Broan RANGEMASTER RM53000 Series Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Broan-NuTone LLC. 926 West State Street, Hartford, WI 53027
NuTone, Inc. 4820 Red Bank Road, Cincinnati, OH 45227
Broan-NuTone Canada, Inc. 1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario, L5T 1H9
ENGLISH ................................2
FRANÇAIS ............................16
ESPAÑOL..............................30
RM53000
Series
99043478A
- 2 -
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS,
OBSERVE THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have
questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed
in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock
service panel to prevent power from being switched on accidentally. When
the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a promi-
nent warning device, such as a tag, to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by a qualified person(s) in
accordance with all applicable codes and standards, including fire-rated con-
struction codes and standards.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through
the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent backdrafting. Follow
the heating equipment manufacturer’s guidelines and safety standards such
as those published by the National Fire Protection Association (NFPA), and
the American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engi-
neers (ASHRAE), and the local code authorities.
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring
and other hidden utilities.
6. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
7. Do not use this unit with any separate solid-state speed control device.
8. To reduce the risk of fire, use only metal ductwork.
9. This unit must be grounded.
TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE
:
A. Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smok-
ing and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium
settings.
B. Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing food (i.e.
Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé).
C. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumu-
late on fan or filter.
D. Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the
surface element.
!
INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY
!
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
- 3 -
!
CAUTION
1. To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air outside. Do
not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings or into attics, crawl
spaces, or garages.
2. Take care when using cleaning agents or detergents.
3. Avoid using food products that produce flames under the Range Hood.
4. For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous or explo-
sive materials and vapors.
5. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced impellers, keep
drywall spray, construction dust, etc. off power unit.
6. Your hood motor has a thermal overload which will automatically shut off the
motor if it becomes overheated. The motor will restart when it cools down. If
the motor continues to shut off and restart, have the hood serviced.
7. For best capture of cooking impurities, the bottom of the hood should be a
minimum of 24" and a maximum of 30" above the cooking surface. See “Install
Mounting Bracket” section for mounting restrictions.
8. Two installers are recommended because of the large size and weight of this hood.
9. This product is equipped with a thermostat which may start blower automati-
cally. To reduce the risk of injury and to prevent power from being switched on
accidentally, switch power off at service panel and lock or tag service panel.
10. Do not use the top of the hood as a shelf.
11. Please read specification label on product for further information and requirements.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP
GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:*
1. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then
turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not
go out immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
2. NEVER PICK UP A FLAMING PAN - You may be burned.
3. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels - violent steam
explosion will result.
4. Use an extinguisher ONLY if:
A.You know you have a Class ABC extinguisher and you already know how to operate it.
B.The fire is small and contained in the area where it started.
C.The fire department is being called.
D.You can fight the fire with your back to an exit.
* Based on “Kitchen Fire Safety Tips” published by NFPA.
- 4 -
OPERATION
Controls
The hood is operated using the slide con-
trols under the bottom of the hood.
The light switch turns the lamps on and off.
The blower switch turns the blower on to
three speed settings:
0 - OFF
1 - LOW SPEED
2 - MEDIUM SPEED
3 - HIGH SPEED
The pilot lamp lights up whenever the blower
is on.
HEAT SENTRY
Your hood is equipped with a HEAT SENTRY thermostat. This thermostat is a
device that will turn on or speed up the blower if it senses excessive heat above the
cooking surface.
1. If blower is OFF - it turns blower ON to HIGH speed.
2. If blower is ON at a lower speed setting - it turns blower up to HIGH speed.
When the temperature level drops to normal, the blower will return to its original
setting.
WARNING: The HEAT SENTRY thermostat can start the blower even if the
hood is turned OFF. When this occurs, it is impossible to turn the blower OFF with
its switch. If you must stop the blower, do it from the main electrical panel.
HALOGEN BULBS
This range hood requires two halogen bulbs
(Type JC, 12Volt, 20 Watt Max, G-4 Base).
WARNING: Always switch off the electri-
cal supply before carrying out any operation
on the appliance.
To change bulbs:
1. Loosen the ring nut by turning it counter-
clockwise.
2. Remove the bulb by pulling sideward (DO
NOT ROTATE).
!
CAUTION: Bulb may be hot.
3. Replace with Type JC, 12Volt, 20 Watt Max,
G-4 Base halogen bulb. Do not touch re-
placement bulb with bare hands!
Do not use bulbs greater than 20 Watts.
Bulbs greater than 20 Watts will cause fuse
to open.
LIGHT
SWITCH
PILOT
LAMP
BLOWER
SWITCH
RING NUT
- 5 -
FUSE REPLACEMENT
IF LIGHTS FAIL TO OPERATE, DISCON-
NECT POWER AT THE SERVICE EN-
TRANCE. CHECK THE FUSE AND RE-
PLACE IF NECESSARY.
1. Raise or remove the lower decorative flue.
2. Remove the cover from the fuse box.
3. Unscrew the cap from the fuse holder and
remove the fuse.
4. Replace the fuse with the same size and
amperage (5 x 20mm, 4 amp, 125 volt).
Do not use fuses greater than 4 amps.
Fuses greater than 4 amps may dam-
age the transformer.
5. Reinstall the fuse holder cap, fuse box
cover and flue.
6. Reconnect power at the service entrance.
MAINTENANCE
Proper maintenance of the Range Hood will
assure proper performance of the unit.
Grease Filters
The grease filters should be cleaned fre-
quently. Use a warm detergent solution.
Grease filters are dishwasher safe.
See “INSTALL FILTERS” section for removal
and installation instructions.
Non-Ducted Recirculation Filter
The non-ducted recirculation filter should be
changed every 6 months.
See “INSTALL FILTERS” section for removal
and installation instructions.
NON-DUCTED
RECIRCULATION
FILTER
FUSE
FUSE
BOX
DECORATIVE
FLUE
GREASE FILTERS
- 6 -
MAINTENANCE, CONT’D
Hood Cleaning
Stainless steel is one of the easiest materials to keep clean. Occasional care will
help preserve its fine appearance.
Cleaning tips:
1. Hot water with soap or detergent is all that is usually needed.
2. Follow all cleaning by rinsing with clear water. Wipe dry with a clean, soft cloth
to avoid water marks.
3. For discolorations or deposits that persist, use a non-scratching household
cleanser or stainless steel polishing powder with a little water and a soft cloth.
4. For stubborn cases, use a plastic scouring pad or soft bristle brush together
with cleanser and water. Rub lightly in direction of polishing lines or “grain” of
the stainless finish. Avoid using too much pressure which may mar the sur-
face.
5. DO NOT allow deposits to remain for long periods of time.
6. DO NOT use ordinary steel wool or steel brushes. Small bits of steel may
adhere to the surface causing rust.
7. DO NOT allow salt solutions, disinfectants, bleaches, or cleaning compounds
to remain in contact with stainless steel for extended periods. Many of these
compounds contain chemicals which may be harmful. Rinse with water after
exposure and wipe dry with a clean cloth.
Painted surfaces should be cleaned with warm water and mild detergent only.
- 7 -
PREPARE THE HOOD
Unpack hood and check contents.
You should receive:
1 - Hood
1 - Decorative Flue Assembly
1 - Parts Bag :
1 - Mounting Bracket
1 - Discharge Collar
1 - Flue Mounting Bracket
8 - Mounting Screws (4.8 x 38mm Pan Head)
7 - Mounting Screws (3.9 x 9.5mm Pan Head)
2 - Bracket Screws (3.9 x 6 mm Flat Head)
8 - Drywall Anchors
1 - Installation Instructions
1 - Warranty Card
8 MOUNTING SCREWS
(4.8 x 38mm Pan Head)
MOUNTING
BRACKET
DISCHARGE
COLLAR
FLUE MOUNTING
BRACKET
8 DRYWALL
ANCHORS
7 MOUNTING
SCREWS (3.9 x 9.5mm
Pan Head)
DECORATIVE
FLUE
2 BRACKET SCREWS
(3.9 x 6mm Flat Head)
- 8 -
INSTALL ELECTRICAL
WARNING: Electrical wiring must be
done by a qualified person(s) in accor-
dance with all applicable codes and stan-
dards. This range hood must be prop-
erly grounded. Turn off electrical power
at service entrance before wiring.
1. Plan where the hood will be located above
the cook top. Refer to the “INSTALL MOUNT-
ING BRACKET” section for hood mounting
height options.
2. Install a standard 2” x 4” wall outlet box and
3-blade 125 volt, 15Amp grounded recep-
tacle.
3. Mount the receptacle 18” to 22” above the
bottom of the hood.
4. Locate the receptacle within boundary shown
and off center of the ductwork (to allow for
power cord plug and flue clearance).
INSTALL THE DUCTWORK
(DUCTED HOODS ONLY)
!
CAUTION: To reduce the risk of fire, use
only metal ductwork.
1. Decide where the ductwork will run be-
tween the hood and the outside.
2. A straight, short duct run will allow the hood
to perform most efficiently.
3. Long duct runs, elbows, and transitions will
reduce the performance of the hood. Use as
few of them as possible. Larger ducting may
be required for best performance with longer
duct runs.
4. Install a roof or wall cap. Connect round metal
ductwork to cap and work back towards hood
location. Use duct tape to seal the joints be-
tween ductwork sections.
CENTER LINE
OF HOOD AND
DUCT
24” TO 30” ABOVE
COOKING SURFACE
(See “INSTALL MOUNTING
BRACKET” section for
mounting restrictions)
HOOD
ROOF CAP
6”
ROUND DUCT
WALL
CAP
ROUND
ELBOW
6”
ADAPTER
DECORATIVE
FLUE
- 9 -
DRYWALL
INSTALL MOUNTING BRACKET
(DUCTED AND NON-DUCTED HOODS)
1. Construct wood wall framing that is flush
with interior surface of wall studs.
Make sure:
a) the framing is centered over installa-
tion location.
b) the height of the framing will allow the
mounting bracket to be secured to
the framing within the dimensions
shown.
2. After wall surface is finished, secure
mounting bracket to framing using dimen-
sions shown.
INSTALL FLUE MOUNTING BRACKET
(DUCTED AND NON-DUCTED HOODS)
1. Assemble the flue mounting bracket, ad-
justing outside width as shown. See Fig-
ure 10.
2. Carefully center the mounting bracket di-
rectly over the range hood location.
3. Secure the bracket assembly to the ceil-
ing using (2) 3.9 x 6mm mounting screws
and drywall anchors. Make sure the
bracket is pushed into the corner, tight
against the wall and centered over the
hood.
FLUE MOUNTING
BRACKET
3.9 x 6mm
FLAT HEAD
BRACKET
SCREWS
FRAMING
BEHIND
WOOD CROSS SUPPORT
BEHIND DRYWALL
CROSS
SUPPORT
NOTES:
1. Minimum hood distance above cooktop must not be less than 24”.
A maximum of 30” above the cooktop is highly recommended for best capture of cooking impurities.
Distances over 30” above the cooktop are at the installer’s and user’s discretion - providing that ceiling height
and flue length permit.
2. Requires optional 10-foot flue extension model RFX5304 (ducted) or RFXN5304 (non-ducted).
- 10 -
PREPARE THE HOOD
NOTE: On stainless steel hoods, carefully
remove the plastic protective film from all
exterior surfaces of the hood, decorative
flues, and filter trames prior to final instal-
lation.
(DUCTED HOODS ONLY)
1. Install the discharge collar into the duct
connector of the range hood.
2. Attach an adequate length of 6” round steel
ducting to the range hood duct connector.
3. Duct tape all joints to make them secure
and air tight.
4. Secure the electrical system plate to the
range hood with (2) mounting screws.
5. Carefully place the lower decorative flue
into the recessed area of the range hood
top.
6. Carefully slide the upper decorative flue
down inside the lower flue.
Note: On 8-foot ceilings the air vents on the
upper flue are concealed by installing the flue
with air vents down.
Note: On 9-foot ceilings the air vents on the
upper flue will be exposed after installation.
ROOMS WITH 10-FOOT CEILINGS
Rooms with 10-foot ceilings require flue ex-
tension model RFX5304, available from your
local dealer.
7. Discard the upper flue supplied with the
product. Replace it with the flue extension
RFX5304.
DISCHARGE
COLLAR
6”
DIAMETER
DUCT
DUCT
CONNECTOR
3.9 x 9.5mm
SCREWS
ELECTRICAL
SYSTEM
PLATE
UPPER
FLUE
LOWER
FLUE
UPPER FLUE
VENTS
EXPOSED
(9 foot
ceiling)
UPPER FLUE
VENTS
CONCEALED
(8 foot
ceiling)
- 11 -
PREPARE THE HOOD
(NON-DUCTED HOODS ONLY)
Note: The following materials must be purchased separately for non-ducted recircu-
lation installations.
Non - Ducted Recirculation Kit, Model RRK51.
5” diameter expandable / flexible aluminum duct.
1/16” diameter twist drill.
!
CAUTION: Do not use plastic or rigid metal ducting.
1. Determine the length of the compressed flexible aluminum ducting using the
following formula:
2. Discard the discharge collar/damper
supplied with the hood. Install the 5” to
6” adapter supplied with the Non-Ducted
Recirculation Kit.
3. Attach aluminum flexible duct to the 5”
adapter. Securely tape all joints with
duct tape to prevent separation of com-
ponents as flex ducting is expanded.
4. Assemble the recirculation plenum to
the flexible duct.
5. Drill three (3) 1/16” diameter equally
spaced holes through the duct and duct
connector of the recirculation plenum.
6. Secure duct to the plenum’s connector
with (3) sheet metal screws: (3.9 x9.5
mm) Tape all joints with duct tape.
7. Secure electrical system plate to the
range hood with (2) mounting screws.
3.9 x 9.5mm
SCREWS
ELECTRICAL
SYSTEM
PLATE
PLENUM
5” to 6”
ADAPTER
BLOWER
COLLAR
5” ALUMINUM
FLEX DUCT
3 SCREWS
34”
MINUS
Distance above
cook top. See Page
9, height restrictions
table.
PLUS
12” If ceiling
height is 9-
feet. (or 24” If
ceiling height
is 10 feet)
= Length of compressed
flexible aluminum
ductwork.
Worksheet: 34” - __________ + ___________ (for 9’ or 10’ ceiling only) = __________
- 12 -
PREPARE THE HOOD (CONT’D)
(NON-DUCTED HOODS ONLY)
8. Carefully slide the upper decorative flue down
inside the lower flue.
9. Carefully place the decorative flues into the
recessed area of the range hood top.
Note: Air vents must be up.
ROOMS WITH 10-FOOT CEILINGS
Rooms with 10-Foot ceilings require flue
extension model RFXN5304,
available from your local dealer.
10. Discard upper flue supplied with
product. Replace with flue ex-
tension RFXN5304.
11. Secure the recirculation plenum
to the upper flue with (4) flat head
screws.
INSTALL THE HOOD
Note: At least two people will be
required to mount the hood.
1. Align the rectangular opening on the back
of the hood with the wall-mounting bracket.
Gently lower the hood until it securely en-
gages the bracket.
2. Level the hood and secure with (2) mount-
ing screws under the hood. Use drywall
anchors provided if wall studs or framing
are not available.
3. Raise the upper flue until its holes align
with holes in the flue mounting bracket (lo-
cated on ceiling).
4. Secure the flue with (2) mounting screws.
PLENUM
4 FLAT HEAD
SCREWS
3.9 x 9.5mm
MOUNTING SCREWS
MOUNTING
SCREWS
(4.8 x 38mm)
UPPER FLUE
MOUNTING
BRACKET
WALL FRAMING
RECTANGULAR
CUTOUT
- 13 -
INSTALL FILTERS
(DUCTED AND NON-DUCTED HOODS)
1. To remove the GREASE filter, push in on the metal
latch tab. This will disengage the filter from the
hood. Tilt the filter downward and remove.
2. To install the GREASE filter, align rear filter tabs
with slots in the hood. Push in the metal latch tab,
push filter into position and release. Make sure
the filter is securely engaged after assembly.
(NON-DUCTED HOODS ONLY)
1. To remove the CHARCOAL filter, push in on the
front filter latch. Pull the filter down to disengage
the rear filter tabs.
2. To install the CHARCOAL filter, align the rear filter
tabs with slots in the hood. Push the filter up into
place until the front latch snaps securely into the
slot. Make sure the filter is securely engaged
after assembly.
3. Install GREASE filter after charcoal filter is installed.
WARRANTY
BROAN-NUTONE LLC ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Broan-NuTone LLC warrants to the original consumer purchaser of its products that such products
will be free from defects in materials or workmanship for a period of one year from the date of original
purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OR MERCHANT ABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE.
During this one-year period, Broan-NuTone LLC will, at its option, repair or replace, without charge,
any product or part which is found to be defective under normal use and service.
THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP STARTERS, TUBES, HALOGEN
AND INCANDESCENDT BULBS. This warranty does not cover (a) normal maintenance and service
or (b) any products or parts which have been subject to misuse, negligence, accident, improper
maintenance or repair (other than by Broan-NuTone LLC), faulty installation or installation contrary to
recommended installation instructions.
The duration of any implied warranty is limited to the one-year period as specified for the express
warranty. Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the above
limitation may not apply to you.
BROAN-NUTONE LLC’S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT BROAN-NUTONE LLC’S OP-
TION, SHALL BE THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY.
BROAN-NUTONE LLC SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL
DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH PRODUCT USE OR PERFORMANCE. Some
states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitation or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from
state to state. This warranty supersedes all prior warranties.
To qualify for warranty service, you must (a) notify Broan-NuTone LLC at the address stated below
or telephone: 1-800-637-1453, (b) give the model number and part identification and (c) describe the
nature of any defect in the product or part. At the time of requesting warranty service, you must
present evidence of the original purchase date.
Broan-NuTone LLC. 926 West State Street, Hartford, WI 53027 (1-800-637-1453)
NuTone, Inc., 4820 Red Bank Road, Cincinnati, OH 45227 (1-800-543-8687)
Broan-NuTone Canada, Inc. 1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario, L5T 1H9 (1-888-882-7626)
GREASE
FILTERS
TABS
LATCH
- 14 -
SERVICE PARTS
MODEL RM53000
- 15 -
SERVICE PARTS
MODEL RM53000
KEY NO. PART NO. DESCRIPTION
9 B08087294 Grease Filter
14 B02300233 Motor Capacitor
16 BE3346354 Electrical Box Support
19 B03295005 Terminal Box
26 B02300891 Halogen Lamp Bulb
37 B02300787 Heat Sentry
45 BW0000019 Blower
48 B02310203 Motor
49 B03295076 Blower Wheel
53 B03202007 Rubber Washer
60 B02300249 Feeder Cable
62 B08091462 Blower Mounting Cover
64 BE3347000 Filter Support
86 B08088378 Discharge Collar
113 B03202433 Nameplate
118 BE3347192 Decorative Flue Bottom
119 BE3347193 Decorative Flue Top
120 B08091367 Flue Mounting Bracket
145 B032920170 Feeder Cable Connection Box
146 B032920180 Feeder Cable Connection Box
Cover
147 BR2300132 Junction Clamp
151 B032920200 Electrical Box Wires Stop
166 B08086668 Board
165 B03295008 Control Board Box
208 B02300783 Transformer
228 B08086279 Controls Board
229 B03201014 Warning Lamp
230 B03295075 Switch Board Box Cover
234 B03295072 Control Board Box
238 B03295074 Motor Switch Button
241 B03295073 Light Switch Button
274 B03295035 Fuse Box
332 B03295009 Cover
407 BE3344985 Blower Support Bracket
474 B02300791 Halogen Lamp Housing
477 B03295006 Terminal Cover
998 B080810501 Hardware Package
* B06002013 Blower Assembly
(Includes Key Nos.
45, 48, 49, 53)
- B03300488 Non-Ducted Recirculation Filter
- B08999634 Non-Ducted Recirculation KIT
- B02300782 Fuse
- B02300674 Fuse Holder
* Not shown assembled.
- 16 -
AVERTISSEMENT
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE
BLESSURES CORPORELLES, VEUILLEZ OBSERVEZ LES DIRECTIVES
SUIVANTES :
1. N'utilisez cet appareil que de la manière prévue par le fabricant. Si vous avez
des questions, communiquez avec le fabricant à l'adresse ou au numéro de
téléphone indiqués dans la garantie.
2.
Avant de procéder à la réparation ou à l'entretien de l'appareil, coupez l'alimentation du
panneau d'entrée d'électricité et verrouillez l'interrupteur principal afin d'empêcher que
le courant ne soit accidentellement rétabli. S'il est impossible de verrouiller l'interrupteur
principal, fixez solidement un message d'avertissement, par exemple une étiquette, au
panneau d'entrée d'électricité.
3.
La pose de l'appareil et les travaux d'électricité doivent être effectués par des personnes
qualifiées conformément à la réglementation en vigueur, notamment les normes de la
construction ayant trait à la protection contre les incendies.
4. Pour éviter les refoulements, l'apport d'air doit être suffisant pour brûler les
gaz produits par les appareils à combustion et les évacuer dans le conduit de
fumée (cheminée). Respectez les directives du fabricant de l'appareil de
chauffage et les normes de sécurité, notamment celles publiées par la NFPA
(Association nationale de protection contre l’incendie), l’ASHRAE (Société
américaine des ingénieurs en chauffage, réfrigération et climatisation) et les
codes des autorités locales.
5. Veillez à ne pas endommager le câblage électrique ou d'autres équipements
non-apparents lors de la découpe ou du perçage du mur ou du plafond.
6. Les ventilateurs canalisés doivent toujours être ventilés à l'air libre.
7. N'utilisez pas de commande de régime à semi-conducteurs conjointement
avec cet appareil.
8. Pour réduire les risques d'incendie, utilisez seulement des conduits en métal.
9. Cet appareil doit être mis à la terre.
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE CAUSÉS PAR DE LA GRAISSE
SUR LE PLAN DE CUISSON :
A. Ne laissez jamais les éléments de surface allumés à haute température. Les
débordements peuvent causer de la fumée et occasionner des écoulements
de graisse inflammables. L'huile doit être chauffée graduellement à basse ou
à moyenne température.
B. Mettez toujours la hotte en MARCHE lors de la cuisson à feu vif ou lors de la
cuisson d'aliments à flamber (par ex., crêpes Suzette, cerises jubilé, boeuf au
poivre flambé).
C. Nettoyez souvent la hotte. Ne laissez pas la graisse s'accumuler sur le
ventilateur ou le filtre.
D. Utilisez des casseroles de dimension appropriée. Utilisez toujours une batterie
de cuisine adaptée à la dimension des éléments de surface.
!
POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
!
VEUILLEZ LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSERVER
- 17 -
!
ATTENTION
1. Pour réduire les risques d'incendie et évacuer l'air correctement, assurez-
vous qu'il est canalisé à l'extérieur. N’évacuez pas l'air dans des espaces
enfermés par des murs ou un plafond ou dans un grenier, un vide sanitaire ou
un garage.
2. Faites attention lorsque vous utilisez des agents nettoyants ou des détergents.
3. Évitez d'utiliser des produits alimentaires pouvant produire des flammes sous la hotte.
4. Cet appareil ne doit servir qu'à la ventilation générale. Il ne doit pas être utilisé
pour éliminer des matières ou des vapeurs dangereuses ou explosives.
5. Pour éviter d'endommager les roulements de moteur, de déséquilibrer les
pales ou de les rendre bruyantes, débarrassez l'appareil de la poussière de
plâtre, de construction, etc.
6. Le moteur de la hotte est muni d'un dispositif de protection de surcharge
électrique qui coupe automatiquement le moteur en cas de surchauffe. Il se
remet en marche lorsqu'il a refroidi. Faites réparer la hotte si le moteur con-
tinue à fonctionner par intermittence.
7. Pour mieux capter les vapeurs de cuisson, le bas de la hotte doit être au
minimum à 61 cm (24 po) et au maximum à 76 cm (30 po) de la surface de
cuisson. Pour les restrictions s'appliquant au montage, référez-vous à la sec-
tion « Installation des brides de montage ».
8. Il est recommandé que les installateurs soient deux, compte tenu de la taille
et du poids de cette hotte.
9. Ce produit est doté d'un thermostat qui peut faire démarrer automatiquement
le ventilateur. Pour réduire les risques de blessures, coupez l'alimentation
électrique sur le panneau d'électricité et verrouillez-le ou accrochez-y une
étiquette de manière à éviter que le courant ne soit rétabli par accident.
10. N’employez pas le dessus du hotte comme étagère.
11. Veuillez lire l'étiquette de spécifications du produit pour obtenir plus de
renseignements, notamment sur les normes.
AVERTISSEMENT
OBSERVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES DE MANIÈRE À RÉDUIRE LES RISQUES DE
BLESSURES CORPORELLES EN CAS D'INCENDIE CAUSÉ PAR DE LA GRAISSE SUR LE
PLAN DE CUISSON* :
1. ÉTOUFFEZ LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle étanche, d'une tôle à biscuits
ou d'un plateau en métal puis éteignez le brûleur. FAITES ATTENTION DE NE
PAS VOUS BRÛLER. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement,
QUITTEZ LES LIEUX ET APPELEZ LE SERVICE DES INCENDIES.
2. NE SOULEVEZ JAMAIS UNE CASSEROLE EN FLAMMES - vous pourriez
vous brûler.
3. N'UTILISEZ PAS D'EAU, ni de serviettes ou de linges mouillés - une violente
explosion de vapeur pourrait survenir.
4. Utilisez un extincteur SEULEMENT si :
A.Vous savez qu'il est de classe ABC et vous connaissez déjà son mode de fonctionnement.
B. L'incendie n'est pas très important et ne se propage pas.
C. Vous avez déjà téléphoné au service des incendies.
D. Vous pouvez combattre l'incendie en faisant dos à une sortie.
* Conseils tirés de la publication de la NFPA « Kitchen Fire Safety Tips ».
- 18 -
UTILISATION
Commandes
La hotte fonctionne à l'aide de la commande
par curseur située sous le dessous de la
hotte.
L'interrupteur d'éclairage allume et éteint
les lampes.
L'interrupteur de ventilateur fait démarrer
le ventilateur à trois régimes différents :
0 - ARRÊT
1 - RÉGIME LENT
2 - RÉGIME MOYEN
3 - RÉGIME ÉLEVÉ
Le témoin lumineux s'allume dès que le ventilateur est en marche.
THERMOSTAT HEAT SENTRY
MC
Votre hotte est équipée d'un thermostat HEAT SENTRY
MC
. Il s'agit d'un détecteur de
chaleur qui actionne le ventilateur ou en augmente le régime en cas de chaleur
excessive dégagée par les éléments de cuisson.
1. En position ARRÊT, le ventilateur est mis en MARCHE au régime MAXIMUM.
2. En position MARCHE à régime lent, le ventilateur passe au régime MAXIMUM.
Une fois la température revenue à la normale, le ventilateur revient à son réglage
d'origine.
AVERTISSEMENT : Le thermostat HEAT SENTRY peut faire démarrer le
ventilateur même si la hotte est sur ARRÊT. Lorsque cela se produit, il est
impossible d'ARRÊTER le ventilateur avec son interrupteur. Si vous devez arrêter
le ventilateur, coupez le disjoncteur du panneau d'alimentation électrique.
AMPOULES HALOGÈNES
Cette hotte requiert deux ampoules
halogènes (type JC, 12 volts, 20 watts
max., base G-4).
!
AVERTISSEMENT : Coupez toujours
l’alimentation électrique avant d’effectuer
tous travaux sur l’appareil.
Pour remplacer les ampoules :
1. Desserrez l’anneau de fixation en le
tournant dans le sens antihoraire.
2. Retirez l'ampoule en la tirant sur le côté
(ET NON EN LA TOURNANT).
!
ATTENTION : L’ampoule peut être très
chaude.
3. Remplacez-la par une ampoule halogène de type JC, 12 volts, 20 watts max.,
base G-4. Ne touchez pas l'ampoule de rechange avec les mains nues !
N’employez pas watts plus grands que d’ampoules les 20. Watts plus grands
que d’ampoules les 20 feront ouvrir le fusible.
INTERRUPTEUR
D'ÉCLAIRAGE
TÉMOIN
LUMINEUX
INTERRUPTEUR DE
VENTILATEUR
ANNEAU DE
FIXATION
- 19 -
REMPLACEMENT DU
FUSIBLE
SI LES LUMIÈRES NE S'ALLUMENT PAS,
COUPEZ LE COURANT AU PANNEAU
D'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE.
VÉRIFIEZ LE FUSIBLE ET REMPLACEZ-
LE, LE CAS ÉCHÉANT.
1. Soulevez ou enlevez le conduit décoratif
inférieur.
2. Enlevez le couvercle de la boîte à fusibles.
3. Dévissez le capuchon du porte-fusible et
retirez le fusible.
4. Remplacez-le par un fusible de même
taille et de même intensité (5 x 20 mm,
4 A, 125 V).
N’utilisez pas les fusibles 4 ampères
plus grands que. Les fusibles 4 ampères
plus grands que peuvent endommager
le transformateur.
5. Replacez le capuchon du porte-fusible,
le couvercle du compartiment à fusible et
le conduit décoratif.
6. Rétablissez le courant au panneau
électrique.
ENTRETIEN
Un entretien adéquat de la hotte assurera
son bon fonctionnement.
Filtres à graisse
Les filtres à graisse doivent être nettoyés
fréquemment. Utilisez une solution tiède de
détergent. Ces filtres peuvent aller au lave-
vaisselle.
Référez-vous à la section « INSTALLATION
DES FILTRES » pour leur enlèvement et leur
pose.
Filtre de recirculation pour installation sans
conduit
Dans une installation sans conduit, le filtre
de recirculation doit être remplacé tous les
six mois.
Référez-vous à la section « INSTALLATION
DES FILTRES » pour leur enlèvement et leur
pose.
FILTRE DE
RECIRCULATION
SANS CONDUIT
FUSIBLE
COMPARTI-
MENT
À FUSIBLE
CONDUIT DÉCORATIF
DE CHEMINÉE
FILTRES À GRAISSE
- 20 -
ENTRETIEN, SUITE
Nettoyage de la hotte
L'acier inoxydable est l'un des matériaux les plus faciles à nettoyer. Quelques soins
contribueront à préserver sa belle apparence.
Conseils de nettoyage :
1. Il suffit habituellement d'utiliser de l'eau chaude savonneuse ou additionnée
de détergent.
2. Après le nettoyage, rincez toujours à l'eau claire. Essuyez la surface avec un
chiffon propre et doux pour éviter les stries.
3. Pour les ternissures ou les dépôts tenaces, utilisez un nettoyant domestique
non-abrasif ou une poudre à polir l'acier inoxydable avec un peu d'eau et un
chiffon doux.
4. Pour la saleté rebelle, utilisez un tampon à récurer en plastique ou une brosse
à poils doux avec un nettoyant et de l'eau. Frottez doucement dans le sens
des lignes de polissage ou du « grain » de l'acier. Évitez de trop appuyer au
risque de gâcher la surface.
5. NE LAISSEZ PAS les dépôts s'accumuler trop longtemps.
6. N'UTILISEZ PAS une laine d'acier ordinaire ou une brosse d'acier. De petites
particules d'acier risqueraient d'adhérer à la surface et de la faire rouiller.
7. NE LAISSEZ PAS une solution saline, un désinfectant, de l'eau de javel ou
tout autre produit détachant rester longtemps en contact avec l'acier
inoxydable. Bon nombre de ces nettoyants contiennent des produits pouvant
en altérer la surface. Après l'utilisation du nettoyant, rincez la surface à l'eau
et essuyez-la avec un chiffon propre.
Nettoyez les surfaces peintes uniquement à l'eau tiède avec un détergent doux.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Broan RANGEMASTER RM53000 Series Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à