Aeg-Electrolux HK634200FB Manuel utilisateur

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Manuel utilisateur
HK634200FB
Notice d'utilisation Table de cuisson
vitrocéramique à
induction
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.
Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez
lire attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser
correctement et efficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous
recommandons de conserver cette notice à proximité pour une utilisation rapide et
optimale. Si l'appareil devez être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous
que la notice d'utilisation l'accompagne.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel appareil.
Sommaire
Consignes de sécurité 2
Instructions d'installation 4
Description de l'appareil 6
Notice d'utilisation 8
Mise en fonctionnement et mise à l'arrêt
8
Arrêt de sécurité 8
Niveau de cuisson 8
Chauffe automatique 9
Activation/désactivation de la fonction
Booster 9
Utilisation du minuteur 9
Activation de la fonction STOP+GO 10
Verrouillage/déverrouillage du bandeau de
commande 10
La sécurité enfants 10
Conseils utiles 11
Entretien et nettoyage 12
En cas d'anomalie de fonctionnement 13
En matière de protection de l'environnement
15
Emballage 15
Sous réserve de modifications
Consignes de sécurité
Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, lisez attentivement ce manuel
avant l'installation et l'utilisation. Conservez ces instructions à proximité de l'appareil. Les
utilisateurs doivent connaître parfaitement le fonctionnement et les fonctions de sécurité
de l'appareil.
Avertissements importants
AVERTISSEMENT
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants)
dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'ex-
périence et de connaissances, à moins qu'une personne responsable de leur sécurité ne les
supervise ou leur donne des instructions sur la manière de l'utiliser.
Sécurité des enfants
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n'y
touchent pas et ne l'utilisent pas comme un jouet.
Ne laissez pas les emballages à portée de main des enfants. Ils pourraient s'asphyxier !
2
Sommaire
Tenez les enfants éloignés de l'appareil pendant son fonctionnement.
AVERTISSEMENT
La sécurité enfants empêche l'utilisation accidentelle ou involontaire de l'appareil.
Utilisation
Retirez tous les emballages, les étiquettes et les films protecteurs de l'appareil (sauf la
plaque signalétique) avant de l'utiliser pour la première fois.
Mettez les zones de cuisson à l'arrêt après chaque utilisation.
Risque de brûlures ! Ne posez aucun objet contenant du métal, comme les couverts et
couvercles de récipients sur la table de cuisson. Ils risqueraient de s'échauffer.
Les utilisateurs porteurs d'un pacemaker doivent se tenir à une distance d'au moins 30
cm (au niveau du buste) des zones de cuisson à induction mises en fonctionnement.
AVERTISSEMENT
Danger d'incendie ! Surveillez attentivement la cuisson lors de friture dans l'huile ou la
graisse : les graisses surchauffées s'enflamment facilement.
Utilisation
Surveillez toujours l'appareil pendant son fonctionnement.
Votre appareil est destiné à un usage domestique normal.
N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou support.
Ne posez pas ou ne stockez pas de liquides ou des matériaux inflammables, des objets
susceptibles de fondre (plastique, aluminium) sur ou à proximité de l'appareil.
Faites attention si vous branchez d'autres appareils électriques à des prises situées à
proximité de la table de cuisson. Contrôlez que les câbles d'alimentation n'entrent pas
en contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les récipients brûlants. Contrôlez
que les câbles ne soient pas enchevêtrés.
Comment éviter d'endommager l'appareil
Des objets ou des récipients de cuisson peuvent, en tombant, endommager la surface
vitrocéramique.
N'utilisez pas de récipients en fonte, ni de récipients dont le fond est endommagé et
rugueux. Ils risqueraient de rayer la table de cuisson.
Ne faites pas "brûler" les récipients et ne laissez pas le contenu s'évaporer en totalité.
Cela peut entraîner des dégats permanents des récipients et de la table de cuisson.
Ne placez pas de plats de cuisson vides sur les zones de cuisson et ne mettez pas ces
dernières en fonctionnement sans récipient.
Ne recouvrez aucune partie de l'appareil à l'aide de feuilles d'aluminium.
Laissez un espace ouvert de 5 mm sous le plan de travail et à l'avant de l'appareil pour
la ventilation.
AVERTISSEMENT
Si votre table de cuisson est endommagée (éclat, fêlure,...), débranchez votre ap-
pareil pour éviter tout risque d'électrocution.
Consignes de sécurité
3
Instructions d'installation
Avant d'installer l'appareil , notez les données qui figurent sur la plaque signalétique :
Désignation du modèle (Modèle)...
Référence produit (PNC ) ............. ....
Numéro de série (S. N.) ...............
La plaque signalétique est apposée au-dessous de la table de cuisson.
HK634200F-B
949 593 253 00
58 GAD D5 AU
220-240 V 50-60-Hz
7,4 kW
Induction 7,4 kW
AEG-ELECTROLUX
Avertissement importants
AVERTISSEMENT
Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation ainsi que les recommandations et les
avertissements qu'elle contient avant de procéder à l'installation et à la première utilisation
de l'appareil.
Vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. Ne branchez jamais un
appareil endommagé. Si nécessaire, contactez le magasin vendeur.
Les opérations d'installation, de branchement et de réparation sont du ressort exclusif d'un
technicien qualifié. En cas d'intervention sur l'appareil, exigez du Service Après-vente des
pièces de rechange certifiées constructeur.
Les appareils encastrables ne peuvent être mis en fonctionnement qu'après avoir été in-
stallés dans des meubles et des plans de travail homologués et adaptés.
Ne modifiez pas ou n'essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela
représenterait un danger pour vous.
L'installation doit être conforme à la législation, la réglementation, les lignes directrices et
les normes en vigueur dans le pays de résidence (consignes de sécurité électro-techniques
et réglementation, recylage conforme et réglementaire, etc.).
Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils !
La protection contre les contacts accidentels doit être assurée par le montage, par exemple
les tiroirs doivent être installés uniquement avec un plancher de protection directement
sous l'appareil.
Protégez l'appareil de l'humidité en plaçant un joint d'étanchéité dans les rainures du plan
de travail.
Le joint comble les fentes entre le plan de travail et l'appareil.
Protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur et de l'humidité émanant, par exem-
ple, d'un lave-vaisselle ou d'un four.
N'installez pas l'appareil à proximité d'une porte ou sous une fenêtre ! Les récipients chauds
sur la table de cuisson risquent de tomber lors de l'ouverture de la porte ou de la fenêtre.
AVERTISSEMENT
Le courant électrique peut provoquer des blessures. Les opérations d'installation et de
branchement doivent être réalisées par un technicien qualifié.
La borne d'alimentation est sous tension.
Mettez la borne d'alimentation hors tension.
Assurez-vous que l'appareil est correctement installé de manière à éviter tout contact.
4
Instructions d'installation
Des connexions desserrées ou incorrectes peuvent être à l'origine d'une surchauffe des
bornes.
Le raccordement électrique ne doit être effectué que par un électricien qualifié.
Le câble ne doit pas être tendu.
En cas de raccordement monophasé ou biphasé, utilisez impérativement le câble d'ali-
mentation approprié de type H05BB-F Tmax 90°C (ou plus).
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble spécial (type
H05BB-F Tmax 90°C ; ou plus). Veuillez vous adresser au Service Après-vente.
Dans le cas d'une installation fixe, le raccordement au réseau doit être effectué par l'in-
termédiaire d'un interrupteur à coupure omnipolaire, ayant une distance d'ouverture des
contacts d'au moins 3 mm.
Les dispositifs d'isolement comprennent : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à
visser doivent être retirés du support), des disjoncteurs de mise à la terre et des contacteurs.
Montage
min. 500 mm
min.
50 mm
min.
50 mm
min.
5 mm
600 mm
560
+1
mm
R5
490
+1
mm
Instructions d'installation
5
min.
25 mm
min.
5 mm
min.
20 mm
min.
38 mm
min.
5 mm
Si vous utilisez un boîtier de protection (accessoire
supplémentaire), l'espace ouvert de ventilation de
5 mm et le fond de protection installé directement
sous l'appareil ne sont plus nécessaires.
Description de l'appareil
Description de la table de cuisson
210
mm
180
mm
180
mm
145
mm
1 2
45
3
1 Zone de cuisson à induction 1800 W,
avec fonction Booster 2800 W
2 Zone de cuisson à induction 1800 W,
avec fonction Booster 2800 W
3 Zone de cuisson à induction 1400 W,
avec fonction Booster 2500 W
4 Bandeau de commande
5 Zone de cuisson à induction 2300 W,
avec fonction Booster 3700 W
6
Description de l'appareil
Description du bandeau de commande
Les touches sensitives permettent de commander l'appareil. Des voyants et des signaux
sonores confirment l'activation des fonctions sélectionnées.
Touche sensitive Fonction
1
Mise en fonctionnement et mise à l'arrêt de la ta-
ble de cuisson
2
Verrouillage/déverrouillage du bandeau de com-
mande
3
Indicateur du niveau de cuisson Affichage du niveau de cuisson
4
Voyants du minuteur des zones de
cuisson
Affichage de la zone à laquelle se réfère la durée
sélectionnée
5
Affichage du minuteur Affichage de la durée en minutes
6
/ Augmentation ou diminution du niveau de cuisson
7
Activation de la fonction Booster
8
/
Augmentation ou diminution de la durée
9
Sélection d'une zone de cuisson
10
Mise en fonctionnement et mise à l'arrêt de la
fonction STOP+GO
Affichage du niveau de cuisson
Afficheur Description
La zone de cuisson est à l'arrêt.
La fonction Maintien au chaud STOP+GO est activée.
- / -
La zone de cuisson fonctionne.
Le démarrage automatique de la cuisson est activé.
La zone de cuisson à induction ne détecte pas le récipient.
Il y a une anomalie.
Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur résiduelle).
La sécurité enfants est activée.
1 2 3 4 5 6 7
8910
Description de l'appareil
7
Afficheur Description
La fonction Booster est activée.
L’arrêt de sécurité est activé.
Indicateur de chaleur résiduelle
AVERTISSEMENT
La chaleur résiduelle peut être source de brûlures !
Les zones de cuisson à induction génèrent la chaleur nécessaire directement sur le fond
des plats de cuisson. La chaleur résiduelle des plats de cuisson suffit pour chauffer légère-
ment la table vitrocéramique.
Notice d'utilisation
Utilisez des récipients adaptés aux zones de cuisson à induction.
Mise en fonctionnement et mise à l'arrêt
Appuyez sur pendant 1 seconde pour mettre l'appareil en fonctionnement ou à l'arrêt.
Arrêt de sécurité
La table de cuisson est automatiquement mise à l'arrêt si :
Toutes les zones de cuisson sont mises à l'arrêt .
Vous ne réglez pas le niveau de cuisson après avoir mis la table en fonctionnement.
Vous avez posé un objet (casserole, chiffon, etc.) sur une touche sensitive pendant plus
de 10 secondes. Le signal sonore retentit jusqu'au retrait de l'objet.
La table de cuisson surchauffe (par ex. une casserole brûle sur le feu). Laissez refroidir la
zone de cuisson avant de la réutiliser.
Vous utilisez des récipients inadaptés. s'affiche et la zone de cuisson concernée s'éteint
automatiquement au bout de 2 minutes.
La zone de cuisson n'est pas éteinte ou le niveau de cuisson n'est pas modifié. Après un
certain temps, s'affiche et la table de cuisson se met à l'arrêt. Voir tableau.
Temporisation de l'arrêt automatique
Niveau de cuis-
son
- - -
Arrêt au bout de
6 heures 5 heures 4 heures 1,5 heure
Niveau de cuisson
Appuyez sur pour augmenter le niveau de cuisson. Appuyez sur pour diminuer le
niveau de cuisson. L'affichage indique le niveau de cuisson. Appuyez sur et sur si-
multanément pour le désactiver.
8
Notice d'utilisation
Chauffe automatique
On peut obtenir plus rapidement la température
de chauffe choisie en activant la fonction Chauffe
automatique. Cette fonction active la températu-
re la plus élevée pendant un certain temps (voir le
diagramme) puis redescend à la température sé-
lectionnée.
Activation de la fonction Chauffe automatique
pour un zone de cuisson :
1. Appuyez
.
s'affiche.
2. Appuyez immédiatement . s'affiche.
3. Appuyez immédiatement à plusieurs re-
prises jusqu'à ce que le réglage de tempéra-
ture souhaité s'affiche. Après 3 secondes,
s'affiche.
Pour désactiver cette fonction, appuyez .
Activation/désactivation de la fonction Booster
La fonction Booster vous permet d'augmenter la puissance des zones de cuisson à induction.
La fonction Booster est activée pendant une durée maximale de 10 minutes. La zone de
cuisson à induction revient ensuite automatiquement au niveau de cuisson le plus élevé.
Pour activer cette fonction, appuyez sur , s'affiche. Pour la désactiver, appuyez sur
ou sur .
Gestion du niveau de puissance
Le dispositif de gestion de la puissance répartit la
puissance disponible entre deux zones de cuisson
qui sont couplées pour former une paire (voir la
figure). La fonction Booster attribue la puissance
maximale à l'une des zones de cuisson de la paire
et réduit automatiquement la puissance de l'au-
tre zone au minimum. L'écran de la zone corres-
pondante affiche plusieurs valeurs en alternance.
Utilisation du minuteur
Utilisez le minuteur pour régler la durée de fonctionnement de la zone de cuisson pendant
une cuisson.
Réglez le minuteur après avoir choisi la zone de cuisson.
Vous pouvez régler le niveau de cuisson avant ou après le réglage du minuteur.
Sélection d'une zone de cuisson : appuyez plusieurs fois sur
jusqu'à ce que le voyant
de la zone de cuisson souhaitée s'allume.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
0
123456789
Notice d'utilisation
9
Démarrage ou modification du minuteur : appuyez sur
ou du minuteur pour
régler la durée (
00
-
99
minutes). Lorsque le voyant de la zone de cuisson clignote plus
lentement, le décompte de la durée est activé.
Arrêt du minuteur : sélectionnez la zone de cuisson avec
et appuyez sur pour
désactiver le minuteur. Le décompte du temps restant s'effectue jusqu'à
00
. Le voyant
de la zone de cuisson s'éteint.
Contrôle du temps restant : sélectionnez la zone de cuisson avec
. Le voyant de la
zone de cuisson clignote plus rapidement. L'affichage indique le temps restant.
Dès que la durée sélectionnée est écoulée, un signal sonore retentit et
00
clignote. La zone
de cuisson est mise à l'arrêt.
Désactivation du signal sonore : appuyez sur
Vous pouvez vous servir du minuteur comme sablier lorsque vous n'utilisez pas les zones
de cuisson. Appuyez sur . Appuyez sur ou pour sélectionner la durée. Dès que la
durée sélectionnée est écoulée, un signal sonore retentit et
00
clignote
Activation de la fonction STOP+GO
La fonction permet de basculer simultanément toutes les zones de cuisson actives en
position de maintien au chaud.
Appuyez sur
pour activer cette fonction. Le symbole s'allume.
Appuyez sur
pour désactiver cette fonction. Le niveau de cuisson précédent s'al-
lume.
n'interrompt pas le minuteur.
verrouille l'intégralité du bandeau de commande, à l'exception de la touche sensitive
.
Verrouillage/déverrouillage du bandeau de commande
Vous pouvez verrouiller le bandeau de commande à l'exception de la touche . Ce qui
permet d'éviter une modification involontaire ou accidentelle du niveau de cuisson en cours
de cuisson.
Appuyez sur le symbole . Le symbole s'allume pendant 4 secondes.
Le minuteur fonctionne encore.
Appuyez sur le symbole pour désactiver cette fonction. Le niveau de cuisson précédent
s'allume.
La mise à l'arrêt de l'appareil désactive automatiquement cette fonction.
La sécurité enfants
Ce dispositif permet d'éviter une utilisation involontaire de l'appareil.
Activation de la sécurité enfants
Mettez la table de cuisson en fonctionnement avec . Ne sélectionnez aucun niveau
de cuisson.
Appuyez sur
jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse. . Le symbole s'allume. Mettez
l'appareil à l'arrêt.
Désactivation de la Sécurité enfants
Mettez la table de cuisson en fonctionnement avec
. s'allume. Appuyez sur
jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse. s'allume
Mettez l'appareil à l'arrêt.
10
Notice d'utilisation
Bridage de la sécurité enfants le temps d'une cuisson
Mettez la table de cuisson en fonctionnement avec
. Le symbole s'allume.
Appuyez sur
jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse. Le symbole s'allume. Réglez
le niveau de cuisson dans les 10 secondes qui suivent. Vous pouvez utiliser la table
de cuisson. Lorsque vous mettez la table de cuisson à l'arrêt avec , la sécurité enfants
est de nouveau activée.
Conseils utiles
Plats de cuisson
Le fond du récipient de cuisson doit être lisse, propre et sec, aussi plat et épais que possible
avant chaque utilisation.
Les récipients de cuisson avec un fond en émail, en aluminium ou en cuivre peuvent
laisser des traces sur les zones de cuisson vitrocéramiques.
Récipients de cuisson compatibles avec les zones de cuisson à induction
Les zones de cuisson à induction génèrent un champ électromagnétique qui génère à son
tour une chaleur presque instantanée à l'intérieur des récipients de cuisson.
Matériaux des ustensiles de cuisson
adapté : un fond en fonte, acier, acier émaillé, acier inoxydable ou avec plusieurs couches
de métaux différents (conseillé par les fabricants).
non adapté : aluminium, cuivre, laiton, verre, céramique, porcelaine.
Les ustensiles de cuisine conviennent pour l'induction si
... une petite quantité d'eau entre rapidement en ébullition sur la zone réglée à la puis-
sance maximum..
... un aimant adhère au fond du récipient de cuisson.
Le fond du récipient de cuisson doit être lisse, propre et sec, aussi plat et épais que
possible avant chaque utilisation.
Dimensions de l'ustensile : Les zones de cuisson à induction s'adaptent automatiquement
au diamètre du fond du récipient utilisé. Cependant, la zone magnétique au fond du réci-
pient doit avoir un diamètre minimum égal à environ les 3/4 de la taille de la zone de
cuisson.
Bruits de fonctionnement
Si vous entendez
un craquement : l'ustensile est composé de différents matériaux (conception "sand-
wich").
un sifflement : vous utilisez une ou plusieurs zones de cuisson avec la fonction Booster
et l'ustensile est composé de différents matériaux (conception "sandwich").
un bourdonnement : vous utilisez la fonction Booster.
un cliquètement : en cas de commutations électriques.
un sifflement, bourdonnement : le ventilateur fonctionne.
Ces bruits ne sont pas signe de dysfonctionnement de l'appareil et n'ont aucune
incidence sur son bon fonctionnement.
Conseils utiles
11
Économie d'énergie
Si possible, couvrez toujours les récipients de cuisson avec un couvercle pendant la cuis-
son.
Déposez toujours le récipient sur la zone de cuisson avant de mettre celle-ci en fonc-
tionnement.
Exemples de cuisson
Les valeurs figurant dans le tableau suivant sont indicatives.
Niveau
de
cuis-
son
adapté à : Durée Conseils
1
Conserver les aliments cuits au chaud Selon
besoin
Couvrir
1-2 de la sauce hollandaise, faire fondre :
beurre, chocolat, gélatine
5-25
min
Remuez de temps en temps
1-2 Solidifier : omelettes, œufs au plat 10-40
min
Couvrir pendant la cuisson
2-3 riz et plats à base de riz. Cuisson de pe-
tites quantités de pomme de terre ou de
légumes à la vapeur. Réchauffage des
plats cuisinés
25-50
min
Ajouter au moins deux fois plus
d'eau que de riz. Remuer car les ali-
ments à base de lait se séparent du-
rant la cuisson
3-4 Faire cuire à la vapeur les légumes, le
poisson à l'étuvée, la viande
20-45
min
Ajoutez quelques cuillères à soupe
de liquide
4-5 Faire bouillir des pommes de terre 20-60
min
Utilisez max. ¼ l d'eau pour 750 g
de pommes de terre
4-5 Cuisson de grandes quantités d'ali-
ments, ragoûts et soupes
60-150
min
Ajouter jusqu'à 3 l de liquide, plus
les ingrédients
6-7 Cuisson à feu doux : des escalopes, des
cordons bleus de veau, des côtelettes,
des rissolettes, des saucisses, du foie, des
œufs, des crêpes, des beignets
Selon
besoin
Retourner à mi-cuisson
7-8 Cuisson à température élevée des pom-
mes de terre rissolées, côtelettes de filet,
steaks
5-15
min
Retourner à mi-cuisson
9 Faire bouillir de grandes quantités d'eau, cuire des pâtes, griller la viande (goulash, bœuf
en daube), cuisson des frites
La fonction Booster convient pour faire chauffer de grands volumes d'eau.
Entretien et nettoyage
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation.
Utilisez toujours des récipients de cuisson dont le fond est propre et sec, lisse et plat.
12
Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT
Les objets tranchants et les produits de nettoyage agressifs ou abrasifs endommagent l'ap-
pareil.
Par mesure de sécurité, il est interdit de nettoyer la table de cuisson avec un appareil à jet
de vapeur ou à haute pression.
Les égratignures ou les taches sombres sur la vitrocéramique n'ont aucune influence sur le
fonctionnement de l'appareil.
Enlever les salissures :
1.
Enlevez immédiatement : sucre, matières plastiques, feuilles en aluminium, ali-
ments carbonisés. Utilisez un racloir spécial. Tenez le racloir incliné sur la surface
vitrocéramique et glissez la lame du racloir pour enlever les salissures.
Laissez complètement refroidir la table de cuisson avant de procéder au net-
toyage : des cernes de calcaire, traces d'eau, projections de graisse. Utilisez un produit
de nettoyage pour vitrocéramique ou acier inoxydable.
2. Nettoyez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon humide.
3.
Et enfin, terminez de nettoyer l'appareil à l'aide d'un chiffon doux propre et sec.
En cas d'anomalie de fonctionnement
Anomalie Cause possible et solution
Vous ne réussissez pas à mettre
l'appareil en fonctionnement.
Remettez l'appareil en fonctionnement et réglez le niveau de
cuisson dans les 10 secondes qui suivent.
Le verrouillage ou la sécurité enfants est activée.
. Désac-
tivez la fonction. Reportez-vous aux paragraphes « Verrouil-
lage/déverrouillage du bandeau de commande » et « Sécurité
enfants ».
STOP+GO est activée. . Désactivez la fonction. Réportez-
vous au chapitre « Stop + Go ».
Vous avez appuyé sur 2 ou plusieurs touches sensitives en
même temps. N'appuyez que sur une seule touche sensitive à
la fois.
Il y a de l'eau ou des projections de graisse sur le bandeau de
commande. Nettoyez le bandeau de commande.
Un signal sonore retentit lors-
que l'appareil est à l'arrêt.
Vous avez recouvert une ou plusieurs touches sensitives. Enlevez
ce qui recouvre la ou les touches sensitives.
Le voyant de chaleur résiduelle
ne s'allume pas.
La zone de cuisson n'a été activée que pendant un court laps de
temps et, par conséquent, n'a pas eu le temps de chauffer. Si la
zone de cuisson est censée être chaude, faites appel à votre ser-
vice après-vente.
La cuisson automatique n'est
pas activée.
La zone de cuisson est encore chaude.
. Laissez refroidir la
zone de cuisson.
Le niveau de cuisson maximum est réglé. Le niveau de cuisson
maximum offre la même puissance que le démarrage auto-
matique de la cuisson.
En cas d'anomalie de fonctionnement
13
Anomalie Cause possible et solution
Un signal sonore retentit et l'ap-
pareil se remet en fonctionne-
ment puis à l'arrêt. Au bout de 5
secondes, un signal sonore re-
tentit de nouveau.
Vous avez recouvert . Enlevez ce qui recouvre la touche sen-
sitive.
Les touches sensitives commen-
cent à chauffer.
Le récipient de cuisson est trop grand ou vous l'avez posé trop
près des commandes. Placez les casseroles de grande taille sur
les zones de cuisson arrière, si nécessaire.
L'affichage alterne entre deux
niveaux de cuisson.
Le dispositif de gestion de la puissance réduit la puissance de
cette zone de cuisson. Utilisez les zones de cuisson situées de
l'autre côté.
s'allume.
Le dispositif d'arrêt de sécurité est activé. Mettez l'appareil à
l'arrêt et remettez-le en fonctionnement.
La protection anti-surchauffe de la zone de cuisson est activée.
Mettez la zone de cuisson à l'arrêt et remettez-la en fonction-
nement.
s'allume.
Le récipient de cuisson n'est pas adapté. Utilisez un récipient
de cuisson approprié.
Absence d'ustensile sur la zone de cuisson Posez un récipient
sur la zone de cuisson.
Le diamètre du fond du récipient est trop étroit pour la zone
de cuisson. Utilisez un récipient de cuisson approprié (min.
120 mm).
Le récipient de cuisson ne recouvre pas la croix. Recouvrez
complètement la croix.
Affichage de et d'un chiffre
Erreur du système électronique
Débranchez l'appareil de l'alimentation pendant quelques mi-
nutes. Déconnectez le fusible de l'installation domestique. Re-
connectez-le. Si
s'affiche à nouveau, contactez le service
après-vente.
s'affichent.
Erreur de l'appareil, car un récipient brûle ou vous n'utilisez pas
un récipient de cuisson adapté. La protection anti-surchauffe de
la zone de cuisson est activée. Le dispositif d'arrêt de sécurité est
activé. Mettez l'appareil à l'arrêt. Retirez le plat de cuisson chaud.
Remettez la zone de cuisson en fonctionnement après 30 se-
condes environ.
doit disparaître. L'indicateur de chaleur ré-
siduelle peut rester allumé. Laissez le récipient refroidir et vérifiez
le chapitre « Récipients de cuisson compatibles avec les zones de
cuisson à induction ».
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous
adresser à votre magasin vendeur ou au Service Après-vente. Veuillez lui fournir les infor-
mations figurant sur la plaque signalétique, la combinaison à 3 lettres et chiffres pour la
vitrocéramique (située dans un des coins de la table de cuisson) et le type de message
d'erreur qui s'affiche.
En cas d'erreur de manipulation de la part de l'utilisateur, le déplacement du technicien du
Service Après-vente ou du magasin vendeur peut être facturé même en cours de garantie.
14
En cas d'anomalie de fonctionnement
Les instructions relatives au Service Après-vente et aux conditions de garantie figurent dans
le livret de garantie.
En matière de protection de l'environnement
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité
comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et
recyclage du matériel électrique et électronique).
En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservons
l'environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des
conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les
services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.
Emballage
Tous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables. Les composants en plastique
sont identifiables grâce aux sigles : >PE<,>PS<, etc. Veuillez jeter les matériaux d'emballage
dans le conteneur approprié du centre de collecte des déchets de votre commune.
En matière de protection de l'environnement
15
www.electrolux.com
Vous pouvez commander des accessoires et consommables sur la boutique de notre site internet:
www.aeg-electrolux.fr
892931641-C-032010
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Aeg-Electrolux HK634200FB Manuel utilisateur

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Manuel utilisateur