE,
JAUNE et BLEUE & ROUGE
s'allumeront alternativement.
x1
HOLD
x1
PRESS
FLASH
RAPIDLY
OFF
IGNITION ON PRESS X1
WAIT


ON
This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version.
Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
PROGRAMMING PROCEDURE | PROCÉDURE DE PROGRAMMATION
Page 6 / 8
5-Funct.Sub.Outback22p
PUSH
t.
Remote start the
vehicle.
Démarrez à
distance.
All doors must
be closed.
Toutes les
portes doivent
être fermées
The vehicle can now
be put in to gear and
driven.
Vous êtes maintenant
prêt à embrayer et
prendre la route.
Enter the vehicle
with the SMART-KEY.
Entrez dans le
véhicule avec la clé
intelligente
(SMART-Key) sur
vous
Press
the brake
pedal.
Appuyez
sur la pédale
de frein.
START UNLOCK
Unlock the doors with either:
• the remote-starter remote
• the proxy remote.
Déverrouillez les portes
avec soit:
• la télécomande du
démarreur à distance,
• la télécommande proxy
d'origine.
OFF
The engine will shutdown when a door is open
if the vehicle is not Unlock.
Le moteur va s’éteindre à l’ouverture de la
porte si le véhicule n’est pas déverrouillé.
This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version.
Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
FUNCTIONS | FONCTIONS
Page 7 / 8
ALL
MODEL: EVO-ALL
DATE:02/2019
FORTIN.CA
SN: 000000 00000
MADE IN CANADA
© 2018 ALL RIGHTS RESERVED
Module label | Étiquette sur le module
Notice: Updated Firmware and Installation Guides
Updated rmware and installation guides are posted on our web site on a regular
basis. We recommend that you update this module to the latest rmware and
download the latest installation guide(s) prior to the installation of this product.
Notice: Mise à jour microprogramme et Guides d’installations
Des mises à jour du Firmware (microprogramme) et des guides d’installation
sont mis en ligne régulièrement. Vérifi ez que vous avez bien la dernière version
logiciel et le dernier guide d’installation avant l’installation de ce produit.
WARNING
The information on this sheet is provided on an (as is) basis with no representation or warranty of accuracy whatsoever.
It is the sole responsibility of the installer to check and verify any circuit before connecting to it. Only a computer safe
logic probe or digital multimeter should be used. FORTIN ELECTRONIC SYSTEMS assumes absolutely no liability or
responsibility whatsoever pertaining to the accuracy or currency of the information supplied. The installation in every case
is the sole responsibility of the installer performing the work and FORTIN ELECTRONIC SYSTEMS assumes no liability
or responsibility whatsoever resulting from any type of installation, whether performed properly, improperly or any other
way. Neither the manufacturer or distributor of this module is responsible of damages of any kind indirectly or directly
caused by this module, except for the replacement of this module in case of manufacturing defects. This module must be
installed by qualifi ed technician. The information supplied is a guide only. This instruction guide may change without
notice. Visit www.fortinbypass.com to get the latest version.
MISE EN GARDE
L’information de ce guide est fournie sur la base de représentation (telle quelle) sans aucune garantie de précision et
d’exactitude. Il est de la seule responsabilité de l’installateur de vérifi er tous les ls et circuits avant d’effectuer les connexions.
Seuls une sonde logique ou un multimètre digital doivent être utilisés. FORTIN SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES n’assume
aucune responsabilité de l’exactitude de l’information fournie. L’installation (dans chaque cas) est la responsabilité de
l’installateur effectuant le travail. FORTIN SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES n’assume aucune responsabilité suite à
l’installation, que celle-ci soit bonne, mauvaise ou de n’importe autre type. Ni le manufacturier, ni le distributeur ne se
considèrent responsables des dommages causés ou ayant pu être causés, indirectement ou directement, par ce module,
excepté le remplacement de ce module en cas de défectuosité de fabrication. Ce module doit être installé par un technicien
qualifi é. L’information fournie dans ce guide est une suggestion. Ce guide d’instruction peut faire l’objet de changement
sans préavis. Consultez le www.fortinbypass.com pour voir la plus récente version.
Copyright © 2006-2019, FORTIN AUTO RADIO INC ALL RIGHTS RESERVED PATENT PENDING
TECH SUPPORT
Tél: 514-255-HELP (4357)
1-877-336-7797
ADDENDUM GUIDE WEB UPDATE | MISE À JOUR INTERNET
www.fortinbypass.com
Page 8 / 8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Fortin 110661 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues