Hubbell Wiring Device-Kellems PD1618 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
PD1618 PRINTED IN U.S.A. 10/99
Wiring Device-Kellems
Hubbell Incorporated (Delaware)
185 Plains Road
Milford, CT 06460-8897
(203) 882-4800
®
English Français Español
GENERAL INFORMATION
1. NOTICE: For installation by a qualified electrician in accordance
with national and local electrical codes and the following instructions.
2. CAUTION: RISK OF ELECTRIC SHOCK. Disconnect power before
installing. Never wire energized components.
3. NOT FOR INTERRUPTING CURRENT. DO NOT CONNECT OR
DISCONNECT UNDER LOAD.
4. CAUTION: To ensure seal of enclosure to Type ratings, tighten coupling
nut firmly against mating connector. This connector is rated Enclosure
Types 4, 4X, 12, 13 when fully connected to a mating Mini-Quick®
connector or receptacle having an equivalent Enclosure Type rating.
5. Check that the devices’ Enclosure Type Rating and electrical ratings are
suitable for the application.
NOTICE: When mating with a connector with a different current rating, the
lower current rating shall be used.
INSTALLATION & USE
1. Follow equipment manufacturer’s instructions for correct wiring and polarity
of the free end of the power supply cord.
2. Where applicable CONNECT GREEN WIRE TO EQUIPMENT GROUND .
3. TAKE CARE IN TERMINATIONS THAT THERE ARE NO STRAY WIRE
STRANDS. DO NOT TIN CONDUCTORS.
4. Do not connect to power before conducting the following electrical tests:
Test continuity of wiring to verify correct polarity and phasing.
Measure insulation resistance to be sure the system does not have any
short circuits or unwanted grounds.
5. CAUTION: If any parts of the connector or cable appear to be missing,
broken or show signs of damage: DISCONTINUE USE IMMEDIATELY!
Replace damaged component. Failure to could cause serious injury
or equipment damage.
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
1. AVIS - Doit être installé par un électricien qualifié
conformément aux codes de l’électricité nationaux et locaux et selon les
directives suivantes.
2. ATTENTION - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Débrancher le circuit
avant de procéder au montage. Ne jamais câbler des composants
électriques dans un circuit sous tension.
3. NE CONVIENT PAS À L’INTERRUPTION DE COURANT. NE PAS
BRANCHER OU DÉBRANCHER EN CHARGE.
4. ATTENTION - Pour conserver l’homologation du type de boîtier, serrer
l’écrou de couplage fermement contre le connecteur apparié. Ce
connecteur est conforme à l’homologation de boîtier de type 4, 4X, 12, 13
lorsque qu’il est branché à un connecteur ou à une prise Mini-QuickMD
ayant une homologation équivalente.
5. S’assurer que caractéristiques d’étanchéité et les caractéristiques
électriques nominales de ce dispositif conviennent à l’application.
AVIS - Lorsque la connexion est établie avec un connecteur ayant une valeur
assignée de courant différente, utiliser la moindre des deux.
MONTAGE ET MODE D’EMPLOI
1. Suivre les directives du fabricant pour établir le câblage et la polarité
appropriés de l’extrémité libre du cordon d’alimentation.
2. Le cas échéant, CONNECTER LE FIL VERT À LA MISE À LA TERRE DE
L’APPAREIL.
3. S’ASSURER QUE TOUS LES BRINS DE CONDUCTEURS SONT BIEN
CONNECTÉS. NE PAS ÉTAMER LES CONDUCTEURS.
4. Ne pas mettre sous tension avant d’avoir effectué les tests suivants :
Vérifier la continuité du circuit pour s’assurer que la polarité et le phasage
sont conformes.
Mesurer la résistance d’isolation pour s’assurer que le système ne comporte
pas de courts-circuits ni de mises à la terre non désirées.
5. ATTENTION - Si une pièce quelconque du connecteur ou du câble
semble manquante, brisée ou endommagée, CESSER
IMMÉDIATEMENT D’EMPLOYER LE DISPOSITIF! Remplacer la pièce
défectueuse. Le non respect de cette directive pourrait causer des
blessures graves ou endommager le matériel.
CONECTORES Y CORDONES
MINI-QUICK
MR
INFORMACIÓN GENERAL
1. AVISO - Para ser instalados por un electricista competente, de
conformidad con los códigos eléctricos nacionales y locales y siguiendo estas
instrucciones.
2. CUIDADO - RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. Desconectar la
corriente antes de la instalación. No conectar nunca componentes
eléctricos en un circuito energizado.
3. NO SIRVEN PARA INTERRUMPIR LA CORRIENTE. NO CONECTAR NI
DESCONECTAR BAJO CARGA.
4. CUIDADO - Para asegurar el cierre de la caja a las características de tipo,
ajustar firmemente la tuerca de unión contra el conector correspondiente.
Este conector es homologado caja de tipos 4, 4X, 12, 13 cuando está bien
conectado con un conector o entrada Mini-QuickMR apropiado, de
características equivalentes al tipo de caja.
5. Verificar que las características de tipo de caja y eléctricas de los
dispositivos sean apropiadas para la aplicación.
AVISO - Cuando se conecte con un dispositivo de capacidad eléctrica
diferente, se usará la capacidad eléctrica inferior.
INSTALACIÓN Y USO
1. Seguir las instrucciones del fabricante del equipo sobre el cableado y la
polaridad correctos del extremo libre del cordón eléctrico.
2. Cuando corresponda, CONECTAR EL HILO VERDE CON LA CONEXIÓN
A TIERRA DEL EQUIPO.
3. ASEGURARSE DE QUE NO QUEDEN HILOS SUELTOS EN LAS
TERMINACIONES. NO ESTAÑAR LOS CONDUCTORES.
4. No conectar a la fuente de energía antes de practicar las siguientes pruebas
eléctricas:
Probar la continuidad del cableado para verificar la polaridad y ajuste de
fase correctos.
Medir la resistencia de la aislación para asegurarse de que el sistema no
tiene cortocircuitos ni conexiones a tierra involuntarias.
5. CUIDADO - Si parece faltar, estar rota o mostrar señales de deterioro
cualquier parte del conector o del cable, ¡INTERRUMPIR
INMEDIATAMENTE LA UTILIZACIÓN! Cambiar el componente
defectuoso. Si no se procede así, pueden provocarse graves lesiones
o daños en el equipo.
3P 4P 5P
3P 4P 5P
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNDIRECTIVES DE MONTAGEINSTALLATION INSTRUCTIONS
MINI-QUICK® CONNECTORS &
POWER SUPPLY CORDS
WIRING CODE FOR MINI-QUICK® CONNECTORS • MALE FACE VIEW
CODE DE CÂBLAGE CONNECTEURS MINI-QUICKMD • MÂLE VUE DE FACE
CÓDIGO DE CABLEADO CONECTORES MINI-QUICKMR • VISTA DE FRENTE MACHO
1 - GREEN • VERT • VERDE
2 - RED/BLACK • ROUGE/NOIR • ROJO/NEGRO
3 - RED/WHITE • ROUGE/BLANC • ROJO/BLANCO
(3P) 3 POLE • 3 PÔLES • 3 POLOS
1 - RED/BLACK • ROUGE/NOIR • ROJO/NEGRO
2 - RED/WHITE• ROUGE/BLANC• ROJO/BLANCO
3 - RED • ROUGE • ROJO
4 - GREEN •VERT • VERDE
(4P) 4 POLE • 4 PÔLES • 4 POLOS
1 - RED/WHITE • ROUGE/BLANC • ROJO/BLANCO
2 - RED • ROUGE • ROJO
3 - GREEN • VERT • VERDE
4 - RED/ORANGE • ROUGE/ORANGE • ROJO/NARANJA
5 - RED/BLACK • ROUGE/NOIR • ROJO/NEGRO
(5P) 5 POLE • 5 PÔLES • 5 POLOS
HUBBELL DE MÉXICO garantiza este
producto, de estar libre de defectos en
materiales y mano de obra por un año a
partir de su compra. Hubbell reparará o
reemplazará el artículo a su juicio en un
plazo de 60 días. Esta garantía no cubre
desgastes por uso normal o daños
ocasionados por accidente, mal uso,
abuso o negligencia. El vendedor no
otorga otras garantías y excluye
expresamente daños incidentales o
consecuenciales inherentes a su uso. Esta
garantía es válida sólo en México.
HUBBELL DE MÉXlCO, S.A. DE C.V.
Av. Coyoacán # 1051 Tel.:(5)575 - 2022
México, D.F. 03100 FAX: (5)559 - 8626
CONNECTEURS ET CORDONS
MINI-QUICK
MD
WIRING CODE FOR MINI-QUICK® CONNECTORS • FEMALE FACE VIEW
CODE DE CÂBLAGE CONNECTEURS MINI-QUICKMD • FEMELLE VUE DE FACE
CÓDIGO DE CABLEADO CONECTORES MINI-QUICKMR • VISTA DE FRENTE HEMBRA
  • Page 1 1

Hubbell Wiring Device-Kellems PD1618 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation