Barrington FS040Y20001 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
This product is covered by a limited
warranty that is effective for 90 days
from the date of purchase. If, during the
limited warranty period, a part is found
to be defective or breaks, we will offer
replacement parts at no cost to you, the
customer. The only exceptions to the
warranty include mainframes, table
tops, playing surfaces, batteries or tools.
The above warranty will not apply in cases of
damages due to improper usage, alteration,
misuse, abuse, accidental damage or neglect.
This Limited Warranty gives you specific
legal rights and you may also have other
rights vary from one State (province) to
another.
A PURCHASE RECEIPT (or other proof
of purchase) will be required before any
warranty service is initiated. For all
requests for warranty service, please feel
free to contact our Consumer Service
Department.
Please be aware of your product’s Limited
Warranty for the return/refund policy
from the store, We, at Medal Sports,
cannot handle the product which is out
of product’s limited warranty since we
only provide available parts. Thank you!
PLEASE CONTACT US BEFORE
RETURNING THE PRODUCT TO THE
STORE!
Ce produit est couvert par une garantie
limitée valable 90 jours à compter de la
date d'achat. Si pendant cette période une
ièce est jugée défectueuse ou se casse, nous
la remplacerons gratuitement. Les seules
exceptions à la garantie comprennent les
armatures principales, les dessus de table,
les surfaces de jeu, les piles ou les outils.
La garantie ci-dessus ne s’applique pas en
cas de dommages occasionnés par une
mauvaise utilisation, une altération du
produit, de mauvais traitements, des
dommages accidentels ou des négligences.
Cette garantie limitée vous accorde des
droits légaux spécifiques ainsi que d’autres
droits variant d’un état (province) à un autre.
UNE FACTURE D'ACHAT (ou toute autre
preuve d'achat) sera exigée avant toute
intervention sous garantie. Pour toute
demande d'intervention sous garantie,
veuillez contacter notre Service à la
Clientèle.
Comprenez notre garantie produit limitée
en ce qui concerne notre politique de
retour/remboursement depuis votre
magasin. Ici à Medal Sports, nous ne
pouvons prendre un compte un produit qui
n’est plus sous garantie puisque nous ne
pouvons que fournir les pièces disponibles.
Remerciements!
VEUILLEZ NOUS CONTACTER AVANT DE
RETOURNER LE PRODUIT EN MAGASIN!
Este producto está cubierto por una garantía
efectiva de 90 días a partir de la fecha de su
compra. Durante el periódo límite de la garantía, si
una parte defectuosa o quebrada es encontrada,
nosotros ofreceremos una reparación o un
reemplazo de la partes sin ningún costo para ud,
nuestro cliente. Las únicas excepciones de la
garantía incluyen unidad principals, tableros de
mesa, superficies, pilas o herramientas.
La susodicha garantía no se aplicará en los
casos de daños y perjuicios debido al uso
impropio, la alteración, el mal uso, el
abuso, el daño accidental o la negligencia.
Esta garantía limitada le da a usted derechos
legales específicos, usted también puede
tener otros derechos que varían de un estado
(provincia) a otro.
EL RECIBO DE LA COMPRA (U otra prueba de
compra) sería requerida antes que cualquier
servicio de garantía fuera iniciada. Para todo
pedido por servicio de garantía, por favor siéntase
libre de ponerse en contacto con nuestro
Departamento de Servicio de Consumidor.
Por favor tenga atención sobre el Límite de
Garantía de su producto de la política de
vuelta/reembolsa desde la tienda, Nosotros,
Medal Sports, no podemos manejar el
producto que está fuera del límite de garantía
ya que proporcionamos solamente partes
disponibles. ¡Gracias!
¡POR FAVOR PÓNGASE EN CONTACTO
CON NOSOTROS ANTES DE DEVOLVER
EL PRODUCTO A LA TIENDA!
MD SPORTS
877-472-4296
www.medalsports.com
Please Contact Por favor Contacto Veuillez contacter
Customer Service
Toll Free
Servicio al Cliente
Llamados gratuitos
Service Clientèle
N° Vert
Mon.-Fri.,
9:00 a.m. to 5:00 p.m. EST
Lunes a Viernes,
9:00 a.m. a 5:00 p.m. ET
Du lundi au vendredi de
9:00 a 17 heures HNE
DO NOT RETURN TO STORE NO DEVOLVERLO A LA TIENDA NE PAS RAPPORTER EN MAGASIN
WE ARE READY
TO HELP
ESTAMOS LISTOS
PARA AYUDAR
NOUS SOMMES
PRÊTS À VOUS AIDER
Pour toute information
complémentaire ou réponse
aux questions fréquentes,
veuillez vous rendre sur
Por mayor información y
Preguntas Frecuentes, favor
visitarnos en
For additional resources and
Frequently Asked Questions,
please visit us at
FS040Y20001 www.medalsports.com1
GARANTIE LIMITEE DE 90 JOURS
LIMITED 90 DAYS WARRANTY
English Español Français
GARANTÍA LIMITA DE 90 DIAS
Power Tools: Set to Low Torque
Herramientas eléctricas: Establecer bajo par de torsión
Visseuse électrique: Couple faible
High Torque Over Tightened
Alto par más estrictas
Un couple élevé peut créer
des dommages
This product is intended for INDOOR
use only.
Please do not sit, climb or lean on the
product.
Please do not drag the product when
moving it in order to avoid damaging
the legs.
Please only use spray furniture polish
to clean the exterior surfaces of the
product.
This is not a children's toy, adult
supervision is required for children
playing this game.
1.
2.
3.
4.
5.
Este producto está destinado para el uso
INTERIOR solamente.
Por favor no sientes, subas o inclínes el
producto.
Por favor no arrastres el producto
cuando está moviendo para evitar el
daño sobre las piernas.
Por favor use solamente spray para
muebles para limpiar la superficie
exterior del producto.
Este no es un juguete para niños, se
requieren la supervisión adulta para
niños cuando esté jugando al juego.
1.
2.
3.
4.
5.
Ce produit est conçu pour une
utilisation en intérieur uniquement.
Veuillez ne pas vous asseoir, grimper
ou vous appuyer sur la produit.
Veuillez ne pas déplacer la produit en
la tirant pour ne pas endommager les
pieds.
Veuillez utiliser seulement un produit
nettoyant pour meubles pour
nettoyer les surfaces extérieures de la
produit de jeu.
Ce n’est pas un jeu d’enfant et la
surveillance d’adultes est requise
pour les enfants qui jouent ce jeu.
1.
2.
3.
4.
5.
IMPORTANT NOTICE AVISO IMPORTANTE NOTE IMPORTANTE
FS040Y20001 www.medalsports.com2
English Español Français
Do not use or keep
product outdoors. For
indoor use only. No
wet/humid conditions.
No usar o guardar el
producto en el exterior.
Solo para uso en interior.
No utilizar ni guardar el
producto en lugares
humedos o mojados
N’utilisez ni ne stockez ce
produit en extérieur.
Uniquement pour
utilisation en intérieur.
Ne pas exposer à
l'humidité
Keep away from pets in
assembly area
Mantener alejados a los
animales domesticos del
area de ensamble
Tenir les animaux de
compagnie à distance
No children in assembly
area
No deben estar los niños
en el area de ensamble
Pas d’enfants dans la
zone d’assemblage
At least 2 adults needed
Se necesitan al menos 2
adultos
Il faut au moins 2 adultes
OUTILS REQUIS
HERRAMIENTAS NECESARIAS
TOOLS REQUIRED
- Not Included
- Not Included
- Included
- Included
Adult assembly required.
CHOKING HAZARD - This item
contains small parts and small balls.
Not suitable for children under 3 years.
L'assemblage doit être effectué par des
adultes.
RISQUE D’ASPHYXIE - Ce produit
contient de petites pièces et de petites
boules. Ne convient pas à des enfants
de moins de 3 ans.
El ensamblaje debe ser realizado por un
adulto.
PELIGRO DE ASFIXIA - Este artículo contiene
piezas pequeñas y pequeñas bolas. No es
apto para niños menores de 3 años de edad.
RECOMMENDED
WARNING ATTENTIONADVERTENCIA
X2
Phillips Screwdriver
Standard (Flat Head
Screwdriver)
Wrench
Allen Key
Electric Screwdrivers may be helpful
during assembly; however, please set
a low torque and use extreme caution.
Los destornilladores eléctricos
pueden ser de gran ayuda durante
el ensamblado; sin embargo, por
favor ajuste el par de giro bajo y sea
extremadamente precavido.
Un tournevis électrique peut être utile
pour l'assemblage; utilisez cependant
une vitesse de rotation lente et avec
prudence.
Tournevis cruciforme
Tournevis standard
(Tête plate)
Clé anglaise
Clé hexagonale
Destornillador Phillips
Destornillador de
Cabeza Plana
Llave Inglesa
Llave Allen
- No incluido
- No incluido
- Incluido
- Incluido
- Non inclus
- Non inclus
- Incluse
- Incluse
RECOMENDADO
RECOMMANDÉ
Soccer Ball
Ballon de
foot
Bola de
Fútbol
8
x2
HARDWARE MÉTAUXHARDWARE
PART NUMBER
NÚMERO DE PIEZA
NUMÉRO D'ARTICLE
FIG. NUMBER
NÚMERO DE FIG.
NUMÉRO FIG.
QUANTITY
CANTIDAD
QUANTITÉ
PART
PIEZA
PIÈCE
PART NAME
Mainframe
Unidad
Principal
Unité centrale
1
x1
FOR FIG. 1
NOM DE LA PIÈCE
NOMBRE DE PIEZA
3
x1
FOR FIG. 6
Glass Surface
Surface
en Verre
Panel
de Fondo
6
x6
FOR FIG. 5
Handle PoignéeManija
2
x2
FOR FIG. 2
Leg PiedPata
4
x3
FOR FIG. 4
3-Player
Rod - Gray
Tige à 3
Joueurs - gris
Barra de 3
Jugadores - Gris
5
x3
FOR FIG. 4
3-Player
Rod - Black
Tige à 3
Joueurs - noir
Barra de 3
Jugadores - Negro
7
x4
FOR FIG. 3
Leg Leveler
Niveleur de
pied
Nivelador
de Pata
English FrançaisEspañol
FS040Y20001 www.medalsports.com3
IDENTIFICATEUR DE PIÈCES
IDENTIFICADOR DE PIEZASPARTS IDENTIFIER
A1
x8
FOR FIG. 2
1/4”X1-1/2”
Bolt
Boulon
1/4”X1-1/2”
Perno
1/4”X1-1/2”
A5
x6
FOR FIG. 5
3.5X18mm
Screw
Vis 3.5X18mm
Tornillo
3.5X18mm
A3
x6
FOR FIG. 5
1/4” Spring
Lock Washer
Rondelle de
blocage 1/4”
Arandela de
Cerradura de
Resorte 1/4”
A4
x6
FOR FIG. 5
1/4”
Washer
Rondelle
1/4”
Arandela
1/4”
FOR FIG. 5
A2
x6
1/4” Nut Écrou 1/4”1/4” Tuerca
A6
x1
Wrench Clé anglaiseLlave Inglesa
A7
x1
Allen Key
Clé
hexagonale
Llave Allen
ACCESORIOS ACCESSOIRESACCESSORIES
English Español
ACCESORIOSACCESSORIES
English FrançaisEspañol
FS040Y20001 www.medalsports.com4
P11
x36
FOR FIG. 4
4x5mm
Bolt
Boulon
4x5mm
Perno
4x5mm
PIEZAS PREINSTALADAS PIÈCES PRÉINSTALLÉESPRE-INSTALLED PARTS
P1
x2
FOR FIG. 2
Slide Scorer
Marqueur
manuel
Marcador
Deslizante
P2
x6
FOR FIG. 2
Glass mat
Tapis de
Verre
Alfombra de
Vidrio
P4
x9
FOR FIG. 4
Player - Gray Joueur - GrisJugador - Gris
P5
x9
FOR FIG. 4
Player - Black Joueur - Noir
Jugador
- Negro
P6
x6
FOR FIG. 4
Support
Rod Nut
Écrou de Tige
de Support
Tuerca de vara
de soporte
P7
x6
FOR FIG. 4
Ø6mm Rod
Bumper
Tampon de
tige Ø6mm
Amortigüador
de barra
Ø6mm
P8
x6
FOR FIG. 4
Ø6mm
Rod Washer
Rondelle de
tige Ø6mm
Arandela de
barra Ø6mm
P9
x6
FOR FIG. 4
Ø12.7mm Rod
Bumper
Tampon de
tige Ø12.7mm
Amortigüador
de barra
Ø12.7mm
P10
x6
FOR FIG. 4
Ø12.7mm
Rod Washer
Rondelle de
tige
Ø
12.7mm
Arandela de
barra
Ø12.7mm
Find a clean, level place to begin
the assembly of your product.
Verify that you have all listed parts
as shown on the part list pages. If
any parts are missing, call our
customer service.
1.
2.
Encuentre un lugar limpio y nivelado
para comenzar el ensamblaje del
producto.
Compruebe que tenga todas las piezas
que se muestran en la lista de piezas. Si
falta alguna pieza, llame a nuestro
servicio al cliente.
1.
2.
Trouvez un endroit propre et plat
pour commencer à assembler
votre produit.
Vérifiez que vous avez toutes les
pièces énumérées comme
indiqué sur les pages de liste des
pièces. S’il y a des pièces qui
manquent, appelez notre service
clientèle.
1.
2.
ANTES DE MONTAR AVANT L’ASSEMBLAGEBEFORE ASSEMBLY
P3
x6
FOR FIG. 1
Rod
Bushing
Manchon de
la tige
Cojinete de
Barra
P13
x6
FOR FIG. 4
Support Rod
Tige de
Support
Vara de
soporte
P12
x6
FOR FIG. 4
3-Hole Rod Tige à 3 trous
Barra de 3
Agujeros
P14
x4
FOR FIG. 3
1/4” T - Nut Tuerca - T 1/4
Écrou en T
1/4
P3
P3
P3
x6
Pre-installed
English FrançaisEspañol
FS040Y20001 www.medalsports.com5
ASSEMBLAGEMONTAJEASSEMBLY
FIG. 1
1
x1
FIG. 2
2
x2
x2
P1
x8
A1
x1
A7
x6
P2
1
Note: Before you attach the legs, put the Mainframe
(1) onto a raised platform such as a table or box that
is not too high. If the box is too high, the legs would
be difficult to assemble.
Nota: Antes de colocar las patas, coloque el
Armazón Principal (1) en una plataforma elevada,
como una mesa o caja que no sea demasiado alta.
Si la caja es demasiado alta, las patas serían difíciles
de ensamblar.
Note: Avant de fixer les pieds, placez le Cadre Princi-
pal (1) sur une plate-forme surélevée telle qu'une
table ou une boîte qui n'est pas trop haute. Si la
boîte est placée trop haute, les pieds seraient
difficiles à assembler.
Pre-installed
Pre-installed
P1
P1
A1
P2
P2
2
2
14”
7
x4
P14
x4
Lift the table off the ground.
Turn the table over.
Place it on all four feet at the same
time on the ground.
1.
2.
3.
Levantar la mesa del suelo.
Voltee la mesa.
Coloque las cuatro patas de la mesa
sobre el piso al mismo tiempo.
1.
2.
3.
Two strong adults are recommended
to turn over the table as shown.
Se recomienda la participación de dos
adultos para invertir la mesa como se
muestra.
Soulevez la table du sol.
Retournez-la.
Placez ses quatre pieds sur le sol
simultanément.
1.
2.
3.
La présence de Deux adultes robustes
est recommandée pour tourner la
table comme sur Fig.
CAUTION
PRECAUCIÓN ATTENTION
Note: Go back and make sure that all connections are tight.
Nota: Vuelva y asegúrese que todas las conexiones están apretadas.
Note: Revérifiez que toutes les connexions sont bien serrées.
DO NOT LEAN THE TABLE
ON ITS LEGS
/ NO INCLINAR LA MESA
SOBRE LAS PATAS
/ NE FAITES PAS PENCHER
LA TABLE SUR SES PIEDS
DO NOT HOLD THE TABLE
BY THE LEGS
/ NO SOSTENER LA MESA
POR LAS PATAS
/ NE PAS SOULEVER
LA TABLE PAR LES PIEDS
HOLD BY THE
TABLETOP
/ SOSTENER DE LA
SUPERFICIE DE LA MESA
/ SOULEVER PAR LE
DESSUS DE TABLE
CABINET
/ GABINETE
/ MEUBLE
English FrançaisEspañol
FS040Y20001 www.medalsports.com6
ASSEMBLAGEMONTAJEASSEMBLY
FIG. 3
7
P14
x3
4
5
x3
P4
x9
Pre-installed
Pre-installed
P5
x9
Pre-installed
P6
x6
Pre-installed
P7
x6
Pre-installed
P8
x6
Pre-installed
P9
x6
Pre-installed
P10
x6
Pre-installed
P11
x36
Pre-installed
P12
x6
Pre-installed
P13
x6
Pre-installed
English FrançaisEspañol
FS040Y20001 www.medalsports.com7
ASSEMBLAGEMONTAJEASSEMBLY
FIG. 4
4
5
4
5
4
5
= Black / Negro / Noir
= Gray / Gris / Gris
Order of players (Overhead View)
Orden de Jugadores (Vista en General)
Placement des joueurs (Vue générale)
Note: The Rods have a hole at the end where
their Handles will go.
Nota: Las Barras de Jugador hay un agujero en
su parte final donde coloque las Manijas.
Note: Les Tiges joueur ont un orifice à leur
extrémité où placer les Poignées.
P10
P12
P9
&
P5 P4
P6P7
P8
P13
P11
P11
English FrançaisEspañol
FS040Y20001 www.medalsports.com8
ASSEMBLAGEMONTAJEASSEMBLY
FIG. 5
6
x6
x6
A2
A3
x6
A4
x6
A5
x6
A6
x1
A7
x1
A2
A3
A4
P13
6
6
A5
English FrançaisEspañol
FS040Y20001 www.medalsports.com9
ASSEMBLAGEMONTAJEASSEMBLY
FIG. 6
3
x1
Note: Handle the glass with care. Do not
apply pressure to the glass.
Nota: Manejar el vidrio con cuidado. No
aplicar presión al vidrio.
Note: Traitez avec le verre soigneusement.
N’exercez pas de pression sur le verre.
3
English FrançaisEspañol
FS040Y20001 www.medalsports.com10
COMMENT LEVER
VOTRE TABLE
CÓMO NIVELAR SU MESAHOW TO LEVEL YOUR
TABLE
STEP 1
Level (Not Included)
/ Nivel (No incluido)
/ Niveau (Non inclus)
Raise
/ Subir
/ Soulever
Lower
/ Bajar
/
Abaisser
7
Note: Turn clockwise to raise and counterclockwise to lower.
Nota: Dar vuelta en el sentido del reloj para subir y en el
sentido contrario del reloj para bajar.
Note: Remarque: tournez dans le sens des aiguilles d'une
montre pour le lever et dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre pour l'abaisser.
Y
O
U
A
R
E
N
O
W
R
E
A
D
Y
T
O
P
L
A
Y
!
!
U
S
T
E
D
E
S
T
A
A
H
O
R
A
L
I
S
T
O
P
A
R
A
J
U
G
A
R
!
V
O
U
S
P
O
U
V
E
Z
M
A
I
N
T
E
N
A
N
T
C
O
M
M
E
N
C
E
R
A
J
O
U
E
R
!
English FrançaisEspañol
FS040Y20001 www.medalsports.com11
COMMENT LEVER
VOTRE TABLE
CÓMO NIVELAR SU MESAHOW TO LEVEL YOUR
TABLE
STEP 2
Note: Turn clockwise to lower and anti-clockwise
to raise.
Nota: Dar vuelta en el sentido del reloj para bajar
y en el sentido contrario del reloj para subir.
Note: Tourner dans le sens des aiguilles d’une
montre pour abaisser et dans le sens inverse
pour soulever.
P2
Lower
/ Bajar
/ Abaisser
Raise
/ Subir
/ Soulever
Level (Not Included)
/ Nivel (No incluido)
/ Niveau (Non inclus)
BE CAREFUL!
¡TENGA CUIDADO!
PRUDENCE !
Do not get your fingers caught.
Ne vous faites pas coincer
les doigts.
No se atrape los dedos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Barrington FS040Y20001 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur