VonHaus 3500062 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
A5P | 01
3500062
Please read all instructions carefully before use and
retain for future reference.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant
utilisation et conservez-les pour pouvoir les consulter
à l’avenir.
Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig und bewahren Sie
sie als Referenz auf.
Leed todas las instrucciones detenidamente antes de
usar y retened para futuras consultas.
Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni prima
dell’uso e conservarle per una futura consultazione.
Lea todas las instrucciones detenidamente antes de
usar y consérvelas para futuras consultas.
Protect your hands.
Protégez vos mains.
Schützen Sie Ihre Hände.
Protejed vuestras manos.
Proteggere le mani.
Proteja sus manos.
Magnets are not toys! Make sure that children do not
play with magnets.
Les aimants ne sont pas des jouets ! Assurez-vous que
les enfants ne jouent pas avec les aimants.
Magnete sind kein Spielzeug! Stellen Sie sicher, dass
Kinder nicht mit Magneten spielen.
¡Los imanes no son juguetes! Asegúrese de que los
niños no jueguen con imanes.
Le calamite non sono giocattoli! Accertarsi che i bambini
non giochino con le calamite.
¡Los imanes no son juguetes! Asegúrese de que los
niños no jueguen con imanes.
Do not put magnets into a power oulet. This may result
in electrical shock.
Ne placez d’aimant dans une prise électrique. Ceci
pourrait causer un choc électrique.
Stecken Sie keine Magnete in ein Stromnetz. Dies kann
zu einem elektrischen Schlag führen.
No coloquéis imanes en una toma de corriente. Esto
puede provocar una descarga eléctrica.
Non inserire le calamite in una presa elettrica. Ciò può
provocare una scossa elettrica.
No coloque imanes en una toma de corriente. Esto
puede provocar una descarga eléctrica.
Powerful magnets could cause jamming of ngers or
skin in between magnets.
Les aimants puissants pourraient causer le coincement
des doigts ou de la peau entre les aimants.
Starke Magnete können ein Verklemmen der Finger oder
der Haut zwischen den Magneten verursachen.
Los imanes potentes podrían causar atascos de dedos
o piel entre los imanes.
Calamite potenti potrebbero intrappolare le dita o la
pelle tra le calamite.
Los imanes potentes podrían causar atascos de dedos
o piel entre los imanes.
A5P | 01
EN
The product is designed and intended for domestic use
only. It should not be used for commercial purposes.
This product is not a toy. Children should supervised to
ensure they do not play with the product.
This unit contains small parts and components which
pose a choking hazard to children and animals. Keep
these parts away from children and pets.
Check the contents of the packaging against this User
Guide to ensure there are no missing or defective parts.
Never use defective parts.
Assemble only as instructed within this user manual.
Any deviation or shortcut may lead to incorrect
assembly or be considered customer misuse. Improper
assembly may cause damage or serious injury.
Do not mount the product to a vehicle.
WARNING The product should only be positioned on a
at stable surface, do not overload.
CAUTION To ensure continued safety, check the unit
is secure and safe to use at regular intervals (every 3
months). Take appropriate action to rectify any unstable
or unsafe units.
If you do not understand these directions, or have any
doubts regarding the safety of the assembly, please
seek advice and guidance from a qualied person.
Appropriate safety gear must be worn and precautions
taken when installing this product.
Ensure the supporting surface will safely support the
combined weight of the equipment and all hardware and
supporting components before installation, if unsure,
contact a qualied contractor for guidance.
Do not overtighten mounting screws.
FR
Le produit a été conçu et prévu pour être utilisé à des
ns domestiques uniquement. Ne l’utilisez pas à des
ns commerciales.
Ce produit n’est pas un jouet. Les enfants devraient être
supervisés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le
produit.
Cette unité contient de petites pièces et composants
qui pourraient présenter un danger pour les enfants et
les animaux. Tenez ces pièces loin des enfants et des
animaux.
Comparez le contenu de l’emballage à ce Mode
d’emploi pour vous assurer qu’aucune pièce ne manque
ou n’est défectueuse. N’utilisez jamais de pièces
défectueuses.
Assemblez uniquement comme indiqué dans ce mode
d’emploi. Tout écart ou raccourci pourrait conduire à
une assemblage incorrect ou être considéré comme
un emploi abusif de la part du client. Un assemblage
incorrect pourrait entraîner des dégâts ou de graves
blessures.
Ne xez le produit à un véhicule.
ATTENTION ! Le produit doit être xé sur une surface
stable et plane. Ne surchargez pas.
PRUDENCE Pour assurer la sécurité de manière
permanente, vériez à intervalles réguliers que l’unité est
stable et peut être utilisée sans risque (tous les 3 mois).
Prenez les mesures appropriées pour rectier les unités
Magnets could aect the functioning of
pacemakers and implanted heart debrillators.
A pacemaker could switch into text mode and cause
illness.
A heart debrillator may stop working.
If you wear these devices keep sucient distance to
magnets.
Warn others who wear these devices from getting too
close to magnets.
Les aimants pourraient aecter le fonctionnement des
pacemakers ou des débrillateurs cardiaques greés.
Un pacemaker pourrait passer en mode texte et en-
traîner une maladie.
Un débrillateur cardiaque pourrait cesser de fonction-
ner.
Si vous portez un de ces appareils, restez à distance de
ces aimants.
Avertissez ceux qui portent un de ces appareils de ne
pas trop s’approcher des aimants.
Magnete können die Funktion von Herzschrittmachern
und implantierten Herz-Debrillatoren beeinträchtigen.
Ein Schrittmacher kann in den Textmodus wechseln und
Krankheiten verursachen.
Ein Herz-Debrillator funktioniert möglicherweise nicht
mehr.
Wenn Sie diese Geräte tragen, halten Sie ausreichend
Abstand zu den Magneten.
Warnen Sie andere, die diese Geräte tragen, davor, sich
den Magneten zu nähern.
Los imanes podrían afectar el funcionamiento de los
marcapasos y los desbriladores cardíacos implanta-
dos.
Un marcapasos podría cambiar al modo de texto y
causar una enfermedad.
Un desbrilador cardíaco puede dejar de funcionar.
Si usáis estos dispositivos mantén una distancia su-
ciente a los imanes.
Advertid a otros que usan estos dispositivos que no se
acerquen demasiado a los imanes.
Le calamite potrebbero inuire sul funzionamento dei
pacemaker e dei debrillatori cardiaci impiantati.
Un pacemaker potrebbe passare in modalità di testo e
causare malattie.
Un debrillatore cardiaco potrebbe smettere di funzi-
onare.
Se si indossano questi dispositivi, mantenere una dis-
tanza suciente dalle calamite.
Avvisare gli altri se si indossano questi dispositivi per
non avvicinarsi troppo alle calamite.
Los imanes podrían afectar el funcionamiento de los
marcapasos y los desbriladores cardíacos implanta-
dos.
Un marcapasos podría cambiar al modo de texto y
causar una enfermedad.
Un desbrilador cardíaco puede dejar de funcionar.
Si usas estos dispositivos mantén una distancia su-
ciente a los imanes.
Advierta a otros que usan estos dispositivos que no se
acerquen demasiado a los imanes.
A5P | 01
instables ou dangereuses. Si vous ne comprenez pas
ces directives, ou si vous avez des doutes à propos de
la sécurité du montage, veuillez demander conseil à une
personne qualiée.
Lorsque vous installez ce produit, portez de
l’équipement de sécurité approprié et prenez toutes les
précautions requises. Vériez, avant installation, que
la surface porteuse soutiendra sans problème le poids
combiné de l’équipement, de tous les matériels et des
éléments de soutien. En cas de doute, contactez un
entrepreneur qualié pour obtenir plus d’informations.
Ne serrez pas trop les vis de xation.
DE
Das Produkt ist ausschließlich für den häuslichen
Gebrauch bestimmt. Es sollte nicht für kommerzielle
Zwecke verwendet werden.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Kinder sollten
beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht
mit dem Produkt spielen.
Diese Einheit enthält Kleinteile und Komponenten, die
eine Erstickungsgefahr für Kinder und Tiere darstellen.
Halten Sie diese Teile von Kindern und Haustieren fern.
Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung anhand
dieser Bedienungsanleitung, um sicherzustellen, dass
keine fehlenden oder defekten Teile vorhanden sind.
Verwenden Sie niemals defekte Teile.
Montieren Sie es nur wie in dieser Bedienungsanleitung
beschrieben. Jede Abweichung oder Abkürzung kann
zu falscher Montage führen oder als falschen gebrauch
des Benutzers betrachtet werden. Eine unsachgemäße
Montage kann zu Schäden oder schweren Verletzungen
führen.
Montieren Sie das Produkt nicht an einem Fahrzeug.
WARNUNG Das Produkt sollte nur auf einer ebenen,
stabilen Oberäche positioniert werden, nicht überladen.
VORSICHT Um die Sicherheit zu gewährleisten,
überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen (alle 3
Monate), ob das Gerät sicher ist. Ergreifen Sie geeignete
Maßnahmen, um instabile oder unsichere Einheiten zu
beheben. Wenn Sie diese Anweisungen nicht verstehen
oder Zweifel hinsichtlich der Sicherheit der Baugruppe
haben, lassen Sie sich von einer qualizierten Person
beraten.
Bei der Installation dieses Produkts müssen geeignete
Sicherheitsvorrichtungen und Vorsichtsmaßnahmen
getroen werden. Stellen Sie vor der Installation sicher,
dass die Auageäche das kombinierte Gewicht des
Geräts und aller Hardware- und unterstützenden
Komponenten sicher trägt. Wenden Sie sich bei Fragen
an einen qualizierten Techniker.
Befestigungsschrauben nicht zu fest anziehen.
ES
El producto está diseñado y destinado solo para uso
doméstico. No debe usarse con nes comerciales.
Este producto no es un juguete. Los niños deben ser
supervisados para asegurarse de que no jueguen con
el producto.
Esta unidad contiene piezas y componentes pequeños
que representan un peligro de asxia para niños y
animales. Mantenga estas partes lejos de niños y
mascotas.
Verique el contenido del embalaje contra esta Guía
del Usuario para asegurarse de que no faltan piezas
o hayan piezas defectuosas. Nunca use piezas
defectuosas.
Ensamble solo como se indica en este manual del
usuario. Cualquier desviación o atajo puede conducir
a un ensamblaje incorrecto o puede considerarse un
uso incorrecto del cliente. El montaje incorrecto puede
causar daños o lesiones graves.
No monte el producto en un vehículo.
¡ADVERTENCIA! El producto solo debe colocarse en
una supercie plana estable, no sobrecargar.
PRECAUCION Para garantizar la seguridad continua,
verique que la unidad este segura y asegurada de usar
a intervalos regulares (cada 3 meses). Tome las medidas
apropiadas para recticar cualquier unidad inestable o
insegura. Si no comprende estas instrucciones, o tiene
dudas con respecto a la seguridad de la reunión, solicite
asesoramiento y orientación a una persona calicada.
Se debe usar el equipo de seguridad apropiado y se
deben tomar precauciones al instalar este producto.
Asegúrese de que la supercie de soporte admita de
forma segura el peso combinado del equipo y todo el
hardware y los componentes de soporte antes de la
instalación. Si no está seguro, comuníquese con un
contratista calicado para obtener orientación.
No apriete demasiado los tornillos de montaje.
IT
Il prodotto è stato progettato ed è destinato solo a un
uso domestico. Non deve essere utilizzato per scopi
commerciali.
Questo prodotto non è un giocattolo. I bambini devono
essere supervisionati per evitare che giochino con il
prodotto.
Questa unità contiene piccole parti e componenti
pericolose per bambini e animali. Tenere queste parti
lontane dai bambini e dagli animali domestici.
Vericare il contenuto della confezione rispetto a quanto
riportato sulla Guida per l’utente per evitare parti
mancanti o difettose. Non utilizzare mai parti difettose.
Montare solo come indicato nel presente manuale
dell’utente. Qualsiasi variazioni può portare a un
montaggio non corretto o essere considerato un uso
improprio da parte del cliente. Un montaggio non
adeguato può causare danni o gravi lesioni.
Non montare il prodotto su un veicolo.
ATTENZIONE! Il prodotto deve essere posizionato solo
su una supercie stabile e piatta, non sovraccaricare.
