DJ-Tech UM-120 Manuel utilisateur

Catégorie
Contrôleurs DJ
Taper
Manuel utilisateur
14
Table des matières
1 Description du produit…………………………………………………………………................................14
2 Sécurité …………………………………………………………………………………..................................15
3 Connections et boutons de contrôle ………………………………………………................................16
3.1 Description du panneau arrière…………………………………………………...................................16
3.2 Description du panneau avant…………………………………………………....................................16
3.3 Description du panneau de dessus…………………………………………….....................................17
3.3.1 contrôle des mp3 …………………………………………………........................................................17
3.3.2 Fonction du lecteur MP3 ………………………………………...........................................................18
3.3.3 La partie mixage …...…………………………………..…………….......…..........................................23
3.3.4 Contrôle du mixage…………………………………………………....……..........................................24
4 Configuration ………………………………………………………….………….……………………………..25
4.1 Connection ……………………………..…………………………………………………………………….25
4.2 Précautions d’utilisation……………………………..………………………………………………………25
5 Spécifications techniques ……………………………………...…………………………………………….26
1 DESCRIPTION DU PRODUIT
1 2cannaux stereos DJ Mix avec encodeur MP3 intégré.
2 Plusieurs entrées et sorties:
- les entrées il y a 1 entrée microphone, 1 port USB, 1 slot pour carte SD, 2 entrées CD, 2 entrées Line-in (line
input),2 entrées PHONO (PHONO), entrée RIAA;
- les sorties : output included 1 master output, 2 sorties REC(enregistrement) et 1 sortie écouteurs.
3 Ecran LCD retro-éclairé avec reglage du contraste.
4 Compatible avec des cartes SD 4Go et clé USB, navigation et recherché MP3.
5 Entrée Microphone avec control du volume (Level) et du Tone; 2 entrées stéréos avec un contrôle du gain par entrée,
un équalizer 3 bandes (HIGH, MID,BASS) et contrôle du volume.
6 Crossfader concus pour 200.000 cycles.
7 Monitoring avec MIX, CUE MIX et CUE LEVEL.
8 Indicateur LED pour chaque sortie.
9 Adaptateur externe bas voltage pour reduire les effets de bruit.
10 Finition laqué.
11 High quality components and our good workmanship, which make our products more reliable.
2 PRECAUTIONS D’UTILISATION
Le symbole avec la flêche en forme d’éclair signifie qu’un courant assez fort pour
induire un risque d’éléctrocution circule à l’intérieur du boîtier.
15
L’appareil ne doit pas êre exposé à de l’humidité ou place prêt d’objets remplis de liquides (vases,
bouteilles d’eau).
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle equilateral est là pour rappeler à
l’utilisateur que la machine est fragile, et qu’elle à besoin d’un entretiens régulier
(voir les instructions qui accompagne le produit).
WARNING: POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIES OU DE CHOCS ELECTRIQUES, N’EXPOSER PAS CE
PRODUIT 0 LA PLUIE OU AUX MOISISSURES.
1. Attention: Pour réduire les risques de choc électriques, ne retirez
pas le couvert. Contyacter notre hotline pour tout problem rencontre.
2. N’installez pas l’unité à un endroit exposé aux rayons du soleil.
3. N’installez pas l’unité dans un endroit poussiéreux, humide ou peu
ventilé.
4. Pour protéger votre équipement débranchez le lorsque vous ne
l’utilisez pas.
5. Pour débrancher l’unité, veuillez toujours tirer sur la prise elle-même
et non sur le câble d’alimentation.
6. Placer l’équipement sur une surface stable et évitez de placer
d’autres objets dessus.
7. Entretient: Utilisez un tissues doux et sec pour le nettoyage.
Pour les taches plus tenaces, utilisez un détergent peu aggressif; et
essuyez en appuyant bien pour enlever la saleté. N’utilisez pas
d’agents volatiles tels que le benzene ou le diluant à peinture, car ils
peuvent endommager la finition du boîtier.
8. Veuillez ne pas bloquer les aerations pour éviter les surchauffes.
9. L’unité ne devra pas être place prêt de flammes nues comme les
bougie par exemples.
3 CONNECTIONS AND CONTROL ELEMENTS
3.1 Descriptif du panneau arrière
Power input, signal input and output components are placed in the rear panel, please refer to Fig
3.1.0:
Fig 3.1.0 rear panel layout
ENTREE CH1: Lorsque vous utilisez le meme cable RCA pour l’entrée PHONO input et Line-in,
utilisez le switch pour sélectionner l’entrée PHONO input ou Line-in.
ENTREE CH1PH1/L1: PHONO et LINE-IN sont sur une seule sortie. Vous pouvez opérer un selection
grace au bouton.
Attention: En raison d’une grande difference de sensibilité entre l’entrée PHONO et LINE-IN, veuillez
d’abord sélectionner la position appropriées, et régler le volume des éléments connectés sur le
panneaux principal et ensuite allumer l’unité.
ENTREE CH1 CD1: Pour brancher un lecteur CD.
ENTREE CH1 GND: Pour brancher une source extèrieur, pour éviter les interferences et pour un
meilleur ratio S/N.
ENTREE CH2: Fonctionne sur le même principe que pour l’entrée CH1.
ENTREE CH2 PH2/L2: Fonctionne sur le même principe que pour l’entrée INPUT CH1PH1/L1.
ENTREE CH2 CD2: Fonctionne sur le même principe que pour l’entrée INPUT CH1 CD1
ENTREE CH2 GND: Fonctionne sur le même principe que pour l’entrée INPUT CH1 GND.
SORTIE MASTER: Connectez un amplificateur ou des enceintes.
SORTIE REC: COnnectez un peripherique d’enregistrement.
Alimentation: pour brancher l’adaptateur AC à la table de mixage, vous pouvez utiliser un
adaptateur AC 12V, 50HZ ou 60HZ pour alimenter l’unité.
Power ON/OFF: to connect or disconnect the power supply.
3.2 Panneau avant
Les entrées Micro et Ecouteurs sont placées sur le dessus; veuillez vous référer à la figure 3.2.0.
Fig 3.2.0 Panneau avant
ENTRÉE MICRO: Entrée 6.35mm, convenable pour micro avec une impedance de 600 ohm
ECOUTEURS: Sortie 6.35mm stereo, convenable pour des ecouteurs de 3264 ohm
16
3.3 Le panneau principal
Le panneau du dessus est principalement divisé en deux parties: une partie pour le contrôle des
MP3 et une autre pour le contrôle du Mix; veuillez vous reférer aux figures 3.3.0 and Fig 3.3.1.
3.3.1 Zone de controle MP3
Fig 3.3.0 Panneau principal (zone MP3)
LE PORT USB: les sources audio USB y sont insérées. Si elles contiennent des fichiers MP3, le
décodeur integré détectera un signal audio et lira le son automatiquement.
LE SLOT SD: la carte SD y est insérée. Si elle contient des fichiers MP3, le décodeur integré
détectera un signal audio et lira le son automatiquement.
L’ECRAN LCD: C’est un ecran LCD avec un retro-éclairage bleu, toutes les fonctions du lecteurs
MP3 sont lisibles sur cette écran.
CONTRASTE: permet de regler le contraste de l’affichage LCD.
USB/SD: Pour sélectionner le port SD ou USB.
DISPLAY: affiche les MP3 en cours de lecture ou la liste de lecture sur le LCD,.
PREVIOUS: Sert à passer à la chanson ou à la liste de lecture précédente.
NEXT: Sert à passer à la chanson ou à la liste de lecture suivante.
BACKWARD: En lecture ou en pause, appuyez sur cette touche pour effectuer un retour rapide.
FORWARD: En lecture ou en pause, appuyez sur cette touché pour effectuer une avance
rapide.
PLAY/PAUSE: Ce bouton permet de lancer ou darréter la lecture, elle sert aussi de touche de
confirmation pour d’autre fonctions.
CUE: permet de commencer la lecture au point CUE, sil ny a pas de point CUE la lecture
commencera au debut du fichier.
LOOP-IN: sert à definir le point de depart d’une boucle (loop).
LOOP-OUT: sert à definir la fin d’une boucle.
RELOOP: Sert à lancer ou à arréter la lecture d’une boucle.
MENU/NO: ce bouton sert à afficher le menu principal de l’unité, et sert aussi à afficher la
chanson ou la liste de lecture en cours.
PLAYLIST: Avec les touches PUSH/ENTERPREVIOUSNEXTPLAY/PAUSE et MENU/NO vous pouvez
definer une liste de lecture, lancer la lecture ou la suppression de fichiers MP3.
PUSH/ENTER: vous pouvez naviguer dans le menu de haut en bas, et en appuyant vous pouvez
confirmer votre sélection, en l’utilisant avec d’autres boutons vous pouvez aussi utiliser d’autres
fonctions.
17
3.3.2 MP3 player function area
1 Le chargement et la lecture des MP3
Après avoir branché le cable d’alimentation, l’ecran montré sur la Figure 3.3.2-1 s’affichera sur le
LCD. Si il n’y a pas de clés USB ou de carte SD insérée l’écran affichera le message montré dans la
figure B. Si il n’y a aucun fichiers MP3 sur la clé USB ou sur la carte SD l’écran de la figure B affichera
NO MP3 MUSIC !
Si vous avez inséré une clé USB ou une carte SD contenant des MP3, l’écran s’affichera comme sur
al figure C, qui indique que les cahsons sont en cour de chargement, l’écran indique aussi le
nombre de chanson.
Si vous connectez un peripherique USB ou une carte SD puis mettez sous tension le NMX4000 l’ecran
affichera la Fig.A puis changera en Fig. D, la sequence de chargement commence par la carte SD
puis USB.
Après le chargements toutes les chansons incluant leurs titres et leurs nombres s’afficheront comme
indiqué sur la figure E. L’écran n’affichera que 4 chansons par page à la fois, pour plus
d’information, veuillez apuyer sur le bouton PUSH/ENTER, PREVIOUS ou NEXT pour changer de pages,
le système peut charger jusquà 500, la capacité de chargement des morceaux dépends de al
taille de la clé USB ou de la carte SD.
Utilisez les touches PUSH/ENTER, PREVIOUS ou NEXT pour choisir une chanson dans la playlist, comma
par exemple la deuxième chanson, comme indiqué sur al figure E, appuyez ensuite sur PLAY/PAUSE
pour lancer la lecture. Lors de la lecture, la première lignes montre la source de lecture (clé USB ou
carte SD) le nombres de chansons et la chanson en cours de lecture; la seconde ligne montre le
titre de la chanson; la troisième ligne montre l’avancement de lecture. La quatrieme ligne affiche le
temps ecoule et le temps restant de lecture.
Fig 3.3.2-1 Loading and direct playback
2 CREER UNE LISTE DE LECTURE
Si vous voulez réorganiser votre liste de lecture, entrez en mode edition. Vous pouvez définir jusqu’à
10 listes de lecture, pouvant contenir jusqu’à 120 chansons chacunes, (figure 3.3.2-2 cidessous):
A la fin du chargement, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE ou PUSH/ENTER pour lancer la
lecturecomme indiqué sur la figure A, vous pouvez mettre en pause quand vous le désirez. En
appuyant sur le bouton PLAYLIST, l’écran s’affichera comme sur la figure B. De haut en bas, il y a 3
18
options de liste de lecture: CREATE PLAYLIST (créer une liste de lecture), PLAY PLAYLIST(jouer une liste
de lecture) et ERASE PLAYLIST (effacer la liste de lecture).
Select the CREATE PLAYLIST, and press the PAUSE/TNTER or PLAY/PAUSE key, the display shows 10
playlist like fig C and all of them are empty.
Definissez et modifies vos listes de lectures avec ces options. Par exemple la première option
PLAYLIST 01
[EMPTY], appuyez sur PUSH/ENTER ou PLAY/PAUSE, l’écran s’affichera comme sur la figure D, et
enchainera sur l’écran de la figure E, vous pouvez commencer à mettre des chansons dans votre
liste de lecture.
Utilisez les boutons NEXT ou PREVIOUS pour selectionner la chanson, puis appuyez sur le bouton
PLAYLIST, l’écran s’affichera comme sur la figure F, qui montre que la première chanson à été
ajouté à la liste de lecture. Utiliser la meme méthode pour ajouter d’autres chansons dans la
« playlist 1 », comme sur l’exemple de la figure G où l’écran indique que 52 chansons ont été
ajoutées à la playlist1.
Lorsque des chansons ont été ajoutées à la liste de lecture, vous pouvez aussi les stocker. Appuyez
sur PLAYLIST pendant 3 secondes jusqu’à ce que l’écran s’affiche comme sur la figure H, et
sélectionner SAVE & CLOSE PLAYLIST 01, appuyez sur PUSH/ENTER ou PLAY/PAUSE, l’écran s’affichera
comme sur la figure I et appuyez sur YES, et PUSH/ENTER ou PLAY/PAUSE, l’écran affichera
successivement les messages indiqués sur les figures J et K. La liste de lecture est termibé..
Utilisez la meme méthode pour définir les autres listes de lectures, lors dde la créationde la liste de
lecture, vous pouvez annuler à tout moment en appuyant sur MENU/NO.
Fig 3.3.2-2 set up the playlist
19
Si vous voulez passez de la clé USB à la carte SD appuyez sur SD/USB, appuyez ensuite sur
PLAY/PAUSE ou PUSH/ENTER tpour confirmer. Vous pouvez lancer la lecture après le chargement.
3 JOUER LA LISTE DE LECTURE
Après avoir définis les listes de lectures vous pouvez lire chacunes d’entre elles, (voir la figure 3.3.2-3
f).
Pendant la lecture, appuyez sur PLAYLIST, l’écran s’affichera comme sur la figure B, sélectionnez
PLAY LIST et appuyez sur PLAY/PAUSE, l’écran s’affiche comme sur la figure C, et vous pouvez voir
que la PLAYLIST n’est plus vide.
Sélectionnez PLAYLIST01, et appuyez sur PLAY/PAUSE, l’écran s’affichera comme sur la figure D, en
haut à droite de l’écran, il montre que les chansons viennent de la « playlist 1», mais aussi le nombre
de chansons et la chanson en cours.
Si vous voulez sortir de la liste de lecture, appuyez sur PLAYLIST, et sélectionnez à l’écran STOP
PLAYLIST (Fig E), et appuyez sur PUSH/ENTER ou PLAY/PAUSE, appuyez sur YES pour revenir au mode
originale (Fig F), veuillez vous referrer à la figure G.
Fig 3.3.2-3 playback of playlist
4 EFFACER UNE LISTE DE LECTURE
Si vous voulez effacer la liste de lecture que vous avez faites, vous pouvez le faire comme montré sur
la figure 3.3.2-4 montré si dessous:
Si la liste de lecture existe déjà, mais que son statut est normal, appuyez alors sur PLAYLIST - ERASE
PLAYLIST - PUSH/ENTER ou PLAY/PAUSE, est sélectionnez PLAYLIST01 (Fig G), puis PUSH/ENTER ou
PLAY/PAUSE, sélectionnez YES (Fig H), push PUSH/ENTER ou PLAY/PAUSE, après la figure I, l’écran
s’affiche comme sur la figure J, cela veux dire que la liste de lecture PLAYLIST 01 est effacé.
Si vous êtes dans PLAY PLAYLIST, (Fig B), veuillez sortir du mode PLAYBACK est effectueez les
operations de suppressions.
Appuyez sur PLAYLIST, sélectionnez STOP PLAYLIST (Fig C), appuyez sur PUSH/ENTER ou PLAY/PAUSE,
puis appuyez sur YES (Fig D), et appuyez encore sur PUSH/ENTER ou PLAY/PAUSE, (Fig E), cela signify
que la lecture n’est plus en mode Playlist. Appuyez a nouveau sur PLAYLIST, la Fig F apparait, suivez
alors le meme processus que ci dessus.
20
Fig3.3.2-4 EARSE the PLAYLIST
5 Les applications du bouton PUSH/ENTER
PUSH/ENTER est un élément très efficace. Avecle bouton PUSH/ENTER, vous pouvez lire et localizer le
Menu
Ou la liste de lecture rapidement. Vous pouvez aussi voir les details des chansons en cour de lecture,
pour plus de details, veuillez vous referrer à la figure 3.3.2-5.
En ttournant le bouton PUSH/ENTER, vous pouvez naviguer à l’intérieur du menu ou de la liste de
lecture (Fig A et Fig B), si vous souhaitez opérer un selection appuyez sur le bouton PUSH/ENTER pour
confirmer sinon appuyez sur la touche MENU/NO.
En utilisant le bouton PUSH/ENTER pendant la lecture d’un morceau, il sélectionnera la playlist en
premierpuis la chanson en cour de lecture (Fig C). Si vous souhaitez annuler l’opération , veuillez
appuyez sur la touche MENU/NO pour sortir (Fig D).
Plutôt que d’utilisez les touches BACKWARD ou FORWARD pour voir les details d’une chanson, utilisez
la touche PUSH/ENTER qui est plus pratique. Prenez la figure F par exemple : si vous chercher un
point de pdépart précis à l’intérieur d’un chanson, vous pouvez appuyez sur PUSH/ENTER, (Fig G).
Lorsque le bouton PUSH/ENTER est tourné vers la droite, le curseur ce déplacera vers la droite (Fig H),
en appuyant sur PUSH/ENTER, vous confirmerez la nouvelle position de début de lecture de la
chanson (le début de la boucle), (Fig I).
21
Fig 3.3.2-5 PUSH/ENTER operation
6 La fonction CUE et deux operations de base
La function CUE : utilisez les touches BACKWARD ou FORWARD avec la touche PLAY/PAUSE pour finir
le réglage, lorsqueune chanson est en cour de lecture, appuyez sur PLAY/PAUSE pour mettre en
pause, et appuyez sur BACKWARD ou FORWARD définir le premier point de repère (CUE). A la fin du
réglage, appuyez sur PLAY/PAUSE, la lecture de la chanson se poursuivra mais le voyent LED du
bouton CUE sera allumé.
Pendant la lecture d’une chanson , vous pouvez définir plusieurs ponts CUE mais, ce sera le dernier
points choisi qui sera prit en compte.
Opération de base 1: Si il n’y a pas de point CUE à l’intérieur d’une chanson, en appuyant sur le
bouton CUE, peut importe ou en est la lecture de la chanson, elle reviendra à son point de départ
et se mettra en pause,. Si vous restez appuyez sur le bouton CUE, la chanson reviendra à son point
de départ en l’unité relancera la lecture. En relâchant le bouton CUE, vous reviendrez au début de
la chanson qui se mettra en pause. Pendant toute cette opération, le voyant LED rouge du CUE ne
sera pas allumé.
Opération de base 2: Après avoir défini le point CUE d’une chanson, en appuyant sur CUE la
chanson reviendra à ce point de repère et ce mettra en pause. En restant appuyé dessus, la
chanson reviendra à ce point CUE et reprendra sa lecture. En le relâchant, la chanson reviendra à
ce point CUE et ce mettra en pause. Pendant toute cette opération, le voyant LED rouge du CUE
sera allumé.
22
CUE is only valid to the same song.
7 Fonction loop
Définir le the Loop In: appuyez sur Loop-In lorsque la chanson est en lecture ou en pause, le voyant
bleu LEDs’allumer, le point de départ de la boucle (Loop) est défini.
Set up the Loop Out: once set up the start point of Loop, then press Loop Out to set up the end point,
the blue LED inside the Loop Out will be illuminated, then the Loop section is finished, the song will
come back to the start point and play automatically.
If you did not cancel the Loop function, once the playback of the loop section is finished, the song
will come back to the start point and continue to play the loop section, if you want to cancel the
Loop, please press the Loop-out key or RELOOP key to cancel the loop, and the blue LED will be go
out. The Loop playback will be valid to the same song only.
3.3.3 Les fonctions de la Table de mixage
Including Line input CH1, line input CH2, Mic input, master channel and Level indication, please refer
to the fig below:
Fig 3.3.1 panneau principalzone Mix
MIC LEVEL: Contrôle du volume du micro (MIC), le volume augmente en tournant le bouton à
droite et décroit ou se coupe complètement lorsqu’on le tourne à gauche.
MIC TONE: Contrôle des aigues du micro (MIC), en tournant le bouton à droite, les aigues (HIGH)
augmente pendant que les basses (BASS) s’atténuent; en tournant le bouton vers la gauche
les basses (BASS) augmentent et les aigues s’atténuent. En laissant le bouton sur 0, Les basses et
les aigues seront équilibrées.
CHANNEL 1 INPUT SELECT: sélectionne un signale depuis le CD1 ou le port USB/SD ou
PHONO1/LINE 1, et l’envoie vers CH1.
CHANNEL 1 GAIN: contrôle du gain du CHANNEL 1, le gain augmente lorsque lon tourney le
bouton à gauche, il s’atténue lorsqu’on le tourney vers la droite.
CHANNEL 1 HIGH: controle de la bande 10KHZ, en tournant vers la gauche le niveau est
atténué, l’atténuation max est de 26dB, en tournant vers la droite le niveau augmente,
l’augmentation max est de 12dB. En position 0 aucun changement n’est effectué.
CHANNEL 1 MID : controle de la bande 1.1kHZ, en tournant vers la gauche le niveau est atténué,
latténuation max est de 26dB, en tournant vers la droite le niveau augmente, laugmentation
max est de 12dB. En position 0 aucun changement n’est effectué.
23
CHANNEL 1 BASS : controle de la bande 75kHZ, en tournant vers la gauche le niveau est
atténué, l’atténuation max est de 26dB, en tournant vers la droite le niveau augmente,
l’augmentation max est de 12dB. En position 0 aucun changement n’est effectué.
CHANNEL 1 VOLUME: Controle du volume de la piste channel1, En faisant glisser le fader vers le
bas le volume baisse, en le faisant glisser vers le haut, il augmente.
CHANNEL 2 INPUT SELECT:lectionne un signal depuis le port CD2, USB/SD ou PHONO2/LINE 2,
et l’envoie vers CH2.
CHANNEL 2 GAIN: comme pour « CHANNEL 1 »
CHANNEL 2 HIGH: comme pour « CHANNEL 1 »
CHANNEL 2 MID: comme pour « CHANNEL 1 »
CHANNEL 2 BASScomme pour « CHANNEL 1 »
CHANNEL 2 VOLUME: comme pour « CHANNEL 1 »
CROSSFADER: contrôle la proportion de son qui sort des deux pistes.
MASTER VOLUME: control le volume générale de la table de mixage, en le faisant glisser vers la
gauche , le volume générale baisse et lorsqu’on le glisse vers la droite, le volume générale
augmente.
CHANNEL 1 LEVEL DISPLAY: 3 types de voyants LED sont utilise pour indiquer le volume sonore de
la piste 1(channel 1). Les voyants verts indiquent que le niveau minimum du signal (-40dB).
CHANNEL 2 LEVEL DISPLAY: 3 types de voyants LED sont utilise pour indiquer le volume sonore de
la piste 2(channel 2). Le principe est le même que pour la piste 1 (channel1).
MASTER LEVEL DISPLAY: 3 types de voyants LED sont utilise pour indiquer le volume sonore
générale. Les voyants verts indiquent que le signal est au minimum (-35dB).
CUE MIX: contrôle la proportion de son qui sort des deux pistes.
PHONES LEVEL: Controle du volume des écouteurs, En tournant le bouton vers le bas le volume
baisse, en le faisant glisser vers le haut, il augmente.
3.3.4 Mixer control area
1 3 applications de base pour le crossfader
En faisant glisser le bouton vers le milieu le son qui sortira du « channel 1 » et du « channel 2 » sont
transmis vers la piste principale. Le son qui en ressort est le mélange des sons capté par ces deux
pistes (cannaux).
En le faisant glisser ver la gauche, le son de la piste (du canal) 2 est atténué.
En le faisant glisser ver la gauche, le son de la piste (du canal) 1 est atténué.
En le faisant glisser ver la gauche jusqu’au bout, on n’entends que le son de la piste (du canal) 1 et
le son de la piste (du canal)2 est à 0.
En le faisant glisser ver la gauche jusqu’au bout, on n’entends que le son de la piste (du canal) 2 et
le son de la piste (du canal)1 est à 0.
2 3 applications de base pour le « monitoring »
Lorsque le fader est au milieu, il peut controler les sons des pistes 1 et 2.
Lorsque le fader est glissé vers la gauche il augmente et baisse respectivement les canaux 1 et 2.
Lorsque le fader est glissé vers la droite il augmente et baisse respectivement les canaux 2 et 1..
En faisant glisser le fader tout à fait à gauche, l’unité permet le contrôle de la piste 1 (channel1) et
coupe le signal de la piste 2 (channel2), le monitoring se fait donc sur le channel2 and et coupe le
channel1.
24
4 CONFIGURATIONS
4.1 Connection
Vous pouvez branchez 2 lecteur CD (2 CD) (ou 2 PHONO), 2 Line, 1MIC, 1USB et 1SD; ainsi qu’une
paire d’écouteurs, 1 ampli stereo,1 peripherique d’enregistrement en meme temps, du a la faible
impedance en sortie, il a une grande capacité de chargement, vous pouvez donc connecter
beaucoup de matériels sur les entrées en faisant les combinaisons appropriées, veuillez vous référer
au dessins suivant:
25
Fig 4.0.2 Entrées et sorties du panneau avant
Fig 4.0.1 Les sorties du panneau arrière
Fig 4.0.3 Les entrées du panneau arrière
4.2 OPERATION PRECAUTIONS
Veuillez lire attentivement ce qui suit. Pour plus de détails, veuillez vous référer au chapitre 3.
4.2.1 Pour être sur que l’unité est branché correctement, veuillez vous référer au chapitre 4
4.2.2 Avant de brancher la prise de l’alimentation, nous vous recommandons de mettre les
boutons VOLUME et GAIN à 0 pour éviter d’endommager l’appareil que vous auriez put
brancher à une des sorties de l’unité.
4.2.3 Mettez sous tension les peripheriques dans cet ordre : peripheriques en premier puis NMX4000.
Pour eteindre inversez cette sequence.
5 Spécifications techniques
Les Entrées
Microphone………………………………………………………… -45dB 1k/2k ohm Unbalanced/Balance
Phono ……………………………………………………………………………………… -50dB 50k ohm Stereo
CD ……………………………………………………………………………………………. -6dB 15k ohm Stereo
USB………………………………………………………………………………………….. -14dB 15k ohm Stereo
Les Sorties
Master Output ………………………………………………………………………….….. +4dB 50 ohm Stereo
REC Output ………………………………………………………………………………..…. 0dB 1k ohm Stereo
Phones ………………………………………………………………………………. 300mW 3264 ohm Stereo
Distortion …………………………………………………………………………………………………..…… 0.1
Ratio S/N ……………………………………………………………………………………………..………… 75dB
Séparabilité ……………………………………................................................................................…… 50dB
Fréquence de réponse
Microphone …………………………………………………………………………..…… 50Hz18kHz +1/-2dB
Master ……………………………………………………………………………….……. 20Hz20kHz +1/-2dB
REC ………………………………………………………………………………………..… 20Hz20kHz +1/-2dB
Phones ………………………………………………………………………………….… 20Hz18kHz +1/-2dB
Equalizer
High ……………………………………………………………………………… +12dB/-26dB Channel 1 and 2
Mid ………………………………………………………………………………. +12dB/-26dB Channel 1 and 2
Bass ……………………………………………………………………………… +12dB/-26dB Channel 1 and 2
Tone………………………………………………………………….……. +12dB/-12dB Microphone Channel
Alimenatation ………………………...........................................................................……. AC 12V 50/60Hz
Consommation ………………………....................................................................................................… 28W
Dimensions ………………………………………………………………..……… W210mm×H100mm×D356mm
Poids …………………………………..……………………………………………… 4.1 kg (alimenation incluse)
Comment éliminer ce produit(déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant des systèmes de collecte sélective) Ce
symbole sur le produit indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée
des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez séparer les autres types de déchets et le
recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir
où et comment ils peuvent se débarasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement.
Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas
être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
26
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

DJ-Tech UM-120 Manuel utilisateur

Catégorie
Contrôleurs DJ
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues