Jenn-Air Pro-Style JPK48SNXWPS Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

TABLEOF CONTENTS
REFRIGERATOR SAFETY ........................................................................... 3
MODELS ....................................................................................................... 4
Pro-Style ®and Euro-Style Door Handle Kits ............................................ 4
INSTALLATION REQUIREMENTS ............................................................. 5
Tools and Parts ......................................................................................... 5
Location Requirements ............................................................................. 5
Electrical Requirements ............................................................................ 6
Water Supply Requirements ..................................................................... 7
Product Dimensions ................................................................................. 7
Tipping Radius .......................................................................................... 8
Door Swing Dimensions ........................................................................... 8
Cabinet and Panel Installation Options .................................................... 8
Fully Integrated Installation Requirements ............................................... 9
Custom Overlay Panels .......................................................................... 10
Overlay Panel Dimensions ...................................................................... 10
INSTALLATION INSTRUCTIONS ............................................................. 11
Unpack the Refrigerator ......................................................................... 11
Move the Refrigerator into House .......................................................... 11
Install Anti-Tip Boards ............................................................................ 11
Connect the Water Supply ..................................................................... 12
Plug in Refrigerator ................................................................................. 13
Move Refrigerator to Final Location ....................................................... 14
Level and Align Refrigerator ................................................................... 14
Install Refrigerator and Overlay Panels .................................................. 15
Install Handles ........................................................................................ 19
Install Base Grille .................................................................................... 19
Complete Installation .............................................................................. 20
Water System Preparation ..................................................................... 20
[NDICE
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ........................................................ 21
MODELOS .................................................................................................. 22
Juegos de manijas para puertas Euro-Style y Pro-Style ®...................... 22
REQUlSlTOS DE INSTALAClON .............................................................. 23
Piezas y herramientas ............................................................................. 23
Requisitos de ubicaci6n ......................................................................... 23
Requisitos electricos ............................................................................... 24
Requisitos del suministro de agua ......................................................... 25
Medidas del producto ............................................................................. 25
Arco de vuelco ........................................................................................ 26
Medidas de oscilaci6n de las puertas .................................................... 26
Opciones para la instalaci6n del armario y los paneles ......................... 27
Requisitos para la instalaci6n completamente incorporada .................. 27
Paneles recubiertos a la medida ............................................................ 28
Dimensiones del panel recubierto .......................................................... 29
INSTRUCClONES DE INSTALAClON ...................................................... 29
Desempaque el refrigerador ................................................................... 29
C6mo hacer entrar el refrigerador en lacasa ........................................ 30
C6mo instalar los tableros antivuelco .................................................... 30
Conexi6n del suministro de agua ........................................................... 31
C6mo enchufar el refrigerador ............................................................... 32
C6mo mover el refrigerador a su ubicaci6n final ................................... 33
Nivelaci6n y alineamiento del refrigerador ............................................. 33
Instalaci6n del refrigerador y los paneles recubiertos ........................... 34
Instalaci6n de las manijas ....................................................................... 38
Instalaci6n de la rejilla de la base ........................................................... 38
C6mo terminar la instalaci6n .................................................................. 39
Preparaci6n del sistema de agua ........................................................... 39
TABLEDESMATIERES
SleCURITle DU RleFRIGleRATEUR ........................................................... 40
MOD#LES .................................................................................................. 41
Ensembles de poignees de porte Pro-Style ®et Euro-Style ................... 41
EXlGENCES D'INSTALLATION ................................................................ 42
Outillage et pieces .................................................................................. 42
Exigences d'emplacement ..................................................................... 42
Specifications 61ectriques ...................................................................... 43
Specifications de I'alimentation en eau.................................................. 44
Dimensions du produit ............................................................................ 44
Rayon de basculement ........................................................................... 45
Dimensions pour le pivotement des portes ........................................... 45
Options d'installation du placard et du panneau ................................... 46
Exigences d'une installation int6gree ..................................................... 46
Panneaux decoratifs sur mesure ............................................................ 47
Dimensions des panneaux decoratifs .................................................... 48
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ......................................................... 48
Deballage du refrig_rateur ...................................................................... 48
Faire entrer le refrig_rateur dans le domicile .......................................... 49
Installation de planches antibasculement .............................................. 49
Raccordement & I'alimentation en eau................................................... 50
Brancher le r6frig6rateur ......................................................................... 51
Deplacement du r6frig_rateur &son emplacement definitif ................... 52
R_glage de I'aplomb et alignement du r6frig_rateur .............................. 52
Installation du refrig6rateur et des panneaux decoratifs ....................... 53
Installation des poignees ........................................................................ 58
Installation de la grille de la base ........................................................... 58
Achever I'installation ............................................................................... 59
Preparation du syst_me d'eau ............................................................... 59
2
SECURITEDU REFRIGERATEUR
Votre securite et celle des autres est tres importante.
Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous de
toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer.
Voici le symbole d'alerte de s_curit&
Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves & vous
et &d'autres.
Tousles messages de s_curit_ suivront le symbole d'alerte de s_curit_ et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient
Risque possible de d_cbs ou de blessure grave si vous ne
suivez pas imm_diatement les instructions.
Risque possible de d_cbs ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tousles messages de s_curit_ vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r_duire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Risque de basculement
Le r_frig_rateur est Iourd au sommet et bascule
facilement Iorsqu'il n'est pas compl_tement installS.
Garder les portes ferrules avec un ruban adh_sif
jusqu'a rinstallation complete du r6frig6rateur.
Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer et
installer le r_frig_rateur.
Le non=respect de ces instructions peut causer un
d_c_s ou une blessure grave.
40
MOD/:LES
Conception int_gr_e
Comporte des panneaux et du materiel personnalises fournis par
1'6beniste pour une apparence harmonieuse con£;ue pour
s'integrer aux meubles de cuisine existants.
Num_ros de module de base : JS42NXFXDW, J48NXFXDW
Habillage en acler inoxydable Pro-Style ®
Portes avec rev_tement en acier inoxydable et poignees Pro-Style ®
et surface de saisie avec texture gravee (Iosanges).
Num_ros de modules de base : JS42NXFXDW, J48NXFXDW
Num_ros de modules d'ensembles : JPK42SNXWPS,
JPK48SNXWPS
II est possible de commander ces ensembles de poignees pour
une utilisation sur des panneaux de bois decoratifs personnalises.
Toutes les pieces d'usine sont disponibles chez votre marchand
Jenn-Air ou en appelant Jenn-Air au 1-800-JENNAIR
(1-800-536-6247). Au Canada, composer le 1-800-807-6777.
Suivre les instructions de I'ensemble pour I'installation des
poignees de porte.
Acier inoxydable Pro-Style ®- W10250643
Acier inoxydable Euro-Style ®- W10250637
Habillage en acier inoxydable Euro-Style
Portes avec rev_tement en acier inoxydable et nouvelles poignees
Euro-Style assorties aux produits Euro kitchen suite de Jenn-Air et
qui rehaussent tout decor de cuisine.
Num_ros de modules de base : JS42NXFXDW, J48NXFXDW
Num_ros de modules d'ensembles : JPK42SNXWES,
JPK48SNXWES
41
EXIGENCESD'INSTALLATION
IMPORTANT :
Installateur : Remettre les instructions d'installation au
proprietaire.
Proprietaire : Conserver les instructions d'installation pour
ref6rence ulterieure. Conserver ces instructions d'installation
pour consultation par I'inspecteur local des installations
electriques.
OUTILLAGE REQUIS :
Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer
I'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils
indiques ici:
Perceuse sans fil Tourne-ecrou de _/32"
Forets Cles plates de 3/8"et 1/2"
Deux cles & molette Cle Allen de 8/32"et 3/le"
Tournevis Phillips Cle &douille, avec douilles
de 1/4"et 8/le"
Petit niveau
Chariot pour appareil Metre-ruban
menager Couteau utilitaire
Cle Allen de 3/32"(ensembles Ruban de masquage
de panneaux uniquement) (pour peinture)
PIF:CES NI_CESSAIRES :
Six vis & bois n° 8 x 3" (7,6 cm) (il peut _tre necessaire
d'utiliser des vis plus Iongues)
Une ou deux planche(s) de bois de 2" x 4" x 32" (5 cm x
10 cm x 81 cm)
Conception integr6e - consulter un 6beniste ou un menuisier
qualifie pour la realisation des panneaux de bois
personnalises. Voir "Panneaux decoratifs personnalises de
serie integr6e" pour plus d'informations.
Conception en acier inoxydable - I'ensemble de panneaux est
livre avec le refrig6rateur.
Tuyau d'alimentation en eau flexible approuve par les codes
en vigueur, une virole, un raccord et un raccord de
compression de 1/4"(6.35 mm).
Ex genc®s d ®rod Qc®m®n
Risque d'explosion
Garder les mat_riaux et les vapeurs inflammables, telle
que ressence, loin du r_frig_rateur.
Le non=respect de cette instruction peut causer
un d_c_s, une explosion ou un incendie.
IMPORTANT :
Respecter les dispositions de tousles codes et reglements en
vigueur.
II est conseille de ne pas installer le refrig6rateur pres d'un
four, d'un radiateur ou de toute autre source de chaleur.
Ne pas installer I'appareil en un endroit oQ la temperature
pourrait descendre en-dessous de 55°F (13°C).
Le plancher dolt pouvoir supporter le poids du refrig6rateur,
soit plus de 272 kg (600 Ib), en plus des panneaux de porte et
du contenu du refrig6rateur.
La hauteur libre sous plafond dolt etre suffisante pour
permettre le basculement de chaque c6t& Voir "Rayon de
basculement" plus loin dans cette section.
L'emplacement dolt permettre I'ouverture complete de la
porte. Voir "Dimensions pour le pivotement des portes".
L'emplacement d'installation dolt permettre la depose de la
grille superieure. Voir "Dimensions d'ouverture
d'encastrement".
Dimensions de I'ouverture d'encastrement
Un soffite ou placard mural robuste dolt _tre installe & 84"
(213,4 cm) au-dessus du plancher. Si le soffite en materiau
robuste est d'une hauteur superieure &84" (213,4 cm) ou s'il
n'y en a pas, le refrig6rateur dolt _tre arrim&
Si les planches anti-basculement sont necessaires, elles
doivent _tre fixees aux goujons du mur arriere de fa(;on & ce
qu'il y ait 84" (213,4 cm) entre le bas de la planche anti-
basculement et le plancher. Voir "Installation des planches
anti-basculement" pour plus d'informations.
Pour une installation integr6e, un degagement de 6"
(15,24 cm) au minimum au dessus du refrigerateur est
necessaire. Voir la section "Installation integree". Des
planches anti-basculement sont requises. Voir "Installation
des planches anti-basculement" pour plus d'informations.
La largeur de I'ouverture d'encastrement d'un c6te & I'autre
dolt _tre telle que specifiee par le modele concerne, pour au
moins 2" (5,08 cm) en retrait de I'avant du meuble. Si
I'ouverture d'encastrement ne respecte pas cette condition,
des modifications devront _tre apportees.
Une prise electrique & trois broches avec raise & la terre dolt
_tre placee & moins de 4" (10,2 cm) des meubles de droite ou
du panneau d'extremite de droite. Voir la section "Exigences
electriques" pour plus d'informations.
42
Le robinet d'arr_t d'eau dolt _tre situ6 dans le meuble inferieur
d'un c6te ou de I'autre du refrig6rateur, ou & un autre endroit
facilement accessible. Si le robinet d'arr_t ne se trouve pas
dans les meubles, la plomberie d'arrivee d'eau peut provenir
du plancher. Voir la section "Exigences de I'alimentation en
eau" pour plus d'informations.
0
0
84" (213,4 cm)
jusqu'au bas du soffite plein
A
Largeur
(voir le tableau suivant)
ii
(10,2 cm)
77"
(196 cm)
q--
B 1"
I &of
(15,2 c
ModUle Largeur A
(telle qu'indiqu_e ci-dessus)
42 42" (106,7 cm)
48 48" (121,9 cm)
Risque de choc _lectrique
Brancher sur une prise a 3 alv_oles reli_e a la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison a la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un c_ble de rallonge.
Le non=respect de ces instructions peut causer
un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.
Avant de placer le refrig6rateur & son emplacement final, il est
important de vous assurer d'avoir la connexion electrique
appropriee.
M_thode recommand_e de mise & la terre
Une source d'alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou 20 amp
CA seulement, proteg6e par fusible et adequatement mise a la
terre est necessaire. II est recommande d'utiliser un circuit distinct
pour alimenter uniquement votre refrig6rateur. Utiliser une prise
murale qui ne peut _tre mise hors circuit a I'aide d'un
commutateur. Ne pas utiliser de cordon de rallonge.
IMPORTANT : Si ce produit est connecte & une prise protegee
par un disjoncteur de fuite & la terre, un declenchement
intempestif peut se produire et causer une perte de
refroidissement. La qualite et la saveur des aliments risquent
d'etre affectees. Si un declenchement intempestif se produit et si
les aliments semblent de pietre qualite, jeter le tout.
REMARQUE :Avant d'executer tout type d'installation, nettoyage
ou remplacement d'une ampoule d'eclairage, enlever la grille
superieure et mettre I'interrupteur gen6ral d'alimentation & OFF
(arr_t) ou deconnecter la source de courant electrique au boitier
de disjoncteurs.
Lorsque vous avez termine, mettre I'interrupteur gen6ral
d'alimentation &ON (marche) ou reconnecter la source de courant
electrique au boitier de disjoncteurs. Puis remettre la commande
au reglage desir&
Type d'installation
Standard - Affleurement
(nouvelle installation)
Modernisations
Profondeur B
(telle qu illustr_e ci-dessus)
25" (63,5 cm) minimum
24" (60,9 cm) minimum
IMPORTANT
Le rev_tement de sol sous le refrigerateur dolt se trouver
au m_me niveau que le sol de la piece. L'avant des
placards dolt _tre d'aplomb.
La largeur de I'ouverture d'encastrement (largeur A) dolt
_tre telle que specifiee pour le modele concerne, pour au
moins 2" (5,08 cm) en retrait de I'avant du meuble. Si
I'ouverture ne respecte pas cette condition, des
modifications devront _tre apportees.
43
Toutes les installations doivent @treconformes aux exigences
des codes Iocaux de plomberie.
La canalisation d'alimentation en eau doit traverser le
plancher a I'endroit de la zone grisee, tel qu'illustr&
Le robinet d'arr_t doit se trouver dans le placard inferieur, d'un
c6te ou de I'autre du refrig6rateur ou &un autre endroit
facilement accessible. Le c6te droit est recommand&
REMARQUE : Si un robinet d'arr_t se trouve dans un mur
situe derriere le refrigerateur, il n'y a pas suffisamment
d'espace pour une installation en affleurement.
6"
(15,2 cm)
+
+
1"
(2,54 cm)
Un trou de 1/2"(12,7 mm) pour la plomberie doit _tre perce &6"
(15,2 cm) minimum du placard de gauche ou de droite ou du
panneau. Sur le plancher, le trou ne doit pas se trouver & plus
de 1" (2,54 cm) du mur arriere. Voir "Raccordement de la
canalisation d'eau".
Si un tube supplementaire est necessaire, utiliser un tube en
cuivre et verifier s'il y a des fuites. Installer les tuyaux en cuivre
seulement I&oQles temperatures du domicile resteront au-
dessus du point de congelation.
Ne pas employer de robinet d'arr_t & etrier de 3Ae"(4,76 mm)
ou de type & percer, ce qui reduit le debit d'eau et cause une
obstruction plus facilement.
REMARQUE :Votre marchand de refrigerateurs offre une
trousse avec un robinet d'arr_t a etrier de 1/4"(6,35 mm), un
raccord et un tube en cuivre. Avant I'achat, s'assurer que le
robinet d'arr_t & etrier est conforme aux codes Iocaux de
plomberie.
Pression de I'eau
Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et
120 Ib/po 2(207 et 827 kPa) est necessaire pour faire fonctionner
le distributeur d'eau et la machine &glagons. Si vous avez des
questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un
plombier qualifie agree.
Alimentation en eau par osmose inverse
IMPORTANT • La pression de I'alimentation en eau entre le
systeme d'osmose inverse et la valve d'arrivee d'eau du
refrigerateur doit _tre entre 30 et 120 Ib/po 2(207 & 827 kPa).
Si un systeme de purification de I'eau par osmose inverse est
raccorde & votre alimentation en eau froide, la pression de I'eau
au systeme doit _tre d'un minimum de 40 a 60 Ib/po 2(276
414 kPa).
Si la pression de I'eau au systeme d'osmose inverse est inferieure
&40 a 60 Ib/po 2 (276 &414 kPa) :
Verifier pour voir si le filtre du systeme d'osmose inverse est
bloque et le remplacer si necessaire.
Laisser le reservoir du systeme d'osmose inverse se remplir
apres une utilisation intense.
Si votre refrigerateur a une cartouche de filtre & eau, celle-ci
peut reduire encore plus la pression de I'eau Iorsqu'elle est
utilisee avec un systeme d'osmose inverse. Retirer la
cartouche du filtre & eau.
Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau,
appeler un plombier qualifie agree.
IMPORTANT :
La profondeur entre I'avant des portes et I'arriere de la caisse
du refrigerateur est de 24" (60,96 cm) sans les panneaux.
Le cordon d'alimentation mesure 84" (213 cm) de long.
La canalisation d'alimentation en eau se trouve a I'avant du
refrigerateur.
rue de dessus
24"
(61,0 cm)
,_ A Ira,
ModUle A
42 413/4"(106 cm)
48 473/4'' (121,3 cm)
44
Vue de face
Les dimensions de largeur ont et6 relevees d'une charniere
I'autre.
..,r A
(voir le tableausuivant)
"84"
(213,4 cm)
_r
ModUle Largeur A (du rebord d'une
charni_re au rebord de I'autre)
42 413/4'' (106 cm)
48 473/4'' (121,3 cm)
S'assurer que la hauteur du plafond est suffisante pour mettre le
r@frig@rateuren position verticale Iorsqu'il est mis dans son
emplacement.
Si le refrig6rateur est installe sur un chariot, on doit ajouter la
hauteur des roues du chariot au rayon de basculement.
Si necessaire, on peut reduire le rayon de basculement. Voir la
section "Reduction du rayon de basculement".
Rayon de basculement lateral
Le rayon de basculement lateral varie en fonction de la largeur du
modele. Utiliser le tableau fourni pour determiner le rayon de
basculement lateral.
REMARQUE : Faire basculer sur le c6te uniquement.
/-" II
/
/
/
/
/
/
/
/
//
1
/
/
/
/
/
f
I
r
ModUle Rayon de basculement A
42 913/8"(232,1 cm)
48 943/8'' (239,7 cm)
©mensons e p vote _,en
L'emplacement d'installation doit permettre I'ouverture des deux
portes a un angle minimal de 90°. Laisser un espace libre d'au
moins 4V2" (11,4 cm) entre le c6te du refrig6rateur et un mur
d'angle.
REMARQUE : Un espace libre plus grand peut _tre necessaire
Iors de I'emploi de panneaux decoratifs, poignees personnalisees
ou poignees prolongees.
A B
90 ° /
/ 110 °
/
c
\ \ :
\\ ii_
\ \90° 11:
_°L\ _-_i!i \\\
ModUle A B C D
42 403/4" 393/4" 453/8" 463/4"
(103,5 cm) (101,0 cm) (115,3 cm) (118,8 cm)
48 43V4" 42" 48%" 50V4"
(109,9 cm) (106,7 cm) (123,5 cm) (127,6 cm)
45
et du pc nne(su
Profondeur de placard - 25" (63,5 cm)
Meubles _ encadrement
Vuedu dessus - Apparent
Profondeur de placard - 24" (60,9 cm)
Meubles _ encadrement
Vue du dessus
A B
A. Porte du r_frig_rateur D. Placard adjacent
B. Panneau d_coratif E. Support de grille
C. Garniture lat_rale
Vue du dessus - Int_gr_
g
A. Porte du r_frig_rateur
B. Panneau d_coratif
C. Garniture lat_rale
D. Placard adjacent
E.Support de grille
Meubles sans encadrement
Vue du dessus
A. Porte du r_frig_rateur
B. Panneau d_coratif
C. Garniture lat_rale
Meubles sans encadrement
D. Placard adjacent
E. Support de grille
A
A. Porte du r_frig_rateur
B. Panneau d_coratif
C. Garniture lat_rale
D. Placard adjacent
E. Support de grille
/}/
A B
A. Porte du r_frig_rateur
B. Panneau d_coratif
C. Garniture lat_rale
D. Placard adjacent
E. Support de grille
Le refrigerateur peut @treintegralement encastre si les meubles
adjacents satisfont aux conditions de circulation d'aJr essentielles
au bon fonctionnement du refrigerateur.
IMPORTANT :
Les installations standard et integree peuvent _tre realisees
avec une ouverture d'encastrement de 24" (60,9 cm) ou 25"
(63,5 cm) de profondeur.
Une grille de pleine hauteur est utilisee pour realiser une
installation totalement integree. Utiliser le support integre
(fourni) pour fixer la grille de pleine hauteur.
REMARQUE • Un panneau de remplissage de la grille
superieure n'est pas necessaire avec une grille de pleine
hauteur.
Support de grille int_gr_e
%
46
Installation int_gr_e - Vue lat_rale
A. Avant d_coratif (facultatif)
B. Circulation d'air
Exigences de circulation d'air pour I'a_ration
Les installations int6grees exigent un degagement de 6"
(15,24 cm) au moins au-dessus du refrig6rateur. Cet espace doit
_tre totalement degag6, notamment d'eventuels soffites.
Option I - Ouverture vers le plafond
6" (15,24 cm)
min.
Option 2 - Avant d_coratif (fagade de meuble uniquement)
6" (15,24 cm)
min.
0
0
0
0
Les panneaux decoratifs sur mesure permettent d'harmoniser
I'exterieur du refrig6rateur avec I'ensemble du decor de la cuisine
et d'utiliser des poignees personnalisees pour une plus grande
souplesse de design.
Dans certains cas, le fabricant des placards peut pr6ferer travailler
avec un seul panneau usine pour differentes dimensions. Suivre
les instructions relatives aux dimensions et au placement du
panneau pour s'assurer que les panneaux decoratifs sur mesure
conviendront parfaitement.
IMPORTANT
Le poids du panneau decoratif de la porte du refrig6rateur ne
doit pas exceder 66 Ib (29,9 kg) pour les modeles de 48" ou
65 Ib (29,5 kg) pour les modeles de 42".
Le poids du panneau decoratif de la porte du congelateur ne
doit pas exceder 50 Ib (23 kg) pour les modeles de 48" ou
49 Ib (22,2 kg) pour les modeles de 42".
Le poids du panneau decoratif de la grille superieure ne doit
pas exceder 8 Ib (3,6 kg) pour les modeles de 48" ou 7 Ib
(3,2 kg) pour les modeles de 42".
L'epaisseur necessaire pour tousles panneaux est de 3/4"
(1,91 cm).
Cette installation ne necessite pas de panneaux de
remplissage ni de panneaux d'appui.
47
Panneaux de porte
I* A
741/4"
(188,6 cm)
Panneau de porte
du cong_lateur
Panneau de porte
du refrig@ateur
W,._I_I_._]:11:1_I[eY.*l=]i] :1
Risque de pincement
L'installation de panneaux de porte avec un espacement de
moins de 3/8"(0,95 cm) entre le panneau de porte et le
placard adjacent augmente le risque de pincement potentiel.
Mo- 42 48
d_le
Es- %" 1/8" %" 1/8"
pace
A 17%d' 171¾e'' 20¼d' 20¾d'
(44,61 cm) (45,24 cm) (50,96 cm) (50,17 cm)
B 23%d' 231¾d' 27¼d' 27¾d'
(59,85 cm) (60,48 cm) (68,74 cm) (69,37 cm)
Panneau de la grille
Installation int_gr_e - Grille de pleine hauteur
I_ c _1
6%" +
noe uOe, or,,,esu ,r,eureI
Mo- 42 48
d_le
Retrait %" 1/8" %" 1/8"
C 41V4" 41¾" 47V4" 473/4"
(104,76cm) (106,05cm) (104,76cm) (121,29cm)
Installation standard - Grille affleurante
+
I- E
I
Mo-
dule
Retrait
D
42 48
%,, 1/8,, %,, 1/8,,
41V4" 41¾" 47V4" 47¾"
(104,76 cm) (106,05 cm) (104,76 cm) (121,29 cm)
E 41V4" 41¾" 47V4" 473/4"
(104,76 cm) (106,05 cm) (104,76 cm) (121,29 cm)
IMPORTANT : La hauteur du panneau de grille, illustre dans
I'image de la section Installation standard - Grille affleurante,
assure une circulation d'air essentielle au bon fonctionnement du
refrigerateur.
INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
Risque de basculement
Le r_frig_rateur est Iourd au sommet et bascule
facilement Iorsqu'il n'est pas compl_tement install&
Garder les portes ferrules avec un ruban adh_sif
jusqu'a I'installation complete du r6frig6rateur.
Utiiiser deux ou plus de personnes pour d_piacer et
installer le r_frig6rateur.
Le non=respect de ces instructions peut causer un
d_c_s ou une blessure grave.
IMPORTANT :
Ne pas 6ter la pellicule avant que le refrigerateur ne soit & la
position de service.
Les quatre pieds de reglage de I'aplomb doivent toucher le
plancher pour supporter et stabiliser le poids total du
refrigerateur.
Garder la piece de carton ou de contreplaque d'expedition
sous le refrigerateur jusqu'& son installation &I'emplacement
de service.
1. Retirer et conserver le sachet de documents fixe & I'aide de
ruban adhesif sur le c6te du refrigerateur et le sachet de
pieces derriere la grille. Enlever les quatre brides (deux de
chaque c6te) fixant la base utilisee pour I'expedition au bas du
refrigerateur.
REMARQUE : Ne pas enlever les rubans adhesifs et articles
d'arrimage des portes avant que le refrigerateur ne soit place
&sa position finale.
48
2.
1=
Si necessaire, reduire le rayon de basculement. Au sujet des
criteres &respecter pour la hauteur sous plafond, voir "Rayon
de basculement".
Risque de basculement
Le r_frig_rateur est Iourd au sommet et bascule
facilement Iorsqu'il n'est pas compl_tement install6.
Garder les portes ferrules avec un ruban adh_sif
jusqu'a rinstallation complete du r6frig6rateur.
Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer et
installer le r_frJg_rateur.
Le non=respect de ces instructions peut causer un
d_c_s ou une blessure grave.
Introduire un chariot de manipulation sous le c6te gauche du
refrigerateur, tel qu'illustr& Placer les coins de protection de
I'emballage sur les garnitures comme il convient. Serrer
lentement la sangle.
IMPORTANT :
Si aucun soffite plein n'est disponible, une planche anti-
basculement doit _tre installee.
On recommande la mise en place d'une ou de plusieurs
planches avant I'installation du refrigerateur.
II faut que la ou les planches soit(soient) assez Iongue(s) pour
recouvrir completement le couvercle du compresseur sur
toute la largeur.
Positionner la ou les planches de telle maniere que la surface
inferieure soit & 84" (213 cm) du plancher.
Durant I'installation, soulever le refrigerateur pour que la
distance residuelle entre le sommet du refrigerateur et la
surface inferieure de la ou des planche(s) antibasculement soit
de V4"(6,35 mm) maximum. Veiller & ne pas ecraser le
couvercle du compresseur Iors du soulevement des pieds de
reglage de I'aplomb arriere.
Installation des planches antibasculement
1. Marquer la position des poteaux de colombage sur le mur
arriere de 80" &90" (203 & 229 cm) au-dessus du plancher.
2. Fixer solidement une ou deux planches de 2" x 4" x 32"
(5 cm x 10 cm x 81 cm) sur les poteaux de colombage
derriere le refrigerateur. Utiliser 6 vis & bois n° 8 x 3" (7,6 cm)
(ou plus Iongues). Les vis a bois doivent penetrer dans les
poteaux d'au moins 1_/_'' (3,8 cm). La ou les planche(s) doit
(doivent) _tre placee(s) en chevauchement sur le couvercle du
compresseur.
A B
2" (5 cm)
r
,_ C
" (6 mm)
. ___max.
84"
(213,4 cm)
2.
Placer des pieces de carton d'expedition sur le plancher
Iorsqu'on utilise un chariot pour faire entrer le refrigerateur
dans le domicile. Deplacer le refrigerateur pres de la cavite
d'encastrement.
3. Placer une feuille de carton ou de contreplaque sous le
refrigerateur.
4. Mettre le refrigerateur en position verticale. Placer d'abord le
bord inferieur gauche du refrigerateur sur le plancher, puis
mettre le refrigerateur debout et abaisser ensuite le c6te droit
du refrigerateur sur le plancher.
5. Reinstaller la garniture et la grille superieure apres avoir retire
le chariot du refrigerateur.
D
E
A. Centrer la planche _ un maximum de 1/4"(6,35 mm) au-dessus du
r_frig_rateur.
B. Deux planches de 2" x 4" x 32" (5 cm x 10 cm x 81 cm)
C. Fixer aux poteaux avec 6 vis n° 8 x 3" (7,6 cm)
D. Couvercle du compresseur
E. Distance entre le bas de la planche anti-basculement et le plancher
49
Lire toutes les instructions avant de commencer.
IMPORTANT : Si I'on doit mettre en marche le refrig6rateur avant
que la canalisation d'eau ne soit connectee, placer la machine &
glagons a OFF (arret).
Raccordement _ la canalisation d'eau
Pi_ces n_cessaires :
Canalisation flexible d'alimentation en eau approuvee par les
codes en vigueur de 7 pi (2,13 m)
Style I - Connexion avec robinet d'arr_t
REMARQUE : Si le raccordement de la canalisation d'eau ne
ressemble pas au Style 1, voir "Style 2 - Raccordement de la
canalisation en cuivre".
1. Debrancher le refrigerateur ou deconnecter la source de
courant electrique.
IMPORTANT : Avant de raccorder le tube au robinet d'arret, rincer
la canalisation d'eau principale pour eliminer I'air et les debris qui
s'y trouvent. Laisser s'ecouler une quantite d'eau suffisante,
jusqu'& ce qu'elle soit limpide. Le ringage de la canalisation d'eau
peut permettre d'eviter I'obstruction des filtres et/ou celle des
robinets.
2. Raccorder la canalisation flexible d'alimentation en eau
approuvee par les codes en vigueur au robinet d'arret en
enfilant I'ecrou fourni sur le robinet d'arret, tel qu'illustr&
3. Identifier une canalisation d'eau froide verticale de 1/2"& 1V4"
(1,25 cm & 3,18 cm) & proximite du refrigerateur.
IMPORTANT :
Verifier qu'il s'agit d'une canalisation d'eau froide.
On peut aussi utiliser une canalisation horizontale; dans ce
cas, on devra percer sur la face superieure du tuyau et
non pas au-dessous. Ceci permet de tenir la perceuse &
I'ecart de I'eau et d'empecher les sediments qu'on trouve
normalement dans I'eau de s'accumuler dans le robinet
d'arret.
4. Determiner la Iongueur de tube de cuivre &utiliser. Mesurer
depuis le point de connexion (angle inferieur arriere gauche du
refrigerateur) et la canalisation d'eau. Ajouter 7 pi (2,1 m) pour
permettre les operations de nettoyage. Utiliser un tube en
cuivre de 1/4"(6,35 mm) de diam_tre exterieur. Veiller & ce que
le tube soit coupe d'equerre aux deux extremites.
5. A I'aide d'une perceuse sans ill, percer un trou de 1/4"
(6,35 mm) dans la canalisation d'eau froide choisie.
3.
4.
A.Renflement
B.Ecrou
C. Tuyau d'eau
Placer I'extremite du tube dans un seau et OUVRIR le robinet
d'arret.
Verifier qu'il n'y a pas de fuites. Si des fuites sont identifiees,
resserrer tousles ecrous ou connexions concernes (y compris
les connexions au niveau du robinet).
Style 2 - Raccordement de la canalisation d'eau en cuivre
REMARQUE : S'il y a une canalisation d'alimentation en eau qui
satisfait aux exigences de "Exigences d'alimentation en eau",
passer & "Raccordement au refrigerateur". Si ce n'est pas le cas,
utiliser les instructions suivantes pour le raccordement &
I'alimentation d'eau froide du domicile.
1. Debrancher le refrigerateur ou deconnecter la source de
courant electrique.
2. FERMER le robinet principal d'alimentation en eau. OUVRIR le
robinet le plus proche pendant une periode suffisante pour
purger toute I'eau de la canalisation.
A. Canalisation d'eau froide
B. Bride de tuyau
C. Tube en cuivre
D. E-crou de compression
E. Bague de compression
F. Robinet d'arr_t
G. E-crou de serrage
6. Fixer le robinet d'arret sur la canalisation d'eau froide avec la
bride de tuyau. Verifier que I'extremite du raccord du robinet
est bien engagee dans le trou de 1/4"(6,35 mm) perce dans la
canalisation et que la rondelle d'etancheite se trouve sous la
bride du tuyau. Serrer I'ecrou de serrage. Serrer lentement et
uniformement les vis fixant la bride de tuyau sur le tuyau afin
d'assurer I'etancheite du joint. Ne pas serrer excessivement.
IMPORTANT : Avant de raccorder le tube au robinet d'arret, rincer
la canalisation d'eau principale pour eliminer I'air et les debris qui
s'y trouvent. Laisser s'ecouler une quantite d'eau suffisante,
jusqu'& ce qu'elle soit limpide. Le ringage de la canalisation d'eau
peut permettre d'eviter I'obstruction des filtres et/ou celle des
robinets.
7=
Enfiler la bague et I'ecrou de compression sur le tube en
cuivre tel qu'illustr& Inserer I'extremite du tube directement
dans I'extremite de sortie, aussi loin que possible. Visser
I'ecrou de compression sur I'extremite de sortie du raccord &
I'aide d'une cle & molette. Ne pas serrer excessivement la
bride ou la bague. Ceci provoquera I'ecrasement du tube de
cuivre.
8. Fermer le robinet d'arret de la canalisation d'eau. Lover le
tube de cuivre.
9. Raccorder la canalisation flexible d'alimentation en eau
approuvee par les codes en vigueur au robinet d'arret en
enfilant I'ecrou fourni sur le robinet d'arret.
10. Placer I'extremite du tube dans un seau et OUVRIR le robinet
d'arret.
11.
Inspecter pour rechercher des fuites au niveau du robinet
d'arret & etrier. Si des fuites sont identifiees, resserrer tousles
ecrous ou connexions concernes (y compris les connexions
au niveau du robinet).
50
Raccordement au r_frig_rateur
Pi_ces fournies :
Raccord m&le-m&le1/4"- 1/4"(6,35mm - 6,35 mm)
_ _ _ z
I
¢ t,,
(2, 4cr.
I (17,78 cm)
1 / !
½,
REMARQUE : La canalisation flexible d'alimentation en eau
approuvee par les codes en vigueur peut _tre raccordee au
robinet d'alimentation en eau par le plancher ou par les placards
lateraux, tel qu'indiqu6 clans les encadres gris ci-dessus.
1. Debrancher le refrig6rateur ou deconnecter la source de
courant electrique.
2. Raccorder le tube flexible de 7 pi (2,13 m) approuve par les
codes en vigueur au robinet d'alimentation en eau.
3. Rincer la canalisation d'alimentation en eau principale pour
eliminer les particules et I'air presents clans la canalisation
d'eau. Laisser s'ecouler une quantite d'eau suffisante, jusqu'&
ce qu'elle soit limpide.
4. Avec du ruban adhesif, fixer la canalisation flexible
d'alimentation en eau approuvee par les codes en vigueur de
7 pi (2,13 m) au plancher, & 7" (17,78 cm) du c6te gauche du
refrig6rateur. La fixer le long du tube; ceci lui permet ainsi de
passer sous le refrig6rateur sans rencontrer d'obstacle.
REMARQUE : Laisser pendre un minimum de 26" (66,04 cm)
de la canalisation flexible d'alimentation en eau approuvee par
les codes en vigueur & I'avant du refrig6rateur pour le
raccordement au refrig6rateur.
5,
J
Raccorder la canalisation flexible d'alimentation en eau
approuvee par les codes en vigueur de 7 pi (2,13 m) au
refrig6rateur.
REMARQUE : Si le robinet d'arr_t principal se trouve derriere
le refrig6rateur, un deuxieme robinet d'arr_t peut _tre installe
en ligne directe avec la canalisation d'alimentation en eau, &
I'avant du produit.
A. Canafisation du domicile
B. E-crou (_ acheter)
C. Virole (_ acheter)
D. Raccord
E. Renflement
F. Ecrou
G. Tuyau d'eau du r_frig_rateur
6. Ouvrir I'alimentation en eau et inspecter tousles raccords
pour identifier toute fuite eventuelle.
7. Brancher le refrig6rateur ou reconnecter la source de courant
electrique.
8. Purger le circuit d'eau. Voir "Preparation du circuit d'eau".
REMARQUE : Prevoir un delai de 24 heures pour la
production du premier lot de gla(_ons. Jeter les trois premiers
lots de glagons produits. Prevoir un delai de 3 jours pour le
remplissage complet du recipient & glagons.
Risque de choc _lectrique
Brancher sur une prise a 3 aJv_oies reli_e a Jaterre.
Ne pas enJever la broche de liaison a la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un c&ble de railonge.
Le non=respect de ces instructions peut causer
un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.
1. Regler I'interrupteur de commande de la partie superieure de
la caisse & la position OFF (arr_t).
2. Brancher sur une prise a 3 alveoles reliee a la terre.
51
Risque de basculement
Le r_frig_rateur est Iourd au sommet et bascule
facilement Iorsqu'il n'est pas compl_tement installS.
Garder les portes ferrules avec un ruban adh_sif
jusqu'a rinstallation complete du r_frig_rateur.
Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer et
installer le r_frig_rateur.
Le non=respect de ces instructions peut causer un
d_c_s ou une blessure grave.
IMPORTANT :
Avant de deplacer le refrigerateur, verifier que les pieds sont
releves (aucun contact avec le plancher) et que le refrigerateur
repose sur ses roulettes afin d'eviter d'endommager le
plancher.
Utiliser comme reference la cale d'installation, fixee & la
charniere de porte, pour verifier que le refrigerateur est
pousse suffisamment loin dans son ouverture, de sorte que
les panneaux une fois installes affleurent avec les placards
adjacents.
Une fois le refrigerateur & niveau et aligne, retirer la cale
d'installation de la charniere de porte et I'utiliser pour verifier
I'espace entre les panneaux et les placards adjacents.
REMARQUE : La cale d'installation est con(;ue pour assurer
un espacement precis de 3/4"(1,9 cm), 3/8"(9,53 mm) et 1/8"
(3,18 mm).
¾,,_
(1,9 cm) III
_=, _ __ V."
(3,18 mm)
...... _%" -
(9,53 mm)
1.
2.
Placer le dessus du carton ou du contreplaque sous le
refrigerateur. Retirer le chariot.
Replacer le refrigerateur en ligne droite dans I'ouverture; le
placer de fa£;on &ce que les degagements autour de I'appareil
soient uniformes. S'assurer que le tuyau d'eau n'est pas
deforme et que le cordon d'alimentation se trouve sur le
refrigerateur.
REMARQUE : Si le cordon d'alimentation se trouve derriere le
refrigerateur, on ne pourra pas I'installer correctement.
3.
S'assurer que la cale d'installation affleure avec les placards
adjacents.
REMARQUE : Pour reussir une installation en affleurement, il
est essentiel de respecter une profondeur de 3/4"(1,9 cm) entre
I'avant du placard adjacent et le refrigerateur.
3/4" (1,9 cm)
II
II
A. Placard ou mur adjacent
B. Cale d'installation
C. Avant du r_frig_rateur
Risque de basculement
Le r_frig_rateur est Iourd au sommet et bascule
facilement iorsqu'il n'est pas compi_tement install&
Garder _esportes ferrules avec un ruban adh_sif
jusqu'_ I'installation complete du r6frig6rateur.
Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer et
installer _er_frig_rateur.
Le non=respect de ces instructions peut causer un
d_c_s ou une blessure grave.
IMPORTANT : Les quatre pieds de reglage de I'aplomb doivent
toucher le plancher pour supporter et stabiliser le poids total du
refrigerateur. Les roulettes ne sont utilisees que pour le
deplacement du refrigerateur, et non pas pour un soutien
permanent.
Apres avoir deplace le refrigerateur jusqu'& sa position de service
finale :
1.
Utiliser une cle &douille de 8Ae"pour faire tourner les boulons
de reglage de I'aplomb dans le sens horaire et deployer les
pieds vers le plancher (voir illustration). Les roulettes ne
doivent plus _tre en contact avec le plancher.
A. Boulon de r_glage de I'aplomb (arriere)
B. Boulon de r_glage de I'aplomb (avant)
52
2.
3.
Ajuster les pieds de reglage de I'aplomb et etablir I'aplomb du
refrig6rateur de gauche a droite et d'avant en arriere de fa£_on
&ce qu'il soit d'aplomb et aligne avec le placard.
Poursuivre I'ajustement de tousles pieds de nivellement pour
soulever le refrig6rateur jusqu'& ce que la partie superieure se
situe a au moins ¼" (6,35 mm) du soffite superieur.
REMARQUE • Si une planche antibasculement a et6 utilisee,
ajuster les pieds de reglage de I'aplomb jusqu'& ce que la
partie superieure du refrig6rateur se situe a 1¼,,(6,35 mm) du
bas de la planche antibasculement (voir illustration). Ne pas
ecraser le couvercle du compresseur.
A B
2"(5 cm)
84 '1
(213,4 cm)
A. Centrer la planche [maximum de ¼" (6,35 mm)] au-dessus du
r_frig_rateur
B. Deux planches de 2" x 4" x 32" (5 cm x 10 cm x 81 cm)
C. Fixer aux poteaux avec six vis n°8 x 3" (7,6 cm)
D. Couvercle du compresseur
E. Distance entre le bas de la planche anti-basculement et le plancher
4=
IMPORTANT : Ajuster par petits a-coups pour eviter
d'endommager la garniture du placard et causer des
problemes d'alignement de la porte ou d'insertion de la grille
superieure. Pour eviter d'endommager le placard ou les pieds
de reglage de I'aplomb, ne pas appliquer sur les boulons un
couple superieur & 50 Ib/po (5,65 Nm). Les pieds de reglage
de I'aplomb peuvent _tre deploy6s & un maximum de 1¼"
(3,18 cm) au dessous des roulettes.
Apres avoir etabli I'aplomb du refrig6rateur, utiliser une barre
ou un tasseau de niveau ou placer un niveau de 4 pi devant
I'emplacement d'installation du refrig6rateur et les placards
pour verifier que le refrig6rateur est toujours en affleurement.
IMPORTANT : Jenn-Air n'est pas responsable des operations
d'enlevement et de reinstallation des moulures ou panneaux
decoratifs qui entraveraient I'acces au refrig6rateur Iors d'une
intervention d'entretien ou de reparation.
Fixation du r_frig_rateur aux placards adjacents
1. Ouvrir les portes du refrig6rateur et du congelateur pour
Iocaliser les supports pour placard de chaque c6t&
2. Utiliser les trous des supports comme gabarit; percer un
avant-trou d'une profondeur de 1/8"dans le placard adjacent.
3.
A I'aide de deux vis & t_te ronde (fournies) pour chaque
support, immobiliser le refrig6rateur en le fixant aux placards
adjacents.
4. Rep6ter les etapes 2 et 3 pour fixer I'autre c6te du
refrig6rateur aux placards adjacents.
Installation des garnitures lat_rales du placard
Installer les garnitures laterales du placard pour dissimuler les
supports fixant le refrig6rateur aux placards adjacents.
1. Ouvrir les deux portes a un angle de 90°.
2. Avec le rebord de la levre oriente vers lemur arriere, inserer la
garniture laterale de placard entre le c6te du refrig6rateur et
les placards adjacents.
REMARQUE : Maintenir le rebord superieur de la garniture en
affleurement avec le sommet du refrig6rateur. Si I'on installe la
garniture plus haut que le sommet du refrig6rateur, la garniture
pourrait _tre endommagee a I'ouverture de la porte.
3. Faire glisser la garniture vers I'arriere jusqu'& ce qu'elle
s'emboite.
A ...............................
B
A. Garniture lat_rale du placard
B. Porte du cong_lateur
53
Vuelat_rale
Installation du panneau de remplissage de la grille
sup_rieure (installation standard uniquement)
IMPORTANT : Le panneau de la grille est suffisamment haut pour
permettre la circulation d'air necessaire au bon rendement du
refrig6rateur. Le panneau de remplissage de la grille superieure
dissimule le couvercle du compartiment superieur, derriere la grille
superieure. Si I'utilisateur choisit de modifier les dimensions
recommandees pour le panneau de la grille, le rendement de
I'appareil peut _tre compromis.
ModUles avec panneau de bois personnalis_
1. Dans le panneau de remplissage en bois personnalise
(1" x largeur du panneau de la grille), percer un trou & 11A6"de
chaque c6te.
REMARQUE : S'assurer que le trou est bien centre dans le
morceau de bois de 1" d'epaisseur.
2. A I'aide des vis &t_te hexagonale fendue (fournies), fixer un
support en "L" & chaque extremit6 du panneau de
remplissage en bois.
3. A I'aide des vis & t_te hexagonale (fournies), fixer les supports
en "L" aux platines de montage de la grille superieure.
4. Ajuster les supports en "L" de maniere &ce que le panneau de
remplissage en bois affleure avec le fond du soffite. Serrer
completement les vis.
A
A.Panneaude rempfissagede la
grille sup_rieure
B.Soffite
C.Circulation d'air
ModUles avec panneaux fournis
E
D. Panneau de la grille
E. Panneau de porte
A
B
C
Risque du poids excessif
Utiliser deux personnes ou plus pour d_placer et
installer les panneaux.
Le non-respect de cette instruction peut causer une
blessure au dos ou d'autre blessure.
1. Aligner le panneau de remplissage de la grille superieure
(fourni dans I'ensemble de porte) sur le bord inferieur du
soffite. L'utiliser comme gabarit et marquer le point de
pergage des trous.
2. A I'aide des vis &t_te hexagonale fendue (fournies), fixer le
panneau de remplissage de la grille superieure au soffite.
A. Panneau de remplissage en
bois personnalis_
B. Support en "L"
C. Platine de montage
de la grille
A. Panneau de remplissage de la grille sup_rieure
B. Vis_ t#te hexagonale (fournie)
54
Vuelat_rale
A. Soffite
B. Circulation d'air
C. Panneau de la grille
D. Panneau de porte
Gabarits de pergage
(panneaux en bois personnalis_s uniquement)
IMPORTANT : Le gabarit est utilisable pour une installation avec
un retrait de 3/8"(0,95 cm) ou 1/8"(0,32 cm).
Les gabarits de per£;age sont & double c6t&
Sur le gabarit, rechercher le schema correspondant au
refrig6rateur. Ensuite, respecter les lettres et les fleches de
couleur pour placer correctement le gabarit de per£;age sur les
panneaux.
Les trous de per£;age sont prealablement perces dans le
gabarit.
Preparation des panneaux d_coratifs personnalis_s
IMPORTANT:
Le processus d'installation des panneaux personnalises sur le
refrigerateur est le m_me pour ensembles de panneaux
personnalises et de panneaux standard.
1.
2.
Les gabarits de per£;age ne servent que pour les panneaux
decoratifs en bois personnalises.
Les panneaux inclus dans les ensembles de panneaux sont
prealablement perces. Voir "Achever I'installation" plus loin
dans cette section pour des instructions sur le per£;age de
trous supplementaires dans les panneaux de porte.
La pellicule couvrant les panneaux de porte en acier
inoxydable doit _tre retiree avant d'installer les supports.
Placer les panneaux sur une surface ferme et plate avec
I'avant oriente vers le bas.
A I'aide des gabarits (fournis), percer un avant-trou de 1/8"de
profondeur dans les rails en bois encadrant les portes et les
panneaux de la grille superieure. Suivre les instructions
indiqu6es sur le gabarit.
3,
En utilisant la cale d'installation comme guide de profondeur,
visser les poteaux de colombage de porte (fournis) dans le
panneau de porte pre-perc6 (deux poteaux de colombage par
porte).
4,
5,
A. Poteau de colombage de la porte
B. Cale d'installation
Inserer les vis &t_te hexagonale et bout pointu (fournies) dans
le bois, au sommet des panneaux de porte, & I'endroit oQ les
trous ont 6te pre-perc6s.
REMARQUE : Pour fixer le support au sommet du panneau
de porte, il est essentiel d'utiliser la vis de %", c'est-&-dire la
plus Iongue des vis fournies. Ces vis &t_te hexagonale et bout
pointu doivent _tre utilisees uniquement pour fixer ce support
de montage.
Fixer un support de montage au bord superieur de chaque
panneau de porte en pla£;ant I'extremit6 large de la fente par-
dessus les vis et en faisant glisser le support de sorte que les
vis soient bien centrees dans les fentes.
REMARQUE : Commencer par les vis situ6es au centre des
encoches tel qu'illustre, puis deplacer le panneau de porte
selon le besoin pour I'alignement.
6,
7,
A. Panneau de porte B. Support de montage
A I'aide des vis & t_te hexagonale fendue fournies, fixer un
support de montage de chaque c6te du panneau de la grille.
REMARQUES :
Voir I'insert Pieces fournies pour choisir les supports
utiliser pour I'installation.
Utiliser les supports de grille integr6e pour une installation
integr6e avec une grille de pleine hauteur.
Utiliser les supports pour grille standard pour une
installation standard avec une grille affleurante, comme
illustr&
A I'aide des vis & t_te ronde (fournies), fixer la garniture de la
grille au bas du panneau de la grille.
55
Installation standard - Grille affleurante
B
A
A. Supports de grille sup_rieure
B. Garniture de grifle
D6pose des garnitures
1.
2.
3.
Debarrasser les portes du refrig6rateur et du congelateur de
leurs materiaux et ruban adhesif de maintien.
Ouvrir les portes du refrig6rateur et du congelateur.
Retirer les couvre-charnieres du sommet et du bas de la porte
pour degager les trous des charnieres.
REMARQUE : IIn'est pas necessaire de retirer les garnitures
laterales des charnieres car elles ne feront pas obstacle & la
realisation de I'installation.
iiiiiiiiiiiiiiiiiiinllllllllnlllllllllllllllllllllllllllllll
A
A. Couvre-charnieres
B. Garniture de porte du c6t_ poign_e
/t
Installation des panneaux de porte
1. Abaisser le support de montage du panneau pour le placer
sur les tiges de reglage, au sommet de la porte.
.4
B
2.
C
A. Panneau de porte
B. Support de montage
C. Tiges de r_glage
Faire glisser les poteaux de colombage situ6s &I'arriere du
panneau de porte dans les poches en "J" qui se trouvent &
I'avant de la porte.
3. Rep6ter les etapes 1 et 2 pour installer le deuxieme panneau
de porte.
56
4.
A I'aide des vis & t_te hexagonale fendue (fournies), fixer le
support de montage (installe en usine) situ6 au bas des portes
du r6frigerateur et du congelateur aux panneaux de porte
respectifs. Ne pas serrer completement la vis.
A B
A. Charniere inf_rieure
B. Support de montage
Installation du panneau de la grille sup_rieure
Grille affleurante - Installation standard
1. Accrocher les supports de panneau sur les boulons de
montage qui depassent du sommet du refrig6rateur.
2. Tirer legerement le panneau de grille vers le bas pour le
bloquer en place.
Grille de pleine hauteur - Installation int_gree
1. Aligner le support sur les poteaux de montage.
2. Pousser le panneau de la grille vers I'avant jusqu'& ce que le
support s'emboite.
B A B
A. Panneau de la grille sup_rieure
B. C6t_s des placards
R_glage de I'ouverture de la porte
IIsera peut-_tre necessaire de regler I'ouverture de la porte.
S'assurer que la/les porte(s) peut/peuvent s'ouvrir librement. Si la
largeur d'ouverture de la/des porte(s) est trop grande, installer la
goupille de butee de porte (fournie).
1. Maintenir la porte a une position inferieure & 90°.
2. Inserer la goupille de butee de porte dans la charniere
superieure, au trou indiqu&
3. A I'aide d'une cleAIlen de s "
Y32, serrer la goupille de butee de la
porte.
Achever I'installation
1.
Utiliser la cale d'installation pour mesurer I'espace entre les
panneaux decoratifs et les placards adjacents.
Un degagement de 3/8"(0,95 cm) est necessaire entre les
panneaux en acier inoxydable et les placards. Entre la
porte du congelateur et celle du refrig6rateur et entre les
portes et la grille superieure, un degagement de 1/8"
(0,32 cm) doit _tre respect&
C
2=
A. Placard adjacent
B. Cale d'installation
C. Panneau d_coratif sur porte
Ajuster le panneau pour obtenir I'espacement necessaire ou
pour I'alignement.
IMPORTANT : Si des ajustements sont necessaires, ajuster le
panneau et non la porte.
Faire glisser le panneau decoratif d'un c6te &I'autre dans
la fente en forme de trou de serrure.
Utiliser une cle Allen pour elever ou abaisser les tiges de
reglage afin de permettre au panneau de porte de pivoter.
.4
B
C
A. Panneau de porte
B. Support de montage
C. Tiges de r_glage
A. Trou pour goupille de butte
57
3. Percer un avant-trou d'une profondeur de 1/8"dans le panneau
de porte, dans les trous des charnieres superieures et
inferieures.
4. A I'aide des vis &t_te hexagonale fendue (fournies), fixer les
charnieres superieures et inferieures aux panneaux de porte.
Bien serrer toutes les vis du panneau de porte.
A
©
C D
A. Charniere sup_rieure
B. Support de montage
C. Trous pour les vis
D. Tiges de r_glage
5. A I'aide des vis &t_te hexagonale fendue (fournies), fixer les
panneaux de porte aux garnitures de la porte du c6te
charniere. Utiliser ces vis pour chaque c6t&
6. A I'aide de vis & t_te plate Phillips (fournies), installer la
garniture de porte du c6te poignee.
7. Serrer completement les vis fixant les brides de montage
situ6es au bas des portes, aux panneaux decoratifs.
8. Reinstaller la garniture superieure de porte et le couvre-
charniere.
9.
Emboiter le cache de la tige de reglage (fourni).
IMPORTANT : Installer les poignees apres que les panneaux de
porte aient et6 installes.
Outillage n_cessaire : Cle Allen de 3/32"
1. Localiser les trous situ6s &I'emplacement de I'installation des
goujons de montage de la poignee, dans les panneaux de
porte.
2. Fixer les goujons de montage de la poignee aux panneaux de
porte.
3. Installer les poignees sur les goujons de montage de la
poignee et serrer les vis de blocage.
REMARQUE : Selon la poignee, les vis de blocage peuvent
soit correspondre & une piece independante, soit faire partie
du goujon de montage.
_'%_.K::C 'S'( l% ¢-w @e 8s
La grille de la base comporte deux pieces pour permettre un
ajustement personnalise : la grille de la base elle-m_me et la
plinthe. La plinthe peut _tre ajoutee & la grille de la base pour la
prolonger jusqu'au plancher.
1. Pour voir si la plinthe est necessaire, placer la grille de la base
en position. Ne pas fixer la grille de la base au refrigerateur.
Mesurer la distance entre le fond de la grille de la base et le
plancher. L'espace doit mesurer au moins 1/2,,(1,27 cm) pour
que I'on puisse ajouter la plinthe.
REMARQUE : Si I'espace mesure moins de V_"(1,27 cm),
omettre les etapes 3 et 4 des instructions et installer
uniquement la grille de la base.
2. Enlever la pellicule de protection de la grille de la base.
3. Emboiter la plinthe sur la grille de la base.
4.
A. Grille de la base
B. Plinthe
Entailler la plinthe en marquant la rainure en V appropriee avec
un couteau utilitaire. Briser la plinthe au niveau de la ligne
d'entaille.
A
A. Rainure en V
58
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Jenn-Air Pro-Style JPK48SNXWPS Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à