AVVERTENZA Per garantire una sicurezza continua,
vericare regolarmente (ogni 3 mesi) la sicurezza
del prodotto. Apportare le opportune modiche per
retticare qualsiasi parte non sicura o non stabile. In
caso di non comprensione delle istruzioni o in caso di
dubbi in merito alla sicurezza della struttura, consultare
un tecnico qualicato.
Indossare idonei dispositivi di sicurezza durante
l’installazione del prodotto.
Accertarsi che la supercie di supporto supporti
in modo sicuro il peso dell’attrezzatura e di tutti i
componenti prima dell’installazione e in caso di dubbi
contattare un consulente.
Non stringere troppo le viti di montaggio.
LAT ES
El producto está diseñado y destinado exclusivamente
para uso doméstico. No debe utilizarse con nes
comerciales.
este producto no es un juguete. Los niños deben ser
supervisados para asegurarse de que no jueguen con
el producto.
Esta unidad contiene piezas y componentes pequeños
que suponen un peligro de asxia para los niños y los
animales. Mantenga estas partes alejadas de niños y
mascotas.
Compruebe el contenido del embalaje contra esta
guía del usuario para asegurarse de que no haya
piezas faltantes o defectuosas. Nunca utilice piezas
A5P | 01
defectuosas.
Ensamble solamente como se indica en este manual
del usuario.
cualquier desviación o atajo puede conducir a un
montaje incorrecto o ser considerado mal uso del
cliente. Un montaje inadecuado puede causar daños o
lesiones graves.
no Monte el producto en un vehículo.
ADVERTENCIA el producto sólo debe colocarse sobre
una supercie plana y estable, no sobrecargar.
PRECAUCIÓN para garantizar la seguridad continua,
verique que la unidad esté segura y segura de usar a
intervalos regulares (cada 3 meses). Tome las medidas
apropiadas para recticar cualquier unidad inestable o
insegura.
si usted no entiende estas instrucciones, o tiene alguna
duda con respecto a la seguridad de la Asamblea,
por favor busque asesoramiento y orientación de una
persona calicada.
el equipo de seguridad adecuado debe estar
desgastado y tomar precauciones al instalar este
producto.
Asegúrese de que la supercie de apoyo apoye de
forma segura el peso combinado del equipo y todos
los componentes de hardware y soporte antes de la
instalación, si no está seguro, comuníquese con un
contratista calicado para obtener orientación.
no apriete excesivamente los tornillos de montaje.
EN
DISPOSAL INFORMATION Please recycle where
facilities exist. Check with your local authority for
recycling advice.
CUSTOMER SERVICE If you are having diculty using
this product and require support, please contact
WARRANTY To register your product and nd out if
you qualify for a free extended warranty please go to
www.vonhaus.com/warranty. Please retain a proof of
purchase receipt or statement as proof of the purchase
date. The warranty only applies if the product is used
solely in the manner indicated in the warnings page
of this manual, and all other instructions have been
followed accurately. Any abuse of the product or the
manner in which it is used will invalidate the warranty.
Returned goods will not be accepted unless re-pack-
aged in its original packaging and accompanied by a
relevant and completed returns form. This does not
aect your statutory rights. No rights are given under
this warranty to a person acquiring the appliance sec-
ond-hand or for commercial or communal use.
COPYRIGHT All material in this instruction manual are
copyrighted by DOMU Brands.Any unauthorised use
may violate worldwide copyright, trademark, and other
laws.
FR
INFORMATIONS RELATIVES AU RECYCLAGE Veu-
illez recycler là où il existe des installations adéquates.
Vériez auprès de vos autorités locales pour obtenir des
conseils sur le recyclage.
SERVICE CLIENT Si vous rencontrez des dicultés
pour utiliser ce produit et avez besoin d’assistance,
veuillez contacter
GARANTIE Pour enregistrer votre produit et découvrir
si vous vous qualiez pour une extension gratuite de
garantie, rendez-vous sur
www.vonhaus.com/warranty. Conservez une preuve
d’achat, reçu ou attestation, pour prouver la date de
l’achat. La garantie ne s’applique que si le produit a
été utilisé de la manière indiquée dans la section de la
page des avertissements de ce manuel et que toutes
les instructions ont été suivies de manière précise.
Tous les abus réalisés sur le produit, dans la manière
dont il a été utilisé, rendront la garantie caduque. Les
marchandises renvoyées ne seront acceptées que si
elles sont remballées dans leur emballage d’origine et
accompagnées d’un formulaire de retour adéquat et
rempli. Ceci n’aecte pas vos droits statutaires. Cette
garantie n’accorde aucun droit à une personne obtenant
le produit de seconde main ou à des ns d’utilisation
commerciale ou communale.
DROITS D’AUTEUR Toutes les informations de ce
manuel d’utilisation sont protégées par droit d’auteur
par DOMU Brands. Toute utilisation non autorisée
pourrait enfreindre les lois mondiales de droit d’auteur,
de marque déposée ainsi que d’autres lois.
DE
ENTSORGUNG Bitte entsorgen Sie das Produkt an
geeigneten Entsorgungsstellen. Fragen Sie bei Ihrer
Gemeinde nach.
KUNDENSERVICE Wenn Sie Schwierigkeiten mit
diesem Produkt haben und Unterstützung benötigen,
wenden Sie sich bitte an
GARANTIE Um Ihr Produkt zu registrieren und zu er-
fahren, ob eine kostenlose verlängerte Garantie möglich
ist, gehen Sie bitte auf www.vonhaus.com/warranty.
Bitte behalten Sie eine Rechnung oder den Kassenzet-
tel als Nachweis des Einkaufdatums auf. Die Garantie
gilt nur, wenn das Produkt nur wie in dieser Anleitung
beschrieben verwendet wurde und wenn alle Anweisun-
gen befolgt wurden. Jeglicher Missbrauch des Produkts
oder der Art und Weise, in der es verwendet wird, macht
die Garantie ungültig. Zurückgegebene Artikel werden
nur akzeptiert, wenn sie sich in der Originalverpackung
benden und wenn ein relevantes und vollständig aus-
gefülltes Rücksendeformular enthalten ist. Dies betrit
nicht Ihre gesetzlichen Ansprüche. Für Artikel, die ge-
braucht erworben wurden, oder die kommerzielle oder
gemeinschaftlich genutzt werden, entstehen keinerlei
Ansprüche auf Garantie.
COPYRIGHT Alle Materialien in dieser Anleitung stehen
unter Copyright von DOMU Brands Ltd.Jede unautor-
isierte Verwendung kann das weltweite Copyright, die
Handelsmarke und andere Gesetze verletzen.
ES
INFORMACION DE DESECHO Por favor, reciclad
en las instalaciones correspondientes. Consultad
con vuestra autoridad local para obtener consejos de
reciclaje.
C
A5P | 01
SERVICIO AL CLIENTE Si tiene dicultades para uti-
lizar este producto y necesita asistencia, contacte con
GARANTÍA Para registrar vuestro producto y averiguar
si calica para una garantía extendida gratuita, vaya a
www.vonhaus.com/warranty. Conservad un compro-
bante de recibo de compra o extracto como prueba
de la fecha de compra. La garantía solo se aplica si el
producto se utiliza únicamente de la manera indicada
en la página de advertencias de este manual, y todas
las demás instrucciones se han seguido con precisión.
Cualquier abuso del producto o la manera en que se
use invalidará la garantía. Los productos devueltos no
se aceptarán a menos que se vuelvan a empaquetar en
su embalaje original y acompañados por un formulario
de devolución completo y pertinente. Esto no afecta
sus derechos legales. No se otorgan derechos bajo
esta garantía a una persona que adquiere el aparato de
segunda mano o para uso comercial o comunitario
DERECHOS DE AUTOR Todo el material en este
manual de instrucciones está protegido por DOMU
Brands. Cualquier uso no autorizado puede violar los
derechos de autor, marcas comerciales y otras leyes en
todo el mundo.
IT
INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO Si prega di
riciclare nelle apposite strutture. Chiedere una consu-
lenza alle autorità competenti per il riciclo.
