Black & Decker GT 250 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
14
Taille-Haies
GT249/250/251/259/260/261
Description (Fig. A)
A
1. Commande poignée frontale
2. Poignée frontale
3. Interrupteur poignée arrière
4. Interrupteur de sécurité
(GT251C et GT261C)
5. Protecteur de lames (GT249C, GT250C,
GT259C et GT250C)
6. Lame
7. Fourreau protecteur
Instructions de sécurité
Lors de l’utilisation d’outils électriques,
des mesures de sécurité indispensables
doivent être observées pour réduire le risque
d’incendie, d’électrocution ou de blessure.
Lisez attentivement toutes ces instructions
avant d’utiliser le produit.
Connexion électrique
Votre machine est conçue exclusivement
pour une alimentation secteur en courant
alternatif. Ne connectez jamais sur un
autre type de source.
Ne laissez jamais votre outil sans
surveillance s’il est branché.
Débranchez toujours si vous dégagez les
lames, nettoyez, inspectez, ou réglez
toute pièce de votre outil. De même si
votre câble est endommagé.
Câble d’alimentation
!
Le câble doit être régulièrement inspecté
et utilisé seulement s’il est en bon état.
Contrôlez à tout moment la position de
votre câble.
Ne portez jamais votre taille-haies en le
tenant par le câble et ne débranchez
jamais votre outil en tirant sur le câble.
Maintenez votre câble à l’écart des
sources de chaleur, d’huile, ou d’arrêtes
coupantes.
N’utilisez que des câbles conformes pour
une utilisation extérieure.
Habillement
Portez toujours des bottes ou des
chaussures rigides.
Portez toujours des lunettes de sécurité,
des gants, et des protections pour les
oreilles lorsque vous utilisez votre outil.
Attachez vos cheveux s’ils sont longs.
Vos vêtements ne doivent être ni trop
amples ni trop justes pour vous assurer
une grande liberté de mouvement.
Ne portez pas de bijoux.
Utilisation de votre outil
Assurez-vous que le protecteur de lames
soit bien fixé.
Evitez les démarrages dangereux. Ne
transportez pas votre outil s’il est branché.
N’ôtez pas le protecteur de lames lors
du transport.
Nettoyez votre haie de tous les fils de fer,
fils électriques, et autres objets durs
avant de tailler.
N’utilisez pas votre outil si vous n’avez
pas la place de le manoeuvrer
convenablement.
Ne travaillez qu’avec un bon éclairage.
Maintenez votre aire de travail très propre.
En taillant, gardez l’outil devant vous.
Utilisez toujours les deux mains et
maintenez le câble derrière vous.
Ne forcez pas le taille-haies. Il sera plus
efficace si vous travaillez à vitesse
constante.
Ne vous mettez pas sur la pointe des
pieds. Assurez vous toujours d’avoir un
bon équilibre.
N’utilisez pas votre taille-haies si vous
êtes fatigué.
Ne taillez pas dans des conditions
d’humidité et ne laissez pas votre
machine sous la pluie.
Sécurité des tiers
360˚
6m/20ft
Ne laissez pas des enfants ou des
personnes n’ayant pas lu la notice utiliser
le taille-haies.
Tenez les tiers et les animaux à l’écart
lorsque vous travaillez.
Ne laissez pas les enfants de moins de
16 ans utiliser ce taille-haies.
Notice d’Utilisation
15
Entretien de votre outil
Remettez le protecteur de lames lorsque
vous n’utilisez pas votre taille-haies.
Rangez votre machine dans un endroit
sec. Elle ne doit jamais être laissée sous
la pluie.
Assurez-vous que les poignées et
interrupteurs sont propres et
fonctionnent librement.
N’utilisez pas de solvants ou de produits
nettoyants.
Si votre taille-haies est endommagé, ne
l’utilisez pas et contactez votre revendeur
Black & Decker.
Double isolation
Votre outil possède un système de double
isolation. Cela signifie que toutes les parties
extérieures du produit sont isolées de
l’alimentation électrique par une barrière
isolante. Ce dispositif dispense d’un
branchement à la terre.
Données techniques
Spécifications
Isolation classe 2
Coups par mn 1900
Longueur de lame 41, 51 ou 60cm
Poids 2.4 à 2.5kg
Bruit 88dB (A)
Vibration <2.5m/s
2
Assemblage (Fig. B & C)
B
Vous aurez besoin d’un tournevis.
Lors de l’assemblage, mettez le fourreau
protecteur afin d’éviter toute blessure.
Assemblage du protecteur
C
Placez le protecteur comme indiqué.
Vissez-le sans trop serrer.
Utilisation
Pour démarrer le taille-haies
Pressez la commande frontale (Fig. A.1).
Appuyez sur l’interrupteur (Fig. A.3).
Le taille-haies démarre.
Pour stopper le taille-haies
Relâchez un des interrupteurs.
Renseignements utiles (Fig. E)
Avant toute utilisation, lisez les consignes de
sécurité suivantes:
Comment tailler
E
Placez les lames légèrement à l’intérieur
de la haie (Fig. E1).
Taillez d’abord les côtés puis le haut
(Fig. E2).
Prenez garde à éviter de toucher des
objets durs avec les lames, ce qui
pourrait les endommager.
Lorsque les branches sont très longues,
taillez en plusieurs fois.
Quand tailler
Les haies à feuillage non persistant
doivent être taillées en juin et en octobre.
Les feuillages persistants en avril
et en août.
Les conifères toutes les 6 semaines à
partir de mai.
Dysfonctionnements
Si votre taille-haies ne fonctionne pas, débranchez-le
et vérifiez:
Le point d’alimentation (testez une autre prise).
Les fusibles.
En cas de problème, contactez votre agent
Black & Decker le plus proche.
Entretien
Débranchez votre taille-haies.
Après utilisation, nettoyez les parties
plastiques uniquement à l’aide d’un chiffon
imbibé d’eau chaude.
Utilisez une brosse trempée dans l’huile de
tronçonneuse pour nettoyer les lames. Attention
à ne pas vous couper.
Tenez l’huile à l’écart des pièces plastiques.
Après le nettoyage, replacez le fourreau
protecteur. Celui-ci peut être fixé au mur pour
faciliter le rangement.
Si la lame s’émousse, il est possible de la
réaffûter, mais prenez bien garde à ne pas
vous couper.
Votre agent Black & Decker est disponible pour
remplacer vos lames.
FRANÇAIS
16
Autres produits Black & Decker
Black & Decker propose une gamme complète
d’outils électriques de jardin.
Pour plus d’informations, faites le 36-15 code
Black sur votre minitel.
FRANÇAIS
Attestation de conformité EC
Nous déclarons que les produits:
GT249, GT250, GT251, GT259, GT260, GT261
sont conformes aux 89/392/EEC, 89/336/EEC,
EN50144, EN55014, EN55104, 73/23/EEC
Niveau de pression acoustique 91dB (A)
Niveau de puissance acoustique 104dB (A)
Niveau de vibration main-bras <2.5m/s
2
Brian Cooke
Directeur du développement
Spennymoor, County Durham DL16 6JG
United Kingdom
44
• GARANTI KORT • GARANTIEKARTE •
KAPTA E°° YHΣHΣ
• GUARANTEE CARD • TARJETA DE GARANTÍA • CARTE DE GARANTIE
• TAGLIANDO DI GARANZIA • GARANTIE-KAART • GARANTI KORT • CARTÃO DE GARANTIA • TAKUUKORTTI • GARANTIBEVIS
Australia Call 1900 937766 (max. call charge $2.00 ex. tax) Nederland Florijnstraat 10, 4879 AH Etten-Leur
Belgique/België Weihoek 1, 1930 Zaventem New Zealand Call 0900 97766 (max. call charge $2.00 ex. tax)
Danmark Hejrevang 26B, 3450 Allerød Norge Strømsveien 344, 1081 Oslo
Deutschland Black & Decker Str. 40, D-65510 Idstein Österreich Erlaaer Straße 165, 1231 Wien
Eλλάς Black & Decker Eλλάς, Συγγρïύ 154, 17671 Kαλλιθέα
Portugal Rua Egas, Moniz 173, S. João do Estoril, 2768 Estoril Codex
España 43883 Roda de Barà (Tarragona) South Africa After sales service, PO Box 5303, Johannesburg 2000
France BP21, 69571 Dardilly Cedex Suomi Black & Decker Oy, Rälssitie 7C, 01510 Vantaa
Helvetia Rütistraße 14, 8952 Schlieren, Schweiz/Suisse Sverige Box 603, 421 26 Västra Frölunda
Italia Viale Elvezia 2, 20052 Monza (MI) UK & Ireland PO Box 821, Slough, Berkshire, SL1 3AR
Danmark Venligst klip denne del ud og send frankeret til Black & Decker
i dit land.
Deutsch Bitte schneiden Sie diesen Abschnitt ab, stecken ihn in einen
frankierten Umschlag und schicken ihn direkt an die
Black & Decker Adresse Ihres Landes.
Eλληνικα
Παραρακαλώ κÞψτε αυτÞ τï κïµµάτι και ταøύδρïµήστε τï
αµέσως µετά την αγïρά τïυ ρïιÞντïς σας στην διεύθυνση
της Black & Decker στην ελλάδα (âλέ ε άνω).
English Please cut out this section, put into a stamped addressed
envelope and post immediately after the purchase of your
product to the Black & Decker address in your country (above).
If you live in Australia or New Zealand, please register by phone.
Español Después de haber comprado su herramienta envie usted, por
favor, esta tarjeta a la central de Black & Decker en su país.
Français Découpez cette partie et envoyez-la sous enveloppe timbrée à
l’adresse de Black & Decker dans votre pays (voir ci-dessus),
ceci immédiatement après votre achat.
Italiano Per favore ritagliate questa parte, inseritela in una busta con
francobollo e speditela subito dopo l’acquisto del prodotto
all’indirizzo della Black & Decker nella vostra nazione (vedi sopra).
Nederlands Knip dit gedeelte uit, zend het in een gefrankeerde,
geadresseerde envelop direct na uw aankoop naar het
Black & Decker-adres in uw land (zie boven).
Norge Vennligst klipp ut denne delen umiddelbart etter du har pakket
ut ditt produkt og legg det i en adressert konvolutt til
Black & Decker (Norge) A/S (se adresse over).
Português Por favor, recorte esta parte, coloque-a num envelope selado
e enderessado e envie-0 logo após a compra do seu produto
para o enderesso da Black & Decker do seu país.
Suomi Leikkaa irti tämä osa, laita se oheiseen kuoreen ja postita
kuori yllä olevaan paikalliseen Black & Decker osoitteeseen.
Sverige Var vänlig klipp ur denna del. Skriv Ditt namn och adress på
ett frankerat kuvert, och sind det genast till Black & Deckers
adress i DItt land (se ovan).
Part no. 369162-01 10/96
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Black & Decker GT 250 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire