Beurer AS80 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
D
GB
F
E
3
D Vor dem ersten Gebrauch G Before fi rst use F Avant la
première utilisation E Antes de la primera puesta en marcha
1
D Laden Sie Ihren Aktivitätssensor vollständig auf, Ladezeit beträgt
ca. 3 Stunden.
G Fully charge your activity sensor; charging time is approx. 3 hours.
F Chargez complètement votre capteur d‘activité, le temps de
charge dure environ 3heures.
E Cargue completamente el sensor de actividad; la carga dura
aprox. 3 horas.
2
D Bluetooth
®
in den Einstellungen des Smartphones aktivieren.
G Activate Bluetooth
®
in your smartphone‘s settings.
F Activez le Bluetooth
®
dans les paramètres du smartphone.
E Active Bluetooth
®
en los ajustes del smartphone.
D
GB
F
E
5
5
D AS80 in App auswählen.
G Select AS80 in the app.
F Sélectionnez AS80 dans l‘application.
E Seleccione AS80 en la aplicación.
6
D Aktivitätssensor durch längeres Drücken der Taste aktivieren.
G Activate the activity sensor by holding the button.
F Activez le capteur d‘activité en maintenant la touche enfoncée.
E Active el sensor de actividad pulsando prolongadamente la tecla.
6
7
D Um Daten mit Ihrem Smartphone zu synchronisieren, Taste
5 Sekunden gedrückt halten.
Werden Sie aktiv!
G To synchronise data with your smartphone, press and hold the button
for 5 seconds.
Get active!
F Pour synchroniser les données avec votre smartphone, maintenez la
touche enfoncée pendant 5secondes.
Devenez actif!
E Para sincronizar los datos con el smartphone, mantenga pulsada la
tecla durante 5 segundos.
¡Actívese!
D Datenübertragung G Data transfer F Transfert de données
E Transmisión de datos
D Taste 5 Sekunden gedrückt halten.
G Press and hold the button for 5 seconds.
F Maintenez la touche enfoncée pendant 5secondes.
E Mantenga pulsada la tecla durante 5 segundos.
D
GB
F
E
7
D Schlafmodus G Sleep mode F Mode veille E Modo de
dormir
D 1. Taste so oft drücken, bis
im Display angezeigt wird.
2. Um Schlafmodus zu aktivieren bzw. zu deaktivieren, Taste
3 Sekunden gedrückt halten.
G 1. Repeatedly press the button until appears on the
display.
2. To activate or deactivate sleep mode, press and hold the button
for 3 seconds.
F 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu‘à ce que
s‘a che à l‘écran.
2. Pour activer ou désactiver le mode veille, maintenez la touche
enfoncée pendant 3secondes.
E 1. Pulse la tecla repetidamente hasta que se visualice
en la pantalla.
2. Para activar y desactivar el modo de dormir, mantenga pulsada
la tecla durante 3 segundos.
D Wichtige Hinweise
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit. Tauchen Sie das Gerät
nicht unter Wasser. Vermeiden Sie Kontakt mit Sonnencremes
oder ähnlichem, da diese die Kunststoffteile beschädigen könnten.
D
GB
F
E
9
We hereby guarantee that this product complies with the European
R&TTE Directive 1999/5/EC. Please contact the specified service
address to obtain further information, such as the CE Declaration of
Conformity.
The word mark Bluetooth
®
and accompanying logo are registered trademarks of Bluetooth
®
SIG, Inc.
Any and all use of these marks by Beurer GmbH is done so under licence. Other trademarks and trade
names are the property of the relevant holder.
F Conseils importants
Veuillez protéger l‘appareil contre l‘humidité. N’immergez jamais
l‘appareil. Évitez le contact avec de la crème solaire (ou autres), car
cela pourrait endommager les pièces en plastique. L’ouverture des vis
ou la manipulation inappropriée annule la garantie.
Veuillez éliminer l’appareil conformément à la directive
européenne – WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment) relative aux appareils électriques et électroniques
usagés. Pour toute question, adressez-vous aux collectivités
locales responsables de l’élimination et du recyclage de ces produits.
Nous garantissons par la présente que ce produit est conforme à la
directive européenne R&TTE 1999/5/CE. Veuillez contacter le SAV à
l‘adresse indiquée afin d’obtenir de plus amples détails, comme par
exemple la déclaration de conformité CE.
D
GB
F
E
11
D Fragen
Weitere Informationen
http://www.beurer.com/web/de/service/service.php
G Questions
More information at
http://www.beurer.com/web/de/service/service.php
F Questions
Plus d‘informations sur
http://www.beurer.com/web/de/service/service.php
E Consultas
Más información en
http://www.beurer.com/web/de/service/service.php
D
Änderungen der technischen Angaben ohne Benachrichtigung sind aus Aktualisierungsgründen
vorbehalten.
G Technical information is subject to change without notifi cation to allow for updates.
F Des modifi cations pourront être apportées aux caractéristiques techniques sans avis préalable à
des fi ns d‘actualisation.
E Reservado el derecho a realizar modifi caciones de los datos técnicos sin previo aviso por razones
de actualización.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Beurer AS80 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide