Sony XS-E139 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
English
WARNING
To prevent a fire or shock hazard, do not expose the unit to
rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet.
Refer servicing to qualified personnel only.
Use your product only with the AC adapter supplied with your
notebook.
•To disconnect it completely from the main voltage, unplug the AC
adapter.
•Make sure that the socket outlet is easily accessible.
For customers in the USA
Owner’s Record
The model number and serial number are located on the bottom of your port
replicator. Record the serial number in the space provided here. Refer to the
model and serial number when you call your Sony Service Center.
Model No. VGP-PRT1
Serial No. ___________________
WARNING
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference using one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in
this manual could void your authority to operate this equipment.
Only peripherals (computer input/output devices, terminals, printers, etc.) that
comply with FCC Class B limits, may be attached to this computer product.
Operation with non-compliant peripherals is likely to result in interference to
radio and television reception.
All cables used to connect peripherals must be shielded and grounded. Operation
with cables, connected to peripherals, that are not shielded and grounded, may
result in interference to radio and television reception.
If you have any questions about this product, you can reach the Sony Customer
Infomation Service Center at 1-888-476-6972 in the United States or 1-800-961-7669
in Canada; or write to the Sony Customer Information Service Center at 12451
Gateway Blvd, Ft. Meyers, FL 33913, or find Sony Customer Service on the Web at
http://www.sony.com/pcsupport.
Declaration of Conformity
Trade Name: SONY
Model No.: VGP-PRT1
Responsible Party: Sony Electronics Inc.
Address: 16450 W. Bernardo Dr, San Diego,
CA 92127 U.S.A.
Telephone No.: 858-942-2230
This phone number is for FCC-related matters only.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
For customers in Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
VAIO and
are trademarks of Sony Corporation.
© 2004 Sony Corporation Printed in Japan2-190-293-11(1)
Port Replicator
VGP-PRT1
Operating Instructions / Mode d’emploi /
Manual de instrucciones / /
Français
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution,
préservez cet appareil de la pluie ou de l’humidité.
Pour prévenir tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas le
boîtier. Confiez l’entretien exclusivement au personnel
qualifié.
N’utilisez le réplicateur de ports qu’avec l’adaptateur secteur fourni
avec votre ordinateur portable.
Pour déconnecter complétement votre ordinateur portable de
l’alimentation secteur, débranchez l’adaptateur secteur.
Assurez-vous que la prise secteur est facilement accessible.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
VAIO et
sont des marques commerciales de Sony Corporation.
Avant utilisation
Avant d’utiliser ce réplicateur de ports, lisez attentivement le présent mode
d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure. Voir aussi les manuels
fournis avec votre ordinateur portable pour obtenir plus d’informations sur le
raccordement du replicateur de ports.
Le VGP-PRT1 Sony est conçu pour les ordinateur portables Sony.
Cependant, il est possible qu’il ne fonctionne pas avec tous les ordinateurs
portables Sony.
Spécifications
Connecteurs Connecteur du duplicateur de port: connecteur spécial (1)
Connecteur réseau (LAN) : 100BASE-TX/10BASE-T (1)*
Sortie écran externe :
RVB analogique, VGA
connecteur D-sub à 15 broches (1)
Port imprimante : connecteur D-sub à 25 broches (1)
USB: connecteur de type A (3)
*
* Les spécifications sont les mêmes que cells de l’ordinateur
portable que vous utilisez. Pour plus de détails, reportez-vous
aux manuels fournis avec cet ordinateur portable.
Alimentation Adaptateur secteur
Température de service
5°C à 35°C (41°F à 95°F)
(gradient de température inférieur à 10°C (18°F) heure)
Humidité de service
20% à 80% (sans condensation), à condition que le taux
d’humidité soit inférieur à 65% pour une température de 35°C
(95°F)
(lecture hygrométrique à moins de 29°C (84°F))
Température de stockage
–20°C à 60°C (–4°F à 140°F)
(gradient de température inférieur à 10°C (18°F)/heure)
Humidité de stockage
10% à 90% (sans condensation), à condition que le taux
d’humidité soit inférieur à 20% pour une température de 60°C
(140°F)
(lecture hygrométrique à moins 35°C (95°F))
Dimensions Approx. 287 (l) × 26,4 (h) × 97 (p) mm
(Approx. 11,3 × 1,1 × 3,9 pouces)
Poids Approx. 1350 g (47,7 oz.)
Accessoires fournis
Mode d’emploi (1)
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
Remarques sur
l’utilisation
Utilisez l’appareil avec un adaptateur secteur compatible avec votre ordinateur
portable. Voir aussi les manuels fournis avec votre ordinateur portable Sony
pour obtenir plus d’informations.
Pour déconnecter complètement l’appareil de l’alimentation secteur,
débranchez l’adaptateur secteur.
Assurez-vous que la prise secteur est facilement accessible.
Ne placez pas l’appareil dans des endroits :
– extrêmement chauds ou froids;
– poussiéreux ou sales;
– très humides;
– soumis à des vibrations;
– soumis à de puissants champs magnétiques;
– sablonneux;
– exposés au rayonnement direct du soleil;
Ne soumettez pas l’appareil à des chocs mécaniques et ne le laissez pas tomber.
•Veillez à ce qu’aucun objet métallique n’entre en contact avec les parties
métalliques de cet appareil. Si cela se produit, un court-circuit risque de
survenir et d’endommager l’appareil.
Ne faites pas fonctionner l’appareil avec un câble endommagé.
Ne faites pas fonctionner l’appareil s’il est tombé ou a subi des dommages.
•Veillez à ce que les contacts métalliques restent toujours propres.
•Ne démontez pas et ne transformez pas l’appareil.
Le système chauffe en cours d’utilisation. C’est normal.
Gardez l’appareil à l’écart des téléviseurs et des récepteurs AM, il peut causer
des interférences dans la réception télévisée ou radiophonique.
Les connecteurs i.LINK, USB et PC Card ne sont pas fournis par Limited
Power Sources.
Lors du branchement ou du débranchement de l’appareil, manipulez-le avec
soin.
Lorsque vous transportez l’appareil, empêchez des corps étrangers de
provoquer un dysfonctionnement en utilisant la batterie, les caches des
connecteurs et les protecteurs de fente fournis, le cas échéant.
Lorsque vous transportez votre ordinateur portable, veillez à retirer l’appareil
au préalable. Si vous déplacez votre ordinateur et que l’appareil est installé,
l’appareil risque de tomber. Ceci peut entraîner des blessures ou endommager
l’appareil ou votre ordinateur portable.
S’il y a de la poussière ou des particules de saleté sur le connecteur du
réplicateur de port, votre ordinateur portable risque de ne pas pouvoir détecter
le réplicateur de port lorsqu’il est raccordé (même si les particules ne sont pas
visibles à l’œil nu).
Si vous pensez que le raccordement est mauvais, retirez l’adaptateur secteur,
ainsi que la batterie et nettoyez le connecteur et la zone environnante de
l’ordinateur portable et du réplicateur de port. Les souffleurs disponibles dans
le commerce sont également efficaces pour faire partir les résidus de poussière
et de saleté.
Prenez garde de ne pas endommager les connecteurs lors de leur nettoyage.
Entretien
Nettoyez l’appareil au moyen d’un chiffon sec et doux, ou légèrement imprégné
d’une solution détergente neutre. N’utilisez aucun type de solvant, comme de
l’alcool ou de l’essence, qui risquerait de ternir le fini de l’appareil.
Printed on 100% recycled paper using VOC (Volatile Organic
Compound)-free vegetable oil based ink.
Before use
Before using the port replicator, please read this manual thoroughly and retain it
for future reference. See also the manuals provided with your notebook for more
information about connecting the port replicator.
The Sony VGP-PRT1 port replicator is designed for Sony notebooks. However, it
may not be used with some models.
Specifications
Connectors Port replicator connector: Custom connector (1)
Network (LAN) connector: 100BASE-TX/10BASE-T (1)
*
External display output:
Analog RGB, VGA, D-sub 15-pin (1)
Printer port: D-sub 25 pin (1)
USB: Type-A connector (3)
*
* The specifications are the same as those of the notebook you are using.
For details, refer to the manuals provided with your notebook.
Power requirements
AC adapter
Operating temperature
41°F to 95°F (5°C to 35°C)
(temperature gradient less than 18°F (10°C)/hour)
Operating humidity
20% to 80% (not condensed), provided that humidity is less than
65% at 95°F (35°C)
(hygrometer reading of less than 84°F (29°C))
Storage temperature
–4°F to 140°F (–20°C to 60°C)
(temperature gradient less than 18°F (10°C)/hour)
Storage humidity
10% to 90% (not condensed), provided that humidity is less than
20% at 140°F (60°C)
(hygrometer reading of less than 95°F (35°C))
Dimensions Approx. 11.3 (w) × 1.1 (h) × 3.9 (d) inches
(Approx. 287 × 26.4 × 97 mm)
Mass Approx. 47.7 oz. (1350 g)
Supplied accessories
Operating instructions (1)
Design and specifications are subject to change without notice.
Notes on use
Use the unit with an AC adapter that is compatible with your notebook. See
also the manuals provided with your Sony notebook for more information.
•To disconnect the unit completely from the main voltage, unplug the AC
adapter.
• Make sure that the socket outlet is easily accessible.
• Do not place the unit in locations that are:
– Extremely hot or cold
– Dusty or dirty
– Very humid
– Vibrating
– Subject to strong magnetic fields
– Sandy
– Subject to direct sunlight
Do not apply mechanical shock or drop the unit.
Make sure that nothing metallic comes into contact with the metal parts of the
unit. If this happens, a short-circuit may occur and the unit may be damaged.
Do not operate the unit with a damaged cord.
Do not operate the unit if the unit itself has been dropped or damaged.
Always keep the metal contacts clean.
Do not disassemble or convert the unit.
While in use, it is normal for the unit to get warm.
Keep the unit away from TV or AM receivers, because it can disturb TV or AM
reception.
i.LINK, USB, and PC Card connectors are not supplied with Limited Power
Sources.
When connecting or disconnecting the unit, handle it carefully.
When transporting the unit, prevent foreign objects from causing a
malfunction by using the battery pack, the connector covers and the supplied
slot protectors if there is any.
When transporting your notebook computer, be sure to remove the unit first.
Moving your notebook with the unit installed could cause the unit to fall off,
resulting in personal injury, or damage to the unit or your notebook.
If there are any dust or dirt particles on the port replicator connector, your
notebook computer may not be able to detect the port replicator when it is
connected (even if the particles are invisible to the eye).
If the connection seems to be poor, remove the AC power adapter and battery
and wipe off the connector and the area around it on both the notebook
computer and port replicator. Commercial air dusters are also effective for
blowing away residual dust and dirt.
Be careful not to damage the connectors while cleaning them.
On cleaning
Clean the unit with a soft dry cloth or a soft cloth lightly moistened with a mild
detergent solution. Do not use any type of solvent, such as alcohol or benzine,
which may damage the finish.
Español
Nombre del producto: Replicador de puerto
Modelo: VGP-PRT1
AVISO
Para evitar el riesgo de incendios y electrocución, no
exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra el aparato. Solicite
asistencia técnica únicamente a personal especializado.
IMPORTANTE!
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE
CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
Utilice únicamente este producto con un adaptador de CA
suministrado con el ordenador portátil.
Para desconectarlo totalmente de la corriente principal, desenchufe el
adaptador de CA.
Asegúrese de que la toma de corriente es de fácil acceso.
VAIO y són marcas comerciales de Sony Corporation.
Antes del uso
Antes de utilizar el replicador de puerto, lea este manual detenidamente y
consérvelo para consultarlo en el futuro. Asimismo, para más información sobre
cómo conectar el replicador de puerto, lea los manuales suministrados con el
ordenador portátil. El replicador de puerto VGP-PRT1 de Sony está diseñado para
ordenadores portátiles Sony. Sin embargo, es posible que no todos los modelos
puedan utilizarlo.
Especificaciones
Conectores
Conector del replicador de puerto: Conector personalizado (1)
Conector de red (LAN): 100BASE-TX/10BASE-T (1)*
Salida de pantalla externa:
RGB analógico, VGA, D-sub de 15 pines (1)
Puerto de impresora: D-sub de 25 pines (1)
USB: Conector de tipo A (3)
*
*
Las especificaciones son iguales a las del portátil que está utilizando. Para
obtener más información, consulte los manuales suministrados con el
ordenador portátil.
Requisitos de alimentación
Adaptador de CA
Temperatura de funcionamiento
5°C a 35°C (41°F a 95°F)
(cambios de temperatura inferiores a 10°C (18°F)/hora)
Humedad de funcionamiento
20% a 80% (sin condensación), siempre que la humedad sea
inferior al 65% a 35°C (95°F) (lectura de higrómetro inferior a
29°C (84°F))
Temperatura de almacenamiento
–20°C a 60°C (–4°F a 140°F) (cambios de temperatura inferiores a
10°C (18°F)/hora)
Humedad de almacenamiento
10% a 90% (sin condensación), siempre que la humedad sea
inferior al 20% a 60°C (140°F) (lectura de higrómetro inferior a
35°C (95°F))
Dimensiones
Aprox. 287 (an) × 26,4 (al) × 97 (pr) mm (Aprox. 11,3 × 1,1 × 3,9 pulgadas)
Peso
Aprox. 1350 g (47,7 oz.)
Accesorios suministrados
Manual de instrucciones (1)
El diseño y las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Notas sobre el uso
Utilice la unidad con un adaptador de CA compatible con el ordenador
portátil. Para obtener más información, consulte los manuales suministrados
con el ordenador portátil Sony.
Para desconectar totalmente la unidad de la corriente principal, desenchufe el
adaptador de CA.
Asegúrese de que la toma de corriente es de fácil acceso.
• No coloque la unidad en lugares:
extremadamente cálidos o fríos
polvorientos o sucios
muy húmedos
con vibración
con fuertes campos electromagnéticos
–arenosos
expuestos a la luz solar directa
No golpee ni deje caer la unidad.
Asegúrese de que ningún objeto metálico entre en contacto con las partes
metálicas de la unidad, ya que podría producirse un cortocircuito y la unidad
podría dañarse.
No utilice la unidad con un cable dañado.
No utilice la unidad si se ha caído o dañado.
Mantenga siempre limpios los contactos metálicos.
No desmonte ni modifique la unidad.
Durante el uso, es normal que la unidad se caliente.
Mantenga la unidad alejada de los receptores de TV o AM, ya que puede
dificultar la recepción.
Al conectar o desconectar la unidad, manéjela con cuidado.
Cuando transporte la unidad, utilice la batería, las cubiertas de los conectores y
los protectores de las ranuras (si los hubiera) suministrados para evitar que
algún objeto extraño provoque un fallo de funcionamiento.
No olvide extraer la unidad cuando vaya a transportar el ordenador portátil. Si
no lo hace, la unidad podría caerse y causar daños personales o daños en la
unidad o en el ordenador.
Si hay alguna partícula de polvo o suciedad en el conector del replicador de
puerto, es posible que el ordenador portátil no detecte la conexión con el
replicador de puerto, incluso si las partículas son tan pequeñas que ni siquiera
se ven.
Si piensa que la conexión no es la adecuada, retire el adaptador de ca y la
batería, y limpie el conector y el área de su alrededor en el ordenador portátil y
en el replicador de puerto. Los pulverizadores de aire que existen en el
mercado también son efectivos para eliminar el polvo y la suciedad residuales.
Tenga cuidado de no dañar los conectores cuando los limpie.
Limpieza
Limpie la unidad con un paño suave y seco o ligeramente humedecido con una
solución de detergente neutro. No utilice ningún tipo de disolvente, como alcohol
o gasolina, que pueda dañar el acabado.
한국어
경고
본체에 빗물이 들어가거나 습기가 차면 화재나 감전의 위험이
있습니다. 빗물이나 습기를 방지해 주십시오.
케이스를 열면 감전의 위험이 있습니다. 서비스는 자격이
는 기술자에게 의뢰하십시오.
본체에 MIC 인증 마크 가 있는 기기에 관하여
기기는 가정용으로 전자파 적합등록을 한 기기로서 주거지역에서는 물론
모든 지역에서 사용할 수 있습니다.
VAIO와 로고는 Sony Corporation의 상표입니다.
사용하시기 전에
포트 리플리케이터를 사용하시기 전에 본 사용설명서를 자세히 읽으신 후
중에 필요하게 경우를 위해서 소중히 보관하여 주십시오. 포트 리플리케이
터의 연결에 관한 자세한 내용은 사용 중인 노트북 컴퓨터과 함께 제공된 사용
설명서를 참조하여 주십시오.
Sony VGP-PRT1 리플리케이터는 Sony 트북 컴퓨터전용입니다.
일부 모델에서는 사용할 수 없습니다.
사양
커넥터
포트 리플리케이터의 커넥터: 커스텀 커넥터(1)
네트워크 (LAN) 커넥터: 100BASE-TX/10BASE-T(1)*
외부 표시 출력:
아날로그 RGB, VGA, D-sub 15핀(1)
프린터 포트: D-sub 25핀(1)
커넥터 USB: A타입 커넥터(3)*
* 사양은 사용 중인 노트북 컴퓨터와 같습니다. 자세한 것은 사용 중인 노트북
컴퓨터에 부속된 사용설명서를 참조하여 주십시오.
필요 전원
AC 어댑터
작동 온도
5°C ~ 35°C
(시간당 10°C 이하 온도 변화)
작동 습도
20% ~ 80%(비응결), 습도가 35°C에서 65% 미만일 때
(습도계 29°C 미만)
보관 온도
-20°C ~ 60°C(시간당 10°C 이하 온도 변화)
보관 습도
10% ~ 90%(비응결), 습도가 60°C에서 20% 미만일 때
(습도계 35°C 미만)
외형치수
287(w) × 26.4(h) × 97(d) mm
중량 1350 g
부속 액세서리
사용설명서(1)
디자인 및 사양은 예고 없이 변경될 수 있습니다
.
사용상의 주의
제품은 사용 중인 노트북 컴퓨터에 대응하는 AC 어댑터를 사용하여 주십시오.
자세한 내용은 Sony 노트북 컴퓨터에 부속된 설명서도 참조하여 주십시오.
제품을 주전원 전압에서 완전히 분리하려면 AC 어댑터를 분리하여 주십시
오.
이용하기 편리한 콘센트를 사용하여 주십시오.
제품은 다음과 같은 장소에 설치하지 마십시오:
온도가 매우 높거나 낮은 장소
먼지가 많거나 심하게 더러운 장소
습도가 매우 높은 장소
진동이 있는 장소
자기장 근처
모래가 많은 장소
직사광선이 닿는 장소
제품에 충격을 가하거나 떨어뜨리지 마십시오.
제품의 금속 부분에 금속이 닿지 않도록 주의하십시오. 단락되어 본 제품이
손상될 염려가 있습니다.
코드가 손상되었을 때에는 사용하지 마십시오.
떨어뜨리거나 손상된 제품은 사용하지 마십시오.
금속 접점은 항상 깨끗히 해놓으십시오.
제품은 분해하거나 개조하지 마십시오.
사용 중에는 본 제품이 따뜻해지지만 고장이 아닙니다.
제품은 TVAM수신 장애의 원인이 되므로 TVAM 리시버에서 멀리
하여 주십시오.
제품을 연결하거나 분리할 때에는 조심해서 취급하여 주십시오.
배터리팩, 커넥터 커버, 부속된 슬롯 프로텍터가 있을 때에는 그것을 사용해서
제품을 운반시 이물질이 들어가 고장 나는 것을 방지하여 주십시오.
사용 중인 노트북 컴퓨터를 이동할 때에는 반드시 본 제품을 분리하여 주십시오.
제품을 장착한 노트북을 이동하면 제품이 떨어져서 다치거나 또는
품이나 노트북이 손상될 위험이 있습니다.
포트 리플리케이터 커넥터에 먼지 등의 입자가 있으면 노트북 컴퓨터에 연결한
포트 리플리케이터를 검출할 수 없는 경우가 있습니다(이것은 먼지 등의 입자가
눈에 보이지 않는 경우에도 마찬가지입니다).
접촉 불량이 의심되는 경우에는 AC 전원 어댑터와 배터리를 빼고 노트북 컴퓨
터와 포트 리플리케이터의 양쪽 커넥터 그 주위를 청소하여 주십시오. 시판용
에어 더스터로 남아있는 먼지 등을 털어내도 효과적입니다. 청소할 때에는 커넥
터가 손상되지 않도록 주의하십시오.
청소에 대하여
제품은 마른 부드러운 헝겊이나 중성 세제로 살짝 적신 부드러운 헝겊으로
닦아내십시오. 알코올 또는 벤젠 등의 용해제는 표면이 손상될 염려가 있으므
사용하지 마십시오.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony XS-E139 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues