GoodHome Imandra taupe 60 cm Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
[P] x2
[F] x1[E] x2 [G] x1
[I] x2 [J] x2
[K] x2
[C] x8
(Ø7 x 13mm)
[Q] x8
(Ø5 x 40mm)
[D] x4
(Ø4 x 15mm)
[A] x12
[R] x1 [S] x1
[L] x6
(Ø3.5 x 15mm)
[N] x8
[B] x8
Ø8
[H] x12
[M] x8
[O] x12
Ø8
32 mm 36 mm
112 mm 52 mm
32 mm 36 mm
112 mm 52 mm
x ?
1
2
EN WARNING! Please
read all safety
warnings carefully
and be sure that they
are fully understood
before handling the
product.
FR AVERTISSEMENT!
Avant de manipuler
le produit, il est
nécessaire d’avoir
lu attentivement
et parfaitement
compris tous les
avertissements de
sécuri.
PL OSTRZEŻENIE! Przed
przystąpieniem
do użytkowania
produktu należy
dokładnie przeczytać
wszystkie ostrzeżenia
bezpieczeństwa oraz
upewnić się, że zostały
w pełni zrozumiane.
DE WARNUNG! Bitte
lesen Sie alle
Sicherheitshinweise
sorgfältig durch
und vergewissern
Sie sich, dass Sie
sie vollständig
verstanden haben,
bevor Sie das
Produkt verwenden.
RUS ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед
использованием
изделия внимательно
ознакомьтесь с
указаниями по технике
безопасности и
убедитесь, что они вам
понятны.
RO AVERTISMENT! Citiţi
cu atenţie toate
avertismentele de
siguranţă şi asiguraţi-
vă că au fost complet
înţelese înainte
de manevrarea
produsului.
ES ¡ATENCIÓN!
Lea todas las
instrucciones de
seguridad con
detenimiento y
asegúrese de que
las ha entendido
completamente
antes de manipular
el producto.
PT AVISO! Leia
atentamente todos os
avisos de segurança e
certifique-se de que
estes são totalmente
compreendidos
antes de manusear o
produto.
TR UYARI! Lütfen
tüm güvenlik
uyarılarını dikkatle
okuyun ve ürün
üzerinde çalışmaya
başlamadan önce
hepsini iyice
anladığınızdan emin
olun.
ORGKF127631 IM + SM.indb 3 26/04/2019 14:37
EN Safety
DE Sicherheit
ES Seguridad
FR curité
RUS Безопасность
PT Segurança
PL
Bezpieczeństwo
RO
Siguranță
TR
Emniyet
6
EN
Getting Started...
Check the pack and make sure that you have all parts. If not contact
your local store who will be able to help you.
When you are ready to start, make sure that you have the right tools
on hands, plenty of space and a clean dry area for furniture assembly.
Ensure there are no hidden service pipes and cables where you
intended to drill.
We do not recommend the use of power screwdrivers for the
assembly of this product.
Always ensure that screws locate exacly into pre-drilled pilot holes.
Take care not to overtighten any of the screws.
Screws and wall plugs not included.
Safety
For domestic use only.
Always use on firm level ground, ensuring that all legs remain in
contact with the ground.
Periodic structural checks of this product should be undertaken, do
not use if you have any doubts about its fitness for purpose.
Do not let children play with this product.
If the glass is chipped or broken, stop using the product.
In exceptional circumstances a scratched surface or damaged edge
may cause the glass to break unexpectedly. The glass in the shelf
is designed to break into small fragments rather than large/sharp
pieces. Avoid impacts on the side or edges of the glass, as this is
where the glass is most vulnerable.
WARNING: to prevent the risk of falling, this product must be used
with a suitable wall mount.
Care & Maintenance
Use a soft dry cloth to clean the surface of the cabinet and the
counter top.
Do not leave any standing water on the cabinet. Remove any
water immediately.
Never use any solvents, scourers, abrasives, bleach, acids, strong
detergents, aggressive chemical cleaners or solvent-type cleaning
solutions on the product.
Regular checking
Check to ensure that all components and fixings of this product are
secure, do not use if you have any doubts about its fitness for purpose.
Ensure that your bathroom is well ventilated and avoid placing furniture
near the bathtub or shower.
Guarantee
This product is under warranty for 10 years as from the date of purchase,
for normal, non-professional household use. The warranty shall only apply
upon presentation of the till receipt or the invoice. Keep your proof of
purchase in a safe place.
The warranty applies to domestic use only. The warranty covers product
replacement or repair if a manufacturing fault is found during the warranty
period, which begins on the date of purchase, for the following parts:
• Compartments
• Front panels
• Hinges
• Drawers
• Tempered glass or melamine shelving
The warranty covers product breakdowns and malfunctions under the
condition that the product is used in accordance with its intended use and
subject to installation and maintenance in accordance with good practice
and the information contained in the user’s manual.
This product must be installed so that it may be later removed without
damaging it.
This contractual warranty does not cover defects and damage caused
by the natural wear of parts, discoloration caused by light, bad weather,
flooding, heat releases, freezing, damage caused by water quality
(hardness, aggressiveness, corrosion, etc.), by the presence of foreign
bodies transported by water or otherwise (sand, filings, etc.) or the lack of
room ventilation, and damages that could be the consequence of improper
use, misuse, negligence, accident or maintenance that is defective or does
not comply with good practice or the information in the user’s manual.
The following are also excluded from the warranty: harmful consequences
due to the use of accessories and/or non-original equipment manufacturer
or improper replacement parts, disassembly or product modification.
The warranty is limited to those parts recognised as defective. Under no
circumstances shall it cover fringe expenses (travel, labour) and direct and
consequential damage.
This guarantee is in addition to and does not affect your statutory rights.
IMPORTANT - RETAIN
THIS INFORMATION FOR
FUTURE REFERENCE:
READ CAREFULLY
FR
Pour bien commencer...
Vérifier le colis et s’assurer que toutes les pièces sont présentes.
Dans le cas contraire, contacter votre magasin qui sera en mesure de
vous aider.
Lorsque vous êtes prêt à commencer, assurez-vous que vous avez
les bons outils, beaucoup d’espace et un endroit propre et sec pour
l’assemblage des meubles.
Assurez-vous qu’il n’y ait pas de tuyaux et de câbles d’alimentation
cachés aux emplacements de perçage.
Nous ne recommandons pas l’utilisation de tournevis électrique pour
le montage de ce produit.
Toujours s’assurer que les vis sont bien positionnées dans les
trous prépercés.
Prenez soin de ne pas trop serrer les vis.
Attention : les vis et chevilles de fixation murale ne sont pas fournies car
elles dépendent du type de mur sur lequel le meuble est fixé. Demandez
conseil à un vendeur en magasin.
Sécurité
Utilisation domestique uniquement.
Positionnez le produit de manière stable.
Ce produit doit faire l’objet de vérifications périodiques. En cas de
doutes concernant son aptitude à l’emploi prévu, ne l’utilisez pas.
Ne laissez pas les enfants manipuler les produits.
Si le verre est écaillé ou brisé, arrêtez d’utiliser le produit.
Dans des circonstances exceptionnelles, une surface rayée ou un
bord endommagé peut provoquer la casse inopinée du verre. Le
verre de l’étagère est conçu pour se briser en petits fragments plutôt
que de gros morceaux coupants. Évitez les impacts sur les côs ou
les bords du verre, car cest là que le verre est le plus vulnérable.
AVERTISSEMENT : afin d’empêcher la chute, ce produit doit être
utilisé avec un dispositif de fixation murale adap.
Entretien et Maintenance
Utilisez un chiffon propre et sec pour nettoyer la surface du meuble
et du plan vasque.
Ne pas laisser de leau stagnante sur le meuble . Retirez
l’eau immédiatement.
N’utilisez jamais de solvants, de produits à récurer, d’abrasifs, de javel,
d’acides, de détergents puissants, de détergents chimiques agressifs
ou de détergents à base de solvant sur le produit.
Contrôle périodique
Vérifiez que tous les composants et fixations de ce produit sont
fermement serrés. En cas de doute, ne l’utilisez pas.
ORGKF127631 IM + SM.indb 6 26/04/2019 14:37
7
EN Safety
DE Sicherheit
ES Seguridad
FR curité
RUS Безопасность
PT Segurança
PL
Bezpieczeństwo
RO
Siguranță
TR
Emniyet
Veillez à ce que votre salle de bain soit correctement ventilée et évitez de
placer des meubles à proximité de la baignoire ou de la douche.
Garantie
Ce produit est garanti 10 ans à compter de la date d’achat, dans le cadre
d’un usage ménager normal, non professionnel. La garantie ne peut
s’appliquer que sur présentation du ticket de caisse ou de la facture d’achat.
Conservez votre preuve d’achat dans un endroit sûr.
La garantie s’applique dans le cadre d’un usage domestique uniquement.
La garantie couvre la réparation ou le remplacement du produit si un défaut
de fabrication des matériaux apparaît pendant toute la période de garantie
offerte à compter de la date l’achat, pour les éléments suivants.
• Caissons
• Façades
• Charnières
• Tiroirs
• Étagères en verre trempé ou mélaminées
La garantie couvre les pannes et dysfonctionnements du produit sous
réserve d’une utilisation conforme à la destination du produit et sous
réserve d’une installation et d’un entretien conformes aux règles de l’art et
aux informations du manuel d’utilisation.
Ce produit devra avoir été installé de telle sorte qu’il puisse être retiré
ultérieurement sans détérioration.
Cette garantie contractuelle ne couvre pas les défauts et détériorations
provoqués par l’usure naturelle des pièces, la décoloration à la lumière,
les intempéries, les inondations, les dégagements de chaleur, le gel,les
dommages causés par la qualité de l’eau (calcaire, agressivité, corrosion,
...), par la présence de corps étrangers véhiculés ou non par l’eau (sable,
limailles, ...) ou le manque d’aération de la pièce et les dommages qui
pourraient être la conséquence d’un usage inapproprié, d’une utilisation
abusive, d’une négligence, d’un accident ou d’un entretien defectueux ou
non conforme aux règles de l’art ou aux informations du manuel d’utilisation.
Sont également exclues de la garantie les conséquences néfastes dues à
l’emploi d’accessoires et/ou de pièces de rechange non d’origine, ou non
adaptées, au démontage ou à la modification du produit. La garantie est
limitée aux pièces reconnues défectueuses. Elle ne couvre, en aucun cas,
les frais annexes (déplacement, main d’oeuvre) et les dommages directs et
indirects.Indépendamment de cette garantie commerciale, le vendeur reste
tenu de la garantie légale de conformité mentionnée aux articles
L. 217-4 à L. 217-12 et de celle relative aux défauts de la chose vendue, dans
les conditions prévues aux articles 1641 à 1648 et 2232 du code civil.
Article L217-4 du code de la consommation :
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de
conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l’emballage, des
instructions de montage ou de l’installation lorsque celle-ci a été mise à sa
charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du code de la consommation :
Le bien est conforme au contrat :
1° S’il est propre à l’usage habituellement attendu d’un bien semblable et, le
cas échéant :
- s’il correspond à la description donnée par le vendeur et possède les
qualités que celui-ci a présentées à l’acheteur sous forme d’échantillon ou
de modèle ;
- s’il présente les qualités qu’un acheteur peut légitimement attendre eu
égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou
par son représentant, notamment dans la publicité ou l’étiquetage ;
2° Ou s’il présente les caractéristiques définies d’un commun accord par les
parties ou est propre à tout usage spécial recherché par l’acheteur, porté à
la connaissance du vendeur et que ce dernier a accep.
Article L217-12 du code de la consommation :
L’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à
compter de la délivrance du bien.
Article L217-16 du code de la consommation :
Lorsque l’acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie
commerciale qui lui a été consentie lors de l’acquisition ou de la réparation
d’un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période
d’immobilisation d’au moins sept jours vient s’ajouter à la durée de la
garantie qui restait à courir.
Cette période court à compter de la demande d’intervention de l’acheteur
ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à
disposition est postérieure à la demande d’intervention.
Article 1641 du code civil :
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose
vendue qui la rendent impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui
diminuent tellement cet usage que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou
n’en aurait donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus.
Article 1648 alinéa 1er du code civil :
L’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l’acquéreur
dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Ceci n’affecte pas vos droits légaux.
Pour toutes requêtes relatives à la garantie, veuillez-vous adresser à un
magasin affilié au distributeur auprès duquel vous avez acheté ce produit.
IMPORTANT -
A CONSERVER
POUR CONSULTATION
ULTERIEURE : A LIRE
SOIGNEUSEMENT
PL
Pierwsze kroki...
Sprawdź paczkę i upewnij się, że masz wszystkie części. Jeśli nie,
skontaktuj się z lokalnym sklepem, w którym znajdziesz pomoc.
Przed przystąpieniem do montażu upewnij się, że masz wszystkie
potrzebne narzędzia pod ręką, dużo miejsca i suchą i czystą
powierzchnię do montażu mebla.
Upewnij się, że w miejscu wiercenia nie ma ukrytych rur
ani przewow.
Do montażu tego produktu nie zalecamy używania
wkrętarek elektrycznych.
Upewnij się, że śruby są właściwie zamocowane w wcześniej
wywierconych otworach pilotowych.
Nie dokręcaj zbyt mocno żadnej ze śrub.
Uwaga: Śruby i kołki do przytwierdzenia do ściany nie są dołączone,
ponieważ ich rodzaj zależy od typu ściany, przy której mebel będzie
montowany. W tym zakresie należy poradzić się sprzedawcy w sklepie.
Bezpieczeństwo
Meble przeznaczone do użytkowania prywatnego: domowego.
Zawsze umieszczaj produkt na stabilnej, równej powierzchni,
upewniwszy się, że wszystkie cztery nogi mają kontakt z podłożem.
Należy okresowo sprawdzać stan produktu. Nie używaj go, jeśli masz
jakiekolwiek wątpliwci na temat przydatności produktu do użycia.
Nie pozwól, aby produktem bawiły się dzieci.
Jeśli szkło jest rozdrobnione lub zepsute, zaprzestań
używania produktu.
W wyjątkowych przypadkach powierzchnia zarysowana lub
uszkodzona może spowodować nieoczekiwane pęknięcie szkła.
Szkło na półce jest zaprojektowane tak, by łamać się na małe
fragmenty zamiast dużych / ostrych kawków. Unikaj uderzeń na
boczne lub kradzie szyby, ponieważ jest to miejsce, w którym szkło
jest najbardziej wrażliwe.
OSTRZEŻENIE: aby niknąć przewrócenia produktu, musi on b
używany z odpowiednim systemem mocującym.
Czyszczenie i konserwacja
Użyj suchej i czystej szmatki do czyszczenia powierzchni produktu.
Nie pozostawiaj rozlanej wody na szafce. Usuń wodę natychmiast.
Nigdy nie używaj rozpuszczalników, druciaków, ostrych myjek,
wybielaczy, kwasów, silnych detergentów, agresywnych chemicznych
środków czyszczących lub środków czyszczących zawierających
rozpuszczalnik do czyszczenia produktu.
Regularna kontrola
Przed użyciem proszę upewnić się, że wszystkie części i elementy
montażowe zostały prawidłowo przymocowane. Nie używaj, jeśli masz
ORGKF127631 IM + SM.indb 7 26/04/2019 14:37
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

GoodHome Imandra taupe 60 cm Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi