Draw-Tite 36451† Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

Installation Instructions
Jeep Liberty
Part Numbers:
Hitch Shown In Proper Position
Equipment Required:
Wrenches: 19mm
Drill Bits: NONE
1. Raise hitch into position.
2. Install fasteners as shown above.
3. Tighten all fasteners to 68 Lb-Ft (92 N*M).
z 2007, Cequent Towing Products – Printed in Mexico
Sheet 1 of 3 36451N 10-13-15 Rev. B
1
11
1
Qty. (4) Hex Bolt M12 X 1.75 X 40mm CL 8.8
2
22
2
Qty. (4) Conical Toothed Washer 1/2
Tighten all M12 CL 8.8 fasteners with torque wrench to 68 Lb.-Ft. (92 N*M)
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to
prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working
beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5
and SAE J684.
Fastener Kit: 36451F
Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle
Manufacturer’s Rating or
Wiring Access Location: SUV 1, 2
Form: F205 Rev A 5-6-05
Weldnuts –
Both sides
Vehicle Support
Bracket
3500 LB (1589 Kg) Max Gross Trailer Weight
300 LB (136 Kg) Max Tongue Weight
2
1
36451
90168
06529
Note: Fasteners typical
both sides
Drawbar Kit:
36071
Drawbar must be used in the
Drop position only.
(Sold separately)
Instructions d’installation
Jeep Liberty
Numéros de pièces :
Attelage montré dans la position
appropriée
Équipement requis :
Clés : 19 mm
Mèches : AUCUNE
1. Soulever l’attelage en position.
2. Installer la visserie comme illustré ci-dessus.
3. Serrer toute la visserie au couple de 68 Lb-Ft (92 N*M).
z 2007,2015 Cequent Towing Products - Imprimé au Mexique
Feuille 2 de 3 36451N 10-13-15 Rev. B
1
11
1
Qté (4) Boulon hexagonal M12 X 1.75 X 40mm CL 8.8
2
22
2
Qté (4) Rondelle conique dentée 1/2
Serrer toute la visserie M12 CL 8.8 au couple de 68 Lb.-Ft. (92 N*M)
Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la bille sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher
tous les trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou bille endommagés
doivent être enlevés et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne
jamais utiliser une torche pour découper un accès ou un trou de fixation.
Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des
systèmes d’attelage.
Visserie : 36451F
Ne pas excéder les spécifications du fabricant de
véhicules de remorquage, ni :
Points d’accès au câblage : SUV 1 et 2
Form: F205 Rev A 5-6-05
Écrous à souder –
Deux côtés
Support du véhicule
36451
90168
06529
2
1
3 500 lb (1589 kg) Poids brut max. de la remorque
300 lb (136 kg) Poids max. au timon
La barre de remorquage doit
être utilisée dans la position
Baisse seulement.
Ensemble de barre
de remorquage :
36071
Remarque : Visserie
similaire des deux côtés
(Vendu séparément)
Instrucciones de instalación
Jeep Liberty
Números de partes:
El enganche se muestra en la posición correcta
Equipo necesario:
Llaves: 19mm
Brocas de taladro: NINGUNA
1. Levante el enganche a su posición.
2. Instale los tornillos como se muestra arriba.
3. Apriete todos los tornillos a 68 Lb-Ft (92 N*M).
z 2007,2015 Cequent Towing Products - Impreso en México
Hoja 3 de 3 36451N 10-13-15 Rev. B
1
11
1
Cant. (4) Perno hexagonal M12 X 1.75 X 40mm CL 8.8
2
22
2
Cant. (4) Arandela cónica dentada 1/2
Apriete todos los tornillos M12 CL 8.8 con una llave de torsión a 68 Lb.-Ft. (92 N*M)
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios
en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se
haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con
soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C.
Regulación V-5 y SAE J684
Kit de tornillos: 36451F
No supere el valor inferior entre la calificación
del fabricante del vehículo del remolque o
Ubicación del acceso al cableado: SUV 1 y 2
Form: F205 Rev A 5-6-05
Tuercas de soldar –
Ambos lados
Soporte del vehículo
2
1
36451
90168
06529
3500 LB (1589 Kg) Peso máximo bruto del remolque
300 LB (136 Kg) Peso máximo de la horquilla
Nota: Tornillos iguales en
ambos lados
Kit de barra de tracción:
36071
La barra de tracción se
debe usar en la posición
Gota únicamente
(Se vende por separado)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Draw-Tite 36451† Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à