Merker Silent Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur
Notice d’utilisation
Silent 42dB
Lave-vaisselle
Produit No. 2056 / 2057 / 2058
117986 86/2fr 17-03-2008 16:40 Pagina 1
2 sommaire
Informations relatives à la sécurité 3
Description de l’appareil 6
Bandeau de commande 7
Première utilisation 11
Utilisation quotidienne 15
Programmes de lavage 28
Entretien et nettoyage 30
En cas d’anomalie de
fonctionnement 34
Données techniques 37
Conseils pour les instituts de test 39
Installation 41
En matière de protection de
l’environnement 46
Garantie 47
Sommaire
Les symboles suivants sont utilisés dans la présente notice d’utilisation :
Informations importantes concernant votre sécurité et consignes pour
éviter tout endommagement de l’appareil
Informations générales et conseils
Informations en matière de protection de l'environnement
117986 86/2fr 17-03-2008 16:40 Pagina 2
informations relatives à la sécurité 3
Informations relatives à la sécurité
Pour votre sécurité et pour garantir
une utilisation correcte de
l'appareil, lisez attentivement cette
notice d'utilisation, ainsi que ses
conseils et avertissements, avant
d'installer et d'utiliser l'appareil
pour la première fois. Pour éviter
toute erreur ou accident, veillez à
ce que toute personne qui utilise
l'appareil connaisse bien son
fonctionnement et ses options de
sécurité. Conservez cette notice
avec l'appareil. Si l'appareil devait
être vendu ou cédé à une autre
personne, assurez-vous que la
notice d'utilisation l'accompagne,
afin que le nouvel utilisateur soit
correctement informé du
fonctionnement de celui-ci et des
avertissements s'y rapportant.
Utilisation correcte
Votre appareil est destiné à un
usage domestique normal. Ce lave
vaisselle est conçu pour laver la
vaisselle et les ustensiles de
cuisine pouvant être lavés en
machine.
N'utilisez pas de solvants dans
votre lave vaisselle. Ceux-ci
pourraient provoquer une
explosion.
Les couteaux et autres ustensiles
pointus ou tranchants doivent être
placés dans le panier à couverts
avec la pointe vers le bas, ou en
position horizontale dans le panier
supérieur.
N’utilisez que des produits
(détergent, sel, liquide et produit
de rinçage) spécifiques pour le
lave-vaisselle.
Évitez d’ouvrir la porte pendant le
fonctionnement de l’appareil, une
vapeur brûlante peut s’en
échapper.
Ne sortez pas la vaisselle du lave-
vaisselle avant la fin du cycle de
lavage.
Lorsque le programme est terminé,
débranchez l’appareil et fermez le
robinet d’arrivée d’eau.
Cet appareil ne peut être entretenu
et réparé que par un technicien
autorisé, exclusivement avec des
pièces d’origine.
N’essayez en aucun cas de
réparer le lave-vaisselle vous-
même. Les réparations effectuées
par du personnel non qualifié
peuvent provoquer des blessures
ou le mauvais fonctionnement du
lave-vaisselle. Contactez votre
Service Après-vente. Exigez des
pièces d’origine.
Consignes de sécurité
Les détergents pour lave-vaisselle
peuvent occasionner des brûlures
chimiques aux yeux, de la bouche
et de la gorge. Votre vie peut être
mise en danger! Respectez les
instructions de sécurité du
fabricant de détergent pour lave-
vaisselle.
117986 86/2fr 17-03-2008 16:40 Pagina 3
4 informations relatives à la sécurité
L’eau de votre lave-vaisselle n’est
pas potable. Des résidus de
détergent peuvent subsister dans
votre lave- vaisselle.
Ne montez pas et ne vous
asseyez pas sur la porte ouverte
de votre appareil.
Assurez-vous que la porte du lave-
vaisselle est toujours
correctement fermée lorsque vous
n’êtes pas occupé à le remplir ou
le vider. Vous éviterez ainsi que
quelqu’un ne trébuche sur la porte
ouverte et ne se blesse.
Sécurité enfants
Cet appareil est conçu pour être
utilisé par des adultes. Ne laissez
pas les enfants utiliser le lave-
vaisselle sans surveillance.
Ne laissez pas les emballages à
portée des enfants. Ils pourraient
s’asphyxier.
Conservez tous les détergents
dans un endroit sûr, hors de portée
des enfants.
Eloignez les enfants du lave-
vaisselle lorsque la porte est
ouverte.
Le produit de lavage pour lave-
vaisselle est dangereux!
Le produit de lavage est très corrosif;
tout accident provoqué par ce
détergent doit impérativement faire
l’objet d’un appel à votre centre
antipoison régional et à un médecin.
Si quelqu’un a avalé du produit de
lavage pour lave-vaisselle, il faut
immédiatement contacter le centre
antipoison régional et un médecin. En
cas de projection de produit de lavage
dans les yeux, baignez abondamment
à l’eau en attendant l’intervention du
médecin. Veillez à ranger ce produit
dans un endroit sûr, hors de portée
des enfants. Ne laissez jamais la
porte ouverte lorsque l’appareil
contient du détergent.
Nous vous recommandons de remplir
le réservoir de produit de lavage juste
avant de démarrer un programme.
Installation
Vérifiez que le lave-vaisselle n’a
subi aucun dommage en cours de
transport. Ne branchez jamais un
appareil endommagé. Si votre
lave-vaisselle est endommagé,
adressez-vous à votre revendeur.
Retirez tous les emballages avant
utilisation.
Les branchement électriques et
hydrauliques nécessaires à
l'installation de l'appareil ne
doivent être effectués que par un
électricien et/ou un plombier
qualifié.
117986 86/2fr 17-03-2008 16:40 Pagina 4
informations relatives à la sécurité 5
Pour des raisons de sécurité, il est
interdit de modifier les
spécifications ou de tenter de
modifier l’appareil de quelque
façon que ce soit.
N'utilisez jamais le lave vaisselle si
le câble électrique ou les tuyaux
d'eau sont endommagés; ou si le
bandeau de commande, le plan de
travail de l'appareil ou la plinthe
sont endommagés au point que
l'intérieur de l'appareil en est
accessible Contactez votre service
après vente pour éviter tout
danger.
Les parois du lave-vaisselle ne
doivent jamais être percées, pour
éviter d’endommager les
composants hydrauliques et
électriques.
Avant de procéder aux
branchements électriques et
hydrauliques, respectez
scrupuleusement les instructions
fournies dans les paragraphes
spécifiques de cette notice.
117986 86/2fr 17-03-2008 16:40 Pagina 5
6 description de l’appareil
Description de l’appareil
1
2
3
4
5
6
7
8 9
Bras d’aspersion supérieur
Panier supérieur
Bras d’aspersion du panier
supérieur
Filtres
Bras d’aspersion inférieur
Distributeur de produit de
lavage
Distributeur de liquide de
rinçage
Plaque signalétique
Réservoir à sel
1
2
3
4
5
6
7
8
9
117986 86/2fr 17-03-2008 16:40 Pagina 6
bandeau de commande 7
Bandeau de commande
L'affichage numérique indique :
- le niveau de dureté sur lequel est
réglé l'adoucisseur d'eau,
- le numéro correspondant au
programme de lavage,
- le temps restant (approximatif )
avant la fin du programme,
- activation/désactivation du
distributeur de produit de rinçage,
(SEULEMENT si la fonction Tout
en 1 est active),
- la fin du programme de lavage
(affichage d'un zéro),
- le temps restant avant le départ
différé,
- les codes d'anomalie du lave-
vaisselle,
- si les signaux sonores sont
activés/désactivés.
Touche Marche/Arrêt
Touche de sélection des
programmes
Touche Demi-charge
Touche Sanitize
Touche Rincer +
Touche Tout en 1 (3 in 1)
Touche de départ différé
Affichage numérique
Voyants
1
2
3
4
5
6
7
8
9
117986 86/2fr 17-03-2008 16:40 Pagina 7
8 bandeau de commande
Touche Demi charge
Cette fonction est utile et économique
lorsque les paniers ne sont pas
complètement remplis. Elle permet de
réduire les niveaux de consommation
d’eau et d’énergie.
Chargez les deux paniers.
Avec cette fonction, nous
recommandons de réduire la dose de
produit de lavage normalement
utilisée pour une pleine charge.
Touche Sanitize
Au cours du dernier rinçage, cette
option permet de porter la
température à 68 °C et de la
maintenir à plus de 65 °C pendant au
moins 10 minutes et ce, pour assurer
une plus grande hygiène de la
vaisselle et des verres.
Touche Rincer +
Cette fonction permet d’ajouter un
autre rinçage avant la dernière phase
de rinçage chaud.
Cette fonction augmente la
consommation d’eau et allonge la
durée du programme qui est
automatiquement actualisée sur
l’affichage numérique.
Ces fonctions ne peuvent être
sélectionnées qu'avec certains
programmes.
(Reportez-vous au tableau des
“Programmes de lavage”).
Fin du
programme
Il s’allume quand un cycle est terminé.
Lavage
Voyants
Séchage
S’allume lorsque la phase de lavage et de
rinçage sont en cours
Il s'allume pendant la phase de séchage.
Sel
Il s’allume quand le réservoir à sel est vide.
Liquide de
rinçage
Il s’allume quand le liquide de rinçage est
manquant.
Les voyants des réservoirs à sel et
de liquide de rinçage ne sont
jamais allumés pendant qu’un
programme est en cours, même s’il
est nécessaire d’ajouter du sel
et/ou du liquide de rinçage.
117986 86/2fr 17-03-2008 16:40 Pagina 8
bandeau de commande 9
Pour annuler un programme réglé
ou en cours
Appuyez simultanément sur les deux
touches situées au-dessus de la lettre
C et maintenez-les enfoncées jusqu’à
ce que 2 lignes horizontales
apparaissent sur l’affichage
numérique.
Le programme est alors annulé et
l'appareil se trouve en mode
programmation.
Mode programmation
Appuyez sur la touche
Marche/Arrêt, le voyant de la
touche de sélection programme
est allumé et 2 lignes horizontales
(—) sont visibles sur l’affichage
numérique = appareil en mode
programmation.
Appuyez sur la touche
Marche/Arrêt, le voyant de la
touche de sélection programme
est allumé et la durée (en minutes)
d’un programme est visible
sur l’affichage numérique = le
dernier programme exécuté ou
sélectionné est encore activé.
Dans un tel cas, pour restaurer le
mode programmation, il sera
nécessaire d'annuler le
programme.
Rappelez-vous que pour effectuer:
- la sélection d’un programme de
lavage,
- le réglage de l’adoucisseur,
- l’activation/la désactivation du
distributeur de liquide de rinçage,
- l’activation/la désactivation des
signaux sonores,
le lave-vaisselle DOIT être en mode
programmation.
117986 86/2fr 17-03-2008 16:40 Pagina 9
10 bandeau de commande
Signaux sonores
Des signaux sonores ont été
introduits pour indiquer les opérations
que le lave-vaisselle est en train
d’exécuter :
- réglage de l’adoucisseur d’eau
- fin du programme
- intervention d’une alarme suite
à une anomalie de
fonctionnement
Il vous est possible de désactiver les
signaux sonores en utilisant certaines
touches de programme situées sur le
bandeau de commande.
Réglage d’usine : signaux sonores
activés
4. Pour modifier le réglage actuel,
appuyez à nouveau sur la touche
3: l’affichage numérique indiquera
le nouveau réglage.
5. Pour mémoriser l’opération, mettez
à l’arrêt le lave-vaisselle en
appuyant sur la touche
Marche/Arrêt.
Désactivation/activation des
signaux sonores
1. Appuyez sur la touche
Marche/Arrêt. Le lave-vaisselle
doit se trouver en mode
programmation.
2. Appuyez simultanément sur les
touches 2 et 3 et maintenez-les
enfoncées jusqu’à ce que les
voyants des touches 1, 2 et 3
commencent à clignotent.
3. Appuyez sur la touche 3 : les
voyants des touches 1 et 2
s’éteignent, tandis que le voyant
de la touche 3 continue à clignoter.
L’affichage numérique visualise le
réglage actuel.
Signaux sonores désactivés
Signaux sonores activés
117986 86/2fr 17-03-2008 16:40 Pagina 10
première utilisation 11
Avant d’utiliser votre lave-vaisselle
pour la première fois :
Assurez-vous que les
raccordements électriques et
hydrauliques sont conformes aux
instructions d’installation.
Retirez tous les emballages
présents à l’intérieur de l’appareil.
Réglez l’adoucisseur d’eau
Versez 1 l d’eau dans le réservoir
à sel, puis approvisionnez en sel
Remplissez le distributeur de
liquide de rinçage
Si vous souhaitez utiliser des
pastilles de détergent multifonctions
telles que : “3 en 1”, “4 en 1”, “5 en
1” etc., réglez la fonction Tout en 1
(voir fonction Tout en 1).
Première utilisation
Réglage de l’adoucisseur d’eau
Le lave-vaisselle est équipé d’un
adoucisseur d’eau conçu pour éliminer
les minéraux et les sels de l’eau
d’alimentation susceptibles de nuire
au bon fonctionnement de l’appareil.
Plus la teneur en minéraux et en sels
est élevée, plus l’eau est dure.
La dureté de l’eau est calculée en
échelles équivalentes, degrés
allemands (°dH), degrés français
(°TH) et mmol/l (millimol par litre -
unité internationale de dureté de
l’eau).
L’adoucisseur doit être réglé en
fonction du degré de dureté de l’eau
dans votre région. Renseignez-vous
auprès de la Compagnie locale de
distribution des Eaux pour connaître le
degré de dureté de l’eau de votre
zone d’habitation.
*
ne pas approvisionner en sel
Dureté de l’eau
°dH °TH mmol/l
Réglage
de la
dureté
de l’eau
Niveau
indiqué sur
l’affichage
numérique
Utilisation
du sel
régénérant
51 - 70 91 - 125 9,0 - 12,5 niveau 10
oui
43 - 50 76 - 90 7,6 - 8,9
niveau 9
oui
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5
niveau 8
oui
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4
niveau 7
oui
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 niveau 6
oui
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9
niveau 5
oui
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2
niveau 4
oui
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 niveau 3
oui
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8
niveau 2
oui
< 4 < 7 < 0,7
niveau 1
non
*
117986 86/2fr 17-03-2008 16:40 Pagina 11
12 première utilisation
Le lave-vaisselle est réglé d’usine
sur la position 5.
1. Appuyez sur la touche
Marche/Arrêt. Le lave-vaisselle
doit se trouver en mode
programmation.
2. Appuyez simultanément sur les
touches 2 et 3 et maintenez-les
enfoncées jusqu’à ce que les
voyants des touches 1, 2 et 3
commencent à clignotent.
3. Appuyez sur la touche 1 : les
voyants des touches 2 et 3
s’éteignent, tandis que le voyant de
la touche 1 continue à clignoter. Le
niveau actuel est visualisé à
l’affichage numérique et une
séquence de signaux sonores
intermittents est émise.
Exemples:
affiché, 5 signaux sonores
intermittents, pause, etc... = niveau 5
affiché, 10 signaux sonores
intermittents, pause, etc... = niveau
10
4. Pour modifier le niveau, appuyez
sur la touche 1. Chaque pression
de la touche détermine le passage
au niveau suivant (pour le réglage,
reportez-vous au tableau).
Exemples :
si le niveau de dureté est réglé sur
5, une pression supplémentaire de
la touche détermine la sélection du
niveau 6.
si le niveau de dureté est réglé sur
10, une pression supplémentaire
de la touche détermine la sélection
du niveau 6.
5. Pour mémoriser l’opération, mettez
à l’arrêt le lave-vaisselle en
appuyant sur la touche
Marche/Arrêt.
117986 86/2fr 17-03-2008 16:40 Pagina 12
première utilisation 13
Remplissage du réservoir de sel
Utilisez uniquement du sel spécial
pour lave-vaisselle. Tout autre type de
sel non spécialement étudié pour être
utilisé dans un lave-vaisselle, en
particulier le sel de cuisine, peut
endommager l’adoucisseur d’eau.
Approvisionnez en sel avant de
démarrer un programme de lavage
complet.
Vous éviterez ainsi que des grains de
sel ou de l’eau salée qui a débordé
n’entre en contact avec le fond de la
cuve pendant un laps de temps
prolongé, engendrant de la corrosion.
4. Remettez le bouchon en place en
veillant à ce que le filetage et le
joint ne présentent aucune trace
de sel.
5. Serrez le bouchon en le tournant
dans le sens des aiguilles d’une
montre.
Ne vous préoccupez pas si de l’eau
déborde du réservoir lorsque vous le
rémplissez. Cela est parfaitement
normal.
Assurez-vous qu’il n’y ait pas de
dépot de sel à l’extérieur du réservoir:
un résidu de sel qui stagne sur la
cuve pendant un certain temps perce
la cuve.
Le voyant du réservoir à sel peut
rester allumé pendant 2 à 6 heures
après avoir effectué le remplissage,
à condition que le lave-vaisselle
reste sous tension. Si vous utilisez
un sel peu soluble, il se peut que
cette opération prenne davantage
de temps. Le fonctionnement de la
machine n’en sera pas pour autant
entravé.
Pour réapprovisionner :
1. Ouvrez la porte, retirez le panier
inférieur et dévissez le bouchon du
réservoir de sel en le tournant
dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
2. Versez 1 l d’eau à l’intérieur du
réservoir (cette opération est
nécessaire uniquement lorsque
vous remplissez le réservoir pour
la première fois).
3. Versez le sel jusqu’à ce que le
réservoir soit rempli.
117986 86/2fr 17-03-2008 16:40 Pagina 13
14 première utilisation
Remplissage du distributeur de
liquide de rinçage
Le liquide de rinçage assure un
rinçage optimal et un séchage sans
taches ni striures.
Le liquide de rinçage est
automatiquement ajouté au cours du
dernier rinçage.
1. Ouvrez le distributeur en appuyant
sur le levier de fermeture (A).
2. Versez le liquide de rinçage dans
la goulotte de remplissage. Le
niveau maximum de remplissage
est signalé par “max”.
Le distributeur contient environ 110 ml
de liquide de rinçage, quantité
suffisante pour 16 à 40 cycles de
lavage, en fonction de la dose
programmée.
En fonction des résultats de brillance
et de séchage obtenus, adaptez le
dosage du liquide de rinçage à l’aide
du sélecteur à 6 positions (position 1
dosage minimum, position 6 dosage
maximum).
Le sélecteur est réglé d’usine sur la
position 4.
Augmentez le dosage si vous
constatez la présence de gouttes
d’eau ou de taches de calcaire sur la
vaisselle au terme du lavage.
En revanche, si des rayures blanches
sont présentes sur la vaisselle, ou si
les verres et les lames de couteaux
sont recouverts d’un film bleuâtre, il
convient de réduire le dosage.
3. Vérifiez que le couvercle est fermé
après chaque remplissage.
Essuyez tout débordement de
liquide de rinçage à l’aide de papier
absorbant, afin d’éviter une
formation excessive de mousse
lors du lavage suivant.
Utilisez exclusivement des liquides
de rinçage de marque, spéciaux
pour lave-vaisselle.
117986 86/2fr 17-03-2008 16:40 Pagina 14
utilisation quotidienne 15
Ne remplissez jamais le
distributeur de liquide de rinçage
avec d’autres produits (par ex. un
agent de nettoyage pour lave-
vaisselle, du produit de lavage
liquide). Cela aurait pour effet
d’endommager la machine.
Contrôlez le niveau du réservoir de
sel et du distributeur de liquide de
rinçage.
Rangez les couverts et la vaisselle
dans le lave-vaisselle.
Versez le produit de lavage dans
le réservoir correspondant.
Sélectionnez un programme
adapté au type de charge et de
salissure.
Démarrez le programme.
Rangement des couverts et de la
vaisselle.
Les éponges, les chiffons de
nettoyage et tout autre objet
absorbant l’eau ne doivent pas être
lavés au lave-vaisselle.
Avant de charger la vaisselle,
veillez à :
- enlever tous les restes
d’aliments.
- laisser tremper les casseroles
au fond desquelles adhèrent des
restes d'aliments brûlés ou
attachés.
Lorsque vous chargez la vaisselle
et les couverts, veillez à prendre
les précautions suivantes :
- La vaisselle et les couverts ne
doivent pas entraver la rotation
des bras d’aspersion.
- Chargez les articles creux, tels
que tasses, verres, casseroles,
etc. en les retournant, de
manière à ce que l’eau ne
s’accumule pas dans leur cavité
ou dans un fond bombé.
- Les plats de service et les
couverts ne doivent pas être
placés les uns dans les autres,
ou se chevaucher.
- Pour éviter que les verres ne se
brisent, évitez qu’ils se touchent.
- Déposez les petits objets dans le
panier à couverts.
La vaisselle en plastique et en
matériau antiadhésif tendent à
retenir les gouttes d’eau; ces
articles ne seront pas séchés
aussi bien que les articles en
porcelaine et en acier.
Les articles légers (bols en
plastique, etc.) doivent être rangés
dans le panier supérieur et
disposés de façon à ce qu’ils ne
puissent se retourner.
Utilisation quotidienne
117986 86/2fr 17-03-2008 16:40 Pagina 15
16 utilisation quotidienne
Pour le lavage au lave-vaisselle, les couverts et vaisselle suivants
ne sont pas adaptés: - Couverts à manche en bois, en corne, en
porcelaine ou en nacre.
- Articles en plastique non résistant à la
chaleur.
- Couverts anciens dont certains éléments
présentent des soudures et ne résistent pas
à la température.
- Couverts ou vaisselle collés.
- Articles en étain ou en cuivre.
- Verres en cristal au plomb, les cristaux.
- Articles en acier sujets à la rouille.
- Plateaux en bois.
- Articles en fibres synthétiques.
peuvent convenir dans
une mesure limitée:
- Lavez au lave-vaisselle uniquement de la
vaisselle en faïence garantie lavable en
machine par le fabricant.
- Les décors vernis peuvent se ternir au fil
des lavages.
- Les pièces en argent et en aluminium ont
tendance à se décolorer au cours du
lavage: les résidus de blanc d’œuf, de
jaune d’œuf et de moutarde provoquent
souvent une décoloration et la formation de
taches sur l’argent. Par conséquent, veillez
à toujours éliminer les restes d'aliments de
la vaisselle en argent si vous ne les lavez
pas immédiatement après utilisation.
117986 86/2fr 17-03-2008 16:40 Pagina 16
utilisation quotidienne 17
Panier inférieur
La panier inférieur est conçu pour y
ranger des casseroles, des
couvercles, des assiettes, des
saladiers, des couverts, etc.
Vous pouvez placer une assiette de
service face au du panier à couverts.
Vous pouvez rabattre le support
d’assiettes de gauche vers le bas
pour régler la largeur.
Pour les rabattre vers le bas,
relevez un peu l’arrière des deux
supports d’assiette et rabattez-les
vers l’avant pour qu’ils se
chevauchent.
Pour régler la largeur, soulevez de
l’arrière le support d’assiettes de
droite afin de le dégager, puis
tirez-le en arrière pour le faire
sortir du guide avant.
Insérez le support d’assiettes dans
l’autre guide et appuyez
fermement sur l’arrière jusqu’à ce
qu’il s’encliquette.
Vous pouvez facilement rabattre le
support d’assiettes arrière vers le bas
pour ranger des casseroles, des
poêles et des saladiers.
En rabattant vers le bas le support
d’assiettes de droite, vous créez un
autre support d’assiettes pour ranger
des assiettes creuses et des saladiers.
1. Relevez un peu l’arrière des deux
supports d’assiettes et rabattez-les
vers l’intérieur pour qu’ils se
chevauchent.
117986 86/2fr 17-03-2008 16:40 Pagina 17
Panier à couverts
Les couteaux à longue lame
disposés avec le manche vers le
bas représentent un danger
potentiel.
Les couteaux et les autres
ustensiles pointus ou coupant
doivent être placés dans le panier à
couverts pointe vers le bas ou en
position horizontale, dans le panier
supérieur.
Soyez prudent lorsque vous
chargez ou déchargez des articles
coupants du lave-vaisselle.
Disposez les fourchettes et les
cuillères dans le panier à couverts
extractible, le manche tourné vers le
bas, et les couteaux avec le manche
orienté vers le haut (fig. 1).
Si les manches dépassent du fond
du panier à couverts et entravent la
rotation du bras d’aspersion, disposez
les couverts avec le manche tourné
vers le haut.
Fig. 1
Intercalez les cuillères aux autres
couverts, afin d'éviter qu'elles ne
s'emboîtent.
Pour faciliter le chargement du panier
à couverts, nous vous conseillons
d’abaisser la poignée de celui-ci
(fig.2).
Afin de garantir un résultat optimal, il
est recommandé d’utiliser les
séparateurs à couverts.
Si la dimension et la forme des
couverts ne permettent pas l'utilisation
des séparateurs, il vous sera possible
de les retirer facilement (fig. 3).
Fig. 2
Fig. 3
18 utilisation quotidienne
117986 86/2fr 17-03-2008 16:40 Pagina 18
utilisation quotidienne 19
Le panier à couverts est constitué de
deux parties amovibles pour obtenir
une plus grande surface de
rangement. Pour séparer les deux
parties, faites-les glisser à
l’horizontale en direction opposée et
détachez-les (fig. 4).
Pour les assembler à nouveau,
procédez dans le sens inverse.
Fig. 4
117986 86/2fr 17-03-2008 16:40 Pagina 19
20 utilisation quotidienne
Panier supérieur
Le panier supérieur est conçu pour y
ranger des sous-tasses, des
saladiers, des tasses, des verres, des
casseroles et des couvercles.
Supports réglables pour tasses
Disposez les articles en quinconce
au-dessus et au-dessous des
supports pour tasses, de façon à
ce que l’eau puisse atteindre
toutes les surfaces.
Pour la vaisselle de grande
dimension, vous pouvez rabattre
les supports pour tasses vers le
haut.
Les supports pour tasses peuvent
également être réglés en position
intermédiaire. Couchez ou
suspendez les verres à pied en
insérant leur pied dans les fentes
des supports pour tasses.
117986 86/2fr 17-03-2008 16:40 Pagina 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Merker Silent Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur