Mettler Toledo O2 ISM Qualification Kit Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
O
2
ISM Qualification Kit 55
© 12/18 Mettler-Toledo GmbH, Greifensee O
2
ISM Qualification Kit
Printed in Switzerland 52 300 440 E
Set de qualification ISM O
2
Instructions d’utilisation
Bedienungsanleitung
Instructions d’utilisation
56 O
2
ISM Qualification Kit
O
2
ISM Qualification Kit © 12/18 Mettler-Toledo GmbH, Greifensee
52 300 440 E Printed in Switzerland
1 Sécurité...................................................................................57
2 Remarques importantes............................................................58
2.1 Remarques concernant le mode d’emploi .........................58
2.2 Utilisation prévue ...........................................................58
2.3 Consignes de sécurité ....................................................59
2.4 Mise au rebut adéquate du simulateur..............................61
2.5 Exemples d’applications courantes ..................................61
2.6 Utilisation dans les zones classées Ex..............................62
2.7 Classification Ex ATEX ...................................................63
2.7.1 Introduction ......................................................63
2.7.2 Données nominales...........................................63
2.7.3 Conditions spéciales..........................................64
2.8 Classification Ex certifiée FM ..........................................65
2.8.1 Introduction ......................................................65
2.8.2 Données nominales ..........................................66
2.8.3 Conditions spéciales..........................................66
2.8.4 Normes appliquées ...........................................67
3 Description du produit ..............................................................68
4 Exploitation .............................................................................69
4.1 Connecter le transmetteur
au simulateur de qualification ISM O
2
...............................69
5 Caractéristique du produit ........................................................72
5.1 Simulateur, valeurs pré-enregistrées .................................72
5.2 Diagnostics de sonde.....................................................73
5.3 Mises en garde et alarmes ..............................................75
6 Installation ..............................................................................77
6.1 Dimensions ..................................................................77
7 Informations pour la commande................................................78
8 Protocole.................................................................................79
Table des matières
Page
O
2
ISM Qualification Kit 57
© 12/18 Mettler-Toledo GmbH, Greifensee O
2
ISM Qualification Kit
Printed in Switzerland 52 300 440 E
1 Sécurité
Ce manuel d’instructions décrit les points principaux de l’utilisation
du Kit de qualification ISM O
2
de METTLER TOLEDO pour usage
optimal et selon l’emploi prévu.
Les instructions de ce manuel, et particulièrement les consignes
de sécurité, doivent être respectées par l’opérateur et toute autre
personne travaillant avec ce matériel.
Ce manuel d’instructions doit toujours être conservé à portée de
main dans un endroit accessible aux personnes travaillant avec une
sonde O
2
et avec le kit de qualification ISM O
2
.
Mise en garde et symboles
Les présentes instructions d’utilisation utilise les symboles suivants
pour désigner les consignes de sécurité:
Ce symbole a pour but d’attirer l’attention sur les consignes de
sécurité et avertissement relatifs à des dangers potentiels qui,
s’ils ne sont pas pris en considération, pourraient être à l’origine de
blessures et/ou de dommages.
Ce symbole signale des informations ou instructions complémen-
taires qui, si elles ne sont pas prises en compte, pourraient
occasionner des défauts, un fonctionnement inefficace ou une éven-
tuelle diminution de la production.
58 O
2
ISM Qualification Kit
O
2
ISM Qualification Kit © 12/18 Mettler-Toledo GmbH, Greifensee
52 300 440 E Printed in Switzerland
2 Remarques importantes
2.1 Remarques concernant le mode d’emploi
Ce mode d’emploi précise comment utiliser le kit de qualification de
l’oxygène en toute sécurité, conformément à l’usage indiqué.
Le mode d’emploi est destiné au personnel chargé du fonctionne-
ment et de la maintenance des sondes à oxygène. Ces personnes
sont censées bien connaître le fonctionnement des sondes et de
l’équipement sur lequel elles sont installées.
Symboles et notices d’avertissement
Ce manuel d’instruction identifie les consignes de sécurité et les
informations supplémentaires avec les symboles suivants :
Ce symbole attire l’attention sur les instructions de sécurité et les
avertissements de danger potentiel qui, s’ils ne sont pas pris en
compte, sont susceptibles de provoquer des lésions corporelles
et/ou des dommages matériels.
Ce symbole identifie les instructions et les informations supplé-
mentaires qui, en cas de négligence, pourraient entraîner des
défauts, un mauvais fonctionnement et éventuellement une perte de
production.
2.2 Utilisation prévue
Le kit de qualification ISM de l’oxygène de METTLER TOLEDO est
prévu exclusivement pour qualifier les systèmes de mesure de
l’oxygène, conformément à la description de ce manuel d’ins-
truction.
Tout autre usage de ce kit, différent du champ d’application décrit
dans ce manuel d’instruction ou dépassant celui-ci, sera considéré
comme inapproprié et incompatible avec l’objectif visé.
Le fabricant/fournisseur décline toute responsabilité en cas de
dommage sultant d’un usage inapproprié. Le risque incombe
entièrement à l’utilisateur/opérateur.
O
2
ISM Qualification Kit 59
© 12/18 Mettler-Toledo GmbH, Greifensee O
2
ISM Qualification Kit
Printed in Switzerland 52 300 440 E
Autres conditions préalables à une utilisation appropriée :
Les instructions, consignes et exigences énoncées dans ce
manuel d’instructions doivent être respectées.
Des inspections, des opérations de maintenance et des tests
fonctionnels doivent être réalisés régulièrement sur tous les com-
posants associés, conformément aux glementations locales
relatives à la sécurité du site et à l’exploitation.
Respecter toutes les informations et tous les avertissements four-
nis dans la documentation, en ce qui concerne les produits
utilisés conjointement à la sonde (boîtiers, transmetteurs, etc.).
Observer toutes les réglementations de sécurité régissant l’équi-
pement dans lequel la sonde est installée.
L’équipement doit être utilisé correctement, conformément aux
conditions environnementales et opérationnelles prévues, et
aux positions d’installation autorisées.
Le département Process Analytics de METTLER TOLEDO doit être
consulté en cas de doute.
2.3 Consignes decurité
L’opérateur du site doit avoir pleinement conscience des risques
et dangers potentiels liés au fonctionnement du procédé ou du
site en particulier. Il est chargé d’assurer la formation correcte de
la main-d’œuvre, de prévoir les panneaux et marquages indiquant
des sources de danger possibles et de choisir l’instrumentation
de pointe qui convient.
Il est essentiel que le personnel impliqué dans la mise en service,
le fonctionnement ou la maintenance de ces simulateurs ou de
l’un des équipements associés (à savoir boîtiers, transmetteurs,
etc.) ait reçu une formation adéquate sur le procédé en soi, ainsi
que sur l’usage et la manipulation de l’équipement associé. Pour
cela, ces personnes doivent notamment avoir lu et compris ce
manuel d’instructions.
60 O
2
ISM Qualification Kit
O
2
ISM Qualification Kit © 12/18 Mettler-Toledo GmbH, Greifensee
52 300 440 E Printed in Switzerland
L’opérateur du site est responsable en dernier ressort de la sécurité
du personnel et du site. Ceci est valable en particulier dans le cas
de sites exploités sur des zones dangereuses.
Les simulateurs de sonde à oxygène et les composants associés
n’ont aucun effet sur le procédé en soi et ne peuvent pas influencer
celui-ci comme s’il s’agissait d’une forme de système de contrô-
le.
Lorsque des protections spécifiques sont nécessaires (notamment
verrous, étiquettes ou systèmes de mesure redondants), elles
doivent être fournies par l’opérateur du site.
Si un simulateur est défectueux, il ne faut pas l’installer ni le
mettre en service.
Il est interdit de modifier les simulateurs et les accessoires.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages
causés par des modifications non autorisées. Le risque incombe
exclusivement à l’utilisateur.
Lors de l’utilisation de câbles pour le raccordement du simulateur
qui ne sont pas fournis ni recommandés par le fabricant, il faut
prendre en compte les normes suivantes :
US National Electrical Code
®
(ANSI/NFPA 70 [NEC
®
]),
le cas échéant.
Canadian Electrical (CE) Code
®
(CEC Partie 1,
CAN/CSA-C22.1), le cas échéant.
Pour obtenir des conseils sur les installations aux États-Unis,
voir ANSI/ISA-RP12.06.01, Installation de systèmes à sécurité
intrinsèque pour zones (classées) dangereuses.
L’équipement de la salle de contrôle connecté à l’appareil associé
à sécurité intrinsèque aux États-Unis ne doit pas utiliser ou générer
plus que l’Um spécifié de l’appareil associé.
Il convient de prendre des précautions pendant l’installation pour
éviter les impacts ou frictions qui pourraient créer une source
d’inflammation.
O
2
ISM Qualification Kit 61
© 12/18 Mettler-Toledo GmbH, Greifensee O
2
ISM Qualification Kit
Printed in Switzerland 52 300 440 E
L’altération et le remplacement des pièces par des composants
non autorisés peuvent compromettre l’utilisation sûre du système.
L’insertion ou le retrait de modules ou connecteurs électriques
amovibles doit uniquement être effectué lorsqu’il est confirmé que
la zone ne contient plus aucune vapeur inflammable.
AVERTISSEMENT ! UN APPAREIL À SÉCURITÉ INTRINSÈQUE PEUT
ÊTRE UNE SOURCE D’INFLAMMATION SI LES
ESPACEMENTS INTERNES SONT RÉDUITS OU
SI LES CONNEXIONS SONT OUVERTES.
AVERTISSEMENT ! NE PAS OUVRIR EN PRÉSENCE D’UNE ATMO-
SPHÈRE EXPLOSIBLE.
AVERTISSEMENT ! LE REMPLACEMENT DE COMPOSANTS PEUT
NUIRE À LA SÉCURITÉ INTRINSÈQUE.
AVERTISSEMENT ! LE REMPLACEMENT DE COMPOSANTS PEUT
NUIRE À L’ADÉQUATION DE L’ÉQUIPEMENT.
AVERTISSEMENT ! RACCORDEMENT À DES PROCÉDÉS ININ-
FLAMMABLES UNIQUEMENT.
AVERTISSEMENT ! POUR MAINTENIR LA CLASSIFICATION IP66
DU BOÎTIER, LE CONNECTEUR DOIT ÊTRE EN-
TIÈREMENT ENGAGÉ.
2.4 Mise au rebut aquate du simulateur
Lorsque le simulateur est hors d’usage, débarrassez-vous-en confor-
mément aux réglementations environnementales locales.
2.5 Exemples d’applications courantes
Vous trouverez ci-après une liste d’exemples de domaines d’appli-
cation courants pour les simulateurs de sonde à oxygène. Cette liste
n’est pas exhaustive :
Outil pour la qualification des systèmes de mesure de l’oxygène.
Outils d’entretien pour des vérifications rapides et le dépannage
de la chaîne (de mesure).
62 O
2
ISM Qualification Kit
O
2
ISM Qualification Kit © 12/18 Mettler-Toledo GmbH, Greifensee
52 300 440 E Printed in Switzerland
2.6 Utilisation dans les zones classées Ex
Attention !
Pour toute installation dans les zones classées Ex, veuillez lire les
consignes suivantes :
1258
Classification Ex ATEX
Ex ia IIC T6/T5/T4/T3 Ga/Gb
Ex ia IIIC T69°C/T81°C/T109°C/T161°C Da/Db
Numéro du certificat de vérification :
SEV 14 ATEX 0169X
IECEX SEV 14.0026X
Classification Ex homologuée FM :
IS/I,II,III/1/ABCDEFG/T6 Ta = 60 ºC
- 53 800 002; Entité
ID du projet : 3021227
Numéro du certificat FM : FM16US0034X
FM18CA0021X
O
2
ISM Qualification Kit 63
© 12/18 Mettler-Toledo GmbH, Greifensee O
2
ISM Qualification Kit
Printed in Switzerland 52 300 440 E
2.7 Classification Ex ATEX
2.7.1 Introduction
Conformément à la directive 2014/34/UE (ATEX 95), Annexe I, les
simulateurs de sonde ISM à oxygène sont des dispositifs de groupe II,
catégorie 1/2G. Conformément à la directive 99/92/CE (ATEX 137),
elles peuvent également être utilisées dans les zones 0/1 ou 1/2 ou
1 ou 2, ainsi que dans les groupes de gaz IIA, IIB et IIC, qui sont
potentiellement explosifs en présence de matériaux combustibles
dans les classes de températures indiquées ci-dessus.
Lors de l’utilisation/installation, les exigences de la norme euro-
péenne EN 60079-14 doivent être respectées.
Conformément à la directive 2014/34/UE (ATEX 95), Annexe l, les
simulateurs de sonde ISM à oxygène sont des dispositifs de
groupe Il, catégorie 1/2D et conformément à la directive 99/92/CE
(ATEX 137), elles peuvent également être utilisées dans des
zones 20/21 ou 21 ou 22 contenant des poussières combustibles.
Le circuit de la sonde numérique fait partie d’un système de sécurité
intrinsèque commun et, pour le fonctionnement, est raccordé à un
transmetteur homologué séparément.
Le circuit de la sonde numérique, en tant que composant d’un
système de sécurité intrinsèque, est isolé des circuits électriques
dépourvus de sécurité intrinsèque jusqu’à une tension nominale de
375 V et des parties mises à la terre jusqu’à une tension nominale
maximale de 30 V.
2.7.2 Données nominales
Circuit de mesure
Protection contre l’inflammation à sécurité intégrée de classification
Ex ia IIC uniquement pour le raccordement à un circuit à sécurité
intégrée certifié.
Valeurs maximales du simulateur numérique de sonde à oxygène :
Circuit de courant à deux fils : U
i
16 V L
i
= négligeable
I
i
30 mA C
i
= négligeable
P
i
50 mW
64 O
2
ISM Qualification Kit
O
2
ISM Qualification Kit © 12/18 Mettler-Toledo GmbH, Greifensee
52 300 440 E Printed in Switzerland
Remarque : Les valeurs maximales ci-dessus représentent chacune
le total de tous les circuits individuels de l’alimentation à sécurité in-
trinsèque associée et du transmetteur.
2.7.3 Conditions spéciales
Le lien entre la température du milieu/ambiante maximale autori-
sée et la classe de températures, pour les applications de la
catégorie 1G, zone 0, est indiqué dans le tableau suivant :
Classe de température Température ambiante
ou du milieu max.
T 6 68 °C
T 5 80 °C
T 4 108 °C
T 3 160 °C
Le lien entre la température du milieu/ambiante maximale autori-
sée et la classe de températures, pour les applications de la
catégorie 1G, zone 0, est indiqué dans le tableau suivant :
Classe de température Température ambiante
ou du milieu max.
T69°C 68 °C
T81°C 80 °C
T109°C 108 °C
T161°C 160 °C
La capacitance et l’inductance du câble raccordé doivent être
prises en compte.
O
2
ISM Qualification Kit 65
© 12/18 Mettler-Toledo GmbH, Greifensee O
2
ISM Qualification Kit
Printed in Switzerland 52 300 440 E
2.8 Classification Ex certife FM
2.8.1 Introduction
Le schéma de contrôle FM suivant et les normes énumérées dans la
section 2.8.4 doivent être respectés, le cas échéant :
aapappapprapproapprovapproveapprovedapprovedaapappapprapproapprovapproveapprovedapproved
66 O
2
ISM Qualification Kit
O
2
ISM Qualification Kit © 12/18 Mettler-Toledo GmbH, Greifensee
52 300 440 E Printed in Switzerland
2.8.2 Données nominales
Pour les données nominales, veuillez vous référer à la section 2.7.2.
2.8.3 Conditions spéciales
Pour le type de protection d’appareil à sécurité intrinsèque, l’équipe-
ment de sondes analytiques (simulateurs de sonde ISM à oxygène)
est conçu avec les conditions d’utilisation spécifiques suivantes.
1. Les simulateurs de sonde ISM à oxygène doivent être installés
conformément aux exigences en matière de boîtier, de montage,
d’espacement et d’isolement de l’application finale. Cela signifie
notamment que l’outil doit être muni d’un couvercle amovible.
2. La température de procédé ne doit pas dépasser +130 °C.
3. Danger potentiel de charge électrostatique Pour éviter tout risque
de formation d’étincelles électrostatiques, la surface non métal-
lique doit être nettoyée uniquement à l’aide d’un chiffon humide.
68 O
2
ISM Qualification Kit
O
2
ISM Qualification Kit © 12/18 Mettler-Toledo GmbH, Greifensee
52 300 440 E Printed in Switzerland
3 Description du produit
Le kit de qualification ISM O
2
est un set de 5 connecteurs différents qui
permettent de simuler pour les électrodes de mesure suivantes des va-
leurs prédéterminées et des conditions d’erreur (non modifiables par
l’utilisateur) afin d’assurer une utilisation sûre de cet kit de qualifica-
tion:
– InPro 6850i – InPro 6900i – InPro 6950i
Chaque connecteur du kit correspond à l’une des électrodes de me-
sure mentionnées de METTLER TOLEDO et délivre toutes les données
ISM normalement générées par une électrode ISM.
Le kit de qualification ISM O
2
a essentiellement 2 fonctions:
– Outil de qualification des chaînes de mesure ISM
– Outil de service pour contrôles rapides et détection d’erreurs
Les données incluses (primaires et secondaires) et transmises sont
les suivantes:
– Valeur de mesure principale
– Température
– Message d’erreur d’après liste
Toutes les données ISM standard comme l’usure sont disponibles
dans chaque simulateur et sont également transmises au poste de
mesure ainsi qu’à l’outil de maintenance iSense.
O
2
ISM Qualification Kit 69
© 12/18 Mettler-Toledo GmbH, Greifensee O
2
ISM Qualification Kit
Printed in Switzerland 52 300 440 E
4 Exploitation
4.1 Connecter le transmetteur
au simulateur de qualification ISM O
2
Pour qualifier votre système de mesure ISM veuillez procéder comme
suit :
Veuillez vous référer au manuel d’instructions du transmetteur pour
une description exacte de l’utilisation du transmetteur.
Etape 1: déconnecter l’électrode ISM du point de mesure
Etape 2: connecter l’un de simulateurs ISM au transmetteur en uti-
lisant le câble de connexion déjà installé
Etape 3: les valeurs prédéfinies sont affichées sur le transmetteur
Etape 4: vérifier que les valeurs présentes sur l’affichage du trans-
metteur ou du système de contrôle correspondent aux
valeurs prédéfinies comme stipulé sur le certificat pour
chaque simulateur.
Considérez le certificat pour les valeurs exactes et
les tolerances.
Etape 5: Pour le cas où vous utilisez les simulateurs de condition
d’erreur, vérifier que les erreurs simulées soient également
affichées sur le transmetteur ou dans le système de
contrôle.
Etape 6: Entrer les valeurs dans le formulaire également fourni
«Protocole pour set de qualification ISM O
2
».
Remarque: Le kit de qualification ISM O
2
simule le comportement
d’une électrode de mesure a plusieurs températures. Toutes les
tables de corrélation couramment utilisées dans la programmation
des transmetteurs pour la solubilité, la correction de salinité, etc.
appliquent des valeurs normalisées , c’est-é-dire une température
de 25°C, une pression de 1013 mbar une humidité relative de
100%. Le transmetteur recalcule la valeur de mesure que l’électrode
de mesure générerait sous ces conditions standard. Ces valeurs
70 O
2
ISM Qualification Kit
O
2
ISM Qualification Kit © 12/18 Mettler-Toledo GmbH, Greifensee
52 300 440 E Printed in Switzerland
compensées peuvent différer du courant direct produit par le simu-
lateur si par exemple la pression de calibration (introduite
manuellement ou automatiquement) diffère des 1013 mbar ou si
l’humidité relative introduite manuellement diffère de 100%.
Dépannage: Si l’un des tests susmentionnés n’est pas passé avec
succès, contrôle ou échanger le câble de connexion entre le simu-
lateur et le transmetteur. Si le test reste négatif, le transmetteur
contient un défaut. Si vous utilisez un transmetteur avec sorties de
courant, assurez vous que les sorties sont configurées correcte-
ment.
Ne jamais effectuer de calibration (les simulateurs sont en mode
read-only).
Ne jamais incrémenter manuellement le compteur de cycles
d’autoclavage (toujours quitter le message par «non»). Cette opé-
ration est nécessaire seulement si le compteur d’autoclavages a une
valeur différente de 0.
Des transmetteurs différents peuvent afficher des valeurs légè-
rement différentes.
En cas de simulation d’erreurs, le comportement aux erreurs de
chaque transmetteur est différent d’après le modèle et en consé-
quence d’autres valeurs et/ou messages d’erreur peuvent
apparaître.
Éteindre le filtre d’entrée du transmetteur (seulement pour SIM O
2
TGL, SIM O
2
ppb TGL et SIM O
2
Trace TGL).
Ne pas utiliser les simulateurs après la date de péremption indi-
quée sur chaque simulateur. Veuillez renvoyer le kit complet pour
recalibration à votre représentant METTLER TOLEDO.
O
2
ISM Qualification Kit 71
© 12/18 Mettler-Toledo GmbH, Greifensee O
2
ISM Qualification Kit
Printed in Switzerland 52 300 440 E
Conditions d’utilisation et entreposage:
Température ambiente admissible (opération):
25 °C à 60°C
Température ambiente admissible (entreposage/transport):
25 °C à 60°C
Simulateur ISM O
2
connecté
Point de mesure avec
électrode METTLER TOLEDO
72 O
2
ISM Qualification Kit
O
2
ISM Qualification Kit © 12/18 Mettler-Toledo GmbH, Greifensee
52 300 440 E Printed in Switzerland
5 Caractéristique du produit
5.1 Simulateur, valeurs pré-enregistrées
No. de Désignation Légende Valeur OXY Temp.
commande produit
Standard (InPro 6850i) SIM O
2
Kit Order No. 52 300 416
52 300 417 SIM O
2
ZERO SIM O
2
ZERO 0% 25 °C
52 300 418 SIM O
2
AIR SIM O
2
AIR 20.95 Vol% 40°C
100% (air) sat
52 300 419 SIM O
2
TGL Toggle Mode 0 % 25°C
30 sec & 100% & 40°C
52 300 420 SIM O
2
ERR1 9999% 9999% 25°C
%sat %sat
52 300 421 SIM O
2
ERR2 9999% 83% 90°C
%sat %sat
Standard (InPro 6900i) SIM O
2
ppb Kit Order No. 52 300 422
52 300 423 SIM O
2
ppb ZERO SIM O
2
ppb ZERO 0% 5°C
52 300 424 SIM O
2
ppb AIR SIM O
2
ppb AIR 20.95 Vol% 25°C
100% (air) sat
52 300 425 SIM O
2
ppb TGL Toggle Mode 0% 5°C
30 sec & 100% & 25°C
52 300 426 SIM O
2
ppb ERR1 9999% 9999% 25 °C
%sat %sat
52 300 427 SIM O
2
ppb ERR2 9999% 83% 90°C
%sat %sat
Standard (InPro 6950i) SIM O
2
Trace Kit Order No. 52 300 428
52 300 429 SIM O
2
Trace ZERO SIM O
2
Trace ZERO 0% 5°C
52 300 430 SIM O
2
Trace AIR SIM O
2
Trace AIR 20.95 Vol% 25°C
100% (air) sat
52 300 431 SIM O
2
Trace TGL Toggle Mode 0 % 5°C
30 sec & 100% & 25°C
52 300 432 SIM O
2
Trace ERR1 9999% 9999% 25°C
%sat %sat
52 300 433 SIM O
2
Trace ERR2 9999% 83% 90 °C
%sat %sat
O
2
ISM Qualification Kit 73
© 12/18 Mettler-Toledo GmbH, Greifensee O
2
ISM Qualification Kit
Printed in Switzerland 52 300 440 E
5.2 Diagnostics de sonde
Tous les simulateurs O
2
excepté: 52 300 421 (SIM O
2
ERR2), 52 300 427 (SIM
O
2
PPB ERR2), 52 300 433 (SIM O
2
TRACE ERR2)
Diagnostics de sonde O
2
Transmetteurs M400/M420/M800
Délai de maintenance (TTM) 100 d
Moniteur DLI 2400 d
Minuterie de Cal adaptatif (ACT) 50 d
Durée de service électrode 300 d
Cycles d’autoclavage 1
Cycles NEP 3
Cycles SEP 2
Température max. 130/121°C dd.mm.yyyy (date de production)
Pour les simulateurs O
2
52 300 421 (SIM O
2
ERR2), 52 300 427 (SIM O
2
PPB
ERR2), 52 300 433 (SIM O
2
TRACE ERR2)
Diagnostics de sonde O
2
Transmetteurs M400/M420/M800
Délai de maintenance (TTM) 0 d
Moniteur DLI 2300 d
Minuterie de Cal adaptatif (ACT) 0 d
Durée de service électrode 300 d
Cycles d’autoclavage 1
Cycles NEP 3
Cycles SEP 2
Température max. 130/121°C dd.mm.yyyy (date de production)
74 O
2
ISM Qualification Kit
O
2
ISM Qualification Kit © 12/18 Mettler-Toledo GmbH, Greifensee
52 300 440 E Printed in Switzerland
Tous les simulateurs O
2
excepté: 52 300 421 (SIM O
2
ERR2), 52 300 427 (SIM
O
2
PPB ERR2), 52 300 433 (SIM O
2
TRACE ERR2)
Indicateur d’usure O
2
Transmetteur M700 %BAR
Usure membrane ~100%
Usure corps interne ~10 %
Temps d’opération 300 d
Usure diagramme en filet 50%
Pour les simulateurs O
2
52 300 421 (SIM O
2
ERR2), 52 300 427 (SIM O
2
PPB
ERR2), 52 300 433 (SIM O
2
TRACE ERR2)
Indicateur d’usure O
2
Transmetteur M700 %BAR
Usure membrane ~100%
Usure corps interne ~15 %
Temps d’opération 300 d
Usure diagramme en filet 25%
O
2
ISM Qualification Kit 75
© 12/18 Mettler-Toledo GmbH, Greifensee O
2
ISM Qualification Kit
Printed in Switzerland 52 300 440 E
5.3 Mises en garde et alarmes
Mises en garde et alarmes Transmetteurs M300/M400/M420
52 300 420 (SIM O
2
ERR1) Erreur O
2
pente > –30 nA
52 300 426 (SIM O
2
ppb ERR1) Erreur O
2
pente > –220 nA
52 300 432 (SIM O
2
Trace ERR1) Erreur O
2
pente > –2000 nA
52 300 421 (SIM O
2
ERR2) Calibration nécessaire
Maintenance nécessaire
52 300 427 (SIM O
2
ppb ERR2) Calibration nécessaire
Maintenance nécessaire
52 300 433 (SIM O
2
Trace ERR2) Calibration nécessaire
Maintenance nécessaire
Mises en garde et alarmes Transmetteur M700
52 300 420 (SIM O
2
ERR1) Erreur plage de mesure
Alarme pente
52 300 426 (SIM O
2
ppb ERR1) Erreur plage de mesure
Alarme pente
52 300 432 (SIM O
2
Trace ERR1) Erreur plage de mesure
Alarme pente
52 300 421 (SIM O
2
ERR2) Erreur plage de température
Alarme usure électrode
Alarme ajustage nécessaire
52 300 427 (SIM O
2
ppb ERR2) Erreur plage de température
Alarme usure électrode
Alarme ajustage nécessaire
52 300 433 (SIM O
2
Trace ERR2) Erreur plage de température
Alarme usure électrode
Alarme ajustage nécessaire
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Mettler Toledo O2 ISM Qualification Kit Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi