Uniden UDR444A Le manuel du propriétaire

Catégorie
Des caméras de sécurité
Taper
Le manuel du propriétaire
SYSTÈME DE
SURVEILLANCE
VIDÉO SANS FIL
UDR444
Guide d’utilisation
www.uniden.com
SOUTIEN À LA CLIENTÈLE
Chez Uniden
MD
, nous désirons votre entière satisfaction!
Si vous avez besoin d’aide, veuillez ne PAS retourner le produit au magasin où vous l’avez
acheté. Nos spécialistes du soutien à la clientèle sont disponibles pour vous aider.
Trouvez rapidement des réponses à vos questions en :
1. Lisant le guide d’utilisation inclus avec ce produit.
2. Visitant la section du soutien à la clientèle de notre site Web au : www.uniden.com.
3. Appenant nos spécialistes du soutien à la clientèle au 1-800-297-1023.
Les produits de surveillance d’Uniden ne sont pas fabriqués ni vendus dans l’intention
qu’ils soient utilisés à des fins illicites. Uniden s’attend à ce que l’utilisation de ces produits
par les consommateurs soit conforme à toutes les législations locales, régionales et
fédérales. Pour plus de renseignements sur les exigences légales en matière de surveillance
vidéo et d’enregistrement audio, veuillez consulter les lois municipales, régionales et
fédérales.
© 2013. Tous les droits accordés par la loi sont réservés par les présentes.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Ce guide contient des renseignements importants se rapportant au
fonctionnement de cet appareil. Si vous installez cet appareil pour d’autres
personnes, vous devez laisser ce guide ou une copie à l’utilisateur final.
Lorsque vous utilisez cet appareil, assurez-vous de suivre les mesures de sécurité de base
ci-dessous à la lettre an de réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures
corporelles :
Les caméras sont à l'épreuve des intempéries conforment à la norme IP65.
Pour éviter les risques d’électrocution provoqués par les éclairs, évitez de manipuler les
appareils électroniques (à l’exception de ceux qui sont alimentés par piles) pendant un
orage.
N’utilisez que le cordon d’alimentation indiqué dans ce guide.
Ne tirez pas sur un cordon électrique; assurez-vous de laisser les cordons un peu lâches
lorsque vous installez vos appareils et utilisez toujours la che pour les brancher et les
débrancher de la prise murale.
Ne laissez jamais traîner les cordons d’alimentation là où on peut les écraser, les couper
ou les écorcher; lorsque vous acheminez des cordons électriques, évitez de les laisser se
frotter contre les rebords coupants ou dans les endroits où la circulation est dense et où
les gens pourraient trébucher dessus.
N’utilisez pas l’appareil si les cordons de l’adaptateur ou les ches sont endommagés, si
le moniteur a été exposé aux liquides, ou si le moniteur ou la caméra a été échappé ou
est endommagée.
AVERTISSEMENT AUX PARENTS ET AUTRES UTILISATEURS
Si vous ne suivez pas ces avertissements et les instructions d’assemblage, vous risquez
de subir de graves blessures corporelles, même mortelles. Cet appareil n’a pas été
conçu pour être utilisé en tant que moniteur médical ni comme solution de rechange
pour toute supervision médicale ou parentale. Assurez-vous que le transmetteur et le
récepteur sont en excellent état de fonctionnement et qu’ils sont dans la portée requise
pour communiquer correctement l’un avec l’autre.
RISQUE D’ÉTRANGLEMENT : Tenez toujours tous les cordons des adaptateurs secteur
hors de la portée des enfants.
AVERTISSEMENT : TENIR CET APPAREIL HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS. Cet
appareil n’est pas un jouet et n’a pas été conçu pour être manipulé ni utilisé par un
enfant de moins de 13 ans. Si vous êtes âgé(e) de 13 à 18 ans, révisez ces conditions
et modalités et les avertissements relatifs à la sécurité avec vos parents ou gardiens
an de vous assurer que vous et eux comprenez bien ces conditions, modalités et
avertissements relatifs à la sécurité.
Allouez une aération adéquate lorsque vous utilisez cet appareil. Ne recouvrez pas la
caméra ni le récepteur avec des objets tels que des couvertures. Ne l’installez pas dans
un tiroir ni dans un endroit pouvant étouer le son ou interférer avec la circulation
normale de l’air.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
POUR DE MEILLEURS RÉSULTATS
Pour éviter d’endommager votre appareil, suivez ces quelques mesures préventives:
Ne pas échapper, percer ni démonter l’une des pièces de l’appareil. Celui-ci ne
contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur.
Ne pas exposer l’appareil à des sources de température élevées et éviter de le laisser à
la lumière directe du
soleil pendant plus de quelques minutes. La chaleur peut endommager le boîtier ou
les pièces électriques de l’appareil.
Ne déposez pas d’objet lourd sur l’appareil et ne mettez pas de pression indue sur
celui-ci.
Retirez l’adaptateur secteur pendant les longues périodes d’inutilisation.
Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chion sec.
Vous risquez d’annuler votre garantie si vous ne suivez pas les directives de ce guide
d’utilisation. Uniden n’assume aucune responsabilité pour les dommages faits à la
propriété ou les blessures corporelles causées par la manipulation inadéquate ou tout
défaut de se conformer à ces instructions de sécurité.
CONTENU
SOUTIEN À LA CLIENTÈLE .......................................................................................................................2
SURVOL ......................................................................................................6
Utilisation du guide d'UTILISATION ........................................................................................ 6
CARACTÉRISTIQUES DU SYSTÈME UDR444 .........................................................................6
COMMENT DÉBUTER ................................................................................8
Ce qui est inclus .............................................................................................................................8
INSTALLATION ................................................................................................................................ 8
Directives générales relatives à l'emplacement d'installation ...................................................8
Installation du moniteur ..........................................................................................................................9
Installation de la caméra..........................................................................................................................9
FONCTIONNEMENT DE BASE ................................................................ 12
Moniteur sans l ......................................................................................................................... 12
Caméra sans l ............................................................................................................................ 14
Commandes avant et arrières..............................................................................................................14
UTILISATION DU SYSTÈME UDR444 ..................................................................................... 17
Modes de visionnement ........................................................................................................................17
Fonctionnement standard ....................................................................................................................17
MENUS DU SYSTÈME UDR444 .............................................................. 20
ALERTE ........................................................................................................................................... 20
Économie d'énergie .................................................................................................................. 21
SYSTÈME ........................................................................................................................................ 21
Date et heure .............................................................................................................................................22
Luminosité ..................................................................................................................................................22
Sortie A/V ....................................................................................................................................................22
Langage .......................................................................................................................................................23
Format ..........................................................................................................................................................23
Par défaut ....................................................................................................................................................24
CAMÉRA ......................................................................................................................................... 24
Mise en/hors fonction ............................................................................................................................25
ENREGISTREMENT ...................................................................................................................... 25
Qualité vidéo..............................................................................................................................................26
Déclenchement de l'heure d'enregistrement................................................................................27
Sensibilité activée par le mouvement ..............................................................................................27
Enregistrement programmé ................................................................................................................28
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES ............................................................ 30
ENREGISTREMENT VIDÉO ........................................................................................................ 30
Enregistrement manuel .........................................................................................................................30
Visionnement d'un enregistrement vidéo ........................................................................ 30
EFFACER DES FICHIERS ENREGISTRÉS ................................................................................. 31
Utilisation de l'interphone ...................................................................................................... 31
VISIONNEMENT DE LA VIDÉO EN DIRECT ......................................................................... 31
Visionnement sur votre téléviseur ...................................................................................................31
Visionnement sur votre ordinateur ..................................................................................................32
Visionnement à distance sur votre dispositif sans l ou votre ordinateur ..........................32
Jumelage de caméras supplémentaires ........................................................................... 33
ENTRETIEN DE VOTRE SYSTÈME ............................................................ 35
MONITEUR .................................................................................................................................... 35
CAMÉRAS ...................................................................................................................................... 35
DÉPANNAGE ............................................................................................ 36
SPÉCIFICATIONS .................................................................................... 37
MONITEUR .................................................................................................................................... 37
Général .........................................................................................................................................................37
Moniteur ......................................................................................................................................................37
CAMÉRA ......................................................................................................................................... 38
Général .........................................................................................................................................................38
Caméra .........................................................................................................................................................38
APPENDICE A : COMMENT RÉGLER LE VISIONNEMENT À
DISTANCE PAR L'ENTREMISE DE SKYPE
MC
.......................................... 39
EXIGENCES DU SYSTÈME ....................................................................................................... 39
PROCÉDURES ............................................................................................................................... 39
GARANTIE LIMITÉE D'UN ANNÉE ......................................................... 45
6
SURVOL
UTILISATION DU GUIDE D'UTILISATION
Ce guide d’utilisation comporte huit sections principales :
Survol. Cette section générale vous indique comment utiliser le guide d'utilisation. Elle
énumère également les fonctions du système.
Comment débuter. Cette section énumère les éléments se trouvant dans la boîte et
comment les installer.
Fonctionnement de base. Le fonctionnement de base. Cette section explique les
fonctions détaillées des touches de votre appareil. Celle-ci comporte également une
description brève du fonctionnement. Les écrans sont énumérés en détail dans la
section suivante.
La description des écrans du modèle UDR444 d'Uniden. Vous trouverez ici la description
détaillée de chaque écran ainsi que son fonctionnement.
Caractéristiques spéciales. Cette section vous explique les caractéristiques spéciales
du UDR444, telles que la manière de brancher le système de surveillance à Skype
MC
et
accéder à votre système à distance ou autres dispositifs avec fil/sans fil.
Entretien de votre système. Cette section vous offre des conseils en rapport avec la
manière de maintenir propre et en bonne condition de fonctionnement le matériel du
système UDR444.
Résolution de problèmes - Les conseils de dépannage se trouvent dans cette section.
Spécifications - Cette dernière section comporte les spécifications matérielles et
logicielles.
Si un des articles est endommagé ou manquant, veuillez contacter notre
ligne d'assistance à la clientèle immédiatement. N'utilisez jamais un appareil
endommagé!
CARACTÉRISTIQUES DU SYSTÈME UDR444
Moniteur ACL de 4.3 po doté d'une pile au lithium polymère rechargeable intégrée
(autonomie maximale de 4,5 heures)
Portée sans fil d'un maximum de 152 mètres (500 pi.)
Détection du mouvement/vision nocturne d'un maximum de 12 mètres (40 pi.)
Alerte de caméra hors de portée
Enregistrement à une carte microSD (carte mémoire microSD de 4 Go incluse, mais une
carte microSD d'une capacité maximum de 32 Go peut être utilisée)
Microphones et haut-parleurs intégrés (caméras et moniteur) supportent la fonction
d'interphone pour les communications audio deux voies
Caméras VGA à l'épreuve des intempéries conforme à la norme IP65 (2 caméras
incluses)
7
Système évolutif jusqu'à 4 caméras (les caméras supplémentaires sont vendues
séparément)
Visionnement quadruple simultané
Zoom numérique, panoramique et inclinaison
Programmation des enregistrements
Sortie A/V permettant le visionnement vidéo sur un téléviseur
Sortie USB permettant la connexion à Skype
MC
8
COMMENT DÉBUTER
CE QUI EST INCLUS
(2) caméras
numériques sans fil
(1) moniteur
numérique sans fil
(2) adaptateurs de
caméra
(1) adaptateur
du moniteur
Câble USB Câble A/V CD
Guide
d'utilisation
Socle du moniteur
Vis et ancrages (6)
de chaque
Carte mémoire
microSD
de 4 Go (adaptateur
non illustré)
Si un des articles est endommagé ou manquant, veuillez contacter notre
ligne d'assistance à la clientèle immédiatement. N'utilisez jamais un appareil
endommagé!
INSTALLATION
Directives générales relatives à l'emplacement d'installation
Les caméras incluses avec votre moniteur sont à l’épreuve des intempéries est sont
conforme à la norme IP65. Les caméras pourront être aspergées d’eau et fonctionneront
quand même, cependant, elles ne peut être immergées sous l’eau.
Même si les caméras peuvent être exposées à la pluie, si vous utilisez les caméras à
l’extérieur, nous vous recommandons de les installer sous l’avant-toit ou la corniche.
Lorsque les gouttes de pluie sèchent sur la vitre de la caméra, ceci pourrait créer des taches
qui réfléchiront la lumière des voyants infrarouges à DEL servant à la vision nocturne et
diminuer la qualité de l’image vidéo.
De plus, lorsque la poussière, la saleté et les toiles d’araignée s’accumulent sur la vitre, ceci
pourrait également réfléchir la lumière des voyants infrarouges à DEL servant à la vision
9
nocturne et diminuer la qualité de l’image vidéo. Nettoyez périodiquement la vitre de la
lentille avec un chiffon doux.
Considérez les emplacements suivants pour l’installation des caméras :
Une ligne de visée entre la caméra et le moniteur d'un maximum de 152 mètres (500 pi.).
Les murs, spécialement les briques et le ciment diminuent la distance de
transmission.
L’emplacement près d’une fenêtre permet une meilleure transmission.
Évitez d’installer la caméra face aux rayons directs du soleil, incluant les lumières de rue,
les lumières de plafond ou les lampes de plancher, les lumières de stationnement, etc.
La caméra est dotée de voyants à DEL infrarouges intégrés de manière à ce que
vous utilisiez la vision nocturne pour la surveillance 24 heures. Les DEL s'activeront
automatiquement la nuit et l'image visionnée passera en noir et blanc. La portée de la
vision nocturne est d'un maximum de 12 mètres (40 pi.). Évitez de diriger la lentille de la
caméra directement sur une vitre transparente; les DEL de vision nocturne créeront une
image floue.
La portée de la détection du mouvement optimisée est d'un maximum de 12 mètres (40
pi.). Plus les objets sont éloignés, moins la détection du mouvement est précise.
Évitez de diriger la caméra vers les buissons, les branches d'arbre, ou des objets en
mouvement, pouvant bouger au vent. Sinon, la détection du mouvement pourrait être
déclenchée et créer enregistrements inutiles.
L'inscription Hors de portée
apparaîtra lorsque le moniteur et la caméra sont trop éloignés
l'un de l'autre. Replacez l'équipement.
L'icône de pile faible apparaît lorsque vous devez recharger la pile.
Installation du moniteur
Lorsque vous le déballez, le moniteur aura suffisamment d'énergie pour être utilisé
lorsque vous installez les caméras. Vous pouvez vérifier l'installation des caméras et l'angle
d'installation avant de visser le support de la caméra en place.
Après avoir installé les caméras et réglé le moniteur, branchez le cordon d'alimentation de
l'adaptateur CA dans la prise d'alimentation de 5 V du socle ou du moniteur. Branchez la
fiche dans une prise de courant ou un limiteur de tension.
Si vous désirez mettre le moniteur en fonction sur le socle, insérez le moniteur
sur le socle à cette étape. Appuyez fermement afin de vous assurer d'une bonne
connexion. Le voyant à DEL situé sur le côté s'allumera en rouge pour indiquer que
la recharge est en cours. L'icône
apparaîtra.
Installation de la caméra
Vous pouvez installer la caméra avec le support en dessous (pour l’installation au mur ou
sur une table) ou fixé au-dessus (pour l’installation au plafond). Lorsque vous choisissez
un emplacement pour l’installation de la caméra, apportez le moniteur avec vous; il sera
plus facile de déterminer le meilleur emplacement pour la caméra, lorsque vous avez le
moniteur à proximité.
10
Installation de la base de la caméra
Les outils suivants sont nécessaires :
Perceuse électrique
Mèche de 5 mm
Tournevis Phillips no 2
1. Maintenez la base du support de la caméra à l’endroit
où vous désirez installer la caméra et marquez l’emplacement des vis à l’aide des trous
de vis.
2. Percez ces trous à l'aide de la mèche de 5 mm.
3. Insérez les ancrages.
4. Utilisez les vis incluses et les ancrages pour fixer le socle au mur. Vous pouvez
également visser la base sur une surface plane, telle que le dessus d'une table, au
besoin.
5. Avant de fixer la caméra, tirez légèrement sur le support afin de vous assurer qu’il est
fixé correctement.
Fixez la caméra
1. Fixez le support
de fixation à la vis
de montage sur
chaque caméra.
Vous pouvez fixer le
support sur le dessus
ou sur le dessous de
la caméra. Serrez-
le en tournant
quelques tours,
ensuite tournez la
caméra afin de la
diriger dans le sens
désiré.
1
2
4
3
Desserrez le
boulon à
ailettes pour
déverrouiller
le montant.
Fixez la caméra à
la vis de montage
et tournez dans la
direction désirée.
Ajustez le support
à l’angle désiré,
puis serrez le
boulon à ailette
pour verrouiller le
support en place.
Serrez la plaque contre la
caméra et verrouillez-la
en place.
11
2. Fixez la plaque de montage contre la caméra afin de la verrouiller en place.
3. Fixez le montant de fixation à l’angle désiré, puis serrez le bouton à ailettes jusqu’à ce
qu’elle soit verrouillée en place.
4. Réglez le montant de fixation au bon angle, et serrez le boulon à ailettes jusqu’à ce
que le montant soit verrouillé en place.
5. Fixez l’antenne à l’arrière de la caméra.
Mise en fonction du moniteur
1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton
POWER
situé sur le côté gauche du moniteur
pendant 1 à 2 secondes pour le mettre en fonction.
2. Le moniteur affichera l'écran titre d'Uniden et affichera le visionnement En direct.
Mise en fonction de la caméra
1. Branchez une extrémité de l'adaptateur CA au connecteur d'alimentation en tire-
bouchon et l'autre extrémité à une prise de courant de 120 volts CA standard.
2. Les caméras incluses dans la trousse sont déjà jumelées au moniteur. Lorsqu'elles sont
mises en fonction, le moniteur affichera les images de cette caméra.
3. Réglez l'angle de visionnement de la caméra, si nécessaire.
Si... Essayez ceci...
aucune image sur la
caméra
Assurez-vous que l'adaptateur d'alimentation de la
caméra est branché.
l'image est de mauvaise
qualité
Nettoyez la lentille de la caméra.
une image blanche
apparaît la nuit
Le voyant infrarouge à DEL de la caméra émet une
lumière invisible qui se reète sur les surfaces telles
que la vitre, provoquant une lumière blanche. Tentez
d'installer la caméra de l'autre côté de la fenêtre, en
plaçant la lentille à plat sur la surface an d'améliorer
la vision nocturne, ou placez la caméra dans un
endroit bien éclairé.
12
FONCTIONNEMENT DE BASE
MONITEUR SANS FIL
1
2 3
4
5
6
7
8
9
10
13
11
14
15
16
17
18
19
12
No. Ce à quoi il sert
1 Antenne : Permet de recevoir les signaux vidéo et audio provenant des caméras.
2 Écran ACL : Permet d'afficher la vidéo provenant des caméras.
3 ZOOM (+/−) : Permet d'augmenter la taille de l'image du double. En mode de
zoom, utilisez les touches de navigation pour visionner les parties des images qui
ne sont pas affichées à l'écran ACL. Revenez à l'affichage normal en appuyant à
nouveau sur
ZOOM
.
4
: Appuyez et maintenez enfoncée en mode de visionnement en direct pour
parler à la caméra.
5 Commandes de navigation : Utilisez les commandes en mode de visionnement
en direct et dans le mode du menu et dans le mode de lecture. Vous pouvez
également utiliser ces commandes en mode de zoom.
▼Vol, ▲Vol
Déplacez-vous vers le haut ou le bas dans le mode du menu.
Augmenter ou diminuer le niveau de volume en mode de visionnement en direct.
Lecture ou pause en mode de lecture (▲Vol).
Arrêter la lecture en mode de lecture (▼Vol).
13
No. Ce à quoi il sert
Déplacez-vous vers la gauche dans le mode du menu.
Appuyez sur ce bouton pour changer le canal de visionnement de la caméra en
mode de visionnement en direct.
Lecture rapide en mode de lecture.
Déplacez-vous vers la droite dans le mode du menu.
Appuyez sur ce bouton pour changer le visionnement du canal de la caméra en
mode de visionnement en direct.
Lecture rapide en mode de lecture.
MENU/OK
Appuyez pour accéder au menu du système UDR444.
Confirmez les sélections dans le mode du menu.
6
: Appuyez sur ce bouton pour retourner à l'écran précédent.
7
: Pendant le visionnement en direct, appuyez pour accéder à l'écran
Lecture
du fichier
.
8 Microphone : Pour l'audio deux voies sur la caméra.
9
Voyant à DEL de mise en fonction
Allumé = La capacité de la pile est bonne
Clignotant = Pile faible
10 Support du moniteur : Support intégré à utiliser lorsque le moniteur ne repose
pas sur le socle.
11 Haut-parleur : Sortie sonore pour le son du moniteur et de la caméra.
12 RESET : Insérez un objet pointu (tel que la pointe d'une attache-feuille) dans le
tour de réinitialisation situé à l'arrière de l'écran du moniteur pour réinitialiser
l'écran du moniteur. Ceci désactive également le moniteur, appuyez sur
POWER
pour le remettre en fonction.
13 MANUAL REC : Appuyez sur ce bouton pour débuter l'enregistrement manuel.
Appuyez à nouveau pour arrêter l'enregistrement manuel.
14 POWER : Permet de mettre le moniteur en ou hors fonction. (Appuyez et
maintenez enfoncé pendant quelques secondes de plus pour mettre le moniteur
hors fonction.)
15 Carte mémoire microSD : Fente pour carte mémoire microSD.
16 Port USB : Utilisez le câble USB pour brancher le moniteur à l'ordinateur pour
l'accès à distance à l'aide de Skype
MC
.
14
No. Ce à quoi il sert
17 AV Out : Utilisez un câble A/V afin de brancher le moniteur au téléviseur afin de
visionner la vidéo en direct.
18 Voyant à DEL de charge :
Vert = Pile pleinement chargée.
Orange = La pile est presque complètement chargée.
Rouge = Pile en cours de charge.
19 Alimentation (CC 5 V) : Branchez l'adaptateur de 5 V CC inclus afin d'alimenter le
moniteur et/ou de recharger la pile du moniteur (lorsque le moniteur ne repose
pas sur le socle).
CAMÉRA SANS FIL
Commandes avant et arrières
No. Ce à quoi elles servent
1 Antenne de la caméra : Permet d'envoyer des signaux au moniteur.
2 Capteur optique : Permet de mesurer l'intensité de la lumière afin d'activer les
DEL infrarouges pour la vision nocturne.
3 Microphone : Permet de recevoir les sons provenant de l'endroit où se trouve la
caméra.
4 Capteur infrarouge passif : Permet de détecter le mouvement à l'intérieur de la
ligne de visée de la caméra.
5 Lentille de la caméra : Mécanisme à travers lequel les caméras peuvent voir ce
qui les entoure et enregistrer des images.
1
5
6
7
2
3
4
8
AVANT ARRIÈRE
9
10
15
No. Ce à quoi elles servent
6 DEL infrarouge : Les DEL infrarouges permettent le visionnement en conditions
d'éclairage inexistant ou faible.
7 PAIR : Appuyez sur ce bouton pour jumeler la caméra au moniteur.
8 Support de la caméra : Permet d'y brancher la caméra et d'offrir plusieurs
options de montage.
9 Haut-parleur : Permet de transmettre le son du moniteur (interphone).
10 Entrée d'alimentation (9 V CC) : Permet de connecter l'adaptateur.
AFFICHAGE ACL
Rec 055920-1.AVI
11.25.2012 06:34:24
1 2 3 4 5 6 7 8
9
13
12
11
10
16
No. Ce à quoi il sert
1 Indication du signal : Affiche la puissance du signal de la caméra.
Puissance du signal Indication Avertissement
Parfait
Aucun
Bon
Aucun
Moyenne
Aucun
Faible
Aucun
Aucun signal
Hors de portée
2
Indication du canal : Permet d'afficher le canal actuel. Appuyez sur
ou
pour permuter entre les caméras disponibles.
3 Indication de carte mémoire microSD : S'affiche lorsqu'une carte microSD
n'est présente dans la fente de carte mémoire.
Une icône blanche indique que la carte mémoire microSD a été insérée. Une
icône rouge indique que la carte mémoire microSD est pleine.
4 Indication de nouvel enregistrement : S'affiche et clignote lorsqu'un
nouveau fichier enregistré est disponible.
5 Indication de réécriture : Choisissez
Oui
pour activer la fonction de réécriture
dans les réglages d'enregistrement. Ceci signifie que le moniteur réécrira les
anciens fichiers enregistrés lorsque la carte est pleine.
6
Réponse : S'affiche lorsque le bouton
est enfoncé.
7 Sourdine : S'affiche lorsque le volume est hors fonction.
8
Pile : Indique la durée d'autonomie résiduelle de la pile. L'icône
apparaîtra
lorsque la pile est en cours de recharge. L'icône clignotera lorsque la recharge est
presque terminée.
9 Statut d'enregistrement actuel : S'afficheur lorsque le moniteur est en
cours d'enregistrement vidéo. Le nom du fichier est affiché en heures/minutes/
secondes/format d'enregistrement de la caméra (055920-1).
10 Indication du volume : Cette icône s'affiche lorsque vous appuyez sur
Vol
ou
Vol
. Une flèche indique la dernière direction du réglage du volume et la barre
d'état indique le dernier niveau de volume.
11 Date actuelle : S'affiche pour indiquer la date en format MMDDYYYY
(MMJJAAAA).
12 Heure actuelle : S'affiche pour indiquer l'heure en format HH:MM:SS.
17
No. Ce à quoi il sert
13 Indication d'enregistrement automatique : L'icône apparaît lorsque la
fonction de détection du mouvement de la caméra est déclenchée. La caméra
enregistrera pendant 15, 30, ou 60 secondes, selon le réglage à l'écran
Déclench.
heure d'enregist.
Vous pouvez également sélectionner
Hors fonction
pour
désactiver la fonction.
UTILISATION DU SYSTÈME UDR444
Modes de visionnement
En mode de visionnement en direct, les images en direct provenant de la caméra sont
affichées dans les modes suivants :
En mode quadruple : Le moniteur affiche la vidéo de toutes les caméras en un seul écran
divisé en quatre.
Mode de visionnement simple : Le moniteur affichera la vidéo d'une seule caméra à la
fois.
Mode de balayage : Le moniteur affiche la vidéo d'une caméra à la fois, mais défilera à
travers toutes les caméras, une à la fois.
Fonctionnement standard
Pour... Procédez comme suit :
Changer le mode de
visionnement quadruple,
visionnement simple, balayage
ou visionnement en direct.
Lorsque l'écran est en mode de visionnement
quadruple, appuyez sur pour défiler entre les
écrans dans l'ordre suivant :
Balayage - CH1 - CH2 - CH3 - CH4 - Quadruple
Débuter manuellement un
enregistrement.
Appuyez sur le bouton
MANUAL REC
situé sur le dessus
du moniteur (voir la page 30).
Régler un enregistrement
automatique.
Consultez l'option
Enregist. programmé
du menu
Enregistrement
menu (voir la page 28).
Arrêter/annuler manuellement
un enregistrement en mode
d'enregistrement manuel ou
détecté par le mouvement ou
programmé.
Appuyez sur le bouton
MANUAL REC
situé sur le dessus
du moniteur (voir la page 30).
18
Pour... Procédez comme suit :
Annuler manuellement un
enregistrement programmé.
1. Sélectionnez
Enregistrement/Enregist. programmé
.
2. Sélectionnez la journée spécifique de
l'enregistrement programmé que vous désirez
annuler.
3. Lorsque la journée programmée est affichée,
utilisez les boutons
ou pour mettre la
programmation de cette journée
Hors fonction
(voir la page 30).
Lecture d'un enregistrement sur
le moniteur du système UDR444.
Appuyez sur
.
L'écran
Lecture du fichier
apparaîtra.
Voir la page 30 pour plus de détails.
Annulation de la lecture d'un
enregistrement.
Appuyez sur le bouton
.
Lecture d'un enregistrement sur
un ordinateur ou un téléviseur.
Visionnement sur un ordinateur : Insérez la carte
mémoire microSD du UDR444 dans la fente pour carte
mémoire de l’ordinateur (adaptateur de carte microSD
inclus). Vous pouvez effectuer la lecture des fichiers à
partir de la carte elle-même ou vous pouvez copier les
fichiers sur votre ordinateur et effectuer la lecture à
partir de l'ordinateur.
Visionnement sur un téléviseur : Utilisez le câble
A/V pour brancher le moniteur à votre téléviseur.
Utilisez les commandes du moniteur pour accéder
à l'enregistrement de la carte mémoire microSD de
votre système.
Réglage de la date et de l'heure. Voir la section
Système/Date et heure
, de la page 22.
Transfert d'un enregistrement
de la carte mémoire microSD à
l'ordinateur.
1. Retirez la carte mémoire microSD de votre
moniteur et insérez-la dans l'adaptateur inclus
2. Insérez l'adaptateur de carte mémoire microSD
dans la fente de carte mémoire de votre
ordinateur.
3. Sélectionnez une destination pour la sauvegarde
de vos fichiers.
19
Pour... Procédez comme suit :
Visionnement de la vidéo
en direct à l'aide de votre
téléphone intelligent.
1. Assurez-vous que l'ordinateur résidentiel et le
téléphone intelligent ou autre dispositif sont
dotés d'un compte Skype
MC
.
2. Réglez votre ordinateur résidentiel afin qu'il
puisse visionner la vidéo en direct.
3. Utilisez Skype
MC
sur votre téléphone intelligent
ou autre dispositif afin de contacter votre
ordinateur résidentiel.
4. Lorsque vous avez établi la connexion, vous
verrez la vidéo en direct (voir la page 30 pour
plus de détails.)
Réglage du volume du système
UDR444.
1. Appuyez sur le bouton
Vol
(pour augmenter
le niveau de volume) ou
Vol
(pour diminuer le
volume) pendant le visionnement d'une caméra.
2. L'icône
apparaîtra et s'éteindra après 5
secondes d'inactivité.
Comment utiliser l'interphone?
1. Appuyez et maintenez enfoncée le bouton
.
2. Relâchez le bouton pour entendre la réponse.
Comment effacer un seul fichier
enregistré?
Sélectionnez le "X" rouge à côté du nom du fichier à
l'écran
Lecture du fichier
. Voir la page 30 pour plus de
détails.
20
MENUS DU SYSTÈME UDR444
Appuyez sur pour accéder aux options du menu du système UDR444. Utilisez les
touches directionnelles pour naviguer vers le haut, le bas, la gauche ou la droite dans le
menu, et appuyez sur le bouton
MENU/OK
pour confirmer un réglage.
Le menu principal comprend les options suivantes :
Alerte
Économie d'énergie
Système
Caméra
Enregistrement
1. Appuyez sur les boutons
ou pour changer d'option. L'icône correspondant à
l'option sélectionnée deviendra plus grande.
2. Appuyez sur le bouton
MENU/OK
pour sélectionner cette option.
ALERTE
Cette option vous permet de régler le niveau de volume de l'alerte pour l'unité. Six niveaux
de volume ainsi que la sourdine sont disponibles. [Par défaut =
Hors fonction (Sourdine)
].
Appuyez sur le bouton
ou pour augmenter ou diminuer le niveau de volume de
l'alerte.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Uniden UDR444A Le manuel du propriétaire

Catégorie
Des caméras de sécurité
Taper
Le manuel du propriétaire