West Marine 6826739 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Model 6826739
Merci d’avoir acheté le spot rechargeable. Le spot rechargeable est l’un des spots les plus
adaptables disponibles sur le marc. Vous trouverez ci-après quelques directives simples
qui vous garantiront une longue durée d’utilisation.
NOTE : Lire soigneusement et complètement toutes les instructions avant d’utiliser
ce produit.
Avant la premre utilisation, retirez la pile interne et alignez les contacts de la pile avec les
bornes du projecteur. Les contacts ont été invers afin d’éviter une charge accidentelle
lors de l’exdition.
rifier que vous avez bien reçu le chargeur de 12 volts et celui de 110 volts.
Avant la premre utilisation, charger la batterie en utilisant soit le chargeur de 110 volt
ou celui de 12 volts. Le premier chargement peut prendre de 6 à 8 heures
comme il est indiq ci-dessous.
CHARGEMENT 12 VOLTS ET 110 VOLTS
Recharger la batterie juste après le chargement. Ne l’entreposer que lorsqu’elle est
chare. La recharger tous les trois mois même si elle n’est pas utilisée.
Chargement 110 Volts : Brancher le chargeur dans n’importe quelle prise femelle 110 volts
standard. Brancher le raccord du chargeur dans la prise femelle du spot site au bas de la
poige. Le moin rouge ACL s’allumera, indiquant que l’appareil est en chargement.
Charger jusqu’à ce que le témoin vert ACL s’allume, en habituellement 6 à 8 heures environ.
La protection de surcharge empêchera l’appareil de dépasser le chargement.
Chargement 12 Volts : Brancher le chargeur dans n’importe quelle prise femelle de type
allume-cigare 12 volts. Brancher le raccord du chargeur dans la prise femelle du spot située
au bas de la poignée. Charger pendant 1 heure.
NOTE : Vérifier la prise femelle ; s’assurer qu’elle est propre et que la prise est entièrement
ine. Si le chargeur ne fonctionne pas, rifier le fusible dans la prise femelle 12 volts.
AVERTISSEMENTS : NE JAMAIS CHARGER LA BATTERIE PENDANT PLUS DE 8 HEURES.
NE PAS LAISSER LE CHARGEUR BRANCLORSQU’IL NEST PAS EN SERVICE. LE
FONCTIONNEMENT DE LA BATTERIE SERA CONSIRABLEMENT ALIOSI L’APPAREIL
EST UTILISÉ PAR INTERMITTENCE. UNE UTILISATION PROLONGÉE OU CONTINUE EN
DIMINUERA LA DURÉE DE VIE ET UNE UTILISATION CONTINUE AU-DELÀ DE 10 MINUTES
DRAINERA EXCESSIVEMENT LA BATTERIE ET POURRAIT ENDOMMAGER LAPPAREIL.
FONCTIONNEMENT ET CARACTÉRISTIQUES
Commutateur de sélection de hauteur du faisceau Votre spot posde un unique réglage
de faisceau élevé (intensité de 3,000,000 de candelas) et de faisceau bas (intensité de 1,500
000 de candelas), permettant une due prolone d’utilisation. Le commutateur de sélection
est placé au dos du boîtier du spot. Placer simplement le commutateur de lection vers le
haut pour la position de faisceau éle et vers le bas pour la position de faisceau bas, selon
vos besoins d’intensité.
Fonctionnement du feu de secteurLe feu de secteur peut être utilisé pour des besoins
d’éclairage minimal afin d’éclairer le secteur se trouvant devant vous lorsque vous marchez
ou dans des conditions restreintes. Le feu de secteur nécessite beaucoup moins
d’alimentation et peut souvent être utili après un affaiblissement des faisceaux bas et élevé,
en raison d’une basse puissance de batterie après une utilisation prolongée. Pour mettre en
marche le feu de secteur, localiser simplement le commutateur à bouton-poussoir au-dessus
de la lampe, juste à la gauche du feu de secteur. Enfoncer le bouton pour mettre en marche
le feu de secteur et l’enfoncer de nouveau pour l’arrêter.
Fonctionnement du verrouillage du déclencheur du spot Un dispositif supplémentaire
du spot rechargeable est la fonction de verrouillage du déclencheur. Vous utiliserez cette
fonction dans le cas d’une utilisation prolone quand vous ne voudrez pas maintenir le
clencheur de fon continuelle. Localiser le canisme de verrouillage du déclencheur qui
se trouve sur le côté gauche de la lampe. Enfoncer le déclencheur pour activer le spot, puis
faire glisser le verrouillage duclencheur vers le bas pour maintenir l’alimentation. Vous
pouvez faire glisser ce bouton vers le haut pour sactiver la fonction verrouillage. À utiliser
pour verrouiller le spot en position marche ou arrêt.
Remplacement de la batterie – Le spot rechargeable possède un sysme de batterie à
soulever pour un remplacement facile. La batterie modèle 6826788 est accessible depuis le
haut de la lampe. Localiser le petit bouton rectangulaire où est indiqué le mot APPUYER.
Vous pouvez enfoncer le bouton et tirer la porte d’accès vers l’arrière pour la retirer. La
batterie se lirera alors. Remplacer simplement la batterie par une nouvelle batterie modèle
6826788 et replacer la porte d’accès. Se souvenir de charger d’abord la batterie pendant
6 à 8 heures avant l’utilisation. Cet appareil est également livré avec un ensemble de batterie
externe mole 6826788. Cette batterie externe est livrée dans une boîte noire avec une
boucle de ceinture. La batterie interne et la batterie externe peuvent être utilisées
simultanément (toutes les deux faisant fonctionner le spot pendant une due prolongée
d’utilisation) ou pament. Pour utiliser l’ensemble de batterie externe, brancher
simplement la prise le sur le fil du spot dans la prise femelle de l’allume-cigare fixé à la
batterie externe. Le spot peut également fonctionner sans batteries en le branchant dans une
prise de type allume-cigare de 12 volts. La batterie interne ou externe peut être rechargée
uniquement quand elle se trouve à l’intérieur du spot en branchant l’appareil de chargement
de 110 volts ou de 12 volts.
Remplacement de l’ampouleLe spot rechargeable cessite une ampoule (West Marine
mole 6826812). Au cas où l’ampoule devrait être remplacée, visser la monture à l’avant
de la lampe dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Vous pouvez maintenant retirer
la monture et le couvercle de la glace pour retirer le réflecteur. Débrancher le fil de masse noir
du dos du flecteur et débrancher le fil blanc de l’ampoule du fil rouge de l’alimentation.
Remonter avec une nouvelle ampoule. Attention Ne pas toucher la surface du réflecteur en
changeant l’ampoule et s’assurer d’essuyer l’ampoule avec un tissu non pelucheux avant de
fermer la lampe pour la faire fonctionner. L’ampoule de secteur peut être remplae en
tournant le couvercle de la glace du feu de secteur dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre. visser alors simplement l’ampoule dans le même sens et la remplacer.
CONSEILS DE SURETE
1. Ne pas laisser la lampe brance sur la prise femelle lorsqu’elle n’est pas utilisée.
2. rifier que la prise femelle est propre pour assurer un branchement électrique correct.
3. S’assurer toujours que la prise de la lampe est entrement insérée dans la prise femelle.
Lors d’une utilisation à distance, il peut arriver de « tirer » légèrement la prise hors de la
prise femelle. Ne pas continuer à utiliser la lampe si la prise n’est pas entrement insérée.
Une chaleur excessive peut se produire à l’endroit de la prise et peut causer des dégâts.
4. Si la lumière ne fonctionne pas, rifier le fusible dans le circuit d’allume-cigare.
5. Ne pas toucher la glace de la lampe ou la placer toure vers le bas sur n’importe quelle
surface. Les ampoules d’intensité élevée deviennent extrêmement chaudes et peuvent
causer des dégâts ou des blessures.
6. Le btier de la lampe peut être nettoyé avec un nettoyant nager standard et un
chiffon doux.
REMARQUE : Le projecteur rechargeable peut être alimenté par une prise de 12 volts avec
la pile enlee pour éliminer le poids inutile.
GARANTIE LIMITÉE
Ce produit est garanti être libre de tout défaut de matériau ou de main d’oeuvre pour une
riode d’un an aps la date de l’achat original. Cette garantie limitée est sujette à
l’installation correcte selon les scifications publes et à l’usage normal approprié par un
consommateur. Elle ne couvre pas les dommages se produisant durant l’expédition ou
sultant d’une modification, d’un accident, de l’usage inappropr, de l’abus, de la négligence
ou de l’usage commercial.
S’il vous plt retourner un produit fectueux à un magasin West Marine ou à un centre de
paration (avec frais de port payés). Pour obtenir le service de garantie, vous devrez
soumettre un ru d’achat ou autre preuve d’achat indiquant la date de l’achat. West Marine,
à sa seule discrétion, réparera ou remplacera le produit ou les pces par un produit
comparable neuf ou ré-usiné, émettra un cdit ou expédiera un remboursement pour
tout produit détermi par West Marine être fectueux et couvert sous la présente
garantie limitée.
LA GARANTIE LIMIE CRITE CI-DESSUS EST LA SEULE GARANTIE APPLICABLE À CET
ACHAT. TOUTE AUTRE GARANTIE, SOIT EXPLICITE, SOIT IMPLICITE, INCLUANT MAIS
SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALI LOYALE ET MARCHANDE
OU D’APTITUDES POUR UN USAGE PARTICULIER, SONT PAR LA PRÉSENTE EXCLUSES ET
FUES. Certains états ou provinces ne permettent pas les limites de garanties implicites.
La limite ci-dessus pourrait donc ne pas être applicable dans votre cas.
IL EST COMPRIS ET CONVENU QUE LA RESPONSABILI DE WEST MARINE ET CELLE DE
SA SOC MÈRE, SES SUBSIDIAIRES, SES AFFILIÉES, SES CESSIONNAIRES, SES
LICENCES ET SUCCESSEURS EN INTÉRÊT, ET QUE VOTRE SEUL RECOURS, SOIT PAR
CONTRAT, SOUS TOUTE GARANTIE, EN LIT CIVIL (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), EN
RESPONSABILI STRICTE OU AUTREMENT, N’EXCÉDERA PAS LE REMBOURSEMENT DE
LA SOMME DU PRIX D’ACHAT PAPAR VOUS, ET EN AUCUNE CIRCONSTANCE WEST
MARINE NI SA SOC MÈRE, SES SUBSIDIAIRES, SES AFFILIÉES, SES CESSIONNAIRES,
SES LICENCES ET SUCCESSEURS EN INT, NE SERONT RESPONSABLES POUR LES
DOMMAGES DIRECTS, SPÉCIAUX, INDIRECTS OU ACCESSOIRES, Y COMPRIS MAIS SANS
S’Y LIMITER, LES BLESSURES CORPORELLES, LES DOMMAGES À LA PROPR, LES
DOMMAGES À OU LA PERTE D’UN ÉQUIPEMENT, LES PERTES DE PROFITS OU DE
REVENUS, LES FRAIS DE LOCATION DE REMPLACEMENTS ET AUTRES FRAIS
SUPPMENTAIRES, ME SI WEST MARINE A ÉTÉ INFORE DE LA POSSIBILITÉ DE
TELS DOMMAGES. LE PRIX DÉCLARÉ POUR LE PRODUIT EST UNE CONSIDÉRATION
POUR LA LIMITE DE LA RESPONSABILITÉ DE WEST MARINE ET DE VOTRE RECOURS.
Certains états ou provinces ne permettent pas les limites de dommages indirects ou
accessoires. La limite ci-dessus pourrait donc ne pas être applicable dans votre cas.
WEST MARINE N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILI ENVERS TOUS DOMMAGES,
PERTES OU DÉPENSES SULTANT DE VOTRE GLIGENCE, SOIT JUGÉE ACTIVE OU
PASSIVE ET QUE TOUTE TELLE NÉGLIGENCE SOIT OU NON LA SEULE CAUSE DE TOUS
TELS DOMMAGES, PERTES OU PENSES.
Cette garantie limitée vous donne des droits gaux scifiques et vous pourriez aussi avoir
d’autres droits qui varient d’un état ou d’une province à l’autre.
Projecteur rechargeable à intensité lumineuse de 3 millions bougies
  • Page 1 1
  • Page 2 2

West Marine 6826739 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues