Samsung AVXC1H036EA Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur
F-2
Comment éliminer ce produit
(déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de sysmes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique quil ne doit pas être élimi en fin de vie avec les autres
déchets ménagers. Lélimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la san
humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi
la réutilisation durable des ressources marielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner aups de leur mairie
pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin quil soit recyclé en respectant l’environnement.
Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente.
Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
Sommaire
COMMENT PRÉPARER VOTRE CLIMATISEUR
Consignes decuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Vue de l’uni intérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
CONSEILS DUTILISATION
Contrôles riodiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Protections permises par le système de contrôle d’unité . . . . . . . . . . . . . . 9
Conseils d’Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Temrature et Humidité de Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Nettoyer le Climatiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Problèmes et Solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ce produit est conforme a la Directive Basse Tension (2006/95/EC) ainsi qu’a la Directive Compatibilite
Electromagnetique (2004/108/EEC) de l’Union Europeenne.
Cassette Type_F_26442.indd 2 2008-08-20 ソタネト 12:57:23
F-3
FRANÇAIS
Le risque de choc électrique peut provoquer la blessure ou la mort.
Débranchez toutes les sources dalimentation électrique externe avant
l’utilisation, l’installation ou le nettoyage.
Linstallation doit être assurée
par le fabricant ou un agent de service ou un mécanicien qualifié afin
d’éviter un danger.
Enregistrez vos produits Samsung en vous connectant sur :
www.samsung.com/global/register
AVERTISSEMENT
Ne pas installer le climatiseur
il y a le gaz combustible.
Ne pas installer l’unité
extérieure où il y a le risque
de chute comme sur un
haut mur externe ou
l’exrieur de la terrace.
Mettez à la terre le
conducteur de terre et ne
pas le brancher au tuyau de
gaz, d’eau ou au câble de
léphone.
LORS DE LINSTALLATION
Contactez le centre de service si le climatiseur
est sous l’eau.
Consignes decuri
Vous devez prendre des précautions de sécurité suivantes lors de l’utilisation du climatiseur.
Ne pas tirer le câble électrique
ou toucher la prise de courant
avec les mains mouillées.
Installez linterrupteur et le
disjoncteur réservés au
climatiseur.
Utilisez le fusible du courant
nominal.
CONCERNANT LALIMENTATION
Ne pas plier le câble électrique
par force ou le climatiseur pour
éviter la panne.
Utilisez la source
d’alimentation avec le câblage
paservé au climatiseur.
Si la prise de courant est
endommae, faites-la
remplacer par le fabricant ou
uncanicien qualifié pour
éviter le risque.
Cassette Type_F_26442.indd 3 2007-12-07 ソタネト 5:38:41
F-4
AVERTISSEMENT
Les utilisateurs de ce produit
sont pries de ne pas tenter de
le réparer par eux – mêmes. Ils
sont demandés de contacter
directement un centre de
service désigné ou le magasin
ils ont acheté le produit.
Ne jamais renverser toute
sorte de liquide dans l’unité.
Si cela se produit, débranchez
la prise de courant ou
éteindre l’émetteur principal
de l’unité puis contactez un
centre de service autorisé.
Ne jamais insérer rien entre
les lames de sortie dair car
cela risque d’abîmer le
ventilateur et pourrait
entraîner la blessure. Gardez
les enfants loin de l’unité.
PENDANT LE FONCTIONNEMENT
Ne jamais mettre aucun
obstacle en face de l’uni.
Assurez-vous que l’unité est
ventilée correctement tout le
temps. Ne pas mettre de
vêtements ou d’autres
matériels là dessus.
Si vous n’utilisez pas la
lécommande sans fil pour
une durée prolongée, enlevez
les batteries. (Si possible)
Lors d’utilisation d’une
telecommande sans fil,
la distance ne doit pas etre
plus de 7m(23ft) depuis le
climatiseur. (Si possible)
Ne pas mettre aucun
matériel pour que les enfants
ne marchent pas au dessus.
Ne pas raccorder le chauffage
électrique au climatiseur ou le
réparer par vousme.
Cassette Type_F_26442.indd 4 2007-12-07 ソタネト 5:38:54
F-5
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT
Avant de jeter le dispositif,
il est nécessaire de retirer les
batteries et de les enlever
rement pour le recyclage.
Lorsque vous avez besoin de
vous débarasser de l’unité,
consultez votre marchand.
Si les conduits sont enles
incorrectement, le fluide
frigorine peut couler et
entre en contact avec votre
peau, ce qui risque de
provoquer la blessure. Cela
pollue lenvironnement de
bloquer dans latmosphère.
Recyclez ou débarrassez-vous
du matériel d’emballage de ce
produit dans le respect de
l’environnement.
SE DÉBARASSER DE LUNI
Installez le climatiseur à
l’abri du rayon solaire ou du
chauffage, et surtout de l’eau.
Installez l’unité extérieure pour
laisser sortir lairchargé
correctement. Evitez un
endroit qui risque de déranger
votre voisin par les bruits.
Installez le tuyau
d’évacuation pour que l’eau
coulerement et
correctement.
LORS DE LINSTALLATION
ATTENTION
Cassette Type_F_26442.indd 5 2007-12-07 ソタネト 5:38:57
F-6
Débranchez le disjoncteur
lorsque vous nutilisez pas le
climatiseur pour une durée
prolongée pour economiser
l’énergie.
Contactez le centre de service
ou le fabricant si vous voulez
réparer le climatiseur.
Contactez le centre de
service après avoir éteint le
climatiseur sil y a un bruit
étrange ou une odeur
brûlante ou une fue.
CONCERNANT LALIMENTATION
Ne pas ouvrir la grille avant
pendant le fonctionnement.
Evitez que lair froid et chaud
parviennent directement à
des gens, aux animaux
domestiques, ou à des plantes
pour une durée prolone.
Evitez que l’eau entre dans
le climatiseur.
PENDANT LE FONCTIONNEMENT
Ne pas utiliser le climatiseur
longtemps dans une sale ou
dans un endroit où il y a un
ou une personne âgée.
Ne pas marcher sur le
climatiseur ou placer un objet
lourd au dessus.
Ne pas boire deau du
climatiseur.
ATTENTION
Cassette Type_F_26442.indd 6 2007-12-07 ソタネト 5:38:59
F-7
FRANÇAIS
Ne pas toucher les tuyaux
relies au climatiseur.
Ne pas utiliser le climatiseur
pour maintenir la machine,
la nouriture, les animaux
domestiques, les plantes ou
les cosmétiques.
Ne pas infliger de choc
excessif au climatiseur.
PENDANT LE FONCTIONNEMENT
L’appareil nest pas fait pour
l’usage de petits enfants ou
des handicappés sans
surveillance : les petits enfants
doivent être surveillés pour
assurer quils ne jouent pas
avec l’appareil.
Le courant maximal est
mesu selon le standard IEC
pour la sécuri et le courant
est mesuré selon le standard
ISO pour l’efficacité de
l’énergie.
DIVERS
Assurez-vous que le filtre d’air
nest pas expo au rayon
solaire direct.
Ne pas nettoyer le climatiseur
en vaporisant de l’eau
directement ou avec du
benzène, du diluant ou de
l’alcool .
La surface de léchangeur de
chaleur est affûtée, donc faites
attention lors du nettoyage.
Eteignez le climatiseur et si
le ventilateur s’arrête de
fonctionner, nettoyez le
climatiseur.
Nettoyez le filtre d’air toutes
les deux semaines.
Assuerz-vous d’insérer le filtre
d’air.
ATTENTION
Cassette Type_F_26442.indd 7 2007-12-07 ソタネト 5:39:05
F-8
Lames de flux d’air
Entrée d’air
Voyant de la minuterie
Indicateur
duvantilateur-aérateur
Voyant filtre
Capteur de la
télécommande
- Modèles De Pompe À
Chaleur : Indicateur
On/Off(Vert) et Indicateur
denlévement de gel(Rouge)
- Modèles de refroidissement
unique : Indicateur On/Off
Uni intérieure
Les unités peuvent différer selon le modèle.
Uni intérieure
4 voies & mini cassette-4 voies
1 voie & fine cassette-1 voie cassette-2 voies
Voyant de la minuterie
Capteur de la técommande
Bouton Marche/Arrêt
Voyant Marche/Arrêt
Indicateur
duvantilateur-aérateur
Voyant dégivrage
Voyant filtre
Voyant de la minuterie
Capteur de la técommande
Bouton Marche/Arrêt
Voyant Marche/Arrêt
Indicateur
duvantilateur-aérateur
Voyant dégivrage
Voyant filtre
Voyant de la minuterie
Capteur de la técommande
Voyant filtre
Bouton Marche/Arrêt
Voyant Marche/Arrêt
Indicateur duvantilateur-aérateur
Voyant dégivrage
Vue de l’unité intérieure
Type A
Type B
Type C
Lames de flux d’air
(sortie)
Entrée d’air
Filtre à air
(intérieur de la grille)
Voyant de la minuterie
Indicateur
duvantilateur-aérateur
Capteur de la télécommande
Voyant Marche/Arrêt
Bouton Marche/Arrêt
Voyant filtre
Lames de flux d’
air(sortie)
Entrée d’air
Filtre à air
(situé sous la grille)
Cassette Type_F_26442.indd 8 2007-12-07 ソタネト 5:39:08
F-9
FRANÇAIS
Contrôles périodiques
Type Description Mensuel Tous les 4 mois Une fois par an
Unité intérieure
Nettoyer le filtre à air
(1)
Nettoyer la casserole de drain condensé (2)
Nettoyer complètement l’échangeur de
chaleur (2)
Nettoyer le tuyau de drain condensé (2)
Changer les piles de la técommande
Unité extérieure
Nettoyer l’échangeur de chaleur en
dehors de l’uni (2)
Nettoyer l’échangeur de chaleur à
l’intérieur de l’uni (2)
Nettoyer les composants électriques
avec le jet d’air (2)
Vérifier si tous les composants
électriques sont bien viss (2)
Nettoyer le ventilateur (2)
Vérifier si tout ventilateur est bien ser (2)
Nettoyer la casserole de drain condensé (2)
Les contrôles et les opérations d’entretien décrites sont essentiels pour garantir l’efficacité du climatiseur.
La fréquence de ces opérations change selon les caractéristiques du secteur, la quantité de poussière, etc.
(1) Les opérations décrites doivent être effectuées plus fréquemment si le lieu d’installation est très poussiéreux.
(2) Ces opérations doivent toujours être effectuées par un personnel qualifié. Pour des informations plus
détaillées, voir le manuel d’installation.
Protections permises par le système de contrôle d’unité
Type de protection Description Opération Quand il permet
Protection contre l’air froid ventilateur interne éteint
Chauffage par la pompe à
chaleur
Lors du fonctionnement
Cycle de dégivrage ventilateur interne éteint
Chauffage par la pompe à
chaleur
Lors du fonctionnement
Protection antigel de batterie
interne
compresseur éteint
Refroidissement lors du
fonctionnement
Début retardé de
compresseur
Le démarrage du
compresseur est retardé.
Refroidissement ou
chauffage par la pompe à
chaleur
À la mise en train ou
pendant le choix du mode
d’opération
ATTENTION Quand le climatiseur fonctionne en mode de pompe à chaleur, il exécute plusieurs cycles de
givrage afin d’enlever le gel qui a pu se déposer sur l’uni extérieure (aux basses
températures). Dans ce cas, le ventilateur interne est automatiquement coupé et remis en
marche seulement aps que le cycle de dégivrage est accompli.
Cassette Type_F_26442.indd 9 2007-12-07 ソタネト 5:39:09
F-10
Conseils d’Utilisation
Voici quelques conseils à suivre lors de l’utilisation du climatiseur.
Aspect Conseil
Chauffage
La pompe à chaleur du climatiseur absorbe la chaleur de
l’air extérieur pour l’amener à lintérieur. Si la température
extérieure chaute, la capacité à chauffer du climatiseur
diminuera églaement.
Si la pièce nest pas encore assez chaude, il est
recommandé d’utiliser un appareil de chauffage
supplémentaire.
Gelée & Dégivrage Lorsque la température extérieure est faible et le taux
d’humidi élevé, du givre peut se former sur l’unité
extérieur en mode HEAT.
Si c’est le cas:
Le climatiseur ne chauffe plus.
Le mode de dégivrage se déclenchera
automatiquement pour une durée d’environ
10 minutes.
La vapeur d’eau produite sur l’unité extérieure dans
le mode de dégivrage est sans danger.
(Uniquement pour la pompe de chaleur)
Aucune intervention de votre part nest nécessaire ;
au boutd’environ sept minutes, le climatiseur se remet
en marche normalement.
Températures
iintérieure et
extérieure élevées
Si les temratures intérieure et exrieure sont
élevées et si le climatiseur fonctionne en mode HEAT,
le ventilateur de l’unité extérieure et le compresseur
peuvent sarrêter momentanément.
Ceci est normal ; attendre simplement jusqu’à ce que
le climatiseur se remette en marche.
Coupure de courant
En cas de panne de courant pendant le fonctionnement
du climatiseur, ce dernier se met hors tension. Lorsque
le courant esttabli, le climatiseur se remet en marche
dans le dernier mode de fonctionnement utili.
Fonctionnement
simultané
Lorsque vous utilisez un modèle de pompe à chaleur,
il est possible de faire fonctionner à la fois le mode
chauffage et le mode réfrigération de plusieurs unités
inrieures.
Cassette Type_F_26442.indd 10 2007-12-07 ソタネト 5:39:09
F-11
FRANÇAIS
Température et Humidité de Fonctionnement
Vous pouvez utiliser le climatiseur dans les fourchettes de température et d’humidité suivantes.
Si vous utilisez le climatiseur à...
Alors...
Une température élevée
Le dispositif de protection contre la surchauffe est susceptible de se déclencher,
arrêtant le climatiseur.
Une température faile Un dysfonctionnement, une fuite d’eau par exemple, peut s’opérer
si l’échangeur de chaleur gèle.
Un taux d’humidité élevé Des gouttes de condensation peuvent se former sur l’enveloppe de l’unité
en cas d’utilisation prolongée.
cassette-1 voie
1 voie &
fine cassette-1 voie
cassette-2 voies cassette-4 voies
mini cassette-
4 voies
Modèle DVM
AVMKH(C) - AVMGH(C)
AVMCH(C)

AVMC4

-
Modèle DVM PLUS II
AVXC1 AVXCS AVXC2 AVXC4 AVXCM
Modèle BAC
KH(C)EAM - GH(C)EAM
CH(C)
EAM
CH(C)
EZM
-
Modèle d’Inverseur BAC
KHEAV SHEAV - CHEAV THEAV
Modèle Libre Joint Multi
MHFK MHFS - - MHFM
Mode
Température
extérieure
Température
inrieure
Humidité
inrieure
Remark
Chauffage
-20°C/-4°F à 24°C/75°F 27°C/81°F au maximum
-
DVM PLUS II, D’Inverseur BAC(UH052/060/070EAV1)
-5°C/23°F à 24°C/75°F 15°C/59°F à 27°C/81°F BAC
-15°C/5°F à 24°C/75°F 27°C/81°F au maximum
Libre Joint Multi, DVM, D’Inverseur BAC(UH026/035EAV1)
-10°C/14°F à 24°C/75°F 27°C/81°F au maximum D’Inverseur BAC
Refroidissement
-5°C/23°F à 43°C/109°F 18°C/64 à 32°C/90°F
80% au
maximum
DVM, DVM PLUS II, D’Inverseur BAC
-5°C/23°F à 43°C/109°F 21°C/70°F à 32°C/90°F BAC, Libre Joint Multi
-10°C/14°F à 43°C/109°F 18°C/64 à 32°C/90°F D’Inverseur BAC(UH026/035EAV1)
-15°C/5°F à 43°C/109°F 18°C/64 à 32°C/90°F D’Inverseur BAC(UH052/060/070EAV1)
Séchage
-5°C/23°F à 43°C/109°F 18°C/64 à 32°C/90°F
-
DVM, DVM PLUS
II
, Libre Joint Multi, D’Inverseur BAC
-5°C/23°F à 43°C/109°F 21°C/70°F à 32°C/90°F BAC
-10°C/14°F à 43°C/109°F 18°C/64 à 32°C/90°F D’Inverseur BAC(UH026/035EAV1)
-15°C/5°F à 43°C/109°F 18°C/64 à 32°C/90°F D’Inverseur BAC(UH052/060/070EAV1)
La temrature standardisée pour le chauffage est de 7°C/45°F. Si la température extérieure descend en
dessous de 0°C/32°F, la capacité de chauffage peut diminuer en fonction de la température réglée.
Si l’opération refroidissante est utilisée à plus de 32°C/90°F (température intérieure), alors il nest pas
refroidi avec la capacité complète.
Cassette Type_F_26442.indd 11 2008-08-20 ソタネト 12:57:23
F-12
Nettoyer le Climatiseur
Afin de profiter au maximum du climatiseur, il est important de le nettoyer
régulièrement pour enlever la poussière accumulée dans le filtre à air.
ATTENTION Avant de nettoyer le climatiseur, le mettre hors tension
en le débranchant au niveau de la prise secteur.
1 voie & fine cassette-1 voie
1
Cassette-1 voie
Ouvrir la grille frontale en tirant sur les taquets de l’unité.
Fine cassette-1 voie
Ouvrir la grille frontale en poussant les tabulateurs [PUSH] sits en
3 endroits, puis retirer le filtre à air.
ATTENTION Faire preuve de prudence lors du démontage de la
grille frontale et vérifier que les attaches de sûreté ont
été bien installées. La grille frontale pourrait tomber
subitement et donc vous blesser.
2 Retirer la grille frontale.
2-1 Retirer les attaches de sûreté.
2-2 Ouvrir la grille frontale à environ 45° et la tirer vers l’avant.
3 Sortir le filtre à air.
4 Enlevez toute poussière accumue sur les filtres d’air avec un aspirateur
ou une broche. Si la couche de pousssre est très importante, plonger le
filtre à air dans un détergent liquide chaud, puis le secouer verticalement.
5
Aps le séchage, laissez-le sécher complètement dans une zone à l’abri du
rayon de soleil.
6 Lorsque vous avez terminé, insérez les filtres d’air dans la grille avant.
7 Nettoyer l’unité à l’aide d’un aspirateur ou d’une brosse environ une fois
par mois.
8 Remonter la grille frontale es les attaches de sûreté.
Note Après avoir remonté le climatiseur, appuyer sur le bouton
Filter Reset.
Cassette-1 voie
Fine cassette-1 voie
Cassette-1 voie
Fine cassette-1 voie
Les dessins et les conceptions sont
soumis à changer selon le mole.
Télécommande câblée Télécommande sans fil(Type A) Télécommande sans fil(Type B)
Cassette Type_F_26442.indd 12 2007-12-07 ソタネト 5:39:11
F-13
FRANÇAIS
Nettoyer le Climatiseur
1 Ouvrez la grille avant en poussant sur les deux cotés et le centre.
ATTENTION Faire preuve de prudence lors du démontage de la
grille frontale et vérifier que les attaches de sûreté ont
été bien installées. La grille frontale pourrait tomber
subitement et donc vous blesser.
2 Retirer la grille frontale.
2-1 Retirer les attaches de sûreté.
2-2 Ouvrir la grille frontale à environ 45° et la tirer vers l’avant.
3 Sortir le filtre à air.
4 Enlevez toute poussière accumue sur les filtres d’air avec un aspirateur
ou une broche. Si la couche de pousssre est très importante, plonger le
filtre à air dans un détergent liquide chaud, puis le secouer verticalement.
Note Aps avoir instal le “Bio-Pure Filter”, s’assurer de ne pas
verser de liquide sur le filtre.
5
Aps le séchage, laissez-le sécher complètement dans une zone à l’abri du
rayon de soleil.
6 Lorsque vous avez terminé, insérez les filtres d’air dans la grille avant.
7 Nettoyer l’unité à l’aide d’un aspirateur ou d’une brosse environ une fois
par mois.
8 Remonter la grille frontale es les attaches de sûreté.
Note Vous pouvez utiliser les 2 points de l’unité intérieure lors de
l’installation de la grille frontale et des attaches de sûreté.
Note Après avoir remonté le climatiseur, appuyer sur le bouton
Filter Reset.
Attache de
sûreté
Cassette-2 voies
Télécommande câblée Télécommande sans fil(Type A) Télécommande sans fil(Type B)
Cassette Type_F_26442.indd 13 2007-12-07 ソタネト 5:39:14
F-14
Nettoyer le Climatiseur (suite)
1 Ouvrez la grille avant en poussant sur les deux cotés et le centre.
ATTENTION Faire preuve de prudence lors du démontage de la
grille frontale et vérifier que les attaches de sûreté ont
été bien installées. La grille frontale pourrait tomber
subitement et donc vous blesser.
2 Retirer la grille frontale.
2-1 Retirer les attaches de sûreté.
2-2 Ouvrir la grille frontale à environ 45° et la tirer vers l’avant.
3 Sortir le filtre à air.
4 Enlevez toute poussière accumue sur les filtres d’air avec un aspirateur
ou une broche. Si la couche de pousssre est très importante, plonger le
filtre à air dans un détergent liquide chaud, puis le secouer verticalement.
Note Aps avoir instal le “Bio-Pure Filter”, s’assurer de ne pas
verser de liquide sur le filtre.
5
Aps le séchage, laissez-le sécher complètement dans une zone à l’abri du
rayon de soleil.
6 Lorsque vous avez terminé, insérez les filtres d’air dans la grille avant.
7 Nettoyer l’unité à l’aide d’un aspirateur ou d’une brosse environ une fois
par mois.
8 Remonter la grille frontale es les attaches de sûreté.
Note Vous pouvez utiliser les 2 points de l’unité intérieure lors de
l’installation de la grille frontale et des attaches de sûreté.
Note Après avoir remonté le climatiseur, appuyer sur le bouton
Filter Reset.
4 voies & mini cassette-4 voies
Les dessins et les conceptions sont
soumis à changer selon le mole.
Télécommande câblée Télécommande sans fil(Type A) Télécommande sans fil(Type B)
Cassette Type_F_26442.indd 14 2007-12-07 ソタネト 5:39:16
F-15
FRANÇAIS
Problèmes et Solutions
Problème Explications / Solution
Le climatiseur ne fonctionne
pas du tout.
Vérifiez si lappareil est allumé et faites le fonctionner à nouveau.
Vérifiez si le disjoncteur est éteint.
Vérifiez si Off Timer est mis.
La température nest pas ajustée.
Vérifiez si le mode FAN(Ventilation) estlectionné.
Le climatiseur ne fonctionne pas
dans le mode de réchauffement.
Vérifiez si le climatiseur est un modèle qui ne supporte que le
refroidissement.
Vérifiez si la télécommande est un modèle qui ne supporte que le
refroidissement.
L’air frais / chaud ne sort pas du
climatiseur.
Vérifiez si la temperature réglée est plus haute / basse que la
température actuelle.
Vérifiez si vous avez sélectionné le mode ventilation.
lectionnez le mode Refroidissement, Chauffage, AUTO ou Sec.
Vérifiez si le filtre d’air est bloq par des saletés. Nettoyez le filtre
d’air régulrement.
rifiez s’il y a une couverture sur l’unité extérieure ou un obstacle.
Enlevez la couverture ou l’obstacle.
Vérifiez si vous avez installé le climatiseur sous le rayon du soleil direct
Il est possible que la fenêtre ou la porte soit ouverte.
rifiez si vous avez juste éteint le climatiseur.
Cela prend environ trois minutes pour refroidir ou réchauffer la salle.
Vérifiez si le serpentin de refrigeration est trop long.
La vitesse de ventilateur nest pas
ajustée.
En mode AUTO ou Sec, la vitesse de ventilateur est sélectione
automatiquement.
Lalécommande ne fonctionne pas.
Vérifiez si la batterie estchargée. Remplacez la batterie.
Vérifiez si le capteur de la télécommande est bloqué.
Vérifiez si le climatiseur est pla près d’une forte lumière.
Lalécommande avec fil ne
fonctionne pas.
Vérifiez si
/
est affiché sur la télécommande avec fil. Si c’est le cas,
éteignez le climatiseur et le disjoncteur, puis contactez le centre de service.
La minuterie nest pas réglée.
Vérifiez si vous avez appuyé sur le bouton après avoir sélection l’heure.
Le climatiseur ne s’éteint pas avec la
lécommande avec fil.
Vérifiez si vous avez mis la télécommande avec fil pour la commande du groupe.
Une odeur se diffuse dans la salle
pendant l’opération
Vérifiez si vous utilisez le climatiseur dans une zone de fue ou à un
endroit il y a une odeur
Aérez la salle ou sélectionnez le mode Ventilation pour 1 à 2 heures.
Lindicateur de l’unité intérieure
clignote.
Appuyez sur le bouton pour allumer le climatiseur à nouveau.
Eteignez le disjoncteur et rallumez-le.
Le climatiseur émet un son étrange.
Il peut y avoir du bruit lorsque l’écoulement du gaz frigorigène change
en fonction de l’utilisation du climatiseur.
Si vous appuyez sur le bouton, la pompe de vidange à l’intérieur du
climatiseur peut produire du bruit.
Si vous appuyez sur le bouton, vous entendrez peut-être un bruit
provenant de la lame de flux dair détecté par le climatiseur.
Leau tombe depuis la partie de
raccordement de l’unité extérieure.
Leau peut se former à cause de la différence de la température.
Avant de contacter le centre de service aps-vente, exécutez des simplesrifications suivantes.
Elles peuvent économiser votre temps et frais d’appel inutile.
Cassette Type_F_26442.indd 15 2007-12-07 ソタネト 5:39:19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Samsung AVXC1H036EA Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur