Hilti HVU2 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
en 16-17
fr 18-19
es 20-21
pt 22-23
HVU2
ICC ESR 4372
Printed: 24.04.2019 | Doc-Nr: PUB / 5482419 / 000 / 01
3
HVU2
en Hammer drilling Hollow drill bit Diamond coring
fr Perçage avec percussion Foret creux Forage au diamant
es Taladrado con martillo
Taladro con broca hueca
y aspiración
Taladrado con diamante
pt Perfurar de martelo Broca de coroa oca
Perfurar com equipamento
diamantado
t
cure
en Uncracked concrete Cracked concrete
Temperature of
concrete
Curing time Dry concrete
Water saturated
concrete
fr
Hormigón no
surado
Hormigón surado Température du béton
Temps de
durcissement
Béton sec Béton saturé d’eau
es Béton non lézardé Béton lézardé
Temperatura del
hormigón
Tiempo de fraguado Hormigón seco
Hormigón saturado
de agua
pt Betão não ssurado Betão ssurado Temperatura do betão Tempo de cura total Betão seco
Betão saturado
de água
Printed: 24.04.2019 | Doc-Nr: PUB / 5482419 / 000 / 01
6
HVU2
HVU2 + HIS-N, -RN
G
I
K
K
V
K
PLQ
G
HIS-(R)N
HVU2
d
0
[mm]
h
0
(exact)
[mm]
d
f
[mm]
h
min
[mm]
h
s min.-
max.
[mm]
T
max
[Nm]
HIT-RB
M8 M10x90 14 14 14 90 9 120 8...20 10 14
M10 M12x110 18 18 18 110 12 150 10...25 20 18
M12 M16x125 22 22 22 125 14 170 12...30 40 22
M16 M20x170 28 28 28 170 18 230 16...40 80 28
M20 M24x210 32 32 32 205 22 270 20...50 150 32
7
PD[
HIT-OHC
d
0
[mm] HIT-… Art. No.
14…20 OHC 1 387551
22…32 OHC 2 387552
Printed: 24.04.2019 | Doc-Nr: PUB / 5482419 / 000 / 01
16
HVU2 fr
Capsules chimiques composites Hilti HVU2 pour ancrage dans le béton
Avant toute utilisation du produit, bien lire le présent mode d’emploi ainsi que les directives de sécurité qui y sont mentionnées. Respecter les indications
stipulées sur la che de données de sécurité du produit. Il incombe à l’utilisateur de choisir des vêtements de protection appropriés.
Hilti HVU2
Danger Réservé aux utilisateurs professionnels. Contient:peroxyde de dibenzoyle; phtalate de dicyclohexyle; acide méthacrylique, monoester avec propane-
1,2-diol; Diméthacrylate de 1,4-butanediol; Peut provoquer une allergie cutanée, Peut nuire au foetus; Toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des
effets néfastes à long terme. Porter un équipement de protection des yeux, des vêtements de protection, des gants de protection, Éviter tout contact avec les
yeux, la peau ou les vêtements, EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de
contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer, EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: Laver abondamment à
l’eau, Si l’irritation oculaire persiste: consulter un médecin, En cas d’irritation ou d‘éruption cutanée: consulter un médecin;
Indications de recyclage: Les capsules non utilisables (par ex. si la date de péremption est dépassée) doivent être éliminées dans les prescriptions réglemen-
taires en vigueur en matière de déchets spéciaux. Réf.EAK: 20 01 27 ou 08 04 09*
Information produit:
Le présent mode d’emploi doit toujours être conservé avec le produit.
Ne pas donner le produit à un autre utilisateur sans lui fournir le mode d’emploi.
Vérier la date de péremption: Vérier la date de péremption sur l’emballage (carton) et la capsule chimique. Ne plus utiliser un produit dont la date de
péremption est dépassée.
Ouvrir l’emballage réutilisable avec un cutter. Vérier que la capsule chimique n’est pas endommagée. Utiliser uniquement des capsules non abîmées!
Température de travail (matériau support, capsule chimique, tige d’ancrage): de – 10°C à 40°C / 14 °F à 104 °F
Instructions de transport et de stockage :
Conserver dans un endroit frais, sec et à l’abri de la lumière et uniquement dans l’emballage d’origine.
Température de transport: de –20°C à 30°C /–4 °F à 86 °F
Température de transport (5 jours max.): de – 20°C à 40°C /–4 °F à 104 °F
Température de stockage: de –20°C à 25°C /–4 °F à 77 °F
Convient pour les xations par ancrage dans le béton avec une résistance à la compression minimale de 15N/mm² (2000psi).
ICC-ES ESR-4372 doit être observé!
En cas d’applications qui ne sont pas décrites dans le présent mode d’emploi, s’adresser à Hilti.
Printed: 24.04.2019 | Doc-Nr: PUB / 5482419 / 000 / 01
1717
HVU2 fr
AVERTISSEMENT
Mauvaise xation / défaillance de la xation en cas de rotation excessive. Interrompre immédiatement la rotation de la tige d'ancrage sitôt que la
profondeur d'implantation est atteinte.
Garantir le marquage correct de la profondeur de montage sur le foret et la tige letée.
Avant la mise en place de l'ancrage, vérier que la profondeur de perçage est correcte. Celle-ci est assurée lorsque la tige d'ancrage afeure sur le fond
du trou de perçage et que le marquage de profondeur de réglage correspond à la surface du béton.
Implanter la tige d'ancrage dans le trou à l'aide d'un outil de pose de 450 à 1300tr/min en exerçant une pression appropriée. Lorsque la profondeur d'im-
plantation est atteinte, arrêter immédiatement la machine de pose (veiller au repère sur la tige d'ancrage). Une fois la tige posée, l'espace annulaire doit
être rempli de mortier jusqu'à ras de la surface du béton. Attention! En cas de rotation excessive, le mortier risque d'être poussé hors du trou de forage.
Ceci risque de réduire la charge admissible de l'ancrage ou de rendre la xation inefcace.
Utiliser exclusivement les tiges d'ancrage préconisées.
Mauvaise tenue/défaillance de la xation à cause d'un nettoyage insufsant du trou
Les mèches creusesHilti TE-CD, TE-YD doivent être associées à un modèle d’aspirateur Hilti bien entretenu d’une capacité d’aspiration (débit volumé-
trique) conforme à la spécication du tableau des accessoires.
Les trous de perçage doivent être exempts de poussière, humidité, glace, huile, bitume, produits chimiques ou autres corps étrangers.
Procéder à un nettoyage du trou de perçage immédiatement avant de placer l'élément de xation. Éliminer les débris et l'eau résiduelle au fond du trou en
soufant au moins 4 x fortement à l'aide de la pompe soufante Hilti ou avec de l'air comprimé exempt d'huile.
Le non-respect des instructions peut entraîner une défaillance du chevillage!
En cas de forage diamant:
Utiliser exclusivement les brosses métalliques préconisées pour le nettoyage du trou de perçage. Le nettoyage est insufsant s'il est fait avec des brosses
usées. Cela peut entraîner des mauvaises valeurs de tenue. Remplacer les écouvillons/brosses.
En cas de forage diamant par températures négatives, utiliser du glycol en tant qu'antigel.
En cas d‘application au plafond: utiliser HIT-OHC comme anti-gouttes.
La xation ne peut être sollicitée ou utilisée qu'après écoulement du temps de durcissement "t cure".
L'utilisation au plafond et sur mur est limitée aux capsules HVU2 de 3/8" à 1" (M8 à M24).
Garantie: Pour plus d'informations sur la garantie, se reporter aux conditions générales de vente de Hilti.
Le non-respect des instructions de montage, l'utilisation de xations autres que Hilti, un béton aux propriétés mauvaises ou douteuses ainsi que des
applications spéciales peuvent nuire à la abilité et aux performances des xations.
Printed: 24.04.2019 | Doc-Nr: PUB / 5482419 / 000 / 01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Hilti HVU2 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi