Draw-Tite 76226 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Installation Instructions
PART NUMBERS: 76226, 84226, CQT76226
©2018 Horizon Global™ Corp - Printed in Mexico Sheet 1 of 33 76226NP 03-23-18 Rev. A
To prevent SERIOUS INJURY, DEATH or PROPERTY DAMAGE:
ALWAYS read, understand and follow warnings and instructions
for your hitch BEFORE installation. Keep for future reference.
DO NOT cut, weld or modify this receiver.
CHECK all fasteners are tight and your hitch is securely mounted
to your vehicle periodically.
ALWAYS read, understand and follow all warnings and
instructions for your vehicle and for other accessories you will use
with your hitch BEFORE use.
LOAD the trailer heavier in front.
DO NOT exceed lower of towing vehicle manufacturer’s rating or:
ALWAYS wear your seatbelt.
SLOW DOWN when towing, NEVER exceed any posted speed limit.
If EXCESS SWAY occurs, take your foot off the gas pedal and hold
the steering wheel as steady as possible. DO NOT apply your
brakes and DO NOT speed up.
Hitch Type Max Gross Trailer
Weight
Max Tongue
Weight
Weight Carrying 5000 lb. (2270 kg) 750 lb. (341 kg)
Weight Distributing N/A N/A
LIMITED LIFETIME WARRANTY
1. Limited Lifetime Warranty (“Warranty”). Horizon Global ("We", “Us” or “Our”)
warrants to the original consumer purchaser only ("You" or “Your”) that the product will be
free from material defects in both material and workmanship, ordinary wear and tear
excepted. The Warranty is valid only if (a) the products are returned to Us for inspection and
testing; (b) Our inspection discloses to Our satisfaction that any alleged nonconformance are
material and have not been caused by misuse, neglect, wear and tear, improper installation,
unsuitable storage, improper repair, alteration, or accident; and (c) the products were
installed, maintained and used in accordance with Our instructions. THE WARRANTY IS
MADE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED (OTHER
THAN THE WARRANTY OF TITLE AS PROVIDED BY THE UNIFORM
COMMERCIAL CODE IN EFFECT IN MICHIGAN), INCLUDING WITHOUT
LIMITATION, ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SAID WARRANTIES BEING EXPRESSLY DISCLAIMED.
2. Obligations of Purchaser. To make a Warranty claim, contact Us at our principal address of
47912 Halyard Drive, Suite 100, Plymouth, MI 48170, 1-800-632-3290, identify the product
by model number, and follow the claim instructions that will be provided. Any returned
product that is replaced by Us becomes our property. You may be responsible for return
shipping costs. Please retain your purchase receipt to verify date of purchase and that You
are the original consumer purchaser. The product and the purchase receipt must be provided
to Us in order to process Your Warranty claim.
3. Exclusive Remedy. Product replacement is Your sole and exclusive remedy under this
Warranty. We shall not be liable for service or labor charges incurred in removing or
replacing a product. IN NO EVENT WILL WE BE RESPONSIBLE FOR ANY INDIRECT,
SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES.
4. Assumption of Risk. You acknowledge and agree that any use of the product for any
purpose other than the specified use(s) stated in the product instructions is at Your own risk.
5. Governing Law. This Warranty gives You specific legal rights, and You also may have
other rights which vary from state to state. This Warranty is governed by the laws of the
State of Michigan, without regard to rules pertaining to conflicts of law. The state courts
located in Oakland County, Michigan shall have exclusive jurisdiction for any disputes
relating to this Warranty.
Rev 8/2015
Website:
www.horizonglobal.com
Technical Assistance: 800-632-3290
TechnicalSupport@horizonglobal.com
Scan for safe towing
tip, or visit
http://www.cequent
group.com/qr-
product.aspx
Installation Instructions
PART NUMBERS: 76226, 84226, CQT76226
Applications:
Years Make Models
2011 - 2017 BMW X3 All Styles
2018 - Current* BMW X3 xDrive30i
2018 - Current* BMW X3 M40i
*Visit our website for the most up to date
information regarding application years
and trim levels.
DO NOT EXCEED LOWER OF TOWING VEHICLE
MANUFACTURER’S RATING OR:
Hitch Type Max Gross Trailer Weight Max Tongue Weight
Weight Carrying
5000 lb. (2270 kg) 750 lb. (341 kg)
Weight Distributing
N/A N/A
Representative Vehicle Photo
©2018 Horizon Global™ Corp - Printed in Mexico Sheet 2 of 33 76226NP 03-23-18 Rev. A
Installation Time: 75 min.
The time listed above is the average time
for professional installers. If you do not feel
comfortable performing this installation on
your own or are in need of assistance,
please contact a professional installer.
Hitch Illustration
Forward
Website:
www.horizonglobal.com
Technical Assistance: 800-632-3290
TechnicalSupport@horizonglobal.com
Ratchet
Torque
Wrench
Safety
Glasses
Sockets
8mm
10mm *
13mm
18mm *
6’’ Socket
Extension
Equipment Required:
Tape
Measure
Utility
Knife
Flat Head
Screw Driver
Marker
Scan for step by step
PHOTO installation
instruction or visit
http://www.cequentg
roup.com/qr-
product.aspx
Plastic
Trim Tools
Drill
Drill Bit
1/8’’
Plastic
Rivet Gun
Silicone
Sealant
Deep well Socket required
*
©2018 Horizon Global™ Corp - Printed in Mexico
Sheet 3 of 33 76226NP 03-23-18 Rev. A
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or
ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE J684.
Always wear SAFETY GLASSES
when installing hitch
1. Remove taillights – All models, Open tailgate. Remove the plastic cover near taillight by removing (1) plastic fastener with a flat screw driver, both sides. Using a 10mm socket,
remove (2) hex nuts holding taillight, both sides. See Figure 2.
2018 – current models, Remove interior panel from each side of cargo area to gain access behind taillights and remove (1) bolt located behind interior panel. Gently pull the taillights
rearward, disconnect the wiring from taillights and set aside.
2. Remove underbody panel - Using an 8mm and 10mm deep socket, remove screws and hex nuts (varies by model year) from underbody panel and set aside.. See Figure 9.
3. Remove fascia:
a.) Using an 8mm socket remove (1) screw holding fascia below taillight area. See Figure 3. (Steps are typical both sides)
b.) Using a plastic trim panel tool remove the reflector from fascia. Behind reflector, remove (1) screw using an 8mm socket.
c.) Using an 8mm socket remove (2) or (3) screws along bottom outer edge of fascia and (1) screw from inside wheel well near the bottom.
d.) Using a 10mm socket remove (1) plastic hex nut from wheel well liner.
e.) Using a 1/8” drill bit, drill out the center of (4) rearmost plastic rivets holding the wheel well trim. Using a trim panel tool remove remaining rivet heads.
f.) Using a trim panel tool gently remove the lower part of the wheel well trim to expose (2) screws holding fascia. See Figure 4.
g.) Using an 8mm socket remove (2) screws from behind wheel well trim.
h.) Using a trim panel tool, remove the fascia starting at the outer edges near wheel wells while gently pulling the fascia.
i.) Disconnect the wiring harness from fascia and set fascia aside.
4. 2011 – 2017 models only:
Remove plastic fascia supports - Using a 10mm deep well socket, remove (4) hex nuts from the (2) plastic fascia supports, (1) per side. See Figure 5.
Installation Instructions
PART NUMBERS: 76226, 84226, CQT76226
Figure 2
Figure 3
Figure 4
Qty. (8) Plastic Rivet
Fastener Kit: 76226F
Figure 5
Figure 9
©2018 Horizon Global™ Corp - Printed in Mexico
Sheet 4 of 33 76226NP 03-23-18 Rev. A
Proper torque is needed to keep the hitch secure to the vehicle when towing.
Installation Instructions
PART NUMBERS: 76226, 84226, CQT76226
Figure 8
C
L
3-1/2”
4-1/4”
2018 - Current
5. Remove bumper beam:
All models - Disconnect the sensor wiring and plastic rivet attached to the bumper beam.
2018 – current models, using a 13mm socket, remove (2) hex nuts holding exhaust hanger brackets to bottom of bumper beam, (1) per side.
All models, using an 18mm deep well socket with 6” extension, remove (4) hex flange nuts holding bumper beam to end panel, (2) per side. See Figure 1.
2011 – 2017 models – Remove the foam gasket from between aluminum bumper and end panel.
