Pioneer DEH-P77MP Guide d'installation

Catégorie
Ensembles de haut-parleurs
Taper
Guide d'installation
INSTALLATION MANUAL
MANUEL D’INSTALLATION
<KSNZF/03A00000>
DEH-P77MP
Printed in Japan
Imprimé au Japon
<CRD3757-A> EW
This product conforms to new cord colors.
Los colores de los cables de este producto se confor-
man con un nuevo código de colores.
Dieses Produkt entspricht den neuen kabelfarben.
Le code de couleur des câbles utilisé pour ce produit
est nouveau.
Questo prodotto è conforme ai nuovi codici colori.
De kleuren van de snoeren van dit toestel zijn gewijzigd.
60°
7
Fig. 1
Abb. 1
Afb. 1
Fig. 3
Abb. 3
Afb. 3
Fig. 2
Abb. 2
Afb. 2
53
182
1
2
3
4
5
6
Fig. 4
Abb. 4
Afb. 4
8
9
Fig. 5
Abb. 5
Afb. 5
Fig. 7
Abb. 7
Afb. 7
Fig. 6
Abb. 6
Afb. 6
Fig. 8
Abb. 8
Afb. 8
10
14
11
13
12
Fig. 9
Abb. 9
Afb. 9
Fig. 11
Abb. 11
Afb. 11
Fig. 10
Abb. 10
Afb. 10
15
Montage DIN arrière
Installation en utilisant les trous de vis
sur les côtés de l’appareil (Fig. 5) (Fig. 6)
(Fig. 7)
1. Enlever le cadre.
8. Cadre
9. Introduisez la tige de déblocage dans l’orifice du
fond du cadre et tirez pour enlever le cadre.
(Pour remettre le cadre en place, diriger le côté
avec la rainure vers le bas.)
2. Fixation de l’appareil au support
pour le montage de la radio installée
par le constructeur.
10. Choisir la position selon laquelle les orifices de
vis du support et ceux des vis de l’appareil prin-
cipal sont alignés (correspondent) et serrer les vis
sur 2 endroits de chaque côté. Utiliser l’une des
vis de serrage (5 × 8 mm) ou les ves à tête plate
(5 × 9 mm), selon le forme des trous de vis sur le
support.
11. Vis
12. Support pour le montage de la radio
13. Tableau de bord ou console
Fixation de la face avant
Si vous n’utilisez pas la fonction de dépose et
pose de la face avant, utilisez la vis de fixation et
les crochets fournis et fixez la face avant à l’ap-
pareil.
1. Attachez les crochets des deux côtés
de la face avant. (Fig. 8)
14. Crochet
2. Remettez la face avant en place sur
l’appareil. (Fig. 9)
3. Faites pivoter les crochets en posi-
tion droite. (Fig. 10)
4. Fixez la face avant sur l’appareil
avec les vis de fixation. (Fig. 11)
15. Vis de fixation
Remarque:
Avant de finaliser l’installation de l’appareil,
connecter temporairement le câblage en s’assur-
ant que tout est correctement connecté et que
l’appareil et le système fonctionnement correcte-
ment.
Pour obtenir une bonne installation, n’utiliser que
les pièces de l’appareil. L’utilisation de pièces
non prévues risque de causer un mauvais fonc-
tionnement.
Consulter le concessionnaire le plus proche si
l’installation nécessite le percement de trous ou
toute autre modification du véhicule.
Installer l’appareil à un endroit où il ne gêne pas
le conducteur et où il ne peut pas blesser les pas-
sagers en cas d’arrêt brusque, comme pendant un
arrêt d’urgence.
Le laser semiconducteur sera endommagé en cas
de réchauffement excessif. Dans ce cas ne pas
installer l’appareil dans un endroit présentant une
température élevée, tel que sortie de chauffage.
L’angle de l’installation, ne doit pas dépasser 60°
par rapport à l’horizontale, faute de quoi l’unité ne
fournira pas ses performances optimales. (Fig. 1)
Montage DIN avant/arrière
Cet appareil peut être monté aisement, ou par le
procédé de montage avant DIN (normal), ou bien
par le procédé de montage arrière DIN, en util-
isant les orifices de vis sur les côtés du châssis de
l'appareil. Pour les détails veuillez vous référer
aux méthodes de montage illustrées qui suivent.
Montage DIN avant
Installation avec une bague en
caoutchouc (Fig. 2)
1. Tableau de bord
2. Support
Après avoir introduit le support dans le tableau
de bord, sélectíonnez les languettes appropriées
en fonction de l’épaisseur du matériau du tableau
de bord et courbez-les.
(Assurez le maintien aussi solidement que possi-
ble en utilisant les languettes inférieures et
supérieures. Cela fait, courbez les languettes de
90 degrés.)
3. Bague en caoutchouc
4. Vis
Dépose de l’unite (Fig. 3) (Fig. 4)
5. Cadre
6. Introduisez la tige de déblocage bans l’orifice du
fond du cadre et tirez pour enlever le cadre.
(Pour remettre le cadre en place, diriger le côté
avec la rainure vers le bas.)
7. Insérer les clés d’extraction fournis dans l’unité,
comme indiqué dans la figure, jusqu’à ce qu’elles
s’enclenchent en position. En maintenant ces clés
pressées contre les côtés de l’unité, retirer l’unité.
Installation <FRANÇAIS>
DIN-Rückmontage
Installation unter Gebrauch der
Gewindebohrungen an der Seite der
Einheit (Abb. 5) (Abb. 6) (Abb. 7)
1. Nehmen Sie den Rahmen ab.
8. Rahmen
9. Setzen Sie den Ausziehschlüssel in die Öffnung
unten am Rahmen ein, und ziehen Sie den
Rahmen zum Abnehmen heraus.
(Zum Wiederanbringen des Rahmens lassen Sie
die genutete Seite nach unten.)
2. Anbringen dieser Einheit an die
Werks-Radiomontagehalterung.
10. Wählen Sie eine Position, an der die
Gewindebohrungen der Halterung und die der
Haupteinheit zur Deckung gelangen, und ziehen
Sie die Schrauben an 2 Stellen auf jeder Seite
fest. Je nach Form der Gewindebohrungen in der
Halterung sollten Sie entweder
Flachrundschrauben (5 × 8 mm) oder bündig
abschließende Schrauben (5 × 9 mm) verwenden.
11. Schraube
12. Werks-Radiomontagehalterung
13. Armaturenbrett oder Konsole
Befestigen der Frontplatte
Wenn Sie die Funktion zum Abnehmen und
Anbringen der Frontplatte nicht verwenden
wollen, so fixieren Sie die Frontplatte mit den
mitgelieferten Befestigungsschrauben und dem
Haltern an diesem Gerät.
1. Bringen Sie die Halter an beiden
Seiten der Frontplatte an. (Abb. 8)
14. Halter
2. Bringen Sie die Frontplatte wieder
am Gerät an. (Abb. 9)
3. Klappen Sie die Halter hoch.
(Abb. 10)
4. Sichern Sie die Frontplatte mit den
Befestigungsschrauben am Gerät.
(Abb. 11)
15. Befestigungsschraube
Hinweis:
Schließen Sie vor dem Einbau die Leitungen
vorübergehend an und stellen Sie sicher, das alles
richtig angeschlossen ist und das Gerät und das
System einwandfrei arbeiten.
Um einwandfreien Einbau zu gewährleisten,
sollten nur die mit dem Gerät mitgelieferten Teile
verwendet werden. Bei Verwendung von Nicht-
Originalteilen kann es zu Funktionsstörungen
kommen.
Wenden Sie sich an Ihren Fachhänlder, wenn zum
Einbau des Geräts Löcher gebohrt oder andere
Veränderungen an Ihrem Auto vorgenommen
werden müssen.
Bauen Sie das Gerät an einer Stelle ein, wo es
den Fahrer nicht behindert und den Beifahrer bei
plötzlichem Bremsen nicht verletzen an.
Der Halbleiterlaser wird bei Überhitzung
beschädigt, bauen Sie das Gerät daher nicht an
einer Stelle ein, wo es heiß wird, z.B. nahe einer
Heizungsauslaßöffnung.
Wenn der Einbauwinkel mehr als 60º von der
Horizontalen abweicht, kann es sein, daß das
Gerät nicht optimal arbeitet. (Abb. 1)
DIN-Befestigung von vorne/hinten
Diese Einheit kann entweder von “vorne”
(konventionelle DIN-Vordermontage) oder von
“hinten” (DIN-Rückmontage unter Gebrauch der
Gewindebohrungen an den Seiten des Chassis)
richtig installiert werden. Einzelheiten entnehmen
Sie bitte den im folgenden dargestellten
Installationsverfahren.
DIN-Vordermontage
Einbau mit der Gummibuchse (Abb. 2)
1. Armaturenbrett
2. Halter
Den Halter in das Armaturenbrett einsetzen, dann
die der Dicke des Armaturenbretts
entsprechenden Zungen auswählen und diese
biegen.
(Mit Hilfe der Ansätze, oben und unten, so fest
wie möglich einsetzen. Zur Sicherung werden die
Ansätze 90 Grad gebogen.)
3. Gummibuchse
4. Schraube
Entnahme des Gerätes (Abb. 3) (Abb. 4)
5. Rahmen
6. Setzen Sie den Ausziehschlüssel in die Öffnung
unten am Rahmen ein, und ziehen Sie den
Rahmen zum Abnehmen heraus.
(Zum Wiederanbringen des Rahmens lassen Sie
die genutete Seite nach unten.)
7. Die mitgelieferten Ausziehschlüssel wie in der
Abbildung gezeigt bis zur Einrastposition in das
Gerät einsetzen. Die Schlüssel gegen die Seiten
des Geräts drücken und das Gerät herausziehen.
Einbau <DEUTSCH>
Hinweis:
Dieses Gerät ist für Fahrzeuge mit 12-V-Batterie und
negativer Erdung (Minuspol an Masse) ausgelegt.
Prüfen Sie vor dem Einbau in ein Wohnmobil, einen
Lastwagen oder Bus die Batteriespannung.
Um Kurzschlüsse im elektrischen Systen zu
verhindern, ist unbedingt vor dem Einbau das Minus-
Batteriekabel
abzutrennen.
Nehmen Sie die Anschlüsse gemäß den Anweisungen
zum Anschluß des Leistungsverstärkers und anderer
Geräte in der Bedienungsanleitung vor.
Sichern Sie die Leitungen mit Kabelklemmen oder
Klebeband. Zum Schutz der Leitungen sollten sie an
den Stellen, wo sie Metallteile berühren, mit
Klebeband umwickelt werden.
Verlegen und sichern Sie alle Leitungen so, daß sie
keine beweglichen Teile wie die Gangschaltung, die
Handbremse und Sitzschienen berühren. Die
Leitungen dürfen nicht an Stellen entlanggeführt wer-
den, die heiß werden, z.B. an einer
Heizungsauslaßöffnung. Wenn die Isolierung einer
Leitung schmilzt oder aufreißt, besteht die Gefahr
eines Kurzschlusses mit der Karosserie.
Führen Sie die gelbe Leitung nicht durch ein Loch in
den Motorraum zum Anschluß an die Batterie.
Dadurch wird die Isolierung der Leitung beschädigt,
was zu einem sehr gefährlichen Kurzschluß führen
kann.
Verkürzen Sie keine Leitungen. In diesem Fall kann
es vorkommen, daß die Schutzschaltung nicht arbeit-
et, wenn sie gebraucht wird.
Führen Sie niemals anderen Geräten Strom zu, indem
Sie die Isolierung der Stromversorgungsleitung dieses
Geräts durchschneiden und davon Strom abzapfen.
Dadurch wird die Strombelastbarkeit der Leitung
überschritten, was zu Überhitzung führt.
Als Ersatzsicherungen dürfen nur solche mit dem
vorgeschriebenen Nennwert verwendet werden.
Da ein einzigartiger BPTL-Schaltkreis verwendet
wird, dürfen die Lautsprecherleitungen niemals direkt
geerdet oder die Minusleitungen
des
rechten und linken Kanals gemeinsam sein.
Lautsprecher, die an dieses Gerät angeschlossen wer-
den, müssen eine minimale Nennleistung von 50 W
und eine Impedanz zwischen 4 und 8 Ohm haben.
Falls Lautsprecher mit anderen Leistungs- und/oder
Impedanzwerten angeschlossen werden, können die
Lautsprecher in Brand geraten, Rauch entwickeln und
beschädigt werden.
Wenn die Programmquelle dieses Produkts
eingeschaltet wird, wird ein Steuersignal über das
blau/weiße Kabel ausgegeben. An eine System-
Fernbedienung eines externen Leistungsverstärkers
oder an Steckverbinder für Auto-Antennenrelais-
Steuerung des Wagens anschließen (max 300 mA,
12 V Gleichspannung). Wenn der Wagen mit einer
Fensterantenne ausgestattet ist, an die
Antennenverstärker-Stromversorgungsklemme
anschließen.
Bei Verwendung eines externen Leistungsverstärkers
für dieses System muß die blau/weiße Leitung an die
Leistungsklemme des Verstärkers angeschlossen wer-
den. Die blau/weiße Leitung darf nicht an die
Leistungsklemme der Auto-Antenne angeschlossen
werden. Ein solcher Anschluß könnte übermäßige
Stromentnahme und dadurch Funktionsstörungen
verursachen.
Um einen Kurzschluß zu vermeiden, abgetrennte
Kabel mit Isolierband umwickeln. Unbenutzte
Lautsprecherzuleitungen müssen unbedingt isoliert
werden. Wenn die Kabel nicht isoliert werden, besteht
Kurzschlußgefahr.
Um falsche Anschlüsse zu verhindern, ist die
Eingangsseite des IP-BUS-Steckverbinders blau und
die Ausgangsseite schwarz. Die Steckverbinder
derselben Farbe sind korrekt zu verbinden.
Wenn dieses Gerät in einem Auto eingebaut wird, das
auf dem Zündschalter keine ACC (Zubehör)-Position
hat, sollte die rote Leitung des Geräts an eine
Klemme angeschlossen werden, die mit der ON/OFF-
Operation des Zündschalters gekoppelt ist.
Andernfalls kann die Autobatterie entleert werden,
wenn Sie mehrere Stunden von dem Fahrzeug weg
sind.
Das schwarze Kabel ist das Erdungskabel. Dieses
Kabel ist getrennt von der Erde von Hochstrom-
Geräten, wie z.B. Leistungsverstärkern, zu erden.
Falls die Geräte zusammen geerdet werden, und die
Erdungsstelle abgetrennt wird, besteht die Gefahr
einer Beschädigung der Geräte oder eines Brands.
Kabel dieses Produkts und die anderer Produkte
können unterschiedliche Farben haben, auch wenn
sie die gleichen Funktionen haben. Beim Anschluß
dieses Produkts an ein anderes Produkt unter
Bezugnahme auf die mit beiden Produkten mit-
gelieferten Installationsanleitungen die Kabel mit
derselben Funktion verbinden.
Anschließen der Geräte <DEUTSCH>
ACC-Position
A
C
C
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
Keine ACC-Position
Verbindungs-Diagramm (Abb. 12)
1. Dieses Produkt
2. Ausgang für vorderen Zusatzlautsprecher
3. Subwoofer-Ausgang oder Nicht-Überblend-
Ausgang
4. Antennenbuchse
5. Sicherung
6. Ausgang für hintere Zusatzlautsprecher
(REAR OUTPUT)
7. IP-BUS-Eingang (Blau)
8. Buchse für Drahtfernbedienung
Lesen Sie bitte in der Gebrauchsanweisung für
die Drahtfernbedienung (getrennt erhältlich)
nach.
9. IP-BUS-Kabel
10. Multi-CD-Player (getrennt erhältlich)
11. Hinweis:
Je nach Art des Fahrzeugs besitzen 3* und 5*
u.U. unterschiedliche Funktionen. In einem
solchen Fall 2* mit 5* und 4* mit 3* verbinden.
12. Verbinden Sie Leitungen derselben Farbe
miteinander.
13. Kappe (1*)
Wenn dieser Steckverbinder nicht verwendet
wird, die Kappe aufgesetzt lassen.
14. Gelb (3*)
Reserve (oder Zubehör)
15. Gelb (2*)
An eine Stromversorgung anschließen, die
unabhängig vom Zündschloß immer Strom führt.
16. Rot (5*)
Zubehör (oder Reserve)
17. Rot (4*)
An eine Stromversorgung anschließen, (12 V
Gleichspannung), die mit dem Zündschloß ein-/
ausgeschaltet wird.
18. Orange/weiß
An Beleuchtungsschalterklemme.
19. Schwarz (Erdung)
An die Karosserie (Metallteil) anschließen.
20. ISO-Anschluß
Hinweis:
Bei einigen Fahrzeugen kann der ISO-
Steckverbinder in zwei Hälften geteilt sein. In
diesem Fall den Anschluß unbedingt an beiden
Steckverbindern vornehmen.
21. Gelb/schwarz
Bei Verwendung eines Zellulartelefons dieses
über die Audio Mute-Leitung des Zellulartelefons
anschließen. Andernfalls die Audio Mute-Leitung
frei von Anschlüssen lassen.
22. Lautsprecherzuleitungen
Weiß : Vorne links +
Weiß/Schwarz : Vorne links
Grau : Vorne rechts +
Grau/Schwarz : Vorne rechts
Grün : Hinten links + oder
Subwoofer +
Grün/Schwarz : Hinten links oder
Subwoofer
Violett : Hinten rechts + oder
Subwoofer +
Violett/Schwarz : Hinten rechts oder
Subwoofer
23. Verbindungskabel mit RCA-Stiftstecker
(getrennt erhältlich)
24. Leistungsverstärker (getrennt erhältlich)
25. Blau/weiß
An Systemsteuerungs-Anschluß des
Leistungsverstärkers (max. 300 mA, 12 V
Gleichspannung).
26. System-Fernbedienung
27. Blau/weiß (7*)
An Steckverbinder für Autoantennenrelais-
Steuerung (max. 300 mA, 12 V Gleichspannung).
28. Blau/weiß (6*)
29. Die Pin-Position des ISO-Anschlusses hängt vom
Fahrzeugtyp ab. 6* und 7* anschließen, wenn es
sich bei Pin 5 um einen Antennensteuerungstyp
handelt. Bei einem anderen Fahrzeugtyp 6* und
7* niemals anschließen.
30. Vorderer Zusatzlautsprecher
31. Hinterer Zusatzlautsprecher
32. Links
33. Recht
34. Subwoofer
35. Bei Gebrauch des optionalen Verstärkers diese
Anschlüsse vornehmen.
36. Hinweis:
Ändern Sie die Grundeinstellung dieses Geräts
(siehe Bedienungsanleitung). Der Subwoofer-
Ausgang dieses Geräts ist Mono.
Les câbles de ce produit et ceux d’autres produits
peuvent fort bien ne pas être de la même couleur
bien que remplissant la même fonction. Pour relier
ce produit à un autre produit, utilisez le manuel
d’installation de chacun et effectuez les raccorde-
ments en ne tenant compte que de la fonction de
chaque câble.
Remarque:
Cet appareil est destiné aux véhicules avec une bat-
terie de 12 V, avec pôle négatif à la masse. Avant de
l’installer dans un véhicule de loisir, un camion ou un
car, vérifier la tension de la batterie.
Afin d’éviter tout risque de court-circuit, débrancher
le câble de la borne négative de la batterie avant
de commencer la pose.
Pour le raccordement des câbles de l’amplificateur de
puissance et des autres appareils, se reporter au
manuel de l’utilisateur et procéder comme il est
indiqué.
Fixer les câbles au moyen de colliers ou de morceaux
de ruban adhésif. Pour protéger le câblage, enrouler la
bande adhésive autour des câbles à l’endroit où ceux-
ci sont placés contre les parties métalliques.
Acheminer et fixer tout le câblage de telle sorte qu’il
ne touche pas les pièces mobiles, comme le levier de
changement de vitesse, le frein à main et les rails des
sièges. Ne pas acheminer les câbles dans des endroits
qui peuvent devenir chauds, comme près de la sortie
de radiateur. Si l’isolation des câbles fond ou est se
déchire, il existe un danger de court-circuit des câbles
avec la carrosserie du véhicule.
Ne pas faire passer le conducteur jaune dans le com-
partiment moteur par un trou pour le connecter avec
la batterie. Cela pourrait endommager sa gaine d’iso-
lation et provoquer un grave court-circuit.
Ne pas court-circuiter les conducteurs. Dans le cas
contraire, le circuit de protection risque de ne pas
fonctionner.
Ne jamais alimenter un autre appareil par un branche-
ment sur le câble d’alimentation de celui-ci. Le
courant qui circulerait dans ce conducteur pourrait
dépasser la capacité du conducteur et entraîner une
élévation anormale de température.
En cas de remplacement du fusible, n’utilisez
qu’un fusible identique à celui prescrit sur l’ap-
pareil.
Un circuit BPTL unique étant employé, n’effectuez
jamais le câblage de sorte que les fils de haut-parleurs
soient directement mis à la masse ou que les fils de
haut-parleurs
gauche et droit soient communs.
Les haut-parleurs connectés à cet appareil doivent être
tels qu’ils puissent supporter une puissance de 50 W,
et que leur impédance soit comprise entre 4 et 8
Ohms. L’utilisation de haut-parleurs dont la puissance
admissible ou l’impédance seraient différentes des
valeurs indiquées ici, pourrait provoquer leur inflam-
mation, avec émission de fumée, ou à tout le moins
leur endommagement.
Quand la source de ce produit est positionnée sur ON,
un signal de commande est sorti par le fil bleu/blanc.
Connectez-le à la télécommande d’ensemble de
l’amplificateur de puissance extérieur ou à la borne de
commande du relais d’antenne motorisée (max. 300 mA,
12 V CC).
Si la voiture utilise une antenne de vitre,
connectez-le à la prise d’alimentation de
l’amplificateur d’antenne.
Lorsqu’un amplificateur de puissance externe est util-
isé avec ce système, veiller à ne pas connecter le fil
bleu/blanc à la borne d’alimentation de l’amplifica-
teur. De la même manière, ne pas connecter le fil
bleu/blanc à la borne d’alimentation de l’antenne
automatique. Un tel branchement pourrait causer une
perte de courant excessive et un mauvais fonction-
nement de l’appareil.
Pour éviter les courts-circuits, recouvrez les fils
déconnectés par du ruban isolant. En particulier, n’ou-
bliez pas d’isoler les fils d’enceintes. Un court-circuit
peut se produire si les fils ne sont pas isolés.
Pour éviter une connexion incorrecte, le côté entrée
du connecteur IP-BUS est bleu et le côté sortie, noir.
Brancher les connecteurs de même couleur correcte-
ment.
Si cette unité est installée dans un véhicule dont le
contacteur d’allumage n’a pas de position
ACC (accessoire), le fil rouge de l’unité doit être
connecté à une borne couplée aux opérations de
marche/arrêt du contacteur d’allumage. Sinon, la bat-
terie du véhicule peut se décharger lorsque le véhicule
n’est pas utilisé pendant plusieurs heures.
Le conducteur noir est le câble de masse. Veillez à
relier ce conducteur à une masse qui ne soit pas la
masse d’un appareil gros consommateur d’énergie tel
qu’un amplificateur de puissance.
En effet, si vous utilisez la même masse pour
plusieurs appareils et si ces masses sont supprimées
par un défaut de contact, l’endommagement de
l’appareil, voire un incendie sont possibles.
Schéma de connexion
(Fig. 12)
1. Ce produit
2. Sortie avant
3. Sortie pour haut-parleur d’extrêmes graves, ou
sortie sans atténuation
4. Jack d’antenne
5. Fusible
6. Sortie arrière (REAR OUTPUT)
7. Entrée IP-BUS (Bleu)
8. Prise pour la télécommande câblée
Veuillez vous reporter au mode d’emploi de la
télécommande câblée (vendue séparément).
9. Câble IP-BUS
10. Lecteur de CD à chargeur (vendu séparément)
11. Remarque:
Selon le véhicule, le rôle de 3* et 5* peut être
différent. En ce cas, veillez à relier 2* à 5* et 4*
à 3*.
12. Reliez ensemble les conducteurs de même
couleur.
13. Capuchon (1*)
Si vous n’utilisez pas ce connecteur, ne retirez
pas le capuchon.
14. Jaune (3*)
Secours (ou accessoire)
15. Jaune (2*)
Vers une borne alimentée en permanence
indépendamment de la clé de contact.
16. Rouge (5*)
Accessoire (ou secours)
17. Rouge (4*)
Vers une borne dont l’alimentation est
commandée par la clé de contact (12 V CC).
18. Orange/blanc
Vers la borne du contacteur d’éclairage.
19. Noir (masse)
Fil de masse vers un élément en métal apparent
de la voiture.
20. Connecteur ISO
Remarque:
Sur certains véhicules, le connecteur ISO peut
comporter deux parties. En ce cas, veillez à relier
ces deux parties.
21. Jaune/noir
Si vous utillisez un téléphone cellulaire,
connectez-le via le fil de mise en sourdine audio
sur le téléphone cellulaire. Sinon, laisser le fil de
mise en sourdine audio sans aucune connexion.
22. Câbles de liaison aux haut-parleurs
Blanc : Avant gauche +
Blanc/noir : Avant gauche
Gris : Avant droite +
Gris/noir : Avant droite
Vert : Arrière gauche + ou Haut-parleur
d’extrêmes graves +
Vert/noir : Arrière gauche ou Haut-parleur
d’extrêmes graves
Violet : Arrière droite + ou Haut-parleur
d’extrêmes graves +
Violet/noir : Arrière droite ou Haut-parleur
d’extrêmes graves
23. Câbles de liaison munis de prises RCA (vendu
séparément)
24. Amplificateur de puissance (vendu séparément)
25. Bleu/blanc
Vers la borne de commande du système de
l’amplificateur de puissance (max. 300 mA,
12 V CC).
26. Télécommande d’ensemble
27. Bleu/blanc (7*)
Vers la borne de commande du relais d’antenne
motorisée (max. 300 mA, 12 V CC).
28. Bleu/blanc (6*)
29. La disposition des broches du connecteur ISO
diffère en fonction du type de véhicule.
Connectez 6* et 7* quand la broche 5 est la com-
mande d’antenne. Sinon, ne connectez jamais les
broches 6* et 7*.
30. Haut-parleur avant
31. Haut-parleur arrière
32. Gauche
33. Droite
34. Haut-parleur d’extrêmes graves
35. Réalisez ces connexions si vous utilisez l’am-
plificateur optionnel.
36. Remarque:
Change le réglage initial de cet appareil
(reportez-vous aux mode d’emploi). La sortie du
haut-parleur d’extrêmes graves de cet appareil est
monaurale.
Connexion des appareils <FRANÇAIS>
Position ACC
A
C
C
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
Aucune position ACC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Pioneer DEH-P77MP Guide d'installation

Catégorie
Ensembles de haut-parleurs
Taper
Guide d'installation