Samsung AR18MSPDBWKN Mode d'emploi

Catégorie
Purificateurs d'air
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Climatiseur
Manuel d'utilisation
ARMSPD
Merci d'avoir choisi un climatiseur Samsung.
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement le contenu de ce manuel et conservez-le pour
pouvoir vous y reporter par la suite.
QUESTIONS OU COMMENTAIRES?
PAYS APPELEZ-NOUS OU RENDEZ-VOUS EN LIGNE SUR
UK 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk/support
EIRE 0818 717100 www.samsung.com/ie/support
GERMANY
0180 6 SAMSUNG bzw.
0180 6 7267864*
(*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max.
0,60 €/Anruf)
[HHP] 0180 6 M SAMSUNG bzw.
0180 6 67267864*
(*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max.
0,60 €/Anruf)
www.samsung.com/de/support
FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support
ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support
SPAIN
0034902172678
[HHP] 0034902167267
www.samsung.com/es/support
PORTUGAL 808 20 7267 www.samsung.com/pt/support
LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support
NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support
BELGIUM 02-201-24-18
www.samsung.com/be/support (Dutch)
www.samsung.com/be_fr/support (French)
NORWAY 815 56480 www.samsung.com/no/support
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk/support
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support
SWEDEN 0771 726 7864 (0771-SAMSUNG) www.samsung.com/se/support
POLAND
801-172-678* lub +48 22 607-93-33*
Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących
telefonów komórkowych: 801-672-678* lub +48 22 607-93-33*
* (koszt połączenia według taryfy operatora)
www.samsung.com/pl/support
HUNGARY
0680SAMSUNG (0680-726-786)
0680PREMIUM (0680-773-648)
www.samsung.com/hu/support
AUSTRIA
0800-SAMSUNG (0800-7267864)
[Only for Premium HA] 0800-366661
[Only for Dealers] 0810-112233
www.samsung.com/at/support
SWITZERLAND 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG)
www.samsung.com/ch/support (German)
www.samsung.com/ch_fr/support (French)
CZECH
800 - SAMSUNG
(800-726786)
www.samsung.com/cz/support
SLOVAKIA
0800 - SAMSUNG
(0800-726 786)
www.samsung.com/sk/support
CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support
BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/support
MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support
SLOVENIA 080 697 267 (brezplačna številka) www.samsung.com/si
SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support
BULGARIA
*3000 Цена в мрежата
0800 111 31 , Безплатна телефонна линия
www.samsung.com/bg/support
ROMANIA
*8000 (apel in retea)
08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG) Apel GRATUIT
www.samsung.com/ro/support
CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free
www.samsung.com/gr/support
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support
LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support
ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support
Climatiseur
Manuel d'utilisation
ARMSPD
Merci d'avoir choisi un climatiseur Samsung.
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement le contenu de ce manuel et conservez-le pour
pouvoir vous y reporter par la suite.
2 Français
Table des matières
Informations de sécurité 4
Informations de sécurité 4
Un coup d'oeil 12
Aperçu de l'appareil extérieur 12
Affichage
Voyant de télécommande 13
Insertion des batteries
Fonctionnement de la télécommande 14
Modes de fonctionnement
Contrôle de la température
Contrôle de la vitesse de ventilateur
Contrôle de la direction du flux d'air
Fonctions Power Smart 16
Refroidissement 16
Mode Cool
Fonction de refroidissement 2-Step
Déshumidication 17
Mode Dry
Purificateur d'air Virus Doctor 17
Fonction Virus Doctor
Chauffage 18
Mode Heat
Fonctions Quick Smart 19
Mode Auto
Mode Fan
Fonction Fast
Fonction Comfort
Fonction émettant des bips sonores
Fonction Quiet
Fonction rétro-éclairage
Fonction Wi-Fi application Smart A/C
3Français
Fonctions d'économie d'énergie 23
Fonctionnement en mode d'économie d'énergie 23
Vérification de consommation électrique
Mode Individuel Economique
Fonction de démarrage/arrêt
Fonction good’sleep
Nettoyage et maintenance 27
Nettoyage rapide et aisé 27
Dépannage 29
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit
(Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires
électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets
ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé
publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets.Vous favoriserez ainsi le
recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des
autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur
contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.
Comment mettre correctement les piles
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Le symbole sur la batterie, le manuel ou l’emballage indique que les batteries ne doivent pas être traitées avec
les déchets ménagers. Les symboles chimiques Hg, Cd ou Pb. indiquent que la batterie contient du mercure,
du cadmium ou du plomb supérieur aux niveaux de référence dans la directive 2006/66 CE. En s’assurant que
ces batteries soient mises au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives
potentielles pour l’environnement et la sante humaine.
Pour protéger les ressources naturelles et promouvoir la réutilisation du matériel, veuillez séparer les batteries
des autres types de déchets et les recycler via votre système local de collecte gratuite des batteries.
Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations
réglementaires spécifiques à l’appareil (par ex. la réglementation REACH), rendez-vous sur : samsung.com/uk/
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
4 Français
Informations de sécuritéInformations de sécurité
Informations de sécurité
Informations de sécurité
Avant d'utiliser votre nouveau climatiseur, veuillez lire
attentivement le contenu de ce manuel pour apprendre à utiliser
avec efficacité et en toute sécurité les fonctions et fonctionnalités
complètes de votre nouvel appareil.
Les instructions suivantes couvrent un certain nombre de modèles
et, de ce fait, les caractéristiques de votre climatiseur risquent de
varier légèrement de celles décrites dans ce manuel. Pour toute
question, n'hésitez pas à appeler le centre de contacts le plus
proche ou à rechercher les informations dont vous avez besoin en
ligne sur www.samsung.com.
AVERTISSEMENT
Tout risque ou pratique dangereuse est susceptible de provoquer
des blessures personnelles graves, voire même fatales.
ATTENTION
Tout risque ou pratique dangereuse est susceptible de provoquer
des blessures personnelles d'ordre mineur ou d'endommager la
proprié.
Suivez les instructions. À ne PAS faire.
S'assurer que la machine est mise à la terre pour éviter tout
risque d'électrocution.
Couper l'alimentation. Ne PAS démonter.
POUR L'INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Utiliser un cordon d'alimentation conforme aux caractéristiques
d'alimentation de ce produit ou supérieur et ne l'utiliser qu'avec
cet appareil. En outre, ne pas utiliser de rallonge.
• Une rallonge est susceptible de provoquer des risques
Informations de sécurité
5Français
Informations de sécurité
Informations de sécurité
Informations de sécurité
d'électrocution ou d'incendie.
• Ne pas utiliser de transformateur électrique. Il pourrait
provoquer un risque d'électrocution ou d'incendie.
• Si la condition de tension/fréquence/intensité nominale est
différente, elle est susceptible de déclencher un incendie.
L'installation de cet appareil doit être réalisée par un technicien
qualifié ou une société d'entretien.
• Dans le cas contraire, il pourrait en résulter un risque
d'électrocution, d'incendie, d'explosion, de problème de
produit ou de blessure qui pourrait également invalider la
garantie du produit installé.
Installez un interrupteur d'isolement à proximité du climatiseur
(mais pas sur les panneaux du climatiseur) et un disjoncteur
réservé au climatiseur.
• Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque
d'électrocution ou d'incendie.
Fixez l'unité extérieure fermement en position pour vous
assurer que la partie électrique de cette unité n'est pas
exposée.
• Dans le cas contraire, il pourra en résulter un risque
d'électrocution, d'incendie, d'explosion ou de problème avec
le produit.
N'essayez pas d'installer cet appareil près d'un chauffage ou de
matériau inflammable. N'installez pas cet appareil dans un endroit
humide, graisseux ou poussérieux ou exposé directement au soleil
et à l'eau (ou à la pluie). N'installez pas cet appareil dans un endroit
où des fuites de gaz risquent de se produire.
• Il pourrait provoquer un risque d'électrocution ou d'incendie.
N'essayez jamais d'installer l'unité extérieure dans un endroit
comme un mur extérieur de grande hauteur d'où il pourrait tomber.
• Si l'unité extérieure tombe, elle risque d'entraîner des
blessures, la mort ou un endommagement de l'équipement.
Informations de sécurité
6 Français
Informations de sécuritéInformations de sécurité
Informations de sécurité
Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne mettez
pas l'appareil à la terre sur un tuyau de gaz, un tuyau d'eau en
plastique ou une ligne téléphonique.
• Il pourrait en résulter un risque d'électrocution, d'incendie ou
d'explosion.
• Assurez-vous d'utiliser une prise mise à la terre.
ATTENTION
Couvrez la climatisation avec le SAC PE après installation,et
retirez-le quand vous activez le climatiseur.
Installez l'appareil de niveau sur un sol dur en mesure d'en
soutenir le poids.
• Dans le cas contraire, vous risquez de percevoir des vibrations
anormales, des bruits ou des problèmes sur le produit.
Installez le tuyau de drainage correctement pour assurer
l'évacuation de l'eau.
• Dans le cas contraire, il risque d'y avoir un débordement
susceptible d'endommager la propriété. Évitez d'ajouter
un tuyau de vidange aux tuyaux d'évacuation pour éviter
l'émanation d'odeurs à l'avenir.
En installant l'unité extérieure, assurez-vous de raccorder le
tuyau d'évacuation pour que l'évacuation soit correctement
effectuée.
• L'eau générée par le chauffage de l'unité extérieure peut
déborder et provoquer des dommages dans la proprié.
En particulier, lorsqu'un bloc de glace se détache en hiver,
il peut provoquer des blessures personnelles ou fatales, ou
endommager la proprié.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT
Si un disjoncteur est endommagé, contactez le centre
d'entretien le plus proche.
7Français
Informations de sécurité
Informations de sécurité
Informations de sécurité
Ne tirez pas excessivement sur le câble d'alimentation et évitez de
le plier. Ne tordez pas le câble d'alimentation et évitez de l'attacher.
N'attachez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique et
évitez de placer un objet lourd au-dessus, de la faire passer entre
deux objets et de le pousser dans l'espace derrière l'appareil.
• Il pourrait provoquer un risque d'électrocution ou d'incendie.
ATTENTION
Si le climatiseur n'est pas utilisé pendant une période
prolongée ou, en présence de tonnerre ou de foudre, coupez
l'alimentation au niveau du disjoncteur.
• Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque
d'électrocution ou d'incendie.
UTILISATION
AVERTISSEMENT
Si l'appareil est inondé, veuillez contacter le centre d'entretien
le plus proche.
• Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque
d'électrocution ou d'incendie.
Si l'appareil produit un bruit étrange, une odeur de brûlé ou de
la fumée, coupez immédiatement l'alimentation électrique et
contactez le centre d'entretien le plus proche.
• Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque
d'électrocution ou d'incendie.
En cas de fuite de gaz (comme du propane, du gas de pétrole
liquéfié, etc.), aérez immédiatement sans toucher la ligne de
courant. Ne touchez pas à l'appareil ni à la ligne de courant.
• N'utilisez pas de ventilateur.
• Une étincelle pourrait provoquer une explosion ou un
incendie.
Pour réinstaller le climatiseur, contactez votre centre
d'entretien le plus proche.
8 Français
Informations de sécuritéInformations de sécurité
Informations de sécurité
• Dans le cas contraire, vous risquez de rencontrer des
problèmes avec le produit, des fuites d'eau et des risques
d'électrocution ou d'incendie.
• Aucun service de livraison n'est fourni pour le produit. Si
vous réinstallez le produit dans un autre endroit, les frais
de construction supplémentaires et un forfait d'installation
seront à votre charge.
• En particulier, si vous souhaitez installer l'appareil dans un
endroit inhabituel tel qu'une zone industrielle ou près de la
mer où il va être exposé au sel dans l'air, veuillez contacter
votre service d'entretien le plus proche.
Ne touchez pas au disjoncteur avec les mains mouillées.
• Il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution.
N'arrêtez jamais le ventilateur avec le disjoncteur lorsqu'il
fonctionne.
• L'arrêt et la mise en marche du climatiseur avec le coupe-
circuit peuvent produire une étincelle et provoquer une
électrocution ou un incendie.
Après avoir déballé le climatiseur, conservez tous les
matériaux d'emballage hors de portée des enfants car ils
peuvent être dangereux pour eux.
• En plaçant un sac sur sa tête, un enfant risque de suffoquer.
Ne touchez pas la lame de circulation d'air avec les mains et les
doigts lorsqu'elle chauffe.
• Il pourrait en résulter des risques d'électrocution ou de
brûlure.
Veillez à ne pas insérer les doigts ni des corps étrangers dans
les admissions/sorties d'air du climatiseur.
• Faites particulièrement attention à ce que les enfants ne se
blessent pas en insérant les doigts dans le produit.
Évitez de heurter ou de tirer exagérément sur le climatiseur.
• Il pourrait en résulter un risque d'incendie, de blessure ou de
problème sur l'appareil.
9Français
Informations de sécurité
Informations de sécurité
Informations de sécurité
Veillez à ne pas placer près de l'appareil extérieur un objet qui
permettrait aux enfants de grimper sur l'appareil.
• Les enfants pourraient se blesser gravement.
N'utilisez pas ce climatiseur dans un endroit mal aéré pendant
de longues périodes ou à proximité de personnes infirmes.
• Comme une telle situation pourrait devenir dangereuse en
raison d'un manque d'oxygène, ouvrez la fenêtre pendant au
moins une heure.
Si un corps étranger, comme de l'eau, a pénétré dans l'appareil,
coupez l'alimentation et contactez le service d'entretien le plus
proche.
• Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque
d'électrocution ou d'incendie.
Ne tentez pas de réparer, de démonter ou de modifier l'appareil
vous-même.
• N'utilisez aucun fusible (cuivre, fil d'acier, etc.) autre que les
fusibles standard.
• Dans le cas contraire, un problème d'électrocution, d'incendie,
de problème sur l'appareil ou de blessure pourrait se
produire.
ATTENTION
Ne placez pas d'objets ou de dispositifs sous l'appareil extérieur.
• De l'eau s'égouttant dans l'appareil extérieur risque de
provoquer un risque d'incendie ou d'endommagement de la
proprié.
Vérifiez que le cadre d'installation de l'appareil extérieur est en
bon état au moins une fois par an.
• Dans le cas contraire, il pourrait y avoir un risque de blessure
personnelle ou fatale, ou un endommagement de la propriété.
L'intensité maximum est actuellement mesurée conformément
à la norme IEC en termes de sécurité et d'après la norme ISO
pour l'efficacité énergétique.
10 Français
Informations de sécuritéInformations de sécurité
Informations de sécurité
Ne vous tenez pas debout sur le dessus de l'appareil et ne passez
pas d'objet (tel qu'une corbeille à linge, des bougies allumées, des
cigarettes allumées, des plats, des produits chimiques, des objets
métalliques, etc.) sur l'appareil.
• Il pourrait en résulter un risque d'électrocution, d'incendie, de
problème sur l'appareil ou de blessure.
Ne faites pas fonctionner l'appareil avec les mains mouillées.
• Il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution.
Ne vaporisez pas de matériau volatil comme un insecticide sur la
surface de l'appareil.
• Nocifs pour les humains, ils peuvent aussi provoquer des risques
d'électrocution, d'incendie ou des problèmes avec le produit.
Ne buvez pas l'eau du climatiseur.
• L'eau peut être nocive pour les humains.
N'appuyez pas excessivement sur la télécommande et ne la
démontez pas.
Ne touchez pas aux tuyaux raccordés au produit.
• Ils pourraient produire des brûlures ou des blessures.
N'utilisez pas ce climatiseur pour préserver les équipements de
précision, les produits alimentaires, les animaux, les plantes, les
produits cosmétiques ou à toute autre fin inhabituelle.
• Il pourrait en résulter un endommagement de la proprié.
Évitez une exposition directe des humains, animaux ou plants au
flux d'air du climatiseur pendant de longues périodes.
• Il pourrait être nuisible aux humains, aux animaux ou aux
plantes.
Cet appareil n'est pas conçu pour les personnes (notamment le
enfants) ayant une capacité physique, sensorielle ou mentale
réduite ou un manque d'expérience et de connaissance, sans
supervision ou instructions d'une personne responsable de
la sécurité d'utilisation de l'appareil. Les enfants doivent être
supervisés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Pour une utilisation en Europe : Cet appareil peut être utilisé
11Français
Informations de sécurité
Informations de sécurité
Informations de sécurité
par les enfants âgés de 8 ans et plus et par les personnes
inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites si celles-ci sont sous la surveillance
ou ont reçu les instructions d'utilisation appropriées et en toute
sécurité et s'ils sont conscients des dangers implicites. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la
maintenance utilisateur ne doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
N'essayez pas ne nettoyer l'appareil en vaporisant directement
de l'eau dessus. N'utilisez pas de benzène, de diluant ou
d'alcool pour nettoyer l'appareil.
• Il pourrait en résulter une décoloration, une déformation, un
endommagement ou un risque d'électrocution ou d'incendie.
Avant de nettoyer ou de procéder à la maintenance, coupez
l'alimentation et attendez que le ventilateur s'arrête.
• Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque
d'électrocution ou d'incendie.
ATTENTION
Procédez avec précaution au nettoyage de la surface de
l'échangeur thermique sur la porte de l'appareil en raison de
ses bordures tranchantes.
• Cette opération doit être réalisée par un technicien qualifié.
Veuillez contacter votre installateur ou votre service d’entretien.
Ne tentez pas de nettoyer vous-même le climatisateur.
• Pour nettoyer l'intérieur de l'appareil, contactez le centre
d'entretien le plus proche.
• En nettoyant le filtre, reportez-vous aux descriptions à la
section «Nettoyage d'un coup d'oeil ».
• Dans le cas contraire, des dommages et des risques
d'électrocution et d'incendie risquent de se produire.
• Veillez à ne pas vous blesser avec les bords tranchants à la
surface en manipulant l’échangeur thermique.
12 Français
Un coup d'oeil
Un coup d'oeil
08
07
03
04
10
09
01
02
05
06
01 Entrée d'air
02 Filtre à air
03 Volet de soufflage (vertical)
04 Volet de soufflage (latéral)
05 Capteur de température ambiant
06 Module Wi-Fi
07 Témoin Virus Doctor
08 Affichage
09 Bouton marche/arrêt / Récepteur de
técommande
10 Virus Doctor (intérieur)
Affichage
01
02 03
01 Voyant de température
Voyant de réinitialisation de filtre ( )
Voyant de consommation électrique
Voyant de nettoyage automatique ( )
Voyant de dégivrage ( )
02 Voyant Timer
Voyant good'sleep
Voyant de nettoyage automatique
03 Voyant Wi-Fi
Le produit peut différer légèrement du visuel ci-dessous.
Aperçu de l'appareil extérieur
Un coup d'oeil
13Français
Un coup d'oeil
Un coup d'oeil
Voyant de télécommande
01 Voyant de configuration de la température
02 Voyant d'option d'horloge
03 Voyant de mode de fonctionnement
04 Voyant d'options
05 Voyant d'affaiblissement de la batterie
06 Voyant de transmission
07 Voyant de vitesse de ventilateur
08 Voyant d'oscillation d'air verticale
09 Voyant d'oscillation d'air horizonale
10 Voyant de réglages
11 Bouton marche/arrêt
12 Bouton de température
13 Bouton d'options
14 Bouton d'horloge
15 Bouton de direction/bouton de
sélectionbutton
16 Bouton d'oscillation d'air verticale
17 Bouton de mode
18 Bouton de vitesse de ventilateur
19 Bouton d'oscillation d'air horizontale
20 Bouton de réglages
21 Bouton de validation
REMARQUE
• Toutes les descriptions dans ce manuel font
essentiellement appel aux boutons de la
télécommande.
• Bien que d'light Cool soit affiché sur la
télécommande, cette fonction n'est pas
disponible sur ce modèle.
Un coup d'oeil
Insertion des batteries
deux piles de type 1,5V AAA
01
05
06
07
08
10
09
16
17
18
20
21
02
03
04
11
12
13
19
14
15
14 Français
Un coup d'oeil
Un coup d'oeil
Modes de fonctionnement
Vous pouvez modifier le mode courant et passer de Auto, à
Cool, Dry, Fan, et Heat en appuyant sur le bouton .
Contrôle de la température
Vous pouvez contrôler la température dans les différents
modes, comme suit:
Mode Contrôle de la température
Auto/Cool/
Heat
Réglage de 1 °C entre 16 °C et 30 °C.
Dry Réglage de 1 °C entre 18 °C et 30 °C.
Fan
Vous ne pouvez pas contrôler la
température.
REMARQUE
Vous pouvez utiliser les modes Cool, Dry et Heat dans les
conditions suivantes:
Mode Cool Dry Heat
Température
intérieure
16 °C à 32 °C 18 °C à 32 °C
27 °C ou
moins
Température
extérieure
-10 °C à 46 °C -10 °C à 46 °C -15 °C à 24 °C
Humidité
intérieure
80 %
d'humidité
relative ou
moins
_ _
• Si le climatiseur fonctionne dans un environnement à
humidité élevée en mode Cool pendant une période
prolongée, il se peut que de la condensation se produise.
• Si la température extérieure chute à -5°C, la capacité de
chauffage peut diminuer de 60 à 70% maximum de la
capacité spécifiée.
Vous pouvez facilement utiliser le climatiseur en choisissant un mode avant de contrôler la
température, la vitesse de ventilateur et la direction d'air.
Fonctionnement de la télécommande
15Français
Un coup d'oeil
Un coup d'oeil
Modèle: AJ
Mode Cool Dry Heat
Température intérieure 16 °C à 32 °C 18 °C à 32 °C 27 °C ou moins
Température extérieure -5 °C à 46 °C -5 °C à 46 °C -15 °C à 24 °C
Humidité intérieure
80 % d'humidité relative ou
moins
_ _
Remarque
AJ100 Température
extérieure: -10˚C à 46˚C .
AJ100 Température
extérieure: -10˚C à 46˚C.
• La température standard pour le chauffage est de 7 ˚ C. Si la température extérieure tombe à
0 ˚ C ou au-dessous, la capacité de chauffage peut être réduite en fonction de la condition de
température.
• Si l'opération de refroidissement est utilisée à plus de 32˚C (température intérieure), la
capacité de chauffage ne pourra pas refroidir à sa pleine capacité.
Contrôle de la vitesse de ventilateur
Vous pouvez sélectionner la vitesse de ventilateur dans les
modes suivants:
Mode Vitesses de ventilateur disponibles
Auto/Dry
(Auto)
Cool/Heat
(Auto), (Faible), (Moy), (Fort),
(Turbo)
Fan
(Faible), (Moy), (Fort), (Turbo)
Contrôle de la direction du flux d'air
Conservez le flux d'air dans une direction constante en
interrompant le mouvement des lames de flux d'air vertical et
horizontal.
En fonctionnement
ou
REMARQUE
• Si vous réglez manuellement le volet de soufflage vertical,
il risque de ne pas se fermer totalement en arrêtant le
climatiseur.
• Vous pouvez régler manuellement le volet de soufflage
horizontal, il risque de ne pas fonctionner normalement.
• Vous pouvez contrôler la direction du flux d'air lorsque la
fonction good'sleep est exécutée en mode Heat, mais pas
en mode Cool.
16 Français
Fonctions Power Smart
Les fonctions et intelligentes de refroidissement du climatiseur Samsung permettent de conserver
un espace clos frais et confortable.
Refroidissement
Mode Cool
Utilisez le mode Cool pour rester au frais.
Sélectionnez Cool.
REMARQUE
• Pour des raisons de confort, conservez une différence de
5°C entre l'air intérieur et l'air extérieur en mode Cool.
• Après avoir sélectionné le mode Cool, choisissez une
fonction ainsi que la vitesse de ventilateur à utiliser.
Pour rafraîchir une pièce rapidement, sélectionnez une
température basse et une vitesse de ventilateur rapide.
Pour économiser de l'énergie, choisissez une
température élevée et une faible vitesse de ventilateur.
Lorsque la température ambiante s'approche de la
température de consigne, le compresseur fonctionne à
faible vitesse pour économiser de l'énergie.
Fonction de refroidissement 2-Step
Utilisez la fonction de refroidissement 2-Step pour atteindre
rapidement la température de consigne. Le climatiseur adapte
automatiquement la vitesse du ventilateur et la direction du
flux d'air. Vous ne pouvez sélectionner cette fonction qu'en
mode Cool.
En mode Cool
Sélectionnez 2-Step.
Fonctions Power Smart
17Français
Fonctions Power Smart
La fonction de déshumidication du climatiseur Samsung permet de conserver un espace clos sec
et confortable.
Déshumidication
Mode Dry
Utilisez le mode Dry par temps pluvieux ou humide.
Sélectionnez Dry.
REMARQUE
• Plus la température de consigne est basse, plus la capacité
de déshumidication est élevée. Lorsque l'humidité
paraît élevée, réglez la température configurée à une
température plus basse.
• Vous ne pouvez pas utiliser le mode Dry pour le
chauffage. Le mode Dry est conçu pour produire un effet
de refroidissement secondaire.
Fonction Virus Doctor
Utilisez la fonction Virus Doctor pour purifier votre pièce à
l'aide d'ions positifs produits par le climatiseur. Cette fonction
est disponible en modes Auto, Dry, Fan et Heat.
En mode Auto, Cool,
Dry, Fan, ou Heat
Sélectionnez .
REMARQUE
• Lorsque la fonction Virus Doctor démarre, le témoin
lumineux Virus Doctor s'allume automatiquement.
• Vous pouvez modifier la température préréglée, excepté
en mode Fan.
• Lorsque la fonction Virus Doctor est sélectionnée
alors qu'un mode spécifique est en fonctionnement, la
consommation électrique et le bruit de fonctionnement
n'en sont que légèrement affectés.
La fonction de purification d'air du climatiseur Samsung conserve l'air purifié dans un espace clos.
Purificateur d'air Virus Doctor
Fonctions Power Smart
18 Français
Fonctions Power Smart
A
B
Mode Heat
Utilisez le mode Heat pour rester au chaud.
Sélectionnez Heat.
REMARQUE
• Pendant que le climatiseur chauffe, le ventilateur risque
de ne pas fonctionner pendant 3 à 5 minutes au départ
pour éviter les jets d'air froid.
• Si le climatiseur ne chauffe pas assez, utilisez un appareil
de chauffage supplémentaire avec le climatiseur.
• Lorsque la température extérieure est basse et que
l’humidité est élevée, en mode Chauffage, il est possible
que du givre apparaisse sur l’échangeur de chaleur
extérieur. Cela peut également diminuer l’efficacité du
chauffage. Si cela se produit, le climatiseur active la
fonction de dégivrage pendant 5 à 12 minutes pour faire
disparaître le givre de l’échangeur de chaleur extérieur.
• Lorsque la fonction de dégivrage fonctionne, l'unité
extérieure produit de la vapeur. Le climatiseur place le
volet de flux d'air vertical dans la position la plus basse,
comme indiqué sur la figure de gauche, pour éviter que
l’unité intérieure ne souffle de l’air froid.
A. Position du volet de flux d'air vertical lorsque la
fonction de dégivrage fonctionne (Le volet semble
presque fermé.)
B. Le choix de position du volet de flux d'air vertical
lorsque le mode chauffage fonctionne.
• Lorsque la fonction de dégivrage fonctionne, il n’y a
aucune sortie d'air de l’unité intérieure, pour éviter qu’elle
ne souffle de l’air froid. Lorsque la fonction de dégivrage
s'arrête, de l’air chaud est ventilé après un moment.
• Le cycle de dégivrage peut être raccourci en fonction de la
quantité de givre sur l’unité extérieure.
• Le cycle de dégivrage peut être raccourci également en
fonction de l’humidité provenant de la pluie et de la neige.
• Lorsque la fonction de dégivrage fonctionne, vous ne
pouvez pas sélectionner d'autres fonctions avec la
télécommande. Sélectionnez-les une fois que la fonction
de dégivrage s’est arrêtée.
Les fonctions de chauffage du climatiseur Samsung permettent de conserver un espace clos au
chaud et confortable.
Chauffage
19Français
Fonctions Power Smart
Mode Auto
Utilisez le mode Auto pour permettre au climatiseur de
contrôler automatiquement le fonctionnement. Il créera
l'atmosphère la plus confortable possible.
Sélectionnez Auto.
REMARQUE
• Si la température ambiante paraît supérieure ou inférieure
à la température de consigne, le climatiseur produit
automatiquement de l'air frais pour réduire la température
ambiante ou de l'air chaud pour la relever.
Mode Fan
Utilisez le mode Fan pour faire tourner le climatiseur comme
un ventilateur ordinaire. Le climatiseur produit un souffle d'air
naturel.
Sélectionnez Fan.
REMARQUE
• Si le climatiseur ne doit pas être utilisé pendant une
période de temps prolongée, séchez-le en le faisant
tourner en mode Fan pendant 3 ou 4 heures.
• L'unité extérieure est conçue pour ne pas fonctionner
en mode Fan afin d'éviter que l'air frais ne pénètre dans
l'unité. Il s'agit de son fonctionnement normal qui ne
signale aucune défaillance.
Il existe toute une variété de fonctionnalités supplémentaires fournies par le climatiseur Samsung.
Fonctions Quick Smart
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Samsung AR18MSPDBWKN Mode d'emploi

Catégorie
Purificateurs d'air
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à