Sony MHC-V11 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

MHC-V11.4-582-493-35(1)MHC-V11.4-582-493-35(1)
MHC-V11
Home Audio System
4-582-493-35(1)
Mode d’emploi FR
Manual de instrucciones ES
Bedienungsanleitung DE
Gebruiksaanwijzing NL
Istruzioni per l’uso IT
Instrukcja obsługi PL
©2016 Sony Corporation Printed in China
2
FR
MHC-V11.4-582-493-35(1)
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie
ou de choc électrique, n’exposez pas
cet appareil à la pluie ni à l’humidité.
Pour éviter les risques d’incendie, ne
couvrez pas l’orifice de ventilation de
l’appareil avec des journaux ou des
nappes, des rideaux, etc.
Ne placez pas l’appareil à proximité de
flammes nues, telles que des bougies
allumées.
Pour éviter les risques d’incendie ou
de décharge électrique, n’exposez
pas l’appareil aux gouttes ou aux
éclaboussures, et ne placez pas sur ce
dernier d’objets contenant des liquides,
tels que des vases.
La fiche principale étant utilisée pour
déconnecter l’appareil du secteur,
branchez l’appareil sur une prise secteur
facilement accessible. Si vous constatez
une anomalie de l’appareil, débranchez
immédiatement la fiche principale de la
prise secteur.
N’installez pas l’appareil dans un endroit
exigu tel qu’une bibliothèque ou un
meuble encastré.
N’exposez pas les batteries ou les
équipements dans lesquelles des
batteries sont installées à une chaleur
excessive, par exemple la lumière directe
du soleil ou le feu.
Lappareil n’est pas déconnecté du
secteur tant qu’il est branché à la prise
secteur, même si l’appareil lui-même a
été éteint.
Doit être utilisé seulement à l’intérieur.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec
ce produit augmente les risques pour
les yeux.
Avis pour les clients situés aux États-
Unis
Enregistrement du propriétaire
Le numéro de modèle et de série se
trouvent à l’arrière de l’unité. Enregistrez
ces numéros dans l’espace fourni ci-
dessous. Faites référence à ces numéros
chaque fois que vous contactez votre
revendeur Sony au sujet de ce produit.
N° de modèle
N° de série
Instructions de sécurité importantes
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Tenez compte de tous les
avertissements.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil à proximité
d’eau.
6) Nettoyez-le uniquement avec un
chiffon sec.
7) Ne bloquez aucune ouverture de
ventilation. Effectuez l’installation
conformément aux instructions du
fabricant.
8) N’installez pas l’équipement près de
sources de chaleur telles que des
radiateurs, des bouches d’air chaud,
des cuisinières ou d’autres appareils
(y compris les amplificateurs) qui
génèrent de la chaleur.
9) Ne détériorez pas le dispositif de
sécurité de la fiche polarisée ou de
terre. Une fiche polarisée possède
deux lames, dont l’une est plus
grosse que l’autre. Une fiche de terre
possède deux lames et une troisième
broche de terre. La grosse lame ou la
troisième broche sont prévues pour
votre sécurité. Si la fiche fournie ne
rentre pas dans la prise, consultez
un électricien pour faire remplacer la
prise obsolète.
10) Protégez le cordon d’alimentation
pour éviter qu’il soit piétiné ou pincé,
notamment au niveau des fiches,
des prises secteur et à la sortie de
l’appareil.
11) Utilisez uniquement les attaches/
accessoires spécifiés par le fabricant.
3
FR
MHC-V11.4-582-493-35(1)
12) Utilisez uniquement le
chariot, le pied, le trépied,
le support ou la table
recommandé par le
fabricant, ou vendu avec
l’appareil. Si vous placez l’appareil sur
un chariot, veillez à le déplacer avec
précaution pour éviter qu’un des
deux éléments ne bascule et ne vous
blesse.
13) Débranchez cet appareil pendant
les orages ou au cours des longues
périodes de non-utilisation.
14) Confiez toutes les réparations à du
personnel qualifié. Une réparation est
nécessaire en cas de détérioration,
par exemple si le cordon
d’alimentation ou la prise secteur est
endommagé, si des corps étrangers
ou du liquide se sont introduits
dans l’appareil, si l’appareil a été
exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il
fonctionne mal ou s’il est tombé.
Ce symbole est destiné
à alerter l’utilisateur
de la présence d’une
«tension dangereuse»
non isolée dans le boîtier
de l’appareil qui peut
être assez importante
pour constituer un risque
d’électrocution.
Ce symbole est destiné à
alerter l’utilisateur de la
présence d’instructions
d’utilisation et d’entretien
importantes dans
la documentation
accompagnant l’appareil.
La déclaration FCC suivante ne
s’applique qu’à la version de
ce modèle fabriquée pour être
commercialisée aux États-Unis. Les
autres versions peuvent ne pas être
conformes aux réglementations
techniques de la FCC.
REMARQUE:
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme aux limites pour appareils
numériques de classe B, selon la section
15 des règlements de la FCC. Ces limites
sont conçues pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences
nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet équipement produit,
utilise et peut irradier une énergie de
radiofréquence et, s’il n’est pas installé
et utilisé conformément aux instructions,
peut causer une interférence nuisible
pour les radiocommunications.
Il n’existe toutefois aucune garantie que
de telles interférences ne se produiront
pas dans une installation particulière. Si
cet équipement cause des interférences
nuisibles à la réception des signaux de
radio ou de télévision, ce qui peut être
déterminé en allumant et en éteignant
l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer
de corriger ces interférences par l’un des
moyens suivants:
Réorienter ou déplacer l’antenne
réceptrice.
A
ugmenter l’espacement entre
l’équipement et le récepteur.
Brancher l’équipement sur une prise
de courant d’un circuit autre que celui
sur lequel le récepteur est branché.
Consulter le revendeur ou un
technicien radio/TV qualifié pour
obtenir de l’aide.
ATTENTION
Vous êtes averti que tout changement
ou toute modification non approuvé
expressément dans ce manuel peut
annuler votre droit d’utiliser cet
équipement.
Cet appareil ne doit pas être placé
près d’une autre antenne ou d’un
autre émetteur, ni utilisé avec ces
équipements.
FR
4
FR
MHC-V11.4-582-493-35(1)
Cet équipement est conforme aux
limites d’exposition aux rayonnements
FCC énoncées pour un environnement
non contrôlé et il satisfait les
recommandations en matière d’exposition
aux radiofréquences (RF) de la FCC. Cet
équipement émet de très faibles niveaux
d’énergie de radiofréquence et il est jugé
conforme sans évaluation d’exposition
maximale admissible. Il est toutefois
souhaitable de l’installer et de l’utiliser en
éloignant l’élément rayonnant d’au moins
20cm du corps d’une personne (sauf les
extrémités: mains, poignets, pieds et
chevilles).
Pour les utilisateurs en Europe
Cet appareil fait partie des produits laser
de la CLASSE 1. Cette étiquette se trouve
au dos de l’appareil.
Elimination des piles et
accumulateurs et des Equipements
Electriques et Electroniques usagés
(Applicable dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le
produit, la pile ou
l’accumulateur ou sur
l’emballage, indique que le
produit et les piles et
accumulateurs fournis avec
ce produit ne doivent pas être traités
comme de simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole
apparaît parfois combiné avec un
symbole chimique. Les symboles pour le
mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont
rajoutés lorsque ces piles contiennent
plus de 0,0005% de mercure ou 0,004%
de plomb. En vous assurant que les
produits, piles et accumulateurs sont mis
au rebut de façon appropriée, vous
participez activement à la prévention des
conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer
sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation
des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons
de sécurité, de performance ou
d’intégrité de données nécessitent
une connexion permanente à une pile
ou à un accumulateur, il conviendra
de vous rapprocher d’un Service
Technique qualifié pour effectuer
son remplacement. En rapportant
votre appareil électrique, les piles et
accumulateurs en fin de vie à un point
de collecte approprié vous vous assurez
que le produit, la pile ou l’accumulateur
incorporé sera traité correctement. Pour
tous les autres cas de figure et afin
d’enlever les piles ou accumulateurs
en toute sécurité de votre appareil,
reportez-vous au manuel d’utilisation.
Rapportez les piles et accumulateurs,
et les équipements électriques et
électroniques usagés au point de
collecte approprié pour le recyclage.
5
FR
MHC-V11.4-582-493-35(1)
Pour toute information complémentaire
au sujet du recyclage de ce produit ou
des piles et accumulateurs, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de vente
où vous avez acheté ce produit.
Avis aux clients : les informations
suivantes ne concernent que les
appareils vendus dans les pays
appliquant les directives de l’Union
européenne.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le
compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes
les questions relatives à la conformité
des produits basées sur la législation
européenne doivent être adressées à son
représentant, Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
7-D1, 1935 Zaventem, Belgique. Pour
toute question relative au Service Après-
Vente ou à la Garantie, merci de bien
vouloir vous référer aux coordonnées
qui vous sont communiquées dans les
documents « Service (SAV) » ou Garantie.
Le soussigné, Sony Corporation, déclare
que cet équipement est conforme à la
Directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE
de conformité est disponible à l’adresse
internet suivante :
http://www.compliance.sony.de/
La validité du libellé CE se limite
uniquement aux pays où la loi l’impose,
principalement les pays de l’EEE (Espace
économique européen).
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme aux limites fixées dans
la Directive CEM avec un câble de
connexion d’une longueur inférieure à
3mètres.
Remarque sur les DualDiscs
Un DualDisc est un disque double face
qui comporte les données d’un DVD
sur une face et des données audio
numériques sur l’autre face. La face du
contenu audio des DualDiscs n’étant pas
conforme à la norme Compact Disc (CD),
la lecture de ces disques sur cet appareil
n’est pas garantie.
Disques audio encodés par des
technologies de protection des
droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture de
disques conformes à la norme Compact
Disc (CD). Récemment, des disques
audio encodés par des technologies de
protection des droits d’auteur ont été
mis en vente par certaines compagnies
de disques. Veuillez noter que, parmi ces
disques, certains ne sont pas conformes
à la norme CD et qu’il est possible qu’ils
ne puissent pas être lus sur cet appareil.
Ce système est conçu pour être
utilisé aux fins suivantes:
Lire les sources musicales
présentes sur des disques ou
des périphériques USB
Transférer de la musique vers
des périphériques USB
Écouter des stations de radio
Lire des sources musicales sur
des périphériques BLUETOOTH
Profiter d’activités sociales avec
la fonction «Chaîne pour soirée»
À propos de ce manuel
Ce manuel explique comment
exécuter les opérations
principalement avec la
télécommande. Il est également
possible d’exécuter les mêmes
opérations à l’aide des touches
de l’unité dont les noms sont
identiques ou ressemblants.
Certaines illustrations sont
présentées sous forme de dessins
conceptuels et peuvent différer des
équipements réels.
6
FR
MHC-V11.4-582-493-35(1)
Table des matières
À propos de ce manuel .............5
Guide des pièces et
commandes ............................... 8
Préparation
Installation sécurisée du
système.....................................12
Désactivation de la
démonstration ..........................13
Insertion des piles ....................13
Transport du système .............. 14
Changement du mode
d’affichage ............................... 14
À propos de la gestion de
l’énergie ................................... 14
Disque
Lecture d’un CD/disque MP3 ...15
Tuner
Écoute de la radio ..................... 17
Périphérique USB
Avant d’utiliser le périphérique
USB ........................................... 18
Transfert de musique à partir
d’un disque .............................. 18
Lecture d’un fichier ..................20
BLUETOOTH
À propos de la technologie
sans fil BLUETOOTH ................. 22
Pairage de ce système avec un
périphérique BLUETOOTH ....... 22
Écouter de la musique sur un
périphérique BLUETOOTH ....... 23
Connexion BLUETOOTH à une
touche par NFC ........................ 24
Lecture à l’aide d’un codec
sonore de qualité élevée
(AAC/LDAC™) .......................... 25
Activation ou désactivation du
signal BLUETOOTH ...................26
Utilisation de «Sony | Music
Center» via BLUETOOTH ......... 27
Réglage du son
Réglage du son........................ 27
Création d’une ambiance de
fête (DJ EFFECT) ........................28
7
FR
MHC-V11.4-582-493-35(1)
Autres opérations
Utilisation de la fonction
Chaîne pour soirée ..................29
Chanter sur la musique:
Karaoké .................................... 32
Écouter de la musique avec
les voyants des enceintes
allumés .................................... 32
Utilisation d’un équipement
facultatif ................................... 33
Changement des informations
à l’écran .................................... 33
Utilisation de la minuterie
d’arrêt ....................................... 33
Désactivation des touches de
l’unité (Verrouillage enfant) ....34
Réglage de la fonction de
mise en veille automatique .....34
Informations
supplémentaires
Informations sur les
périphériques compatibles .....35
Guide de dépannage .............. 35
Précautions .............................. 41
Spécifications ...........................43
Avis concernant la licence et
les marques commerciales .....45
8
FR
MHC-V11.4-582-493-35(1)
Guide des pièces et commandes
Vous pouvez verrouiller les touches de l’unité sauf (marche) pour éviter qu’elles
soient actionnées par erreur (page34).
Unité
* Évitez de regarder directement les pièces qui émettent de la lumière lorsque les voyants
des enceintes sont allumés.
Voyants des
enceintes*
(page32)
9
FR
MHC-V11.4-582-493-35(1)
Touche (marche)
Appuyez sur cette touche pour
allumer le système ou le faire
passer en mode veille.
Touche (lire)*
Appuyez sur cette touche pour
commencer la lecture.
Lorsque vous maintenez cette
touche enfoncée pendant
au moins 5 secondes, la
démonstration sonore intégrée
est lue. Appuyez sur pour
arrêter la démonstration.
Touche (arrêt)
Appuyez sur cette touche pour
arrêter la lecture. Lorsque cette
touche est actionnée deux fois
la reprise de la lecture peut être
annulée.
Appuyez sur cette touche pour
arrêter un transfert de musique
en cours.
Appuyez sur cette touche pour
arrêter la démonstration sonore
intégrée.
Touche BLUETOOTH
PAIRING
Appuyez sur cette touche
pour sélectionner la fonction
BLUETOOTH.
Maintenez cette touche
enfoncée pour activer le pairage
BLUETOOTH dans la fonction
BLUETOOTH.
Indicateur BLUETOOTH
(page22)
Touche FUNCTION
Appuyez sur cette touche pour
choisir une fonction.
Port
(USB)
Permet de connecter un
périphérique USB.
Touche MEGA BASS
PARTY CHAIN (page27, 31)
Écran
Touche VOCAL FADER
(page32)
Touche MIC ECHO (page32)
Bouton MIC LEVEL (MIN/MAX)
(page32)

Touche +/– (sélectionner
dossier)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner un dossier dans
un disque de données ou un
périphérique USB.
Touche / (précédent/
suivant)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner une plage ou un
fichier.
Touche TUNING+/– (page17)

Touche (ouvrir/fermer)
Appuyez sur cette touche pour
ouvrir ou fermer le plateau de
disque.
(Marque-N) (page24)

Touches DJ OFF, FLANGER,
ISOLATOR (page28)
Bouton VOLUME/DJ CONTROL
Tournez cette commande
pour régler le volume. Il est
impossible d’utiliser ce bouton
pour régler le volume lorsque
DJ EFFECT est sélectionné.
Tournez ce bouton pour régler
l’effet FLANGER et ISOLATOR
(page28).
Plateau de disque
Capteur de télécommande
Prise MIC 1/2
Permet de connecter le ou les
micros.
* La touche de l’unité présente un point
tactile. Utilisez ce point tactile comme
repère lorsque vous commandez le
système.
10
FR
MHC-V11.4-582-493-35(1)
Télécommande
Touche SPEAKER LIGHT
(page32)
Touche DISPLAY
Appuyez sur cette touche pour
changer les informations sur
l’affichage.
Touche SLEEP (page33)
Touche (marche)
Appuyez sur cette touche pour
allumer le système ou le faire
passer en mode veille.
Touche PLAY MODE
(page15, 20)
Touche REPEAT/FM MODE
(page 15, 17, 20)
Touche CLEAR (page16, 21)
Touche REC TO USB (page19)
Appuyez sur cette touche pour
transférer de la musique à partir
d’un disque vers le périphérique
USB en option connecté.
Touche TUNING MODE
(page17)
Touche TUNER MEMORY
(page17)
Touche BACK
Appuyez sur cette touche pour
revenir à l’écran précédent.
Touche OPTIONS
Appuyez sur cette touche pour
ouvrir ou fermer les menus
d’options.
Touches
/ / /
Appuyez sur ces touches pour
sélectionner les options de menu.
Touches +/– (sélectionner
dossier)
Appuyez sur ces touches pour
sélectionner un dossier sur
un disque de données ou un
périphérique USB.
Touche
Appuyez sur cette touche pour
entrer/vérifier les paramètres.
Touche FUNCTION
Appuyez sur cette touche pour
choisir une fonction.
Touche MEGA BASS (page27)
Touche EQ (page27)
11
FR
MHC-V11.4-582-493-35(1)

Touches / (arrière/avance
rapide) (page15, 20)
Appuyez sur ces touches pour
trouver un point dans une plage
ou dans un fichier pendant la
lecture.
Touches TUNING+/– (page17)
Touche (lire)*
Appuyez sur cette touche pour
commencer la lecture.
Touches / (précédent/
suivant)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner une plage ou un
fichier.
Touches PRESET+/– (page17)
Touche (pause)
Appuyez sur cette touche pour
mettre la lecture en pause. Pour
reprendre la lecture, appuyez sur
.
Touche (arrêt)
Appuyez sur cette touche pour
arrêter la lecture. Lorsque cette
touche est actionnée deux fois, il
est possible d’annuler la reprise
de la lecture.
Appuyez sur cette touche pour
arrêter un transfert de musique
en cours.
Appuyez sur cette touche pour
arrêter la démonstration sonore
intégrée.
Touche VOCAL FADER
(page32)
Touche MIC ECHO (page32)
Touches KEY CONTROL /
(page32)
Touche VOL +/– *
Appuyez sur cette touche pour
régler le volume.
* Les touches VOL + et de la
télécommande disposent d’un point
tactile. Utilisez ce point tactile comme
repère lorsque vous commandez le
système.
12
FR
MHC-V11.4-582-493-35(1)
Préparation
Installation sécurisée du système
Vers la prise murale
Prises d’entrée et de sortie audio
Utilisez un cordon audio (non fourni)
pour établir une connexion comme
suit:
Prises AUDIO/PARTY CHAIN OUT
L/R
Se raccordent aux prises d’entrée
audio d’un équipement facultatif.
Se raccordent à un autre système
audio pour profiter de la fonction
Chaîne pour soirée (page29).
Prises AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R
Se raccordent aux prises de sortie
audio d’un téléviseur ou d’un
équipement audio/vidéo. Le son
est émis par ce système.
Se raccordent à un autre système
audio pour profiter de la fonction
Chaîne pour soirée (page29).
Antenne
Connectez le cordon d’antenne FM
(fourni).
Déployez l’antenne horizontalement.
Astuce
Installez le système dans un lieu et
selon une orientation offrant une bonne
réception.
Zones où la
réception est
mauvaise:
Éloignées des
fenêtres, etc.
Zones où la
réception est
bonne:
Près des fenêtres,
etc.
13
FR
Préparation
MHC-V11.4-582-493-35(1)
Évitez les types d’emplacements suivants.
Entre des immeubles
À proximité de téléphones
portables ou d’appareils
électriques
Sur des bureaux ou des
tables en acier
Éloignez l’antenne du cordon
d’alimentation secteur et du câble USB
pour éviter de capter du bruit parasite.
Alimentation
Connectez le cordon d’alimentation
secteur (fourni) au système, puis à la
prise murale.
Lorsque le cordon d’alimentation
secteur est connecté, la
démonstration (page14) démarre
automatiquement. Si vous appuyez
sur pour mettre sous tension le
système, la démonstration s’arrête.
Désactivation de la
démonstration
Pour désactiver la démonstration
alors que le système est hors tension,
appuyez à plusieurs reprises sur
SPEAKER LIGHT pour sélectionner le
mode veille (page14).
Insertion des piles
Insérez deux piles R03 (format AAA)
(fournies), en respectant les polarités
présentées ci-dessous.
Remarques
N’associez pas une pile usagée à une
neuve, et ne mélangez pas différents
types de piles.
Si vous n’utilisez pas la télécommande
pendant longtemps, retirez la pile pour
éviter toute détérioration en cas de fuite
ou de corrosion.
14
FR
MHC-V11.4-582-493-35(1)
Transport du système
Avant de transporter le système,
vérifiez qu’aucun disque n’est chargé
et qu’aucun périphérique USB n’est
connecté, et débranchez tous les
cordons.
Remarque
Il est très important de bien positionner
les mains lors du déplacement du système
pour éviter des blessures personnelles et/
ou un endommagement du matériel.
Changement du mode
d’affichage
Appuyez plusieurs fois sur
SPEAKER LIGHT tandis que le
système est éteint.
Chaque fois que vous appuyez sur la
touche, l’affichage change comme suit.
Démonstration
Léclairage est activé.
Pas d’affichage (mode veille)
Laffichage et l’éclairage sont
désactivés pour économiser l’énergie.
À propos de la gestion
de l’énergie
Par défaut, ce système se désactive
automatiquement après environ
15 minutes d’inactivité, et si aucun
signal audio n’est détecté. Pour des
informations détaillées, voir «Réglage
de la fonction de mise en veille
automatique» (page34).
15
FR
Disque
MHC-V11.4-582-493-35(1)
Disque
Lecture d’un CD/disque
MP3
Astuce
Pour savoir quels disques peuvent être lus,
voir «Précautions» (page41).
1
Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION jusqu’à ce que
«CD» s’affiche à l’écran.
2
Mettez un disque en place.
Appuyez sur sur l’unité pour
ouvrir le plateau de disque, puis
placez un disque sur le plateau
avec l’étiquette vers le haut.
Lorsque vous lisez un disque de
8cm (3 / po), par exemple un
CD, placez-le sur le cercle interne
du plateau.
3
Appuyez sur sur l’unité
pour fermer le plateau de
disque.
Ne fermez pas le plateau de
disque en forçant car cela pourrait
provoquer un dysfonctionnement.
4
Appuyez sur pour
démarrer la lecture.
Autres opérations
Pour Faites cela
Passer en
pause de la
lecture
Appuyez sur . Pour
reprendre la lecture,
appuyez sur .
Arrêter la
lecture
Appuyez sur . Pour
reprendre la lecture,
appuyez sur . Pour
annuler la reprise de la
lecture, appuyez deux
fois sur .
Sélectionner
un dossier
sur un disque
MP3
Appuyez plusieurs fois
sur
+/–.
Sélectionner
une plage ou
un fichier
Appuyez sur
/
.
Localiser un
point d’une
plage ou
d’un fichier
Maintenez enfoncé
/ pendant la
lecture, puis relâchez
la touche au moment
souhaité.
Sélectionner
la lecture
répétée
Appuyez plusieurs fois
sur REPEAT/FM MODE
jusqu’à ce que «REP
ONE
1)
», «REP FLDR
2)
»,
«REP ALL
3)
» ou «REP
OFF
4)
» s’affiche à
l’écran.
Changer de
mode de
lecture
Appuyez plusieurs
fois sur PLAY MODE
tandis que le lecteur
est arrêté. Vous
pouvez sélectionner
la lecture normale
(«FLDR» pour tous les
fichiers MP3 présents
dans le dossier sur
le disque), la lecture
aléatoire («SHUF» ou
«FLDRSHUF»pour
la lecture aléatoire
de dossiers), ou la
lecture de programme
(«PROGRAM»).
1)
«REP ONE»: Lit en boucle la plage ou le
fichier actuel.
2)
«REP FLDR» (disque MP3 seulement): Lit
en boucle le dossier actuel.
3)
«REP ALL»: Lit en boucle toutes les
plages ou tous les fichiers.
4)
«REP OFF»: Désactive la lecture en
boucle.
16
FR
MHC-V11.4-582-493-35(1)
Remarques sur la lecture de disques
MP3
N’enregistrez pas d’autres types de
fichiers ou des dossiers inutiles sur un
disque sur lequel sont copiés des fichiers
MP3.
Les dossiers qui ne contiennent pas de
fichiers MP3 sont ignorés.
Les fichiers MP3 sont relus dans leur ordre
d’enregistrement sur le disque.
Le système peut seulement lire des
fichiers MP3 dont l’extension de fichier est
«.mp3».
Même lorsque le nom de fichier possède
la bonne extension, si le fichier réel diffère,
sa lecture peut entraîner l’émission d’un
bruit puissant susceptible de provoquer
un dysfonctionnement du système.
Le nombre maximum de:
dossiers est 256 (y compris le dossier
racine).
fichiers MP3 est 999.
niveaux de dossiers (arborescence de
fichiers) est 8.
La compatibilité avec tous les logiciels
de codage/écriture MP3, dispositifs et
supports d’enregistrement n’est pas
garantie. Des disques MP3 incompatibles
peuvent produire du bruit ou des
interruptions de son ou ne pas être lus.
Remarque sur la lecture de disques
multisession
Le système peut lire des sessions continues
sur un disque lorsque celles-ci sont
enregistrées au même format de session
que la première. Lorsqu’une session
enregistrée dans un format de session
différent est trouvée, cette session et celles
qui suivent ne peuvent pas être relues.
Notez que même si les sessions sont
enregistrées au même format, certaines
risquent de ne pas être lues.
Création d’un programme de
lecture (lecture programmée)
1
Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION jusqu’à ce que
«CD» s’affiche à l’écran.
2
Sélectionnez le mode de
lecture.
Appuyez plusieurs fois sur
PLAY MODE jusqu’à ce que
«PROGRAM» s’affiche à l’écran
tandis que le lecteur est arrêté.
3
Sélectionnez le numéro de
plage ou de fichier désiré.
Appuyez plusieurs fois sur
/ jusqu’à ce que le numéro
de plage ou de fichier souhaité
s’affiche à l’écran.
Numéro de
plage ou
de fichier
sélectionné
Durée de lecture
totale de la plage
sélectionnée
(disque CD-DA
seulement)
Lors de la programmation de
fichiers MP3 dans un dossier
spécifique, appuyez plusieurs fois
sur +/– pour sélectionner le
dossier souhaité, puis choisissez un
fichier.
4
Programmez la plage ou le
fichier sélectionné.
Appuyez sur pour entrer la
plage ou le fichier sélectionné.
5
Répétez les opérations
des étapes 3 à 4 pour
programmer d’autres plages
ou fichiers (64 plages ou
fichiers au maximum).
6
Pour lire votre programme
de plages ou de fichiers,
appuyez sur .
Le programme s’efface lorsque
vous effectuez l’une des opérations
suivantes :
— changement de fonction.
— mise hors tension du système.
— déconnexion du cordon
d’alimentation secteur.
— ouverture du plateau de disque.
Pour rejouer le même programme,
appuyez sur .
Pour annuler la lecture programmée
Appuyez sur PLAY MODE.
Pour supprimer la dernière étape de
la liste du programme
Appuyez sur CLEAR lorsque la lecture
est arrêtée.
17
FR
Tuner
MHC-V11.4-582-493-35(1)
Tuner
Écoute de la radio
1
Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION jusqu’à ce que
«FM» s’affiche à l’écran.
2
Effectuez la sélection de
station.
Pour un balayage automatique
Appuyez plusieurs fois sur
TUNING MODE jusqu’à ce que
«AUTO» s’affiche à l’écran,
puis appuyez sur TUNING+/–.
Le défilement s’arrête
automatiquement lorsqu’une
station est trouvée.
Si le défilement ne s’arrête pas,
appuyez sur pour l’arrêter, puis
effectuez une synchronisation
manuelle (voir ci-dessous).
Pour l’accord manuel
Appuyez plusieurs fois sur
TUNING MODE jusqu’à ce que
«MANUAL» s’affiche à l’écran,
puis appuyez plusieurs fois sur
TUNING+/– pour sélectionner la
station voulue.
Lorsque vous sélectionnez une
station qui propose des services
RDS, le nom de cette station
s’affiche à l’écran (sauf pour le
modèle destiné à l’Amérique du
Nord).
Astuce
Pour réduire le bruit statique sur une
station stéréo FM mal captée, appuyez
plusieurs fois sur REPEAT/FM MODE jusqu’à
ce que «MONO» s’affiche à l’écran, afin
de désactiver la réception stéréo. Vous
perdez l’effet stéréo, mais la réception est
meilleure.
Préréglage des stations de radio
1
Sélectionnez la station de
votre choix.
2
Appuyez sur TUNER MEMORY
pour sélectionner le mode de
mémorisation de tuner.
3
Appuyez plusieurs fois sur
PRESET+/– pour sélectionner
le numéro de préréglage
souhaité.
Si une autre station est déjà
attribuée au numéro de station
préréglée sélectionné, elle est
remplacée par la nouvelle station.
4
Appuyez sur pour
mémoriser la station.
5
Pour mémoriser d’autres
stations, répétez les
opérations 1 à 4.
Vous pouvez prérégler jusqu’à
20stations FM.
Les stations préréglées sont
conservées environ une demi-
journée, même si vous débranchez
le cordon d’alimentation secteur ou
en cas de coupure de courant.
Pour écouter la station préréglée
Appuyez plusieurs fois sur
TUNING MODE jusqu’à ce que
«PRESET» s’affiche à l’écran, puis
appuyez plusieurs fois sur PRESET+/–
pour sélectionner le numéro de
préréglage voulu.
18
FR
MHC-V11.4-582-493-35(1)
Périphérique USB
Avant d’utiliser le
périphérique USB
Pour connaître les périphériques
USB compatibles, voir «Informations
sur les périphériques compatibles»
(page35).
Lorsque vous utilisez des
périphériques Apple avec ce système,
connectez-les via une connexion
BLUETOOTH (page22). L’utilisation
de périphériques Apple via une
connexion USB n’est pas prise en
charge.
Remarques
Lorsqu’une connexion par câble USB est
nécessaire, utilisez le câble USB fourni
avec le périphérique USB. Pour des
informations détaillées sur la procédure
d’utilisation, consultez le mode d’emploi
fourni avec le périphérique USB.
Selon le type de périphérique USB
connecté, un long délai peut être
nécessaire avant que «SEARCH» s’affiche
à l’écran.
Ne connectez pas le système et le
périphérique USB par l’intermédiaire d’un
concentrateur USB.
Une fois le périphérique USB connecté, le
système lit tous les fichiers qu’il contient.
S’il y a de nombreux dossiers ou fichiers
sur le périphérique USB, cette lecture peut
prendre longtemps.
Avec certains périphériques USB
connectés, un délai peut être observé
avant que le système effectue une
opération.
La compatibilité avec tous les logiciels
de codage/écriture n’est pas garantie.
Si les fichiers audio sur le périphérique
USB ont été encodés, à l’origine, avec un
logiciel incompatible, ces fichiers peuvent
produire du bruit ou des interruptions de
son, ou ne pas être lus du tout.
Ce système ne prend pas nécessairement
en charge toutes les fonctions proposées
par le périphérique USB connecté.
Ne retirez pas le périphérique USB
pendant les opérations de transfert ou
d’effacement. Vous pourriez altérer les
données présentes sur le périphérique
USB, voire endommager celui-ci.
Pour utiliser le système comme
chargeur de batterie
Vous pouvez utiliser le système
comme chargeur de batterie pour les
périphériques USB qui possèdent une
fonction de recharge.
Connectez le périphérique USB au
port
(USB).
La charge démarre lorsque le
périphérique USB est connecté au
port
(USB). Pour des informations
détaillées, reportez-vous au mode
d’emploi de votre périphérique USB.
Transfert de musique à
partir d’un disque
Vous pouvez transférer de la musique
à partir d’un disque (disque CD-DA ou
disque MP3) vers un périphérique USB
comme suit:
Transfert CD SYNC: Transfère toutes
les plages CD-DA à partir du disque
CD-DA.
Transfert de dossier MP3: Transfère
les fichiers MP3 dans un dossier
spécifique à partir du disque MP3.
Transfert REC1 : Transfère la plage
ou le fichier MP3 en cours de lecture
à partir du disque.
1
Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION jusqu’à ce que
«CD» s’affiche à l’écran.
2
Connectez le périphérique
USB au port
(USB).
3
Chargez le disque que vous
voulez transférer.
19
FR
Périphérique USB
MHC-V11.4-582-493-35(1)
4
Préparez le transfert.
Passez à l’étape 5 en cas de
transfert CD SYNC.
Pour transférer un dossier MP3
Pour transférer des fichiers MP3
dans un dossier spécifique,
appuyez plusieurs fois sur +/–
afin de sélectionner le dossier de
votre choix. Ensuite, démarrez la
lecture et appuyez une fois sur .
Vérifiez que le temps de lecture
écoulé s’est arrêté sur l’afficheur.
Pour le transfert REC1
Appuyez sur / pour
sélectionner la plage ou le fichier
MP3 que vous voulez transférer,
puis démarrez la lecture.
Pour transférer un fichier MP3 dans
un dossier spécifique, appuyez
plusieurs fois sur +/– afin de
sélectionner le dossier de votre
choix, puis appuyez sur /
pour sélectionner le fichier MP3
que vous voulez transférer. Ensuite,
démarrez la lecture.
5
Appuyez sur REC TO USB.
«READY» s’affiche à l’écran.
6
Appuyez sur .
Le transfert démarre, puis
«USB REC» s’affiche à l’écran.
Ne retirez pas le périphérique USB
tant que le transfert n’est pas fini.
Une fois le transfert terminé,
«COMPLETE» s’affiche à l’écran
et les fichiers audio sont créés au
format MP3.
Pour arrêter le transfert
Appuyez sur .
Règles de génération de dossiers
et fichiers
Lors du transfert vers un périphérique
USB, un dossier «MUSIC» est créé
directement sous «ROOT». Les
dossiers et les fichiers sont générés
dans ce dossier «MUSIC» selon la
méthode de transfert et la source
comme suit:
Transfert CD SYNC
Source Nom de
dossier
Nom de
fichier
CD-DA
«CDDA001»* «TRACK001»*
Transfert de dossier MP3
Source Nom de
dossier
Nom de
fichier
MP3 Identique à la source
Transfert REC1
Source Nom de
dossier
Nom de
fichier
MP3
«MP3_REC1»
Identique à
la source
CD-DA
«CD_REC1» «TRACK001»*
* Les numéros de dossiers et de fichiers
sont ensuite attribués en série.
Remarques
Les informations CD-TEXT ne sont pas
transférées dans les fichiers MP3 créés. Ce
système ne prend pas en charge la norme
CD-TEXT.
Le transfert s’arrête automatiquement si:
l’espace sur le périphérique USB
devient insuffisant pendant le transfert.
le nombre de fichiers audio et de
dossiers présents dans le périphérique
USB atteint la limite numérique que le
système peut reconnaître.
Si un dossier ou un fichier que vous
essayez de transférer possède le même
nom sur le périphérique USB, un numéro
séquentiel est ajouté après le nom sans
que le dossier ou le fichier d’origine ne
soit écrasé.
N’utilisez pas les touches de la
télécommande ou de l’unité pendant
le transfert pour éviter qu’il ne soit
interrompu.
Remarque sur les contenus protégés
par des droits d’auteur
L’utilisation de la musique transférée
est limitée à un usage strictement privé.
Une utilisation de la musique au-delà de
cette limite nécessite l’autorisation des
détenteurs des droits d’auteur.
20
FR
MHC-V11.4-582-493-35(1)
Lecture d’un fichier
Les formats de fichiers audio suivants
sont pris en charge:
MP3: extension de fichier «.mp3»
WMA: extension de fichier «.wma»
1
Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION jusqu’à ce que
«USB» s’affiche à l’écran.
2
Connectez le périphérique
USB au port
(USB).
3
Appuyez sur pour
démarrer la lecture.
4
Appuyez sur VOL +/– pour
régler le volume.
Autres opérations
Pour Faites cela
Passer en
pause de la
lecture
Appuyez sur . Pour
reprendre la lecture,
appuyez sur .
Arrêter la
lecture
Appuyez sur . Pour
reprendre la lecture,
appuyez sur
1)
. Pour
annuler la reprise de la
lecture, appuyez deux
fois sur .
Sélectionner
un dossier
Appuyez plusieurs fois
sur
+/–.
Sélectionner
un fichier
Appuyez sur /.
Localiser un
point d’un
fichier
Maintenez enfoncé
/ pendant la
lecture, puis relâchez
la touche au moment
souhaité.
Sélectionner
la lecture
répétée
Appuyez plusieurs fois
sur REPEAT/FM MODE
jusqu’à ce que «REP
ONE
2)
», «REP FLDR
3)
»,
«REP ALL
4)
» ou «REP
OFF
5)
» s’affiche à
l’écran.
Pour Faites cela
Changer de
mode de
lecture
Appuyez sur PLAY
MODE plusieurs fois
lorsque le périphérique
USB est arrêté. Vous
pouvez sélectionner
la lecture normale
(«FLDR » pour tous
les fichiers présents
dans le dossier sur
le périphérique
USB), la lecture
aléatoire («SHUF» ou
«FLDRSHUF» pour
la lecture aléatoire
de dossier), ou la
lecture de programme
(«PROGRAM»).
1)
Lors de la lecture d’un fichier VBR MP3/
WMA, le système peut reprendre la
lecture à partir d’un point différent.
2)
«REP ONE»: Lit en boucle le fichier
actuel.
3)
«REP FLDR»: Lit en boucle le dossier
actuel.
4)
«REP ALL»: Lit en boucle tous les fichiers
sur un périphérique USB.
5)
«REP OFF»: Désactive la lecture en
boucle.
Remarques
Ce système ne peut pas lire les fichiers
audio présents sur un périphérique USB
dans les cas suivants;
lorsque le nombre total de fichiers
audio présents sur un périphérique USB
dépasse 999.
lorsque le nombre de dossiers présents
sur un périphérique USB dépasse 256
(y compris le dossier «ROOT» et les
dossiers vides).
Il est possible que ces nombres varient
en fonction de la structure des fichiers
et dossiers. Ne sauvegardez pas d’autres
types de fichiers ou des dossiers inutiles
sur un périphérique USB contenant des
fichiers audio.
Le système ne peut lire que jusqu’à huit
niveaux hiérarchiques d’arborescence.
Les fichiers et les dossiers s’affichent dans
leur ordre de création sur le périphérique
USB.
Les dossiers qui ne contiennent pas de
fichiers audio sont ignorés.
Notez que même lorsqu’un nom de fichier
porte l’extension de fichier correcte,
si le fichier réel est différent, il se peut
que le système produise du bruit ou
dysfonctionne.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263

Sony MHC-V11 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à