Hologic MultiView Breast Software Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Guide de l'utilisateur
MAN-04592-2201 Révision 004
MultiView
Multimodality Software
Guide de l'utilisateur
pour la version logicielle 4.1
Référence MAN-04592-2201
Révision 004
Juillet 2021
© 2015-2021 Hologic, Inc. Imprimé aux États-Unis. La version originale du présent guide est rédigée en anglais.
Hologic, SecurView, MultiView, et les logos associés sont des marques commerciales et/ou déposées de Hologic, Inc. et/ou de
ses filiales aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Tous les autres noms de produits, marques commerciales et marques
déposées sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Ce produit peut être protégé par un ou plusieurs brevets américains ou étrangers, comme indiqué sur le site
www.Hologic.com/patent-information.
Support produit
États-Unis: +1.877.371.4372
Europe: +32 2 711 4690
Asie:
Australie:
+852 37487700
+1 800 264 073
Autres pays: +1 781 999 7750
Courriel: BreastHealth.Support@hologic.com
Copyright© 2015-2021 Hologic Inc.
Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite, transcrite, transmise, distribuée,
modifiée, fusionnée ni traduite en quelque langue que ce soit et sous quelque forme que ce soit, qu’elle soit
graphique, électronique ou mécanique, y compris, mais sans limitation aucune, par la photocopie,
l’enregistrement, l’enregistrement sur bande ou via des systèmes de stockage et d’extraction
d’informations, sans l’autorisation écrite préalable de Hologic Inc.
RENONCEMENT À LA GARANTIE ET LIMITES DE RESPONSABILITÉ
Hologic Inc. a pris le plus grand soin à préparer ce document, ainsi que les programmes et les données
figurant sur le support électronique qui l’accompagne, dont ceux consacrés à la recherche, au
développement et au test.
Ce document décrit l’état des connaissances de Hologic Inc. concernant le sujet traiau moment de cette
parution et peut ne pas refléter les connaissances qu’elle en aura dans le futur. Hologic Inc. a revu
attentivement ce document pour en vérifier l’exactitude technique. Si l’utilisateur suspecte des erreurs, il
doit consulter Hologic Inc. avant de continuer. Hologic Inc. n’établit aucune garantie expresse ou implicite
de quelque nature que ce soit concernant ce document ou les programmes et les données du support
électronique qui l’accompagne.
Hologic Inc. ne donne aucune assurance, ne pose aucune condition et n’offre aucune garantie à l’utilisateur
ni à aucune autre tierce partie concernant l’exactitude de ce document ou des supports pour un usage
particulier ou sa capacià produire un résultat particulier. Le droit de l’utilisateur à un dédommagement
consécutif à une faute ou une négligence de la part de Hologic Inc. se limite au montant payé par
l’utilisateur à Hologic Inc. pour l’acquisition de ce document. En aucun cas Hologic Inc. ne peut être tenu
pour responsable d’aucun dommage, perte, coût, frais, réclamation, demande ou poursuite consécutive à
une perte de profit, de données, à des frais ou à des dépenses de quelque nature que ce soit, qu’ils soient
spéciaux, collatéraux, accessoires, directs, indirects ou corrélatifs.
Les noms de produits énumérés sont des marques commerciales ou des marques déposées détenues par leur
fabricant respectif. Les noms d’entreprises cités sont des marques commerciales ou des noms de marque
appartenant à leurs entreprises respectives.
Sauf disposition expresse contraire incluse dans le Contrat : i) L’acheteur initial du matériel fabriqué par
Hologic béficie de la garantie constructeur, pour un usage sensiblement conforme aux caractéristiques du
produit publiées, pendant un (1) an à compter de la date d’expédition, ou si une Installation est nécessaire, à
compter de la date d’Installation Période de garantie ») ; ii) les tubes générateurs de rayons X pour
mammographie d’imagerie numérique sont garantis vingt-quatre (24) mois, au cours desquels les tubes
générateurs de rayons X sont totalement garantis pendant les douze (12) premiers mois, puis garantis selon
lagle du prorata temporis pour l’amortissement liaire des mois 13 à 24 ; iii) les pièces de rechange et les
éléments réparés sont garantis jusqu’à la fin de la période de garantie ou quatre-vingt-dix (90) jours à
compter de l’expédition, selon la période la plus longue ; iv) la garantie des Accessoires consommables
porte sur le respect des caractéristiques publiées pour une période se terminant à la date de péremption
indiquée sur leurs emballages respectifs ; v) la garantie du Logiciel sous licence porte sur son
fonctionnement conforme aux caractéristiques publiées ; vi) la garantie des Services porte sur la qualité de
la prestation de ces derniers ; vii) le matériel non fabriqué par Hologic est garanti par son constructeur, et
ces garanties constructeur s’étendent aux clients de Hologic, dans la mesure autorisée par le fabricant de ce
matériel non fabriqué par Hologic. Hologic ne garantit pas que l’usage des Produits sera ininterrompu ou
dénué d’erreurs, ni que les Produits fonctionneront avec des produits tiers non autorisés par Hologic.
MultiView MM 4.1 Guide de l’utilisateur
Table des matières
MAN-04592-2201, Révision 004 Page 6 sur 160
Table des matières
PREFACE ........................................................................................................................................................................... 11
SYMBOLES ET MESSAGES DE SECURITE .......................................................................................................................... 11
UTILISATION PREVUE ...................................................................................................................................................... 12
LIMITATIONS.................................................................................................................................................................... 13
PRECAUTIONS .................................................................................................................................................................. 13
Installation et service................................................................................................................................................. 13
Installation et utilisation de logiciels non assocs ................................................................................................. 13
Procédures de sauvegarde des données ................................................................................................................... 14
INTRODUCTION ................................................................................................................................................................ 14
LICENCE MULT IVI EW ...................................................................................................................................................... 14
MULTIVIEW ET A PPLI CATI ONS TIERCES ......................................................................................................................... 16
CONTACTER HOLOGIC..................................................................................................................................................... 17
CHAPITRE 1 DEMARRAG E ................................................................................................................................... 19
CONNEXION A L'APPLICATION MULT I VIEW ................................................................................................................... 19
OUVERTURE DE SESSION ................................................................................................................................................. 19
L’authentification MultiView .................................................................................................................................... 19
L'authentification Active Directory .......................................................................................................................... 20
Accès aux informations Unique Device Identifier ................................................................................................... 20
PRESENTATION GENERALE D E LINTERFACE .................................................................................................................. 20
Explorer/Study Manager (Explorateur/Gestionnaire dtudes).............................................................................. 20
Présentation générale de l’espace de travail........................................................................................................... 22
FERM ETU RE D E SES SIO N.................................................................................................................................................. 23
connexion automatique ......................................................................................................................................... 23
CHAPITRE 2 CONFIGURATION MULTIVIEW................................................................................................ 25
À PROPOS DE REM OT E AGENT ........................................................................................................................................ 25
Configuration du serveur Remote Agent .................................................................................................................. 26
Configuration du client Remote Agent ..................................................................................................................... 26
Vérification de la configuration de l’agent distant.................................................................................................. 27
CONFIGURATION DE MU LTI VIEW POUR LA COMM UNICATION AVEC DA UTRES DISPOSITIFS DICOM........................ 28
Configuration d’un poste de travail en tant que dispositif DICOM ....................................................................... 28
Ajout dun serveur DICOM....................................................................................................................................... 29
Vérification de la connexion au serveur DICOM .................................................................................................... 31
Organizing Servers (Organisation de serveurs) ...................................................................................................... 32
Boutons de la barre d’outils Servers (Serveurs)...................................................................................................... 32
GESTION DE LESPACE DISPONIBLE SUR LE DISQUE ....................................................................................................... 33
RECONSTITUTION DE LA BASE DE DONNEES DICOM .................................................................................................... 35
OPTIONS DE MU LTIVIEW ................................................................................................................................................ 35
Annotation Tools (Outils d’annotation) ................................................................................................................... 36
Application Synchronization (Synchronisation des applications) .......................................................................... 37
Date Format (Format de date) ................................................................................................................................. 40
MultiView MM 4.1 Guide de l’utilisateur
Table des matières
MAN-04592-2201, Révision 004 Page 7 sur 160
Default Servers (Serveurs parfaut) ...................................................................................................................... 41
Serveur DICOM ......................................................................................................................................................... 41
Diskspace Manager (Gestionnaire d'espace disque) .............................................................................................. 41
Explorer (Explorateur)/DICOM ............................................................................................................................... 42
Hanging Protocols (Protocoles de visualisation).................................................................................................... 43
Outils d’association ................................................................................................................................................... 44
Login (Connexion) ..................................................................................................................................................... 45
Priors (Études précédentes) ...................................................................................................................................... 47
Remote Agent ............................................................................................................................................................. 49
Reporting (Création de rapports) ............................................................................................................................. 49
Study List Manager (Gestionnaire de liste d’études) .............................................................................................. 50
Study Status (Statut de l’étude) ................................................................................................................................. 52
Barre d’outils ............................................................................................................................................................. 53
Window Configuration (Configuration de la fenêtre) ............................................................................................. 54
Contraste/luminosi.................................................................................................................................................. 54
Workspace Saving (Enregistrement de l’espace de travail) ................................................................................... 56
CHAPITRE 3 ENVOI ET RECEPTION DETUDES .......................................................................................... 59
RECUPERATION DUNE ETUDE AUPRES DUN SERVEUR DICOM DISTANT.................................................................... 59
IMPORTATION DETUDES SUR LE POSTE DE TRAVAIL ..................................................................................................... 60
RECHERCHE DET UDES .................................................................................................................................................... 60
À propos des crires de recherche .......................................................................................................................... 60
ENVOI DUNE ETUDE A UN SERVEUR DICOM DISTANT ................................................................................................. 61
UTILISATION DU MONITEUR DE PROGRESSION DENVOI/RECEPTION............................................................................. 62
À PROPOS DES SHRED.................................................................................................................................................... 63
Tâches SHRED........................................................................................................................................................... 64
Rnvoi des études vers un poste de travail client ou un autre serveur DICOM...................................................... 65
CHAPITRE 4 UTILISATION DU STUDY MANAGER (GESTIONNAIRE D’ETUDES) ........................... 67
BOUTONS DE LA BARRE DOUTILS STUDIES TUDES) .................................................................................................. 67
ÉTUDES DE LA BASE DE DONNEES LOCALE MY STUDIES (MES ETU DES) ...................................................................... 69
Ouverture d’une image ou d’une étude .................................................................................................................... 69
Suppression d'une étude de My Studies (Mes études) ............................................................................................. 69
Informations sur l’étude ............................................................................................................................................ 70
Anonymisation d’une étude ....................................................................................................................................... 70
Study Status (Statut de l’étude) ................................................................................................................................. 72
ÉTUDES SUR UN SERVEUR DICOM DISTANT .................................................................................................................. 72
ÉTUDES SUR LONGLET ENTERPRISE (ENTREPRISE) ...................................................................................................... 73
STUDIES ON THE WORKSTATION TUDES SUR LE POSTE DE T RA VA I L)........................................................................ 73
CHAPITRE 5 À PROPOS DE L’ESPACE DE TRAVAIL DE MULTIVIEW................................................. 75
À PROPOS DE LESPACE DE TRAVAIL DE MULTIVI EW .................................................................................................... 75
Gestion des onglets de l’espace de travail ............................................................................................................... 76
Utilisation des panneaux ........................................................................................................................................... 77
MultiView MM 4.1 Guide de l’utilisateur
Table des matières
MAN-04592-2201, Révision 004 Page 8 sur 160
À PROPOS DE LA STUDY LIST (LISTE DET UD ES) ........................................................................................................... 77
Suppression deries................................................................................................................................................. 79
PRESENTATIONS DU PORT DAFFICHA GE ........................................................................................................................ 80
À PROPOS DES SUPERPOSITIONS DU PORT DAFFICHA GE................................................................................................ 82
Texte superposé.......................................................................................................................................................... 83
Superposition des indications graphiques................................................................................................................ 86
DICOM Overlays (Superpositions DICOM)............................................................................................................ 88
UTILISATION DES NIVEA UX DE CONTRASTE/LUMINOSITE PREDEFINIS .......................................................................... 88
VUES ET MODES DE RENDU ............................................................................................................................................. 88
Vues MultiView .......................................................................................................................................................... 88
Vues et modes de rendu de MultiView...................................................................................................................... 89
Soustraction................................................................................................................................................................ 92
HANGING PROTOCOLS (PROTOCOLES DE VISUALISATION)............................................................................................ 93
Protocoles de visualisation par défaut de MultiView.............................................................................................. 94
Cation d’un protocole de visualisation ................................................................................................................. 96
Application d’un protocole de visualisation ............................................................................................................ 98
Suppression d’un protocole de visualisation .........................................................................................................100
SYNCHRONISATION A VEC UNE APPLICATION TIERCE ...................................................................................................100
EXPORTATION DUNE ETUDE SOUS FORME DE FICHIERS DICOM ...............................................................................100
FERM ET URE DUNE IMAGE OU DUNE ETUDE ...............................................................................................................101
CHAPITRE 6 OUTILS D’IMAGE STANDARD .................................................................................................103
UTILISATION DES OUTILS MULT I VIEW .........................................................................................................................103
OUTILS DIMA GE............................................................................................................................................................104
UTILISATION DE LOUTIL CINE (CINE) .........................................................................................................................109
NOTES DE TEXTE............................................................................................................................................................110
Zone de texte ............................................................................................................................................................110
Text Callout (Légende de texte) ..............................................................................................................................110
CHAPITRE 7 OUTILS ET METHODES DASSOCIATION DES PORTS D’AFFICHAGE ....................111
À PROPOS DES OUTILS DA SSOCIATION.........................................................................................................................111
ASSOCIATION A LAIDE DE LOUTI L REF ERENCE LINES (LIGNES DE REFERENCE) .....................................................112
UTILISATION DE LOUTIL LINKED STACKING (DEF ILEM ENT DES A SSOCIATIONS)......................................................113
Utilisation des marqueurs .......................................................................................................................................115
ASSOCIATION A LAIDE DE LOUTI L SPATIA L LOCATOR (POINTEUR SPATIA L)...........................................................117
ASSOCIATION A LAIDE DE LOUTI L SPATIA L PROJECTION (PROJECTION SPATIALE) .................................................118
CHAPITRE 8 OUTILS DE MESURE ...................................................................................................................119
OUTILS DE MESURE........................................................................................................................................................120
Utilisation de l’outil Ruler (Règle) .........................................................................................................................120
Utilisation de l’outil Protractor (Rapporteur).......................................................................................................120
Utilisation de l’outil Probe (Sonde) .......................................................................................................................121
À PROPOS DES ZONES DINTERET ..................................................................................................................................121
OUTILS DE LA ZONE D'I NT ERET .....................................................................................................................................122
MultiView MM 4.1 Guide de l’utilisateur
Table des matières
MAN-04592-2201, Révision 004 Page 9 sur 160
Création de zones d’int elliptiques et rectangulaires .....................................................................................122
Création d’une zone d’int polygonale..............................................................................................................122
Création d’une zone d’int en forme de cube....................................................................................................123
Création d’une zone d’int de contour ..............................................................................................................124
Contour Smoothing (Lissage de contour) ..............................................................................................................125
UTILISATION DES ZONES DINTERET ET DES A NNOTATIONS ........................................................................................125
Utilisation des zones dintérêt en mode MIP .........................................................................................................125
Redimensionnement des zones d’intérêt et des lignes ...........................................................................................125
Déplacement des notes ............................................................................................................................................126
Copie d’une région d’inrêt ...................................................................................................................................126
Suppression de zones d’intérêt et de notes .............................................................................................................126
AFFICHA GE DES M ODIFICATIONS DE LINTENSITE DE PIXEL DA NS LE T EM PS..............................................................126
Outils du volet Graph (Tracé).................................................................................................................................127
Mean Pixel Intensity Graph (Tracé de l’intenside pixel moyenne) ..................................................................127
CHAPITRE 9 CLIPBOARD AND KEY IMAGES (PRESSE-PAPIERS ET IMAGES CLES) ..................129
À PROPOS DES IMA GES CLES .........................................................................................................................................129
Outils Key Images (Images clés) ............................................................................................................................130
Création d’une image clé ........................................................................................................................................131
Modification destails d’une image clé...............................................................................................................131
Enregistrement dimages cs .................................................................................................................................132
Exportation d’images clés .......................................................................................................................................133
À PROPOS DU PRESSE-PAPIERS ......................................................................................................................................134
Outils du Clipboard (Presse-papiers) ....................................................................................................................135
Copie d’un volume dans le presse-papiers ............................................................................................................135
Copie d’un ensemble de vues dans le presse-papiers............................................................................................136
Copie d’images clés dans le presse-papiers ..........................................................................................................136
Exportation d’éléments du presse-papiers en tant qu’images ..............................................................................137
Exportation d’éléments du presse-papiers en tant que vidéo ...............................................................................140
ANNEXE A TOUCHES DE RACCOURCI VERS LES FONCTIONS COURANTES......................................143
ANNEXE B RESOLUTION DES PROBLEMES ......................................................................................................145
HANGING PROTOCOLS (PROTOCOLES DE VISUALISATION)..........................................................................................145
IMAGES CLES..................................................................................................................................................................146
PRIORS TUDES PRECEDENTES)...................................................................................................................................147
SOUSTRACTIONS ............................................................................................................................................................148
OUTIL GRA PH (TRA CE) .................................................................................................................................................149
GLOSSAIRE ....................................................................................................................................................................151
INDEX ...............................................................................................................................................................................155
MAN-04592-2201, Révision 004 Page 11 sur 160
Préface
MISE EN GARDE
La législation fédérale américaine réserve la vente de ce dispositif aux
professionnels de santé ou sur présentation d’une ordonnance médicale.
Consultez les sections Utilisation prévue, Limitations et Précautions d’emploi
ci-dessous.
Équipement de Classe II
Symboles et messages de sécuri
Les symboles suivants sont utilisés dans ce guide.
Symbole Signification
AVERTISSEMENT
Un symbole orange AVERTISSEMENT est utili pour
signaler des conditions ou des manœuvres qui comportent un
danger spécifique connu. Ces conditions ou ces manœuvres
risquent de provoquer de graves blessures ou des dégâts
matériels importants si les consignes ne sont pas respectées.
MISE EN GARDE
Un symbole jaune ATTENTION est utilisé pour identifier des
conditions ou des actions pour lesquelles il se peut qu’un
danger potentiel existe. Ces conditions ou ces manœuvres
risquent de provoquer des blessures et des dégâts matériels
mineurs si les consignes ne sont pas respectées.
Équipement électrique de Classe II (à double isolation).
MultiView MM 4.1 Guide de l’utilisateur
Préface
MAN-04592-2201, Révision 004Page 12 sur 160
Symbole Signification
Fabricant de l’équipement.
Ce produit est conforme aux exigences essentielles énoncées
par la législation européenne pertinente en matière de
protection de l’environnement, de sécuriet de santé.
Représentant agréé pour l’Europe.
Utilisation prévue
MultiViewTM est une application logicielle destinée à être utilisée pour le
traitement, la manipulation et l’affichage d’images dans le cadre de limagerie par
résonance magnétique (IRM) ou d’autres données et images médicales DICOM
multi-modalités reçues de diverses sources (p. ex. de tomodensitomètres, de
systèmes d'imagerie ultrasonique, dispositifs de capture secondaires, scanners,
sources d’imagerie et passerelles d’imagerie).
MultiView fournit divers outils de traitement et de mesure des images pour
faciliter l’interprétation des images IRM du sein et permettre le diagnostic. Ces
fonctions de traitement assistées par ordinateur et/ou définies par l’utilisateur
incluent la minimisation de l’artefact, les soustractions d’images, les nouvelles
mises en forme multiplanaires et les projections de l’intensi maximale. Elles
comprennent également les fonctions automatiques suivantes : outils d’analyse
physiologique, analyse de la diffusion et segmentation des lésions. MultiView
fournit également des outils pour le ciblage automatidans le cadre des
procédures interventionnelles du sein.
Les images mammographiques compressées avec perte et les images numérisées
ne doivent pas être utilisées pour des interprétations d’image en première
intention. Les images mammographiques ne doivent être interprétées qu’à l’aide
d’un moniteur agréé par la FDA qui répond à d’autres spécifications techniques
examinées et acceptées par la FDA.
MultiView est généralement utili par des professionnels formés, y compris des
radiologues, des techniciens et des cliniciens, et fournit des informations à utiliser
pour le dépistage, le diagnostic et les procédures interventionnelles. Les décisions
relatives à la gestion du patient ne doivent pas être basées uniquement sur les
résultats de l’analyse MultiView.
MultiView MM 4.1 Guide de l’utilisateur
Préface
MAN-04592-2201, Révision 004 Page 13 sur 160
Limitations
AVERTISSEMENT
Risques de diagnostic erro
Pour être efficace, l'utilisation de MultiView exige le respect des règles des
protocoles d’imagerie RM, ainsi que les consignes d’utilisation du système
d’imagerie fournies par le fabricant pour l’entretien et l’étalonnage du
système.
La précision de mesure de MultiView se limite à la précision du système
d’imagerie RM, aux techniques d’imagerie spécifiques au centre radiologique,
ainsi qu’aux artéfacts de mouvement de la patiente.
MISE EN GARDE
Risques de diagnostic erro
Tous les professionnels médicaux et le personnel qui utilisent le système
MultiView doivent être formés à son utilisation.
Bien que MultiView soit conçu pour être compatible avec une grande variété
de systèmes d’imagerie RM, les différences d’un système à l’autre peuvent
nécessiter l’assistance de Hologic avant de lancer le système.
Les images mammographiques compressées avec perte et les images d’écran
de film numérisé ne doivent pas être utilisées pour des interprétations d’image
primaires.
MultiView intègre une fonctionnali DICOM d’anonymisation. Il incombe
cependant aux utilisateurs de faire preuve de prudence et d’agir conformément
aux règlementations de l’HIPAA lorsqu’ils partagent des données et
informations spécifiques sur les patients.
Précautions
Installation et service
MultiView ne doit être installé que par un personnel autorisé à le faire par Hologic.
Seul un technicien qualifié, formé par Hologic, doit effectuer les procédures de
dépannage et d’entretien sur le logiciel et les composants internes.
Installation et utilisation de logiciels non associés
Les applications logicielles non associées installées ou utilisées sur le poste de
travail MultiView peuvent affecter les performances et compromettre ou
corrompre les données médicales des patients. Si vous installez un logiciel
antivirus, assurez-vous que les fichiers se trouvant sous c:\Program
Files\ClearCanvas sont exclus.
MultiView MM 4.1 Guide de l’utilisateur
Préface
MAN-04592-2201, Révision 004Page 14 sur 160
Procédures de sauvegarde des données
Hologic recommande d’utiliser les procédures réseau existantes pour sauvegarder
les données en suivant un programme régulier. Le système MultiView ne doit pas
être utilipour archiver ou sauvegarder les données d’un système d’imagerie par
RM. Une telle mauvaise utilisation de la base de données MultiView risque
d’affecter les performances et de compromettre ou de corrompre les données
médicales des patients.
Introduction
MultiView Multimodality, également appelé MM MultiView, est une application
logicielle destinée à améliorer vos processus de diagnostic et d’intervention par
résonance magnétique. Ce logiciel est une application conforme DICOM qui
communique avec des périphériques DICOM distants afin d’envoyer et de recevoir
des éléments d’imagerie. L’envoi et la réception d’images peuvent s’effectuer vers
et depuis des postes de travail de systèmes IRM aussi bien que PACS.
Licence MultiView
MultiView est installé par des professionnels de Hologic sur des systèmes respectant
certaines exigences. Cependant, si vous achetez des fonctions supplémentaires pour
MultiView, vous pourrez être amené à mettre à jour votre licence.
REMARQUE : Toute modification apportée à votre installation MultiView Web
doit être effectuée par un technicien Hologic.
Pour mettre à jour votre licence :
1. Sélectionnez Help (Aide) > Change License (Changer la licence). La boîte
de dialogue Register Your Software (Enregistrer votre logiciel) s'affiche.
Figure 1: Boîte de dialogue Register Your Software (Enregistrer
votre logiciel)
MultiView MM 4.1 Guide de l’utilisateur
Préface
MAN-04592-2201, Révision 004 Page 15 sur 160
2. Saisissez le nouveau numéro de série communiqué par Hologic et cliquez
sur Register (Enregistrer). La boîte de dialogue Activate Your Software
(Activer votre logiciel) s’affiche.
Figure 2: Boîte de dialogue Activate Your Software (Activer votre
logiciel)
REMARQUE : Vous pouvez utiliser MultiView durant un maximum de
10 jours sans activer le logiciel. Si la licence n’est pas activée dans les 10
jours, MultiView ne démarrera pas.
3. Cliquez sur Activate manually by entering a code (Activation manuelle par
saisie d'un code). La boîte de dialogue Activate Manually (Activer
manuellement) s’ouvre et affiche le numéro de série et le code de votre
machine. Hologic utilise ces deux numéros pour générer un code
d’activation unique pour votre système.
Figure 3: Boîte de dialogue Activate manually (Activer
manuellement)
MultiView MM 4.1 Guide de l’utilisateur
Préface
MAN-04592-2201, Révision 004Page 16 sur 160
4. Cliquez sur Copy to Clipboard (Copier dans le presse-papiers) pour copier
le numéro de série et le code de la machine. Une boîte de dialogue de
confirmation s’ouvre et indique que les informations ont été copiées.
5. Cliquez sur OK.
6. Ouvrez un courriel ou un fichier de texte et collez-y les informations
copiées dans la boîte de dialogue.
7. Envoyez ces informations à Hologic par courriel à l’adresse suivante :
torsupport@hologic.com.
8. Lorsque Hologic vous envoie le code d’activation, saisissez-le dans le
champ Activation Code (Code d'activation) de la boîte de dialogue
Activate Manually (Activer manuellement) (voir ci-dessus) et cliquez sur
Activate (Activer).
En cas de problème avec le numéro de licence qui vous a été affecté, contactez le
service d’assistance technique de Hologic. Pour obtenir des informations, veuillez
consulter la section Contacter Hologic à la page 16.
MultiView et applications tierces
MultiView fonctionne avec des applications tierces telles qu’Hologic®
SecurView® pour fournir une fonctionnali d’analyse des images à
multi-modalité. Les fonctions suivantes simplifient vos flux de travail :
L’ouverture ou la fermeture d’une session MultiView vous connecte ou vous
déconnecte automatiquement de l’application tierce.
Lorsque vous ouvrez une étude dans MultiView, MultiView peut être
configu pour que l’étude correspondante s’ouvre simultanément dans
l’application tierce (à condition qu’une étude correspondante y existe).
Lorsque vous fermez l’étude, l’étude correspondante se ferme simultanément
dans l’application tierce.
MultiView MM 4.1 Guide de l’utilisateur
Préface
MAN-04592-2201, Révision 004 Page 17 sur 160
Contacter Hologic
Si vous souhaitez formuler des commentaires ou des suggestions, ou obtenir une
assistance technique, vous pouvez contacter Hologic de la manière suivante :
Téléphone : 1-866-243-2533
Courriel : MultiViewSupport@hologic.com
Les heures de bureau du service vont de 8 h à 18 h heure normale de lEst (HNE),
avec une aide d’urgence disponible après ces heures.
Si vous contactez Hologic à des fins d’assistance technique, il vous sera peut-être
demandé de fournir votre numéro de série/licence.
Pour trouver votre numéro de série/licence dans le client MultiView autonome,
ouvrez MultiView et cliquez sur Help (Aide) > Change License (Changer de
licence). Le numéro est affiché dans le champ Serial Number (Numéro de
série).
Si vous utilisez MultiView Web, le représentant de l’assistance technique vous
indiquera comment trouver le numéro de licence si nécessaire.
MAN-04592-2201, Révision 004 Page 19 sur 160
Chapter 1 Démarrage
Ce chapitre décrit les premières étapes de l’utilisation de MultiView, à savoir le
lancement de l’application et l’ouverture de session. Il présente également
l’interface de MultiView et indique comment mettre à jour votre licence pour les
nouvelles fonctions.
Connexion à l'application MultiView
Pour lancer MultiView, cliquez sur l’icône MultiView située sur le bureau du
poste de travail ou sélectionnez Start > Programs > Hologic > MultiView
(Démarrer > Programmes > Hologic > Multiview).
Par défaut, MultiView s’ouvre dans une fenêtre qui couvre tous les moniteurs
disponibles.
Ouverture de session
Vous devez vous connecter à MultiView quand il démarre pour la première fois.
MultiView peut être configuré pour utiliser un ou deux types d’authentification :
l'authentification MultiView ou celle d'Active Directory. Contactez votre
administrateur système MultiView pour connaître le type d’authentification mis en
œuvre sur votre site.
REMARQUE : Si les identifiants de l’utilisateur ont été configurés en tant
qu’utilisateur de la synchronisation SecurView ou si SecurView a été configuré
pour utiliser l’authentification Active Directory, vous êtes automatiquement
connecté à SecurView lorsque vous vous connectez à MultiView.
L’authentification MultiView
Pour vous connecter à MultiView à l’aide de l’authentification MultiView, saisissez
votre nom d’utilisateur et votre mot de passe, puis cliquez sur Login (Connexion).
REMARQUE : Pour obtenir votre nom d’utilisateur et votre mot de passe
MultiView, contactez votre administrateur système.
REMARQUE : Pour MultiView, le mot de passe doit contenir au moins
cinq caractères, dont au moins une lettre.
MultiView MM 4.1 Guide de l’utilisateur
Démarrage
MAN-04592-2201, Révision 004 Page 20 sur 160
L'authentification Active Directory
Si MultiView a été configuré pour utiliser l’authentification au serveur Active
Directory, saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe de votre domaine, puis
cliquez sur Login (Connexion). Pour plus d’informations sur l’utilisation d’Active
Directory avec MultiView, consultez la section Options de connexion à la page 45.
Accès aux informations Unique Device Identifier
Le Unique Device Identifier (UDI) est un code numérique ou alphanumérique
unique qui identifie un dispositif médical pour sa distribution et son utilisation.
Les informations UDI s'affichent sur l'écran About (À propos) de l'application
MultiView.
Pour accéder aux informations UDI, cliquez sur Help (Aide) > About (À propos).
Présentation générale de linterface
L’interface de MultiView est constituée de deux parties :
Explorer/Study Manager (Explorateur/Gestionnaire d’études), où vous pourrez
trouver les études dans la base de données locale ou sur d’autres serveurs
L’espace de travail, vous pouvez visualiser, analyser et annoter les images
d’une étude
Explorer/Study Manager (Explorateur/Gestionnaire d'études)
Au lancement de MultiView, le gestionnaire d'études s’affiche. Utilisez le
gestionnaire d'études pour consulter ou rechercher des études, visualiser des
informations à propos de l’étude, telles que la date de l’étude, les informations sur
le patient, et vérifier si l’étude a été ouverte ou lue par une autre personne.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

Hologic MultiView Breast Software Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi