Qazqa Viola Due Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

4
3
6
5
2
Viola Due CL Satin
98212
INSTRUCTION MANUAL
INSTRUCTION MANUAL
220-240V~
50Hz
LED SMD
46x0.6W
+
-
Smaragdweg 52, 5527 LB Hapert, The Netherlands
www.qazqa.nl
Overall Sizes:
Ceiling Lamp
incl. 46xQL7001002
46x60lm Module
2605lm Lamp
46x0.6W LED
220-240V~50Hz
2700K
CRI>80
30000 h
15000 ON/OFF
1
7
220mm
Smaragdweg 52, 5527 LB Hapert, The Netherlands
www.qazqa.nl
46x 0.6W LED
incl. LED Board: 46xQL7001002
220-240V~50Hz
98212
8718881095894
(DE) Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieezienzklasse F
(EN) This product contains a light source of energy eciency class F
(FR) Ce produit comprend une source de lumière de classe d'ecience énergrgéque F
(NL) Dit product bevat een lichtbron van energie-eciëneklasse F
(PL) Produkt ten zawiera źródło światła o klasie efektywności energetycznej F
(NO) Dete produktet inneholder en lyskilde i energiefffffeketsklasse F
(DK) Dete produkt indeholder en lyskilde af energieffektklasse F
(SE) Denna produkt innehåller en ljuskälla i energiefek etsklass F
(FI) Tämä tuote sisältää energiatehokkuusluokan F valonlähteen
(IT) Questo prodoto connene una s ente luminosa della classe di ecienza energeergeecaF
(ES) Este producto conene una fue te de luz de la clase de eciencia energégéca F
(CZ) Tento výrobek obsahuje světelný zdroj třídy energec é účinnoss F
(PT) Este produto contém uma fonte de luz da classe de eciência energgéta F
(GR) Αυτό το προϊόν περιέχει μια φωτεινή πηγή ενεργειακής απόδοσης κλάσης F
(SK) Tento výrobok obsahuje zdroj svetla triedy energec ej efekvity F
(DE) Durch einen Fachmann austauschbare Lichtquelle (nur LED)
(EN) Replaceable (LED only) light source by a professional.
(FR) Source de lumière remplaçable (LED uniquement) par un professionnel.
(NL) Lichtbron (alleen led) te vervangen door een professional.
(PL) Wymienne (tylko LED) źródło światła wykonane przez profesjonalistę.
(NO) Utskibar ( un LED) lyskilde av en profesjonell.
(DK) Udskifelig lyskilde (kkun LED), udskies af en elektriker.
(SE) Ljuskälla (endast LED) utbytbar genom fackman.
(FI) Ammalainen oi vaihtaa vaihdedavan (vain LED) valonlähteen.
(IT) Sorgente luminosa (solo LED) sostuibile da un poessionia.I
(ES) Fuente de luz (solo LED) sustuible por un poesional.
(CZ) Vyměnitelný (pouze LED) světelný zdroj odborníkem.
(PT) Luz LED (apenas LED) substuí el por um prossional.
(GR) Η πηγή φωτός (μόνο LED) να αντικαθίσταται από επαγγελματία.
(SK) Zdroj svetla (iba LED) vymeniteľný prostredníctvom odborníka.
(DE) Durch einen Fachmann austauschbares Betriebsgerät.
(EN) Replaceable control gear by a professional.
(FR) Contrôleur remplaçable par un professionnel.
(NL) Voorschakelapparatuur te vervangen door een professional.
(PL) Wymienny układ sterujący przez profesjonalistę.
(NO) Utskibar ontrollutstyr av en profesjonell.
(DK) Udskifelig igangsæterr, udskies af en elektriker.
(SE) Styrdon utbytbart genom fackman.
(FI) Ammalainen oi vaihtaa vaihdedavaavat ohjausleet.
(IT) Disposi o di controllo sosstuibile da un ofessionista.
(ES) Disposi o de control susstuible por un ofesional.
(CZ) Vyměnitelný předřadník odborníkem.
(PT) Disposi o de controlo subsstuel por um p ssional.
(GR) Ο εξοπλισμός ελέγχου να αντικαθίσταται από επαγγελματία.
(SK) Predradník vymeniteľný prostredníctvom odborníka.
Smaragdweg 52, 5527 LB Hapert, The Netherlands
www.qazqa.nl
Please study the instruction manual and below information carefully before installing or using this product.
Please keep this user manual for further reference
1. The luminaires may only be installed by authorized and qualied technicians according the valid
regulations for electrical installation.
2. Maintenance of the luminaires is limited to their surfaces. During maintenance no moisture can come
into contact with any areas of the terminal connections or voltage control parts.
3. The electrical supply must be switched off at the outset, preferably by means of a switch in the distribution
box, before any installation, maintenance or repair work is undertaken.
4. Exterior lighting must not be installed during rain.
5. Take account of the minimal separation distance from other objects and the room required around the tting.
6. If in any doubt, consult a professional, taking local installation requirements into account. Some countries
stipulate that lighting may be installed only by registered installers.
7. Clamping screws in electrical connections must be adequately tightened. This is particularly the case with 12V
low voltage conductors.
8. Clean with a clean, dry cloth or brush, use no solvents or abrasives. Avoid dampness on all electrical
components
9. Take account of all available technical information.
10.Meaning of symbols:
SAFETY INSTRUCTION
III
220-240V~
50Hz
Max.ø50mm
GU10
2Max.50W
IPXX
Light Angle
35cm²
55º
0.5m
For indoor use only, where direct contact with water is impossible
Protection Class I: the tting must be earthed
Protection Class II: the tting is doubled insulated and does not require earthing
Protection Class III: the tting is low voltage
Minimum distance from lighted objects (meters)
The type of lamp and maximum size and wattage indicated in each lighting unit must not
be exceed; different items require different kind of light sources with different bulb icons
The armature is designed to work only with the indicated voltage. Different items require
different working voltage.
The luminaire can be used in combination with a dimmer
The reference light angle and light space of the luminaire
This luminaire cannot be disposed together with normal domestic waste in standard rubbish
can, but you have to bring it to a staging area for electrical waste
This icon indicates the level of water-proof and dust-proof
11.Take note of the symbols when connecting wires:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Qazqa Viola Due Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à