Frigidaire FGGS3065KWD Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
UNINSTALLATEURQUALIFI[:DOlTEFFECTUERL'INSTALLATION ET LESERVICE
iMPORTANT: CONSERVEZCESiNSTRUCTiONSPOURLESINSPECTEURSLOCAUX.
LISEZCESiNSTRUCTiONSETCONSERVEZ-LESPOURRE'FI_RENCESULTE'_RIEURES.
Si les instructions de ce manuel ne sont pas suivies a la lettre, il
pourrait en resulter un incendie ou une explosion susceptible de causer des dommages
materiels, des blessures ou m_me la mort.
POUR VOTRE SECURITI_:
-- N'entreposez et n'utilisez pas d'essence ou d'autres produits inflammables
proximite de cet appareil ou de tout autre appareil.
-- QUE FAIRE SIVOUS DECELEZ UNE ODEUR DE GAZ:
* Ne tentez d'allumer aucun appareil.
N'actionnez aucun interrupteur electrique; n'utilisez aucun appareil telephonique
de I'edifice.
Communiquez immediatement avec votre fournisseur de gaz en vous servant du
telephone d'un voisin. Suivez les instructions que le fournisseur vous donnera.
S'il vous est impossible de rejoindre votre distributeur de gaz, communiquez
avec le service d'incendie.
-- L'installation et I'entretien doivent _tre effectues par un installateur qualifie, un
service d'entretien ou de reparation accredite ou le distributeur de gaz.
Rderez-vousa la plaquesignaletique pour
la certification d'agenceapplicable.
Appareils install_e dans I'_tat
du Massachusetts:
Dans I'_tat du Massachusetts, cet
appareil doit 6tre installe par un
plombier ou un installateur de gaz
autorise seulement.
II doit _tre installe a I'aide d'un
connecteur flexible de (3) pieds / 36
pouces de long.
Un robinet manuel possedant une
poignee en "T" doit 6tre installe a la
ligne de gaz allant a cet appareil.
N' nstal ez pas _.g_ 30" M n
I appareil darts le cabinet avant (76.2 cm Min.)
d avoir lu la page suivante. I_1_____t _
Ces surfaces doivent _tre _.._--
planes et a niveau (r_gion "_'_ ' _ - _k_ I
hachuree). _ 30" Min. "''_"_-_I_ _13
(76.2 cm Min.) 1 "
5' Min _ (voir la note 3) 18 MIn (33 cm)
11/2" Max (12.7 cm iVlin.) / _ (45'.7 cm) iVlin.
Arasez e (3 8 cm Max ) des deux cot
dessus du " "
compto,r _ I' _"_J_-_-_ E ---__li/4"mi--_.--"-_-J
aau _ _ __ 1; 1/___1/2._in _/
molns _/_ / I - //
311/2" _ '_" --__._ -_.......
(81cm) de'k_;_ ' J , _ i
,arge_[ePOUr _ G _ ,_ _ App_?_. 1J/8
'pp _ _:x_
,nstallez ,es portes de ,'armoire a au "_ _' _'_ "':::::::':J
,,d
/ /
moins 1" <2.5 cm> de I'ouverture. _ __ t_ -_ .............. /_/
_lr_ 1€' 24" Min.
La p rise-_mu!_t_t ]onfiilsl _t_il ")
entre 8" a 17" (20.3 a 43.2 cm) de I'armoire de droite
et2" a4" (5.1 a 10.2 cm)du plancher.
A. HAUTEUR B. LARGEUR C.LARGEUR D. PROFONDEUR" IE.LARGEUR?.E I F. PROFONDEURDE G. HAUTEURDU
(sousla surface) TABLE A L'AVANTDELA D__COUPAGE I D_COUPAGE DESSUSDECOMPTOIR
. CUISSON CUISINI_RE (Comptoir & armoire) -
30_+1/16"
(76,2_+0,15 cm)
35 718" (91,1 cm) 30" (76,2 cm) 31_/_'' (80 cm) 28 5116" (71,9 cm)
36 5/8" (93 cm)
NOTE: Le schema de c_blage de I'appareil est indus a la fin de ce feuillet.
Imprime aux Etats-Unis
21 3A" (55,2 cm) Min. 35 7/8" (91,1 cm) Min.
22 1/8" (56,2 cm) Max
24" (61 cm) Min. Si un 36 5/8" (93 cm) Max.
dosseret est installe
P/N318201680 (0903) Rev.A
English- pages1-12
EspaSol- paginas13-24
Fran_ais - pages25-36
NOTE:
1.Ne coincez pas le cordon d'alimentation ou le
conduit de gaz entre le mur et I'appareil.
2. Ne scellez pas I'appareil aux armoires
laterales.
3.Degagement minimum de 24" (61 cm) entre
la plaque de cuisson et la bas de I'armoire du
haut Iorsque le dessous de I'armoire en bois
ou en metal est protege par un celloderme
retardateur de flammes d'un minimum de
¼" (0.64 cm) recouvert d'une feuille de
metal MSG No. 28, d'acier inoxydable d'un
minimum de 0.015" (0.4 mm), d'aluminium
de 0.024" (0.6 mm) ou de cuivre de 0.020"
(0.5 mm).
Degagement minimum de 30" (76.2 cm)
Iorsque I'armoire n'est pas protegee.
4. Notez que pour les ouvertures de moins
de 22 7/8" (58.1 cm), I'appareil depassera
legerement vers I'avant du comptoir.
5.AIIouez au moins 19 ¼" (48.9 cm) d'espace
pour permettre I'ouverture de la porte du
four.
Porte
ouverte
(voir la
note 5)
21¾"_
(ss.2scm) I
I
lateral
***IMPORTANT: Pour une largeur de d_coupage (dimension E) plus grande que 30 1/16" (76.4 cm)
et pour _viter un bris de vitre, au moment d'inserer I'appareil clans le comptoir assurez-vous qu'il est
bien centre dans I'ouverture. Levez les pattes de nivellement au maximum, inserez I'appareil dans le
comptoir et ensuite nivelez-le. Assurez-vous que I'appareil est bien support_ par les
pattes de nivellement et non par la surface vitrifi_e.
IMPORTANT: La largeur du comptoir et de I'armoire
doit _tre egale a la largeur de decoupage.
DEVANT t
DU _
CABINET
22 7/8" (58.1 cm) rain.
23 1/4" (59.05 cm) max.
(voir note 4)
i
1 1/8"
(2.86 cm)
_ F_
Ref.
A HAUTEUR 13 LARGEUR C. LARGEUR D; PROFONDEUR' IE.LARGEURD,E, F. PROFONDEURDE G. HAUTEURDU
(sous la Surface) TABLE _ L'AVANT DE LA DECOUPAGE I DECOUPAGE DESSUSDECOMPTOIR
CUISSON CUISINIERE (C0mptoir & armoire)
35 718" (91,1 cm) 30" (76,2 crn) 311/2'' (80 cm) 28 5/16" (71,9 cm) 30_+1116"
(76,2_+0,15 cm)
36 5/8" (93 cm)
21 3A" (55,2 cm) Min.
22 1/8" (56,2 crn) Max
24" (61 crn) Min. Si un
dosseret est installe
35 7/8" (91,1 crn) Min.
36 5/8" (93 cm) Max.
26
Pour viter les bris: NE manipulez PAS I'appareil
par la table de cuisson.
Le comptoir autour de I'ouverture de decoupage doit etre plat
eta niveau (voir les parties hachurees a la figure 1).
Avant d'installer I'appareil, mesurez la hauteur des deux (2) c6tes du
comptoir (H1-4), avant et arriere (voir figure 1) du plancher jusqu'au
dessus du comptoir.
Placez I'appareil a niveau
en utilisant les quatre (4)
pattes de nivellement afin
que la hauteur entre le
plancher et le renfort de
metal en dessous de la
table de cuisson soit plus
Arasez le
dessus du
comptoir
au moins
311/2" (81
cm) de
largeur pour
la cuisiniere.
1 1/2"Max.
(3.8cm Max.)
grande de 1/16"que la plus grande mesure H1-4
(voir figure 2).
Glissez I'appareil dans le comptoir. Assurez-vous que le centre de
I'appareil est aligne avec le centre de I'ouverture du comptoir.
Ejgu re 1
Enlevez les protecteurs de plastique situes de chaque c6te de la table
de cuisson (si inclus avec I'appareil).
Le renfort de metal en dessous de chaque c6te de la table de cuisson
DOlT reposer sur le comptoir pour que I'appareil soit bien supporte.
La table de cuisson ne dolt PAS toucher directement le comptoir
(voir figure 2), sinon cela pourrait provoquer un bris de la table qui
annulera la garantie. Niveler I'appareil si necessaire.
Apres I'installation, ASSUREZ-VOUS que
I'appareil est soutenu par les deux pattes
de nivellement et les deux roulettes de ni-
vellement arriere
et NON par la
table de cuisson.
_ii_ 1
e metal
L
.tiffind'installer
correctement
la cuisiniere,
la hauteur
initiale entre le
plancher et le
renfort de metal
en dessous
de la table de
cuisson doit _tre
au moins 1/16"
plus grande
que lesmesures
du comptoir
mesures dans
I'etape 1.
Figure 2
27
Notes importantes a i'installateur
1. Lisez toutes les instructions contenues dans ce feuillet
avant d'installer la cuisiniere.
2. Enlevez tout le materiel d'emballage des compartiments
du four avant de connecter I'alimentation de gaz et elec-
trique a la cuisiniere.
3. Respecteztousles codes et reglements applicables.
4. N'oubliez pasde laisserces instructions au consommateur.
5. Note: Pour utilisation de I'appareil a2000 pieds au-dessus
du niveau de la met, la puissance desbr01eursdolt _tre re-
duite de 4% pour chaque 1000 pieds supplementaires.
Note irnportante au consornmateur
Conservez ces instructions avec leguide de I'utilisateur pour
reference ulterieure.
INSTRUCTIONS DE Si'CURITi"
IMPORTANTES
Les basses temperatures peuvent
endommager le contrOleur electronique de I'appareil.
Lorsque vous utilisez I'appareil pour la premiere fois ou
Iorsque I'appareil n'a pas ete utilise durant un certain
temps, assurez-vous qu'il se trouve dans une piece dont
la temperature depasse 32°F (0°C) pendant au moins 3
heures avant de le mettre en marche.
Cette cuisiniere dolt _tre installee conformement aux
reglements Iocaux, ou en leurs absences, aux normes
ANSI Z223.1/NFPA .54- derniere edition.
La conception de cette cuisiniere a ete approuvee par CSA
international. II faut prendre certaines precautions d'usage
Iors de I'utilisation de tout appareil fonctionnant au gaz
naturel ou produisant de la chaleur. Vous trouverez celles-ci
dans votre Guide d'utilisateur, lisez-les avec attention.
Assurez-vous que votre cuisini_re est correctement
install_e et mise a la terre par un installateur ou
un techniden d'entretien qualifie.
Lecircuit _lectrique de cette cuisini_re doit ¢tre mis
la terre conform_ment aux r_glements Iocaux,
ou en leurs absences, au code _lectrique ANSI/
NFPA No.70-derni_re _dition. Voir les instructions de
mise a la terre.
Avant d'installer la cuisini_re _ un endroit recouvert
de linoleum ou de tout autre couvre-plancher
. Toutesles Pourprevenirlesrisques
cuisinieres de renversementde la
peuventhas- cuisiniere,elledolt _trefixee
culer, correctementau plancher
o Des blessures
pourraient
survenir.
Installer les
amarres qui
accompagnent
la cuisiniere.
I'aide des supports fournis.
Pour verifier si les supports
sont correctement installes,
agrippez le dessus de
I'appareil et d_licatement
essayezde la faire basculer
vers I'avant.
synthetique, assurez-vous que celui-ci peut
resister a un minimum de 90°F (32.2°C) de chaleur
au-dessus de la temperature de la piece sans se
rapetisser, se deformer ou se decolorer. N'installez
pas la cuisiniere sur un tapis, a moins de placer un
tampon isolant ou une feuille de contreplaque d'une
epaisseur de 1/4"(0.6 cm) entre la cuisiniere et le tapis.
Assurez-vous que la tapisserie _ proximit_ du four
peut resister a la chaleur gen_r_e par la cuisini_re.
Ne bloquez pas la circulation d'air a I'orifice de
ventilation du four ni autour de la base ou sous
le panneau inf_rieur avant de la cuisini_re. Evitez
de toucher les ouvertures de I'orifice de ventilation ou
les surfaces avoisinantes car elles risquent de devenir
chaudes Iorsque le four fonctionne. Les br01eurs ont
besoin d'air frais pour assurer une bonne combustion.
Ne laissez jamais les enfants
seuls ou sans surveillance pros d'un appareil en
fonctionnement. Apprenez-leur a utiliser les appareils
electromenagers de fat on securitaire et appropriee. Ne
laissez jamais la porte du four ouverte Iorsque la cuisiniere
est sans surveillance.
Le fait de monter sur la porte
ou le tiroir de cette cuisini_re, de s'y appuyer ou de
s'y asseoir peut occasionner des blessures graves, et
endommager I'appareil.
N'entreposez pas d'objets susceptibles d'interesser
les enfants dans les armoires situees au-dessus de
la cuisini_re, lls risquent de se br01er serieusement s'ils
tentent de grimper sur I'appareil.
Evitez de placer des armoires de rangement
au-dessus des breleurs afin d'_liminer les gestes
inutiles au-dessus de ceux-d.
R_glez la flamme du breleur pour qu'elle ne
depasse pas le bord de I'ustensile utilise pour la
cuisson. Une flamme excessive est dangereuse.
N'utilisez pas le four _ des fins de rangement. Ceci
genere une situation eventuellement dangereuse.
N'utilisez jamais votre cuisini_re pour r_chauffer ou
chauffer la piece, L'utilisation prolongee de la cuisiniere
sans une ventilation adequate peut s'averer dangereuse.
Ne gardez pas de produits combustibles, d'essence
et d'autres produits inflammables a proximit_ de
cet appareil ou de tout autre appareil. II pourrait en
resulter des explosions ou un incendie.
Lors d'une panne de courant _lectrique, les br01eurs de
surface peuvent _tre allumes manuellement; placez une
allumette allumee pres de la t_te du br01eur et tournez
lentement le bouton de commande de surface a la
position LITE. Redoublez de prudence si vous allumez
un br01eur de surface manuellement.
Replacez toutes les commandes a la position arr_t
_off)) apres I'utilisation d'une fonction programmable
chronometree.
28
POURMODI_LESAYANTUNFOURAUTONETTOYANT:
Enlevezla lechefrite, les aliments et lesautres
ustensilesavantdefaireuncycleautonettoyantdu
four. Essuyeztouslesrenversementsexcessifs.Suivez
lesinstructionspourlepre-nettoyagedansleGuidede
I'utilisateur.
Commesurlescuisinieres standard a gaz, LA TABLE
DE CUISSON DE CET APPAREIL N'EST PAS AMOVIBLE.
Ne tentez pas de I'enlever.
Emplacement de ia
plaque de serie *.................................................
Vous trouverez les numeros de
modele et de serie imprimes
sur la plaque de serie. Cette
derniere setrouve tel que
montre.
Notez ces numeros pour
reference future.
Branchernent lectrique
IMPORTANT Veuillez lire attentivement.
Construction de I'armoire
Pour eliminer lesrisques de brQlures
ou de feu, en etendant le bras au-dessus des surfaces de
cuisson chaudes, evitez d'installer des armoires au-dessus
de ces dernieres. Si vous devez en installer, il est possible
de reduire le risque en placant une hotte pour cuisiniere
qui excede horizontalement d'un minimum de 5" (12.7
cm) la base de I'armoire.
Preparation du dessus de comptoir
Les c0tes de la plaque de cuisson de la cuisiniere
s'ajustent au-dessus du rebord du decoupage du
dessus de comptoir.
Si vous avez un dessus de comptoir au fini carte
(plat), aucune preparation n'est requise.
Les dessus de comptoir au rebord avant moul#
doivent #tre aplanis de 3A" (1.9 cm) a chaque coin
avant de I'ouverture (Figure 2).
II est possible qu'il soit necessaire d'araser de 3A" (1.9
cm) les dessus de comptoir en mosa'l'que a chaque
coin avant et/ou d'aplanir le rebord arrondi (Figure 2).
Pour votre propre securitY, cet appareil doit Ctre
correctement mis a la terre.
Afin de reduire au minimum les risques de chocs
electriques, le cordon d'alimentation de cet appareil est
muni d'une fiche de contact tripolaire (mise a la terre)
enfichable dans une prise de courant murale tripolaire
standard avec mise a la terre.
II est conseille de faire verifier la prise de courant murale
et le circuit par un electricien qualifie, afin de s'assurer
que la prise de courant est correctement mise a la terre.
Dans le cas ou il n'y a qu'une prise de courant murale
bipolaire standard, il incombe au client de la remplacer
par une prise de courant murale tripolaire correctement
mise a la terre.
II est strictement interdit de couper ou d'enlever
la troisi_me tige (raise a la terre) du cordon
d'alimentation.
Debranchez le cordon d'alimentation
electrique de la prise de courant murale avant de reparer
ou de nettoyer la plaque de cuisson.
J
311/2
(81cm)
/ Dessus de comptoir rnoule ou en
rnosa'J'que aplani de 3A" (1.9 crn) aux
rebords avant de I'ouverture de
(1.g cm) dessus de comptoir.
I Figure 2
Si la largeur du dessus de comptoir est sup_rieure
la largeur minimum requise, ajustez en
consequence le 3A" (1.9 cm).
Le dessus de comptoir doit _tre a niveau. Placez un
niveau sur le dessus de comptoir, d'abord de chaque
c0te, et ensuite du devant a I'arriere. Si le dessus de
comptoir n'est pas horizontal, la cuisiniere ne le sera
pas non plus. Le four dolt _tre a I'horizontale pour
obtenir des resultats de cuisson satisfaisants.
M_thode pr_f_r_e
est stricternent_
interdit de couper }
ou d'enlever la I
troisieme tige (raise I
la terre) du cordonl
_, d'alimentatiom /
Assurez-vous que
I'appareil est bien mis
la terre avant de I'utiliser
Figure 1
29
J Alimentation en gaz - Installation
Cet appareil a ete conc u en usine pour fonctionner au
gaz naturel avec une pression d'admission de 4"(10,16
cm) de colonne d'eau (1.0 kpa). Un regulateur de
pression convertible est branche avec la rampe a gaz
de la cuisiniere, et DOlT RESTERconnecte en serie avec
le tuyau d'alimentation. Si un kit de conversion au gaz
propane est utilise, suivez les instructions de conversion
comprises dans le feuillet fourni pour convertir le
regulateur pour _tre utilise avec le gaz propane.
Une attention particuliere dolt _tre prise Iors de I'installation
de I'appareil pour ne pasobstruer la prise d'air pour la
combustion et le conduit de ventilation de I'appareil.
Pour un fonctionnement normal, la pression interieure
maximale au regulateur ne dolt pas _tre superieure
14"(35,56 cm) (3.5 kpa) de pression de colonne d'eau. La
pression d'admission au regulateur dolt _tre superieure
d'au moins un pouce (ou de .25 kpa) au regulateur ajuste
la rampe a gaz. Pour le gaz naturel, le regulateur etant
ajuste a 4"(10,16 cm) de pression (1.0 kpa), la pression
d'admission dolt _tre d'au moins 5 "(12,7 cm) de colonne
d'eau (1.25 kpa). Pour le gaz propane, le regulateur etant
ajuste a 10"(25,4 cm) de pression (2.5 kpa), la pression
d'admission dolt _tre d'au moins 11 pc (27,9 kpa).
Lostests pour verifier los fuites de gaz doivent _tre faits
solon los instructions de I'etape 4.
La ligne de gaz dolt _tre de 1/2"(1.3 cm) ou de 3A"(1.9 cm).
Scellez les ouvertures
Scellez toutes lesouvertures dans lemur a I'arriere de la
cuisiniere ainsi que cellos dans le plancher sous I'appareil
une fois que la ligne de gaz est installee.
|Branchez le gaz a la cuisiniere
Important: Enlever tout
le materiel d'emballage
des compartiments du
four avant de brancher
I'alimentation a gaz et
electrique a la cuisiniere.
Afin de prevenir les fuites,
utilisez des pates a joints
de tuyauterie fabriquees
pour utilisation avec gaz
naturel et propane.
Le regulateur est situe tel
que montre ici.
Ne
laissez pas le r_gulateur
glisser sur le tuyau lots
du branchement.
Emplacement du
regulateur
Figure 3
Branchernent du regulateur de pression
Le regulateur est installe a I'appareil.
Ne serrez pas trop los raccords. Le
regulateur est moule sous pression. Un serrage excessif
pourrait le fissurer et provoquer une fuite de gaz
susceptible de causer un incendie ou une explosion.
Robinet Adapteur DEBIT Adapteur Regulateur
d'arr_t de raccord DU GAZ de raccord de pression
manuel _vas_ _ evase
Au
Flexible Mamelon
Couvercle
Arr_te Connector
d'acc_s
Tous los branchements doivent _tre serres
I'aide d'une cle a ouverture fixe
Figure 4
Assemblez le connecteur flexible du conduit
d'alimentation en gaz au regulateur de pression dans
I'ordre qui suit
1. robinet d'arr_t manuel (non-inclus)
2. 1/2" mamelon (non-inclus)
3. 1/2"adaptateur de raccord evase non-inclus)
4. connecteur flexible, (non-inclus)
5.1/2" adaptateur de raccord evase non-inclus)
6. 1/2"mamelon (non-inclus)
7. regulateur de pression. (inclus)
Utilisez des pates a joints de tuyauterie fabriquees pour
utilisation avec gaz naturel et propane, pour sceller los
connexions de gaz. Si des connecteurs flexibles sont
utilises, assurez-vous qu'ils ne sont pas tordus.
La ligne de gaz dolt _tre munie d'un robinet d'arr_t
manuel approuve. Ce robinet dolt _tre installe dans la
m_me piece que I'appareil et dolt _tre facile d'acces. Ne
bloquez I'acces au robinet. Ce robinet permet d'arr_ter
ou de permettre I'alimentation en gaz a la cuisiniere.
Robinet d'arr6t
manuel - Ouvert
Figure 5
30
Unefoisleregulateurenplace,ouvrezlerobinetdela
ligned'alimentationengaz.Attendezquelquesminutes
pourpermettreaugazcirculeratraverslacanalisation
pourlegaz.
Conversion au gaz propane
Cet appareil fonctionne au gaz naturel ou au gaz
propane. II est regle en usine pour fonctionner au gaz
naturel.
Veillez a ce qu'il n'y ait pas de fuites. Apres avoir
raccorde I'alimentation en gaz a la cuisiniere, a I'aide
d'un manometre verifiez si le systeme ne fuit pas. Si vous
ne disposez pas d'un manometre, ouvrez I'alimentation
en gaz et utilisez un liquide detecteur de fuites sur tous
les joints et les raccords.
N'utilisez pas de flamme nue pour
verifier les fuites de gaz. La detection des fuites a I'aide
d'une flamme pourrait provoquer un incendie ou une
explosion.
Resserrez tous les raccords si necessaire, afin de
prevenir les fuites de gaz dans la plaque de cuisson ou le
tuyau d'alimentation.
D_branchez la cuisini_re et fermez son robinet
d'alimentation en gaz lots de toute verification de
pression du circuit d'alimentation de gaz a une pression
superieure a 1/2 Ib/po2 (3.5 kpa ou 14"(35,56 cm)
colonne d'eau).
Isolez la cuisini_re du reseau d'alimentation en gaz
en fermant son robinet d'arr_t manuel, lots de toute
verification de pression du circuit d'alimentation en gaz
une pression inferieure ou egale a 1/2 Ib/po2 (3.5 kpa ou
14 po. colonne d'eau).
Si vous desirez convertir votre cuisiniere au gaz propane,
servez-vous des orifices fixes fournis dans I'enveloppe
portant I'inscription <<POURCONVERSIONAU GAZ
PROPANE>>.Suivez les instructions d'installation se
trouvant dans I'enveloppe.
Un installateur qualifie dolt effectuer la conversion
conformement aux instructions du fabricant et a tous
les codes et reglements applicables. Si ces instructions
ne sont pas suivies a la lettre, il pourrait en resulter
de serieuses blessures corporelles ou des dommages
materiels. L'entreprise d'installation qualifiee qui effectue
ce travail assume la responsabilite de la conversion.
Si on n'effectue pas la conversion
correctement, il pourrait en resulter des blessures
corporelles et des dommages materiels.
D placement de I'appareil pour
en faire le service ou le nettoyer
Coupez I'alimentation electrique de I'appareil a la botte
des fusibles ou des disjoncteurs et fermez le robinet
manuel d'alimentation a gaz. Defaites la connexion de la
tuyauterie rigide au regulateur. II n'est pas necessaire de
defaire cette connexion si un conduit flexible est utilise.
Assurez-vous que I'appareil est froid. Retirez le tiroir de
rangement, puis ouvrez la porte du four. Soulevez la
cuisiniere a I'avant et faites-la glisser hors de son gtte,
tout en evitant de soumettre le conduit a gaz flexible
des contraintes excessives. Lorsque la cuisiniere est
replacee dans son gtte, veillez a ne pas coincer le conduit
gaz flexible et le c_ble d'alimentation electrique
derriere I'appareil. Re-branchez la tuyauterie rigide au
regulateur (si applicable) et verifier qu'il n'y a pas une
fuite de gaz du joint. Replacez le tiroir, fermez la porte et
re-alimentez I'appareil en gaz et en electricite.
31
Installation de la cuisiniere
Note Importante: L'enlevement de la porte du four n'est
pas requis pour I'installation de I'appareil, mais la facilite
grandement. Referez-vous au manuel d'utilisation pour
connattre lesetapes.
Installation Standard
La table de cuisson chevauche, de chaque cote, le
dessusdu comptoir et la cuisiniere repose sur le
plancher. La largeur de la table de cuisson est de 311/2"
(81 cm).
Lesarmoires sous le comptoir doivent _tre distantes de
30" (76.2 cm). Assurez-vous qu'elles sont d'aplomb
et de niveau avant d'y installer la cuisiniere. Araser le
rebord bombe a I'extremite avant du comptoir pour
obtenir un ajustement serre de 311/2" (81 cm) entre les
bords exterieurs de la table de cuisson et le comptoir.
Distancez lesportes des armoires de 31 " (78.7
cm) minimum afin qu'elles n'interferent pas avec
I'ouverture de la porte du four.
Decoupez le comptoir tel que montre a la page 25.
Assurez-vous que les pattes de nivellement sont
reglees plus hautes que le hauteur du comptoir.
Installez le support anti-
bascule maintenant avant de placer I'appareil
sa position finale. Suivez les instructions a la page 38
ou sur le gabarit fourni avec le support anti-bascule de
I'appareil.
Afin d'obtenir une installation optimale, les 3 cotes
du comptoir recevant I'appareil doivent _tre plat et
niveau. Tousles ajustements adequats afin que le
comptoir soit plat doivent _tre faits sinon des espaces
entre I'appareil et le comptoir peuvent se produire.
Pour eviter d'endommager
I'appareil, ne pas le saisir ou le manipuler par la vitre
de la surface de cuisson. Manipulez-le avec soin.
Assurez-vous que la surface de cuisson vitrifiee allant
par dessus le comptoir est plus haute que le comptoir.
Si tel n'est pas le cas, levez I'appareil en baissant les
pattes de nivellement.
Nivelez la cuisiniere (volt la section 9). Le plancher
qui supporte la cuisiniere dolt @trede niveau.
Glissez I'appareil dans I'ouverture du comptoir.
SJdes accessoires sont requis:
Installation avec un dosseret
La profondeur du decoupage de 213A'' (55.2 cm)
minimum et 22 1/8" (56.2cm) maximum dolt @tre
augmentee a 24" (61 cm) Iorsqu'un dosseret est
installe sur I'appareil.
Installation d'une moulure arri_re
Vous pouvez commander un necessaire pour moulure
arriere dans un centre de service.
Installation de panneaux lat_raux
Distancez les portes des armoires de 31 " (78.7
cm) minimum afin qu'elles n'interferent pas avec
I'ouverture de la porte du four.
Mise a niveau de la cuisiniere
Mettez la cuisini_re de niveau et ajustez la hauteur
de la table de cuisson avant de I'installer dans le
decoupage du comptoir.
1. Installez une grille au centre du four.
2. Deposez un niveau a bulle sur la grille (volt la figure
7). Prenez 2 lectures en placant le niveau en diagonale
dans une direction, puis dans I'autre direction. Si
necessaire, ajustez les vis de nivellement a I'aide d'une
cle.
3. Glissez delicatement la cuisiniere, en faisant attention
de ne pas abtmer le dessus du comptoir, dans le
decoupage du comptoir et verifiez si elle est encore
de niveau.
......................................
Placez I'appareil devant I'ouverture du comptoir.
32
Figure 7
Verification du Fonctionnement
Referez-vous au Guide de I'utilisateur inclus avec la
cuisiniere pour les directives de fonctionnement et pour
I'entretien et le nettoyage de votre cuisiniere.
Enlevez tout le materiel d'emballage du four avant de
commencer les essais.
un tournevis a pointe droite fine dans la tige creuse du
robinet et inserez dans la t_te de la vis. La hauteur de la
flamme peut _tre augmentee ou diminuee en tournant
la vis. Ajustez la flamme jusqu'a ce que vous puissiez
tourner rapidement le bouton de LITE a la plus base
position (LOW) sans eteindre la flamme. Celle-ci devrait
_tre aussi minuscule que possible sans s'eteindre.
10.1 Mise en place des couvercles et des
grilles des br_ieurs
Cette cuisiniere est munie de br01eurs scelles. II est tres
important de vous assurez que tousles couvercles et
grilles sont bien en place avant d'utiliser la surface de
cuisson.
1. Enlevez tout le materiel d'emballage.
2. Jetez le materiel d'emballage (si applicable).
3. Deballez lesgrilleset installez-lessur la surface de cuisson.
NOTE : Aucun reglage de br01eur n'est necessaire dans
ce genre de cuisiniere.
10.2 Branchez i'alirnentation en
electricite et ouvrez ie robinet principal
d'alirnentation en gaz
10.3 Verifiez les ailurneurs
II faut verifier le fonctionnement des allumeurs
electriques apres que la cuisiniere et les raccords du
tuyau d'alimentation aient ete eux-m_mes verifies
relativement aux fuites et que la cuisiniere ait ete
branchee a la prise de courant. Pour verifier si I'allumage
est adequat :
1. Appuyez sur le bouton de commande d'un br01eur
de surface et tournez-le a la position <<LITE>>.Vous
entendrez les etincelles de I'allumeur electrique qui
allume le br01eur.
b. Le br01eur de surface dolt s'allumer Iorsque le gaz est
disponible au br01eur superieur. Enfonctionnement
normal, chaque br01eur dolt s'allumer dans un delai
de quatre (4) secondes apres que I'air ait ete purge
des canalisations d'alimentation. Regardez si le
br01eur est allume.
c. Une fois le br01eur allume, le bouton de commande
dolt _tre tourne a une autre position que LITE.
II existe des dispositifs d'allumage separes pour chaque
br01eur. Essayezchaque bouton separement jusqu'a ce
que tousles robinets de br01eur aient ete verifies.
10.4 Reglez ia position LOW des robinets
des br61eurs de surface (voir Figure 8)
1. Appuyez sur une commande et tournez-la a LITEjusqu'a
ce que le br01eurs'allume.
2. Tournez rapidement le bouton a la position la plus basse
(LOW).
3. Si le br01eurs'eteint, ajustez le robinet comme suit:
Remettez le bouton de commande a arr_t (OFF).Enlevez
le bouton de commande du br01eurde surface, inserez
Figure 8
10.5 R_glage de la position <<LOW,, du
robinet de br61eur & valve double (Fig. 9)
Note: Sur le robinet double, la position _<LOW,,pour
chacune des portions du brOleur (la portion arriere et
la portion centrale du brOleur _Pont_) dolt 6tre ajustee
individuellement.
a. Poussez et tournez le bouton de commande & la
position LITE jusqu'a ce que le brOleur s'allume.
b. Tournez rapidement le bouton de commande de la
position _HI_,a la position _LOW>_.
c. Si le brOleur s'eteint, tournez le bouton de
commande a la position OFF (arr6t).
d. Enlevez le bouton de commande et reglez le robinet
comme indique _ I'etape e.
e. La dimension de la flamme de la portion arriere du
brOleur _Pont>_peut 6tre augmentee ou diminuee
en tournant la vis A. Utilisez la vis B pour ajuster
la dimension de la flamme de la portion centrale
du brOleur _Pont_,. On peut augmenter ou diminuer
I'intensite de la flamme en faisant tourner les vis.
Tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre pour augmenter la dimension de la flamme
et dans le sens des aiguilles d'une montre pour la
diminuer. Reglez la flamme, jusqu'& ce que vous
puissiez tourner rapidement le bouton de la position
_HI>_& la position _LOW>_,sans que la flamme ne
s'eteigne. La flamme, aussi faible que possible,
devrait 6tre stable sans s'eteindre.
NOTE: Les brOleurs de surface ne necessitent pas de
reglage de melange d'air.
Figure 9
33
10.6 Fonctionnernent et reglage des br61eurs
du four.
10.6.1 Br01eurs _ allurnage _lectrique
Le fonctionnement des allumeurs electriques devrait _tre
verifie apres que la cuisiniere et I'arrivee de gaz aient ete
verifiees minutieusement pour detecter les fuites et que la
cuisiniere ait ete branchee au reseau electrique.
Le br01eur du four est muni d'un allumeur electrique ainsi
que d'un systeme de commande electrique. Sivotre modele
est muni d'un br01eur de rotisserie a alimentation par prise
unique, ilaura egalement un allumeur electrique. Cessystemes
de commande ne necessitent aucun ajustement. Lorsque le
fourneau sera pr_t a fonctionner, le courant parviendra
I'allumeur qui deviendra incandescent et Iorsqu'il aura atteint
la temperature d'ignition du gaz, la valve de commande du
four commandee electroniquement s'ouvrira et une flamme
apparattra au br01eur du fourneau. II y a un delai de 30
60 secondes apres que le thermostat soit mis en position
"ON" et le moment que la flamme apparaisse au br01eur
du fourneau. Lorsque le four atteint la temperature reglee
au cadran, I'allumeur s'eteint. Laflamme du br01eur s'eteint
entre 20 et 30 secondes apres que I'allumeur eut ete coupe.
Cecycle continuera pour maintenir toute temperature reglee
jusqu'a ce que I'indicateudcadran soit remis a "OFF".
Apres avoir enleve tout materiel d'emballage et la
documentation du four,
a) Reglez le four pour cuire "BAKE" a 300% Voir le
Guide d'utilisation et d'entretien pour les directives
d'operation.
b) Le br01eur du four devrait s'allumer en dedans de 60
secondes. Verifiez si la flamme est convenable, repetez
la procedure une autre fois et remettez le bouton de
commande a la position Arr_t (OFF).
j"
js
. S" _r_leur de r6tisserie
D_flecteur ,' (Modeles a auto-
du has du i
fourneau __ Clapet a air nettoyage)
(Demontable) yY ',
c)
d)
Fond du four
(Demontable)
Clapet a air
Figure 10
Si votre modele est muni d'un brQleur de rotisserie
alimentation par prise unique, reglez le fourneau
rOtissage(BROIL).Voir le Guide d'utilisation et d'entretien
pour les directives d'operation.
Le br01eur de la rotisserie devrait s'allumer en dedans
de 60 secondes. Verifiez si la flamme est convenable et
remettez le bouton de commande a "OFF".
10.6.2 Br61eur du fourneau a clapet d'air
LaIongueurapproximative delaflamme du br01eurdu foumeau
est de 1" (25 ram) (centre de flamme bleu distinct).
Pour determiner silaflamme du br01eurdu four est adequate,
enlevez le fond du four et I'enceinte du br01eur et reglez la
commande du four a 300%
Enlevez les vis de maintien a I'arriere du fond du fourneau
pour pouvoir retirer lefond du foumeau. Soulevez a I'arriere,
34
degagez le fond avant du cadre du four et retirez le fond du
fourneau hors de celui-ci. Enlevez I'enceinte du brQleur pour
voir laflamme. Sila flamme est de couleur jaune, augmentez
I'ouverture du clapet d'air (volt "2" alafigure 11).Silaflamme
est bleue, reduisez I'ouverture du clapet d'air.
Tuyau du
br01eur du
fourneau
®
Capot d'orifice
Pour faire le reglage, desserrez la vis de blocage ("3" a la
figure 11), repositionnez le clapet d'air et serrez la vis de
blocage. Replacez le fond du fourneau.
10.6.3 Br61eur de la r6tisserie a dapet d'air
La Iongueur approximative de la flamme du brQleur du
fourneau est de 1" (25 mm) (centre deflamme bleu distinct).
Pour determiner si la flamme du brOleur de la rotisserie est
adequate, reglez le fourneau a "BROIL". Si la flamme est de
couleurjaune, augmentez I'ouverture du clapet d'air (volt "2"
la figure 11).Si laflamme est bleue, reduisez I'ouverture du
clapet d'air. Pour faire le reglage, desserrez la vis de blocage
("3" a la figure 11), repositionnez le clapet d'air et serrez la
vis de blocage.
Lorsque tous les raccords sont terrnines
Verifiez que toutes les commandes sont en position d'arr_t
(OFF).
Assurez-vous que la circulation d'air de combustion et de
ventilation a la cuisiniere n'est pas obstruee.
Emplacement des nurn_ros de rnodele et
de serie
La plaque signaletique est situee sur le chassis avant du
four, derriere la porte du four (certains modeles) ou sur
le cote du tiroir (certains modeles).
Lorsque vous commandez des pieces ou pour toute
demande de renseignements au sujet de votre cuisiniere,
assurez-vous de toujours inclure les numeros de modele
et de serie et un numero de lot ou une lettre de la
plaque signaletique de votre cuisiniere.
La plaque signaletique vous donne egalement la
capacite des br01eurs, le type de carburant et la pression
laquelle la cuisiniere a ete reglee au moment de
I'expedition.
Avant d'appeler le service d'entretien
Revisezla liste de verifications preventives et les instructions
d'operation dans votre Guide de I'utilisateur. Voussauverez
probablement du temps et de I'argent. Laliste contient les
evenements ordinaires qui ne resultent pas de defectuosites
dans le materiel ou la fabrication de cet appareil.
Referez-vous a votre Guide de I'utilisateur pour les nume-
ros de telephone pour nous rejoindre.
Instructions de securit
_.vJ_,_ Pour reduire le risque de
basculement de la cuisini@re,protegez-la en installant
les vis et les supports anti-bascules fournis. IIssont situes
dans un sac de plastique dans le four. Si vous n'installez
pas ces supports anti-bascules, la cuisini@rerisque de
basculer si un poids excessif est place sur une porte
ouverte ou si un enfant y grimpe. Les renversements
de liquides chauds ou le basculement de la cuisini@re
peuvent provoquer de serieuses blessures.
Suivez les instructions ci-dessous pour installer les
supports anti-bascules.
Si vous d@lacez la cuisiniere pour I'installer a un autre
endroit, vous devez egalement d@lacer les supports
anti-bascules pour les installer avec la cuisiniere.
Outils Requis :
Tourne ecrou de 5/16"(0,79 cm) ou tournevis a t_te carree
Cle a molette
Perceuse electrique
Foret de 3/16"(0,48 cm) de diametre
Foret de maconnerie de 3/16"(0,48 cm) diametre (si
I'installation se fait darts du beton)
Instructions d'instailation des supports
anti-bascules
Les supports anti-bascules se fixent au plancher,
I'arriere de la cuisiniere, pour retenir les deux pieds
niveleurs. En les fixant au plancher, assurez-vous que
les vis ne penetrent pas clans la plomberie ou le c_blage
electrique. Lesvis fournies fonctionneront aussi bien
darts du bois que darts du beton.
Extremitearrierede la Supportanti-bascule
cuisiniereou paroiarriere
/
i .-'9 i/8">` 18'A '''# ..... /_._" -
i .S_-_>-_.._(23.2 cm) " (46.4 cm)
/ . 28 1/8"
Support ""- (71.4 cm) .
anti-bascule " ._"(largeur arnerede la
cuisinieremunie de
panneauxlateraux)
1. Depliez le gabarit de papier et placez-le a plat sur
le plancher, I'endos et les extremites des cotes
exactement a I'endroit o@I'arriere et les c6tes de la
cuisiniere seront places Iors de I'installation (utilisez
le diagramme ci-dessous pour Iocaliser les supports
anti-bascules si le gabarit de papier n'est pas
disponible (Figure 12)).
2. Tracez sur le plancher I'emplacement des 4 trous
de montage indiques sur le gabarit. Pour faciliter
I'installation, des trous pilotes d'un 1/2"(1.3 cm) de
profondeur et 3/16" (0.5 cm) de diametre peuvent
_tre perces dans le plancher.
3. Enlevez le gabarit et placez les supports anti-bascules
sur le plancher, le rebord renverse vers I'avant.
Alignez les trous des supports avec les trous traces
sur le plancher et fixez les supports avec les4 vis
fournies. Lessupports doivent #tre fixes sur un
plancher solide. Si vous les fixez a un plancher en
beton, percez d'abord des trous pilotes de 3/16" (0.5
cm) de diametre a I'aide d'un foret a maconnerie de
3/16" (0.5 cm) diametre.
4. Mettez la cuisiniere a niveau au besoin, en ajustant
les 4 pieds niveleurs a I'aide d'une cle a molette (voir
Figure 13). Un degagement minimum de 1/8" (0.3
cm) est requis entre le has de la cuisiniere et les pieds
niveleurs arrieres pour disposer de suffisamment
d'espace pour installer les supports anti-bascules.
5. Replacez la cuisiniere en la faisant glisser, en vous
assurant que les piecls arriere ont ete bien agrippes
par les extremites des supports anti-bascules. II est
possible que vous ayez a la deplacer legerement d'un
cote en la repoussant vers I'arriere pour que les piecls
arriere s'alignent avec les supports anti-bascules.
Agrippez le dessus de
I'extremite arriere de
la cuisiniere et essayez
soigneusement de
I'incliner vers I'avant
pour vous assurer
que la cuisiniere est
correctement ancree.
Glisservers
Figure 12 I'arriere Figure 13
35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Frigidaire FGGS3065KWD Guide d'installation

Taper
Guide d'installation