Sony HTP-32SS Guide d'installation

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Guide d'installation
2-599-619-01(1)
DVD player
Lecteur DVD
Reproductor de discos DVD
DVD-Player
DVD-speler
DVD-spelare
Sony Corporation © 2005 Printed in Hungary
DVD HOME THEATRE SYSTEM
HTP-32SS
Speaker Connection
Raccordement des enceintes
Conexión de los altavoces
Surround speaker (right)
Enceinte surround (droite)
Altavoz perimétrico (derecho)
Surroundlautsprecher (rechts)
Achterluidspreker (rechts)
Surroundhögtalare (höger)
Coaxial cord
Cordon coaxial
Cable coaxial
Koaxialkabel
Coaxiaalkabel
Koaxialkabel
Front speaker (right)
Enceinte avant (droite)
Altavoz delantero (derecho)
Frontlautsprecher (rechts)
Voorluidspreker (rechts)
Främre högtalare (höger)
Speaker cord
Cordon d’enceinte
Cables de altavoces
Lautsprecherkabel
Luidsprekersnoeren
Högtalarkabel
Sub woofer
Caisson de grave
Altavoz del altavoz de graves
Subwoofer
Lagetonen-luidspreker
Subwoofer
Speaker cord
Cordon d’enceinte
Cables de altavoces
Lautsprecherkabel
Luidsprekersnoeren
Högtalarkabel
Front speaker (left)
Enceinte avant (gauche)
Altavoz delantero (izquierdo)
Frontlautsprecher (links)
Voorluidspreker (links)
Främre högtalare (vänster)
Surround speaker (left)
Enceinte surround (gauche)
Altavoz perimétrico (izquierdo)
Surroundlautsprecher (links)
Achterluidspreker (links)
Surroundhögtalare (vänster)
Color label
Étiquettes de couleur
Etiquetas de color
Farbige Etiketten
Kleurlabels
Färgetiketter
+ terminal tube
Gaine de la borne +
Tubo de terminal +
Anschlußschlaufe +
+ buisje
+ terminalhylsa
Center speaker
Enceinte centrale
Altavoz central
Centerlautsprecher
Middenluidspreker
Centerhögtalare
Anschließen der Lautsprecher
Luidsprekeraansluiting
Högtalaranslutning
Deutsch
In dieser Anleitung zum Anschließen der Lautsprecher wird beschrieben, wie Sie den DVD-Player, den
Fernseher, die Lautsprecher und den Subwoofer so anschließen, dass Sie über den DVD-Player
Mehrkanalraumklang wiedergeben lassen können. Näheres dazu schlagen Sie bitte in der mit dem Receiver
gelieferten Bedienungsanleitung nach.
Bringen Sie vor dem Anschließen der Lautsprecher die mitgelieferten farbigen Aufkleber an der Rückseite
der Lautsprecher an. Schließen Sie die Lautsprecher wie in der Abbildung unten dargestellt an.
Die Front- und der Centerlautsprecher sowie der Subwoofer sind magnetisch abgeschirmt, so dass sie in die
Nähe eines Fernsehgeräts gestellt werden können. Die Surroundlautsprecher sind jedoch nicht magnetisch
abgeschirmt. Es empfiehlt sich daher, die Lautsprecher etwas weiter entfernt vom Fernsehgerät aufzustellen.
Hinweis
Wenn Sie Mehrkanalraumklang über diesen Receiver wiedergeben lassen wollen, müssen Sie möglicherweise die Einstellung des
digitalen Ausgangs am DVD-Player ändern. Einzelheiten dazu schlagen Sie bitte in der mit dem DVD-Player gelieferten
Bedienungsanleitung nach.
English
This Speaker Connection explains how to connect the DVD player, TV, speakers, and sub woofer so you
can enjoy multi channel surround sound from the DVD player. For details, refer to the operating
instructions supplied with the receiver.
Before you connect the speakers, attach the supplied colour label on the rear panel of the speakers.
Connect the speakers as shown in the illustration below.
The front and center speakers and the sub woofer are magnetically shielded to allow it to be installed near
a TV set. However, as the surround speakers are not magnetically shielded, we recommend that you place
them slightly further away from a TV set.
Note
To playback multi-channel surround sound through this receiver, you may have to change the digital output setting on the DVD
player. For details, refer to the operating instructions supplied with the DVD player.
Français
Ce guide de raccordement des enceintes vous explique comment raccorder le lecteur DVD, le téléviseur,
les enceintes et le caisson de grave afin que vous puissiez profiter au mieux du son surround multicanaux
de votre lecteur DVD. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’ampli-tuner.
Avant de procéder au raccordement des enceintes, collez les étiquettes de couleur fournies sur le panneau
arrière des enceintes. Raccordez les enceintes comme indiqué dans l’illustration ci-dessous.
Les enceintes avant et centrale, ainsi que le caisson de grave, possèdent un blindage magnétique afin de
permettre leur installation à proximité d’un téléviseur. Toutefois, étant donné que les enceintes surround
ne possèdent pas de blindage magnétique, nous vous conseillons de les éloigner davantage du téléviseur.
Remarque
Pour écouter le son surround multicanaux via cet ampli-tuner, il se peut que vous deviez modifier le réglage de la sortie numérique
sur le lecteur DVD. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le lecteur DVD.
Español
La sección “Conexión de los altavoces” explica cómo conectar el reproductor de discos DVD, un televisor,
los altavoces y el altavoz potenciador de graves a fin de poder disfrutar de un sonido envolvente
multicanal del reproductor de discos DVD. Si desea obtener más información, consulte el manual de
instrucciones suministrado con el receptor.
Antes de conectar los altavoces, coloque las etiquetas de color suministradas en el panel posterior de los
mismos. Conéctelos tal como se muestra en la siguiente ilustración.
Los altavoces delanteros, central y potenciador de graves están protegidos magnéticamente, lo que
permite instalarlos cerca de un televisor. Sin embargo, dado que los altavoces envolventes no están
protegidos magnéticamente, es recomendable colocarlos a cierta distancia del televisor.
Nota
Para reproducir sonido envolvente multicanal con este receptor, es posible que deba modificar el ajuste de salida digital en el
reproductor de DVD. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el reproductor de DVD.
Nederlands
In deze luidsprekeraansluiting wordt beschreven hoe u de DVD-speler, een TV-toestel en luidsprekers
inclusief een lagetonen-subwoofer kunt aansluiten zodat u kunt luisteren naar surround sound via meerdere
kanalen met de DVD-speler. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de receiver voor meer informatie.
Voordat u de luidsprekers aansluit, bevestigt u de bijgeleverde gekleurde labels op het achterpaneel van de
luidsprekers. Sluit de luidspreker aan zoals wordt weergegeven in de afbeelding hieronder.
De voor- en middenluidsprekers en de subwoofer zijn magnetisch afgeschermd zodat deze in de buurt van
een televisie kunnen worden geïnstalleerd. De surroundluidsprekers zijn echter niet magnetisch
afgeschermd. U kunt de surroundluidsprekers dus het beste verder uit de buurt van de televisie zetten.
Opmerking
Als u meerkanaals surround sound wilt afspelen via deze receiver, moet u wellicht de instelling voor de digitale uitgang op de DVD-
speler aanpassen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de DVD-speler voor meer informatie.
Svenska
På den här sidan beskrivs hur du gör för att ansluta DVD-spelare, en TV, högtalare och subwoofer till ett
system som återger flerkanaligt surroundljud. Mer information finns i bruksanvisningen till mottagaren.
Klistra fast de medföljande färgetiketterna på baksidan av högtalarna innan du ansluter dem. Du finner
den på märketiketten på baksidan av högtalarna. Anslut högtalarna som illustrationen nedan visar.
De främre högtalarna och mitthögtalaren är magnetiskt avskärmade så att de kan placeras i närheten av
TV:n. Däremot är inte surroundhögtalarna magnetiskt avskärmade varför du rekommenderas att placera
dem en bit bort från TV:n.
Obs!
För uppspelning av flerkanaligt surroundljud via den här mottagaren kan du behöva ändra inställningen för den digitala
utgången på DVD-spelaren. Mer information finns i DVD-spelarens bruksanvisning.
FRONT R
– +
SA-CD/CD
AUDIO IN
VIDEO 2
AUDIO IN AUDIO IN
L
R
L
R
+
FRONT L
+
SURR R
+
SURR L
+
ANTENNA
AM
U
OPT IN
SA-CD/CD VIDEO 2 DVD
OPT IN COAX IN
DIGITAL
+
VIDEO 1
CENTER
SUBWOOFER
COAXIAL VIDEO
R-AUDIO-L
DIGITAL OUT LINE OUT
LINE
(
RGB
)
-TV
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony HTP-32SS Guide d'installation

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Guide d'installation