SERVIZIO CLIENTI Se si riscontrano dicoltà nell’uti-
lizzo di questo prodotto e si richiede supporto, contat-
tare [email protected] (UK/EU)
GARANZIA Per registrare il prodotto e capire se hai
diritto all’estensione di garanzia, vai su
www.vonhaus.com/warranty. Si prega di conservare
la ricevuta del pagamento quale prova della data d’ac-
quisto. La garanzia si applica solo se il prodotto viene
utilizzato esclusivamente come indicato nella pagina
delle Avvertenze del presente manuale e se tutte le altre
informazioni vengano accuratamente seguite. Qualsia-
si abuso nell’utilizzo di questo prodotto invaliderà la
garanzia. I resi non saranno accettati se non riposti nella
confezione originale ed accompagnati da un modulo di
reso completo. Ciò non pregiudica i propri diritti obblig-
atori. La presente garanzia non attribuisce alcun diritto
a coloro che acquistano prodotti di seconda mano o per
ni commerciali o condivisi.
COPYRIGHT Tutto il materiale contenuto nel presente
manuale delle istruzioni è protetto da copyright di
DOMU Brands. Qualsiasi uso non autorizzato potrebbe
violare il copyright a livello mondiale, marchio ed altre
leggi.
LAT ES
INFORMACION DE DESECHO Por favor, recicle en las
instalaciones correspondientes. Consulte con su autori-
dad local para obtener consejos de reciclaje.
SERVICIO AL CLIENTE Si tiene dicultades para uti-
lizar este producto y necesita asistencia, contacte con
GARANTÍA Para registrar su producto y averiguar si
calica para una garantía extendida gratuita, vaya a
www.vonhaus.com/warranty. Conserve un compro-
bante de recibo de compra o extracto como prueba
de la fecha de compra. La garantía solo se aplica si el
producto se utiliza únicamente de la manera indicada
en la página de advertencias de este manual, y todas
las demás instrucciones se han seguido con precisión.
Cualquier abuso del producto o la manera en que se
use invalidará la garantía. Los productos devueltos no
se aceptarán a menos que se vuelvan a empaquetar en
su embalaje original y acompañados por un formulario
de devolución completo y pertinente. Esto no afecta
sus derechos legales. No se otorgan derechos bajo
esta garantía a una persona que adquiere el aparato de
segunda mano o para uso comercial o comunitario
DERECHOS DE AUTOR Todo el material en este
manual de instrucciones está protegido por DOMU
Brands. Cualquier uso no autorizado puede violar los
derechos de autor, marcas comerciales y otras leyes en
todo el mundo.
A5P | 01
THANK YOU
Thank you for purchasing your product/appliance.
Should you require further assistance with your
purchase, you can contact us at
VonHaus is a registered trademark of DOMU Brands
Ltd. Made in China for DOMU Brands. M24 2RW.
MERCI
Merci d’avoir acheté notre produit/appareil.
Si vous aviez besoin d’aide suite à votre achat, vous
pouvez nous contacter a
VonHaus est une marque déposée de DOMU Brands
Ltd. Fabriqué en Chine pour DOMU Brands. M24 2RW.
VIELEN DANK
Vielen Dank, dass Sie das Produkt/Gerät gekauft haben.
Sollten Sie weitere Unterstützung benötigen,
können Sie uns gerne unter (email) kontaktieren.
VonHaus ist eine registrierte Handelsmarke von DOMU
Brands Ltd. Hergestellt in China für DOMU Brands. M24
2RW.
GRACIAS
Gracias por comprar vuestro producto/aparato
Si requiere asistencia con vuestra compra, podeis
contactarnos a
VonHaus es una marca registrada de DOMU Brands Ltd.
Hecha en China para DOMU Brands. M24 2RW.
GRAZIE
Grazie per aver acquistato il prodotto.
Per ulteriore assistenza sul tuo acquisto, puoi
contattarci all’indirizzo email
VonHaus è un marchio registrato di DOMU Brands Ltd.
Made in Cina per DOMU Brands. M24 2RW.
GRACIAS
Gracias por comprar su producto/aparato
Si requiere asistencia con su compra, pude
contactarnos a
VonHaus es una marca registrada de DOMU Brands Ltd.
Hecha en China para DOMU Brands. M24 2RW.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

VonHaus 3500062 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi