ENGLISH
For Customer Service, contact the place of purchase to
arrange for replacement parts.
IMPORTANT:
• All installation work should be done by accredited professional.
• Shut off power supply at fuse or circuit breaker!
• Use only the specied bulbs. Do not exceed the maximum wattage!
Assembly Instructions:
PREPARING FOR INSTALLATION
Carefully remove the new xture from the carton as well as the yellow bag that
holds all of the parts. See the important notes above. Shut off power at the
circuit breaker and remove old xture from wall, including the old mounting
strap. 1. From the parts bag remove the mounting strap assembly. One end
of nipple (F) should be attached to mounting strap (A) with washer (C) and
hex nut (D) in place. The other end should have canopy loop (H) attached.
Attach mounting strap (A) to the junction box using mounting screws (B) and
a screwdriver. Tighten securely. 2. Unscrew canopy loop collar (I) from canopy
loop (H). Pass canopy (G) over the mounted canopy loop to test the height.
Approximately half of the canopy loop’s exterior threads should be exposed,
and the canopy loop collar should t snugly onto the canopy loop. Remove
canopy (G) and adjust the height of nipple (F) and canopy loop (H) until the
desired height is reached.
ASSEMBLING THE FIXTURE
3. Measure to determine the correct number of chain links needed for proper
hanging height. If necessary, use a pair of pliers to open and remove any
excess chain. 4. Attach chain connectors (K) to each end of the chain (J)
before attaching one end of the chain connector/chain to the top loop (L).
Close the chain connector. Connect the other chain connector (K) to the
canopy loop (H). 5. Pass the xture’s wires up through chain (J) (every three
links or so). Slide the canopy loop collar (I) and canopy (G) onto the chain/
wire.
CONNECTING THE WIRES
6. Have an assistant support the xture’s weight while completing the wiring.
Refer to the wiring diagram and attach the xture’s wires to the power supply
wires from the junction box. Attach the xture’s wires to the power supply
wires from the junction box. Connect Hot to Hot (transparent wire with black
inner thread, black, or smooth wire) Neutral to Neutral (transparent wire with
white inner thread, white, or ribbed wire), and Ground to Ground (transparent
wire with green inner thread, green wire, or copper). Twist the ends of the wire
pairs together, and then twist on a wire connector. Make sure all twists are in
the same direction. If there is no house ground wire coming from the junction
box, locate the ground screw (E) on the mounting bracket/mounting strap and
wrap the xture’s ground wire around the ground screw. Use a screwdriver to
tighten the top of the ground screw (E) onto the wires and into the mounting
bracket/mounting strap. Tuck the wires into the junction box.
FINISHING THE INSTALLATION
7. Push canopy (G) up to the ceiling and slide canopy loop collar (I) up
beneath the canopy. Tightly thread canopy loop collar (I) onto canopy loop
(H) to secure canopy (G) in place. 8. Install light bulbs (not provided) in
accordance with the xture’s specications. Do not exceed the maximum
recommended wattage. Your installation is now complete. Turn on the power
and test the xture.
FRANÇAIS
Pour le service client, contactez le lieu d’achat pour
organiser les pièces de rechange.
• IMPORTANTE
• Tous les travaux d’installation doivent être effectués par un profes-
sionnel accrédité.
• Coupez l’alimentation électrique au fusible ou au disjoncteur!
• Utilisez uniquement les ampoules spéciées. Ne dépassez pas la
puissance maximale!
Instructions de montage:
PRÉPARATION À L’INSTALLATION
Retirez soigneusement le nouveau luminaire du carton ainsi que le sac jaune
contenant toutes les pièces. Voir les notes importantes ci-dessus. Coupez
l’alimentation au disjoncteur et retirez l’ancien appareil du mur, y compris
l’ancienne sangle de montage. 1. Dans le sac de pièces, retirez l’ensemble
de sangle de montage. Une extrémité du mamelon (F) doit être xée à la
sangle de montage (A) avec la rondelle (C) et l’écrou hexagonal (D) en place.
L’autre extrémité doit avoir une boucle de verrière (H) attachée. Fixez la sangle
de montage (A) à la boîte de jonction à l’aide des vis de montage (B) et d’un
tournevis. Serrez fermement. 2. Dévissez le collier de la boucle de la verrière
(I) de la boucle de la verrière (H). Passez la verrière (G) sur la boucle de la
verrière montée pour tester la hauteur. Environ la moitié des ls extérieurs de
la boucle de la canopée doivent être exposés, et le collier de la boucle de la
canopée doit être bien ajusté sur la boucle de la canopée. Retirez la capote
(G) et ajustez la hauteur du mamelon (F) et de la boucle de la capote (H)
jusqu’à ce que la hauteur désirée soit atteinte.
MONTAGE DU FIXTURE
3. Mesurez pour déterminer le nombre correct de maillons de chaîne
nécessaires pour une hauteur de suspension appropriée. Si nécessaire,
utilisez une paire de pinces pour ouvrir et retirer tout excès de chaîne. 4. Fixez
les connecteurs de chaîne (K) à chaque extrémité de la chaîne (J) avant de
xer une extrémité du connecteur de chaîne/chaîne à la boucle supérieure
(L). Fermez le connecteur de chaîne. Connectez l’autre connecteur de chaîne
(K) à la boucle de la verrière (H). 5. Faites passer les ls du luminaire dans la
chaîne (J) (tous les trois maillons environ). Faites glisser le collier en boucle de
la verrière (I) et la verrière (G) sur la chaîne/le l.
CONNEXION DES FILS
6. Demandez à un assistant de supporter le poids de l’appareil pendant
le câblage. Reportez-vous au schéma de câblage et attachez les ls du
luminaire aux ls d’alimentation de la boîte de jonction. Fixez les ls du
luminaire aux ls d’alimentation de la boîte de jonction. Connectez chaud à
chaud (l transparent avec l intérieur noir, l noir ou l lisse) Neutre à neutre
(l transparent avec l intérieur blanc, l blanc ou nervuré) et terre à terre (l
transparent avec l intérieur vert, l vert , ou cuivre). Torsadez les extrémités
des paires de ls ensemble, puis torsadez un connecteur de l. Assurez-vous
que toutes les torsions sont dans la même direction. S’il n’y a pas de l de
terre de la maison provenant de la boîte de jonction, localisez la vis de terre
(E) sur le support de montage/la sangle de montage et enroulez le l de terre
Assembly Instructions
du luminaire autour de la vis de terre. Utilisez un tournevis pour serrer le haut
de la vis de mise à la terre (E) sur les ls et dans le support de montage/la
sangle de montage. Rentrez les ls dans la boîte de jonction.
FIN DE L’INSTALLATION
7. Poussez l’auvent (G) jusqu’au plafond et glissez le collier en boucle
d’auvent (I) vers le haut sous l’auvent. Enlez fermement le collier de boucle
de la canopée (I) sur la boucle de la canopée (H) pour xer la canopée
(G) en place. 8. Installez les ampoules (non fournies) conformément aux
spécications du luminaire. Ne dépassez pas la puissance maximale
recommandée. Votre installation est maintenant terminée. Mettez l’appareil
sous tension et testez l’appareil.
ESPAÑOL
Para obtener servicio al cliente, comuníquese con el
lugar de compra para solicitar piezas de repuesto.
• IMPORTANTE:
• Todo el trabajo de instalación debe ser realizado por un profesional
acreditado.
• ¡Apague el suministro de electricidad en el fusible o disyuntor!
• Utilice solo las bombillas especicadas. ¡No exceda la potencia
máxima!
Instrucciones de montaje:
PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN
Retire con cuidado el nuevo accesorio de la caja, así como la bolsa amarilla
que contiene todas las piezas. Vea las notas importantes arriba. Apague
la energía en el disyuntor y retire el artefacto viejo de la pared, incluyendo
la correa de montaje vieja. 1. De la bolsa de piezas, retire el conjunto de la
correa de montaje. Un extremo de la boquilla (F) debe jarse a la correa de
montaje (A) con la arandela (C) y la tuerca hexagonal (D) en su lugar. El otro
extremo debe tener un lazo de toldo (H) adjunto. Fije la correa de montaje (A)
a la caja de conexiones con los tornillos de montaje (B) y un destornillador.
Apriete rmemente. 2. Desatornille el collar del bucle del dosel (I) del bucle
del toldo (H). Pase la capota (G) sobre el bucle de la capota montado para
probar la altura. Aproximadamente la mitad de las roscas exteriores del bucle
del dosel deben quedar expuestas y el collar del bucle del toldo debe encajar
perfectamente en el bucle del toldo. Retire la capota (G) y ajuste la altura de
la boquilla (F) y el lazo de la capota (H) hasta alcanzar la altura deseada.
MONTAJE DEL APARATO
3. Mida para determinar el número correcto de eslabones de cadena
necesarios para una altura de suspensión adecuada. Si es necesario, use un
par de alicates para abrir y quitar cualquier exceso de cadena. 4. Coloque los
conectores de la cadena (K) en cada extremo de la cadena (J) antes de unir
un extremo del conector / cadena de la cadena al bucle superior (L). Cierre
el conector de la cadena. Conecte el otro conector de cadena (K) al lazo de
la capota (H). 5. Pase los cables del dispositivo hacia arriba a través de la
cadena (J) (aproximadamente cada tres eslabones). Deslice el collar del bucle
de la capota (I) y la capota (G) sobre la cadena / cable.
CONECTANDO LOS CABLES
6. Haga que un asistente apoye el peso del dispositivo mientras completa
el cableado. Consulte el diagrama de cableado y conecte los cables
0868-4