2018 – current models - Keep foam gasket on end panel. If foam gasket is damaged, apply silicone sealant (not provided) to hitch bracket mounting surfaces. See Figure 6.
6. Install Hitch & bumper beam:
2011 – 2017 models, apply silicone sealant (not provided) to hitch bracket mounting surfaces. See Figure 6. Place foam gasket between hitch and aluminum bumper beam.
Raise hitch and bumper beam into position aligning holes with studs in end panel. See Figure 1. Loosely reinstall the existing (4) M12 hex flange nuts onto the studs in end panel.
Reattach the exhaust hangers to the bottom of bumper beam using the (2) hex nuts removed in step 5.
7. Tighten all M12 hex flange nuts with torque wrench to 86 Lb.-Ft. (116 N*M)
Tighten exhaust hanger hex flange nuts with torque wrench to 25 Lb.-Ft. (34 N*M)
8. Reinstall fascia Reinstall the fascia supports, fascia, wiring, and all trim using the existing factory hardware. Be sure to reconnect all wiring harnesses.
9. Reinstall wheel well trim – Snap wheel well trim back into position. Install (8) plastic rivets supplied, (4) per side.
10. Reinstall taillights Reinstall the taillights and the interior panels removed in step 1.
11. Trim and reinstall underbody panel - Using a tape measure, marker, and utility knife, cut a notch in underbody panel. Reinstall underbody panel using existing screws and/or hex nuts.
2011 – 2017 models, See Figure 7.
2018 – current models, See Figure 8.
2018 – current
Foam Gasket
Both sides
Figure 1
Always wear SAFETY GLASSES
when installing hitch
End panel
Bumper beam
Existing M12 Flange Nuts
(4) Places
Rear Sensor
Panel
Silicone
sealant
Both brackets
Figure 6
C
L
3-1/2”
5”
Figure 7
2011 – 2017 Models
2011 – 2017 Models
Foam Gasket
Both sides
©2018 Horizon Global™ Corp - Printed in Mexico Sheet 5 of 33 76226NP 03-23-18 Rev. A
1. Remove taillights – All models, Open tailgate. Remove the plastic cover near taillight by removing (1) plastic fastener with a flat screw driver, both sides. Using a
10mm socket, remove (2) hex nuts holding taillight, both sides. See Figure 2.
2018 – current models, Remove interior panel from each side of cargo area to gain access behind taillights and remove (1) bolt located behind interior panel.
Gently pull the taillights rearward, disconnect the wiring from taillights and set aside.
2. Remove underbody panel - Using an 8mm and 10mm deep socket, remove screws and hex nuts (varies by model year) from underbody panel and set aside.
2018 – current
2018 – current
2011 – 2017 models
©2018 Horizon Global™ Corp - Printed in Mexico Sheet 6 of 33 76226NP 03-23-18 Rev. A
3a. Remove fascia - Using an 8mm socket remove (1) screw holding fascia
below taillight area. (Steps are typical both sides)
3c. Using an 8mm socket remove (2) or (3) screws along bottom outer edge of fascia and (1) screw from inside wheel well near the bottom.
3b. Using a plastic trim panel tool remove the reflector from fascia. Behind
reflector, remove (1) screw using an 8mm socket.
©2018 Horizon Global™ Corp - Printed in Mexico Sheet 7 of 33 76226NP 03-23-18 Rev. A
3f. Using a trim panel tool gently remove the lower part of the wheel well
trim to expose (2) screws holding fascia.
3g. Using an 8mm socket, remove (2) screws from behind wheel well trim.
3d. Using a 10mm socket, remove (1) plastic hex nut from wheel well liner.
3e. Using a 1/8” drill bit, drill out the center of (4) rearmost plastic rivets
holding the wheel well trim. Using a trim panel tool remove remaining
rivet heads.
©2018 Horizon Global™ Corp - Printed in Mexico Sheet 8 of 33 76226NP 03-23-18 Rev. A
4. 2011 – 2017 models only:
Remove plastic fascia supports - Using a 10mm deep well socket, remove (4) hex nuts from the (2) plastic fascia supports, (1) per side. See Figure 5.
3h. Using a plastic trim panel tool, remove the fascia starting at the outer
edges near wheel wells, and gently pulling the fascia.
3i. Disconnect the wiring harness from fascia and set fascia aside.
©2018 Horizon Global™ Corp - Printed in Mexico Sheet 9 of 33 76226NP 03-23-18 Rev. A
5. Remove bumper beam:
All models - Disconnect the sensor wiring and plastic rivet attached to the bumper beam.
2018 – current models, using a 13mm socket, remove (2) hex nuts holding exhaust hanger brackets to bottom of bumper beam, (1) per side.
All models, using an 18mm deep well socket with 6” extension, remove (4) hex flange nuts holding bumper beam to end panel, (2) per side. See Figure 1.
2011 – 2017 models – Remove the foam gasket from between aluminum bumper and end panel.
2018 – current models - Keep foam gasket on end panel. If foam gasket is damaged, apply silicone sealant (not provided) to hitch bracket mounting surfaces.
©2018 Horizon Global™ Corp - Printed in Mexico Sheet 10 of 33 76226NP 03-23-18 Rev. A
6. Install Hitch & bumper beam:
2011 – 2017 models, apply silicone sealant (not provided) to hitch bracket mounting surfaces. See Figure 6. Place foam gasket between hitch and aluminum
bumper beam.
Raise hitch and bumper beam into position aligning holes with studs in end panel. See Figure 1. Loosely reinstall the existing (4) M12 hex flange nuts onto the studs
in end panel. Reattach the exhaust hangers to the bottom of bumper beam using the (2) hex nuts removed in step 5.
7. Tighten all M12 hex flange nuts with torque wrench to 86 Lb.-Ft. (116 N*M)
Tighten exhaust hanger hex flange nuts with torque wrench to 25 Lb.-Ft. (34 N*M)
Proper torque is needed to keep the hitch secure to the vehicle when towing.
Silicone sealant
Both brackets
Figure 6
©2018 Horizon Global™ Corp - Printed in Mexico Sheet 11 of 33 76226NP 03-23-18 Rev. A
10. Reinstall taillights Reinstall the taillights and the interior panels removed
in step 1.
8. Reinstall fascia – Reinstall the plastic fascia supports, fascia, wiring, and all
trim using the factory hardware. Be sure to reconnect all wiring harnesses.
9. Reinstall wheel well trim Snap wheel well trim back into position.
Install (8) plastic rivets supplied, (4) per side.
11. Trim and reinstall underbody panel - Using a tape measure, marker, and
utility knife, cut a notch in underbody panel. Reinstall underbody panel
using existing screws and/or hex nuts.
Figure 8
C
L
3-1/2”
4-1/4”
2018 - Current
C
L
3-1/2”
5”
Figure 7
2011 – 2017 Models
Instructions d’installation
NUMÉROS DE PIÈCES : 76226, 84226,
CQT76226
©2018 Horizon Global™ Corp. - Imprimé au Mexique Feuille 12 de 33 76226NP 03-23-18 Rev. A
Pour prévenir les blessures SÉVÈRES, FATALES ou les DOMMAGES
MATÉRIELS :
TOUJOURS lire, assimiler et observer les avertissements et les
instructions relatives à l'attelage AVANT d'installer celui-ci.
Conserver la documentation pour référence ultérieure.
NE PAS découper, percer, souder ni modifier cet attelage-
récepteur.
S'ASSURER régulièrement que toute la visserie est correctement
serrée et que l'attelage est monté sur le véhicule en toute
sécurité.
TOUJOURS lire, assimiler et observer tous les avertissements et
toutes les instructions relatives au véhicule et aux autres
accessoires utilisés avec l'attelage AVANT l'utilisation.
PLACER les plus lourdes charges à l'avant de la remorque.
NE PAS excéder les spécifications de charge du fabricant du
véhicule, ni la moins élevée des valeurs suivantes :
TOUJOURS porter la ceinture de sécurité.
RALENTIR lors du remorquage, ne JAMAIS dépasser la limite de
vitesse signalée.
En cas de BALANCEMENT EXCESSIF, retirer le pied de la pédale
d'accélérateur et maintenir le volant aussi stable que possible. NE
PAS appliquer les freins NI accélérer.
Type d'attelage Poids brut max.
de la remorque
Poids max. au
timon
Sans répartition
de charge
5000 lb. (2270 kg) 750 lb. (341 kg)
Répartition de charge N/A N/A
Numérisez pour
des conseils de
sécurité, ou visitez
http://www.ceque
ntgroup.com/qr-
product.aspx
GARANTIE À VIE LIMITÉE
1. Garantie à vie limitée Garantie »). Horizon Global Nous », « Notre ») garantit à
l’acheteur initial seulement Vous », « Votre ») que le produit sera exempt de vices de
matières et de fabrication, exception faite de l’usure normale. Cette garantie n'est valide que
si : (a) les produits Nous sont retournés pour inspection et mise à l'essai; (b) Notre inspection
révèle, à Notre satisfaction, que toute non conformité présumée est de nature matérielle et n'a
pas été causée par une mauvaise utilisation, la négligence, l'usure, une installation,
entreposage ou réparation incorrects, une modification ou un accident; (c) les produits ont été
installés, entretenus et utilisés conformément à Nos instructions. LA GARANTIE SE
SUBSTITUE À TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE (AUTRE
QUE LA GARANTIE DE TITRE OFFERTE PAR LE CODE COMMERCIAL
UNIFORME AU MICHIGAN), Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTES LES
GARANTIES RELATIVES À LA QUALITÉ MARCHANDE OU L’ADÉQUATION À UN
USAGE PARTICULIER, CELLES-CI ÉTANT EXPRESSÉMENT REJETÉES.
2. Obligations de l'acheteur. Pour effectuer une réclamation, communiquez avec Nous à notre
adresse principale du 47912 Halyard Drive, Suite 100, Plymouth, MI 48170, 1-800-632-3290;
n'oubliez pas d'identifier le produit d'après le numéro de modèle et de suivre les directives qui
vous seront fournies. Tout produit retourné qui est remplacé par Nous devient notre
propriété. Vous serez tenu d’assumer les frais d'expédition de retour. Veuillez conserver
votre reçu d’achat afin que nous puissions en vérifier la date et confirmer que Vous êtes
l'acheteur initial. Le produit et le reçu d’achat doivent Nous être fournis afin que nous
puissions traiter Votre réclamation.
3. Recours exclusifs. Le remplacement du produit est Votre seul recours en vertu de cette
Garantie. Nous ne sommes pas responsables des frais de service ou de main-d’oeuvre
encourus pour le retrait ou la réinstallation d’un produit. SOUS AUCUNE CIRCONSTANCE
NOUS NE SERONS TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES INDIRECTS,
PARTICULIERS, CONSÉCUTIFS OU PUNITIFS.
4. Acceptation des risques. Vous reconnaissez et acceptez que toute utilisation du produit à des
fins autres que celle(s) stipulée(s) dans les instructions relatives au produit est faite à vos
propres risques.
5. Loi applicable. Cette Garantie Vous confère des droits légaux spécifiques, et il se peut que
Vous possédiez d’autres droits qui peuvent varier d’une province à l’autre. Cette Garantie est
régie par les lois de l’État du Michigan, abstraction faite des règles relatives aux conflits de
lois. Les cours de l’État situées dans le comté d’Oakland, Michigan, constituent les autorités
judiciaires exclusives relativement à tout litige relevant de cette Garantie.
Rev 8/2015
Site Internet:
www.horizonglobal.com
Assistance technique: 800-632-3290
TechnicalSupport@horizonglobal.com
Instructions d’installation
NUMÉROS DE PIÈCES : 76226, 84226, CQT76226
NE PAS EXCÉDER LES SPÉCIFICATIONS DE CHARGE DU FABRICANT DU
VÉHICULE, NI LA MOINS ÉLEVÉE DES VALEURS SUIVANTES :
Type d'attelage Poids brut max.
de la remorque
Poids max. au timon
Sans répartition
de charge
5000 lb. (2270 kg) 750 lb. (341 kg)
Répartition de charge
N/A N/A
Photo représentative du véhicule
Durée de l'installation : 75 min
La valeur indiquée ci-dessus est la durée
moyenne des installeurs professionnels.
Si vous ressentez de l'inconfort à réaliser
cette installation par vous-même ou si
vous avez besoin d'assistance, veuillez
communiquer avec un installateur
professionnel.
Illustration de l'attelage
Numériser pour des
instructions avec
PHOTOS ou visiter
http://www.cequentgr
oup.com/qr-
product.aspx
Site Internet: www.horizonglobal.com
Assistance technique: 800-632-3290
TechnicalSupport@horizonglobal.com
Applications :
Années Marque Modèles
2011 - 2017 BMW X3 All Styles
2018 - actuel* BMW X3 xDrive30i
2018 - actuel* BMW X3 M40i
*Visitez notre site Web pour obtenir de
l'information à jour concernant une année et une
version particulières.
©2018 Horizon Global™ Corp. - Imprimé au Mexique Feuille 13 de 33 76226NP 03-23-18 Rev. A
Lunettes
de
protection
Clé à
cliquet
Douilles
Rallonge
douille
6’’ po
Clé
dynamo
métrique
Équipement requis :
Mètre à
ruban
Couteau
universel
Tournevis à
tête plate
Marqueur
Écarteurs en
plastique
Perceuse
Foret
1/8’’
mastic
silicone
8mm
10mm *
13mm
18mm *
*
Pistolet à rivets
en plastique
Prise de puits profonde
©2018 Horizon Global™ Corp. - Imprimé au Mexique Feuille 14 de 33
76226NP 03-23-18 Rev. A
1. Enlever les feux arrière – Tous les modèles, ouvrir le hayon. Retirer le couvercle en plastique près du feu arrière en retirant une (1) attache à l’aide d’un tournevis à tête plate, des
deux côtés. À l'aide d'une douille 10 mm, retirer deux (2) écrous hexagonaux qui fixent le feu arrière, des deux côtés. Voir la Figure 2.
2018 – modèles actuels, Retirer le panneau intérieur de chaque côté de la zone bagages pour l’accès à l’arrière des feux arrière et retirer un (1) boulon situé derrière le panneau
intérieur. Tirer avec soin sur les feux arrière vers l’arrière, débrancher le câblage des feux arrière et mettre de côté.
2. Enlever le panneau de soubassement - À l’aide de douilles longues 8 mm et 10 mm, retirer les vis et les écrous hexagonaux (varie selon l’année-modèle) du panneau de
soubassement et mettre de côté. Voir la Figure 9.
3. Enlever le carénage :
A.) À l'aide d’une douille 8 mm, retirer une (1) vis qui fixe le carénage en-dessous de la zone de feux arrière. Voir la Figure 3. (Étapes similaires des deux côtés)
B.) À l’aide d’un écarteur de panneau en plastique, retirer le réflecteur du carénage. Derrière le réflecteur, retirer une (1) vis à l’aide d’une douille 8 mm.
c.) À l’aide d’une douille 8 mm, retirer deux (2) ou trois (3) vis le long du bord extérieur du carénage et une (1) vis près du bas du passage de roue.
d.) À l’aide d’une douille 10 mm, retirer un (1) écrou hexagonal en plastique de la doublure de passage de roue.
e.) À l’aide d’un foret 1/8 po, percer le centre des quatre (4) rivets en plastique les plus à l’arrière qui fixent la garniture du passage de roue. À l’aide d’un écarteur de panneau,
retirer les têtes de rivet restantes.
f.) À l’aide d’un écarteur de panneau, retirer avec soin la partie inférieure de la garniture de passage de roue afin d’exposer deux (2) vis qui fixent le carénage. Voir la Figure 4.
g.) À l’aide d’une douille 8 mm, retirer deux (2) vis de l’arrière de la garniture de passage de roue.
h.) À l'aide d'un écarteur de panneau, retirer le carénage en commençant par les bords extérieurs près des passages de roue tout en tirant le carénage avec soin.
i.) Débrancher le faisceau de fils du carénage et le mettre de côté.
4. Modèles 2011 - 2017 seulement : Enlever les supports de carénage en plastique - À l’aide d’une douille longue de 10 mm, retirer quatre (4) écrous hexagonaux des deux (2)
supports se carénage en plastique, un (1) par côté. Voir la Figure 5.
Figure 2
Figure 3
Figure 4
Qté (8) Rivet en plastique
Visserie : 76226F
Figure 5 Figure 9
Nota : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toutes les fixations et la boule sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau
ou de gaz d’échappement. Un attelage ou une boule endommagés doivent être enlevés et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser
une torche pour découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes d’attelage.
Toujours porter des LUNETTES
DE PROTECTION lors de
l'installation de l'attelage.
Instructions d’installation
NUMÉROS DE PIÈCES : 76226, 84226, CQT76226
©2018 Horizon Global™ Corp. - Imprimé au Mexique Feuille 15 de 33
76226NP 03-23-18 Rev. A
Figure 8
C
L
3 1/2 po
4 1/4 po
Modèles 2018 - actuels
5. Enlever la poutre de pare-chocs :
Tous les modèles - Débrancher le câblage de capteur et le rivet en plastique fixés à la poutre de pare-chocs.
Modèles 2018 - actuels - À l’aide d’une douille 13 mm, retirer deux (2) écrous hexagonaux qui fixent les ferrures de supports d’échappement dans le bas de la poutre de pare-chocs, un (1) par côté.
Tous les modèles À l'aide d'une douille profonde 18 mm avec rallonge de 6 po, retirer quatre (4) écrous à embase hexagonaux qui fixent la poutre de pare-chocs au panneau d'extrémité, deux (2) par côté.
Voir la Figure 1.
Modèles 2011 – 2017 – Retirer le joint en mousse entre le pare-chocs en aluminium et le panneau d'extrémité.
Modèles 2018 – actuels - Garder le joint en mousse sur le panneau d'extrémité. Si le joint en mousse est endommagé, appliquer une scellant au silicone (non fourni) sur les surfaces de montage du support
d’attelage. Voir la Figure 6.
6. Installer l’attelage et la poutre de pare-chocs :
Modèles 2011 – 2017 - Appliquer une scellant au silicone (non fourni) sur les surfaces de montage du support d’attelage. Voir la Figure 6. Placer le joint en mousse entre l’attelage et le pare-chocs en
aluminium.
Soulever l'attelage et la poutre de pare-chocs en position en alignant les trous sur les goujons du panneau d'extrémité. Voir la Figure 1. Reposer lâchement les quatre (4) écrous à embase M12 existants sur les
goujons du panneau d'extrémité. Réinstaller les supports d'échappement dans le bas de la poutre de pare-chocs à l’aide des deux (2) écrous hexagonaux retirés à l'étape 5.
7. Serrer tous les écrous à embase hexagonaux M12 au couple de 86 lb-pi (116 N.m).
Serrer tous les écrous à embase hexagonaux des supports d’échappement au couple de 25 lb-pi (34 N.m).
8. Réinstaller le carénage – Réinstaller le carénage, le câblage et toutes les garnitures à l’aide de la visserie d’usine existante. S'assurer de rebrancher tous les faisceaux de fils.
9. Réinstaller la garniture de passage de roue Encliqueter la garniture de passage de roue en position. Poser huit (8) rivets en plastique fournis, quatre (4) par côté.
10. Réinstaller les feux arrière – Réinstaller les feux arrière et les panneaux intérieurs enlevés à l’étape 1.
11. Découper et réinstaller le panneau de soubassement. - À l’aide d’un ruban à mesurer, d’un marqueur et d’un couteau utilitaire, découper une encoche dans le panneau de soubassement. Réinstaller le
panneau de soubassement à l’aide des vis et/ou des écrous hexagonaux existants.
Modèles 2011 – 2017, voir la Figure 7.
Modèles 2018 – actuels, voir la Figure 8.
Modèles 2018 - actuels
Joint en mousse
Deux côtés
Figure 1
Panneau d'extrémité
Poutre de
pare-chocs
Écrous à embase M12 existants
Quatre (4) endroits
Panneau de
capteur arrière
Scellant au
silicone
Deux supports
Figure 6
C
L
3 1/2 po
5 po
Figure 7
Modèles 2011 - 2017
Modèles 2011 - 2017
Joint en mousse
Deux côtés
Toujours porter des LUNETTES
DE PROTECTION lors de
l'installation de l'attelage.
Instructions d’installation
NUMÉROS DE PIÈCES : 76226, 84226, CQT76226
Un couple de serrage adéquat est essentiel pour bien fixer l'attelage au véhicule lors
du remorquage.
1. Enlever les feux arrière Tous les modèles, ouvrir le hayon. Retirer le couvercle en plastique près du feu arrière en retirant une (1) attache à l’aide d’un tournevis à
tête plate, des deux côtés. À l'aide d'une douille 10 mm, retirer deux (2) écrous hexagonaux qui fixent le feu arrière, des deux côtés. Voir la Figure 2.
2018 – modèles actuels, Retirer le panneau intérieur de chaque côté de la zone bagages pour l’accès à l’arrière des feux arrière et retirer un (1) boulon situé
derrière le panneau intérieur. Tirer avec soin sur les feux arrière vers l’arrière, débrancher le câblage des feux arrière et mettre de côté.
2. Enlever le panneau de soubassement - À l’aide de douilles longues 8 mm et 10 mm, retirer les vis et les écrous hexagonaux (varie selon l’année-modèle) du panneau
de soubassement et mettre de côté.
2018 – modèles
2018 – modèles actuels
Modèles 2011 - 2017
©2018 Horizon Global™ Corp. - Imprimé au Mexique Feuille 16 de 33
76226NP 03-23-18 Rev. A
3a. Enlever le carénage : À l'aide d’une douille 8 mm, retirer une (1) vis qui
fixe le carénage en-dessous de la zone de feux arrière. Voir la Figure 3.
(Étapes similaires des deux côtés)
3c. Enlever le carénage : À l’aide d’une douille 8 mm, retirer deux (2) ou trois (3) vis le long du bord extérieur du carénage et une (1) vis près du bas du passage de roue.
3b. Enlever le carénage : À l’aide d’un écarteur de panneau en plastique,
retirer le réflecteur du carénage. Derrière le réflecteur, retirer une (1) vis
à l’aide d’une douille 8 mm.
©2018 Horizon Global™ Corp. - Imprimé au Mexique Feuille 17 de 33
76226NP 03-23-18 Rev. A
3f. À l’aide d’un écarteur de panneau, retirer avec soin la partie inférieure de
la garniture de passage de roue afin d’exposer deux (2) vis qui fixent le
carénage. Voir la Figure 4.
3g. À l’aide d’une douille 8 mm, retirer deux (2) vis de l’arrière de la
garniture de passage de roue.
3d. À l’aide d’une douille 10 mm, retirer un (1) écrou hexagonal en plastique
de la doublure de passage de roue.
3e. À l’aide d’un foret 1/8 po, percer le centre des quatre (4) rivets en
plastique les plus à l’arrière qui fixent la garniture du passage de roue. À
l’aide d’un écarteur de panneau, retirer les têtes de rivet restantes.
©2018 Horizon Global™ Corp. - Imprimé au Mexique Feuille 18 de 33
76226NP 03-23-18 Rev. A
4. Modèles 2011 - 2017 seulement : Enlever les supports de carénage en plastique - À l’aide d’une douille longue de 10 mm, retirer quatre (4) écrous hexagonaux
des deux (2) supports se carénage en plastique, un (1) par côté. Voir la Figure 5.
3h. À l'aide d'un écarteur de panneau, retirer le carénage en commençant par
les bords extérieurs près des passages de roue tout en tirant le carénage
avec soin.
3i. Débrancher le faisceau de fils du carénage et le mettre de côté.
©2018 Horizon Global™ Corp. - Imprimé au Mexique Feuille 19 de 33
76226NP 03-23-18 Rev. A
5. Enlever la poutre de pare-chocs :
Tous les modèles - Débrancher le câblage de capteur et le rivet en plastique fixés à la poutre de pare-chocs.
Modèles 2018 - actuels - À l’aide d’une douille 13 mm, retirer deux (2) écrous hexagonaux qui fixent les ferrures de supports d’échappement dans le bas de la
poutre de pare-chocs, un (1) par côté.
Tous les modèles – À l'aide d'une douille profonde 18 mm avec rallonge de 6 po, retirer quatre (4) écrous à embase hexagonaux qui fixent la poutre de pare-chocs
au panneau d'extrémité, deux (2) par côté. Voir la Figure 1.
Modèles 2011 – 2017 Retirer le joint en mousse entre le pare-chocs en aluminium et le panneau d'extrémité.
Modèles 2018 – actuels - Garder le joint en mousse sur le panneau d'extrémité. Si le joint en mousse est endommagé, appliquer une scellant au silicone (non
fourni) sur les surfaces de montage du support d’attelage. Voir la Figure 6.
©2018 Horizon Global™ Corp. - Imprimé au Mexique Feuille 20 de 33
76226NP 03-23-18 Rev. A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Draw-Tite 76226 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation