Westfalia 501123 Solar LED Light TONY Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
H. Vollmer GmbH ǀ Allmendring 29 ǀ 75203 Königsbach-Stein ǀ www.HEITRONIC.de 1 / 8 02/22
D Installations- und Bedienungsanweisung
Solar LED Leuchte TONY
Art. Nr. 501123
Diese Bedienungsanleitung gehört ausschließlich zu dem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur
Inbetriebnahme und Handhabung der Leuchte. Achten Sie deshalb auf diese Bedienungsanleitung,
auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Bitte bewahren Sie diese Anleitung zum späteren
Nachlesen gut auf.
1. Einführung
Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf unseres Produktes entschieden haben.
Sie haben ein Produkt aus dem Hause Vollmer erworben, welches nach dem heutigen Stand der
Technik gebaut wurde. Die Leuchte erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und
nationalen Richtlinien. Um den Zustand des Produktes zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb
sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten!
2. Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Gewährleistungsanspruch!
Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bringen Sie die Leuchte nicht mit extremer Hitze oder offener Flamme in Kontakt.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der
Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung.
In solchen Fällen erlischt jeder Gewährleistungsanspruch.
Das gesamte Produkt darf nicht verändert oder umgebaut werden. Veränderungen am Produkt
führen zum Erlöschen der Gewährleistung.
Das Typenschild darf nicht entfernt werden.
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Solarleuchte ist für den Einsatz im Außenbereich konstruiert. Der eingebaute Akku wird durch die
Solarzelle im Oberteil der Leuchte geladen. Bei Dämmerung schaltet sich die Leuchte automatisch ein
und bei Tagesanbruch wieder aus. Als Lichtquelle ist eine leistungsstarke Leuchtdiode (LED)
eingesetzt. Diese LED garantiert eine hohe Lichtstärke bei geringer Stromaufnahme.
Bitte beachten Sie jedoch, dass es bei wenig Sonneneinstrahlung auf das Solarmodul und in
den Wintermonaten zur Beeinträchtigung der Leuchtdauer / Lichtleistung kommen kann.
Hinweis: Bei längeren Perioden ohne Sonneneinstrahlung wird der Akku ungenügend aufgeladen
sodass keine ständige Betriebsbereitschaft gewährleistet werden kann. Dies bedeutet jedoch nicht,
dass die Solarleuchte defekt ist. Warten Sie auf die nächsten Sonnentage und die Leuchte ist wieder
ihrer Funktion entsprechend nutzbar.
4. Inbetriebnahme und Laufzeit
Nehmen Sie die Solarleuchte vorsichtig aus der Verpackung heraus.
Entfernen Sie die Schutzfolien
Platzieren Sie die Solarleuchte unter Beachtung der Sicherheits- und Warnhinweise an dem
gewünschten Ort und betätigen Sie den Schalter. (Unterseite des Deckels, diesen dazu
abschrauben).
Zur Erstaufladung suchen Sie eine geeignete Stelle mit direkter Sonneneinstrahlung.
Achten Sie darauf, dass die Solareinheit der Solar-LED-Leuchte direkt von der Sonne angestrahlt
wird. Schatten auf der Solareinheit beeinträchtigen die Ladefunktion des Akkus.
Die Solar-LED-Leuchte wird durch das Solarpanel aufgeladen.
Durch den Tag/Nachtsensor schaltet sie sich bei Dämmerung automatisch ein.
Stellen Sie sicher, dass der Tag/Nachtsensor an der Leuchte nicht durch eine andere Lichtquelle
beeinflusst wird. Ansonsten schaltet die Leuchte bei Dämmerung nicht ein.
Es besteht keine Möglichkeit die Lampe zu wechseln
Hinweis: Die Leuchtdauer / Lichtstärke ist stark abhängig von Dauer und Intensität der
Sonneneinstrahlung am Tage. In der Winterzeit ist generell mit einer geringeren Leuchtdauer zu rechnen.
Sollte die Leuchte am ersten Abend noch nicht leuchten, warten Sie bitte ein bis zwei Sonnentage ab.
H. Vollmer GmbH ǀ Allmendring 29 ǀ 75203 Königsbach-Stein ǀ www.HEITRONIC.de 2 / 8 02/22
5. Pflege
Zur Reinigung verwenden Sie ein angefeuchtetes Tuch.
Niemals Chemikalien oder Scheuermittel zur Reinigung verwenden.
Die Leuchte muss in regelmäßigen Abständen von Verschmutzungen befreit werden.
Beachten Sie bei der Verwendung im Freien auch die Verunreinigung durch z.B. Laub und entfernen
dieses regelmäßig.
Schützen Sie die Leuchte vor Frost.
6. Technische Daten
Artikel Stromversorgung LED Schutz-
art
Schutz-
klasse
501123 1x Li-ion Akku 18650, 3,7 V
1500 mAh, 3 LED, 4000 K
nicht wechselbar IP44 III
7. Funktionsstörungen
Die Leuchte leuchtet nicht oder leuchtet nur kurz aus:
Leuchte eingeschaltet?
Akku schwach oder defekt. Austauschen des Akkus
Eine Fremdlichtquelle (z.B. Straßenlaterne) verhindert das Einschalten der Leuchte. Platzieren Sie
die Leuchte deshalb an einen dunkleren Ort
8. Austausch des Akkus
Als ersten Schritt das Panel auf der Unterseite abschalten
Zum Austausch des Akkus lösen Sie bitte die 4 Kreuzschlitz-Schrauben auf der Unterseite des
Solarpanels.
Lösen Sie nun das Oberteil ab, achten Sie darauf die beiden Leitungen zwischen Ober- und Unterteil
nicht zu beschädigen
Nun ist das Akku-Fach zugänglich. Achten Sie beim Austausch des Akkus auf die korrekte Polarität.
Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
9. Entsorgung
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne hat die Bedeutung, dass Sie eine gesetzliche
Verpflichtung haben, diese Geräte einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung
zuzuführen. Die Entsorgung über die Restmülltonne oder die gelbe Tonne ist untersagt. Enthalten
die Produkte Batterien oder Akkus, die nicht fest verbaut sind, müssen diese vor der Entsorgung
entladen, entnommen und getrennt als Batterie entsorgt werden.
H. Vollmer GmbH ǀ Allmendring 29 ǀ 75203 Königsbach-Stein ǀ www.HEITRONIC.de 3 / 8 02/22
GB Installation and Operating Instructions
Solar LED Light TONY
Art. No. 501123
These operating instructions belong exclusively to the product. It contains important
information on the commissioning and handling of the luminaire. Therefore, please pay
attention to these operating instructions, even if you pass this product on to third parties.
Please keep these instructions in a safe place for future reference.
1. Introduction
Dear customer, thank you for purchasing our product. You have purchased a product from Vollmer,
which has been built according to the current state of the art. The luminaire meets the requirements of
the applicable European and national directives. In order to maintain the condition of the product and to
ensure safe operation, you as the user must observe these operating instructions!
2. Safety instructions
In case of damage caused by non-observance of these operating instructions, the warranty claim
expires!
We do not assume any liability for consequential damages!
Do not bring the lamp into contact with extreme heat or open flame.
We accept no liability for damage to property or personal injury caused by improper handling or
non-observance of the safety instructions.
In such cases, all warranty claims are void.
The entire product must not be modified or converted. Modifications to the product will void the
warranty.
The type plate must not be removed.
3. Intended use
The solar luminaire is designed for outdoor use. The built-in rechargeable battery is charged by the
solar cell in the base of the luminaire. The product switches on automatically at dusk and off again at
dawn. Powerful light-emitting diodes (LEDs) are used as the light source. These LEDs guarantee high
luminous intensity with low power consumption.
Please note, however, that if there is little sunlight on the solar module and in the winter months, the
light duration / light output may be impaired.
Note: In longer periods without sunlight, the battery is insufficiently charged so that no constant
operational readiness can be guaranteed. However, this does not mean that the solar luminaire is
defective. Wait for the next sunny days and the luminaire will be usable again according to its function.
4. Start-up and runtime
Take the solar luminaire carefully out of the packaging.
Remove the protective film
Place the solar luminaire in the desired location, observing the safety and warning instructions, and
operate the switch. (underside of the housing).
For initial charging, find a suitable location with direct sunlight.
Make sure that the solar unit of the solar LED luminaire is directly illuminated by the sun. Shadows
on the solar unit will affect the charging function of the battery.
The solar LED luminaire is charged by the solar panel.
Due to the day/night sensor, it will turn on automatically at dusk.
Make sure the day/night sensor of the luminaire is not affected by any other light source.
Otherwise, the luminaire will not turn on at dusk.
There is no possibility to change the lamp
Note: The light duration / light intensity is strongly dependent on the duration and intensity of sunlight
during the day. In the winter time, a shorter luminous period is generally to be expected. If the lamp
does not light up on the first evening, please wait for one or two sunny days.
H. Vollmer GmbH ǀ Allmendring 29 ǀ 75203 Königsbach-Stein ǀ www.HEITRONIC.de 4 / 8 02/22
5. Care
Use a damp cloth for cleaning.
Never use chemicals or scouring agents for cleaning.
The luminaire must be cleaned of dirt at regular intervals.
When using the luminaire outdoors, also pay attention to soiling, e.g. by leaves, and remove this
regularly.
Protect the lamp from frost.
6. Technical data
Article Power supply LED Protection
type
Protection
class
501123 1x Li-ion Akku 18650, 3,7 V
1500 mAh, 3 LED, 4000 K
not changeable IP44 III
7. Malfunctions
The luminaire does not light up or only lights up briefly:
Light switched on?
Battery weak or defective. Replace the battery
An external light source (e.g. street lamp) prevents the lamp from switching on. Therefore, move
the lamp to a darker place. 8.
8. Replacing the battery
As a first step, switch off the panel on the underside.
To replace the battery, loosen the 4 Phillips screws on the underside of the solar panel.
Now remove the upper part, taking care not to damage the two cables between the upper and lower
parts.
The battery compartment is now accessible. When replacing the battery, ensure that the polarity is
correct.
The installation is done in reverse order.
9. Disposal
The symbol of the crossed-out dustbin means that you have a legal obligation to dispose of this
equipment separately from unsorted municipal waste. Disposal in the residual waste bin or the yellow
bin is prohibited. If the products contain batteries or rechargeable batteries that are not permanently
installed, these must be discharged, removed and disposed of separately as batteries before disposal.
H. Vollmer GmbH ǀ Allmendring 29 ǀ 75203 Königsbach-Stein ǀ www.HEITRONIC.de 5 / 8 02/22
F Instructions d'installation et d'utilisation
Lampe solaire à LED TONY
Art. No. 501123
Ce mode d'emploi concerne exclusivement le produit. Il contient des informations importantes
sur la mise en service et la manipulation de la lampe. Veillez donc à consulter ce mode
d'emploi, même si vous transmettez ce produit à des tiers. Veuillez conserver soigneusement
ce mode d'emploi pour pouvoir le consulter ultérieurement.
1. Introduction
Cher client, nous vous remercions d'avoir choisi d'acheter notre produit. Vous avez acheté un
produit de la maison Vollmer qui a été construit selon l'état actuel de la technique. Le luminaire
répond aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Afin de préserver
l'état du produit et de garantir un fonctionnement sans danger, vous devez, en tant
qu'utilisateur, respecter ce mode d'emploi !
2. Consignes de sécurité
En cas de dommages causés par le non-respect de ce mode d'emploi, le droit à la garantie est
annulé !
Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs !
Ne mettez pas la lampe en contact avec une chaleur extrême ou une flamme nue.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels causés par une
manipulation incorrecte ou le non-respect des consignes de sécurité.
Dans de tels cas, tout droit à la garantie est annulé.
L'ensemble du produit ne doit pas être modifié ou transformé. Toute modification du produit
entraîne l'annulation de la garantie.
La plaque signalétique ne doit pas être retirée.
3. Utilisation conforme à la destination
La lampe solaire est conçue pour une utilisation en extérieur. La batterie intégrée est chargée par la
cellule solaire située dans la partie inférieure de la lampe. La lampe s'allume automatiquement à la
tombée de la nuit et s'éteint au lever du jour. Des diodes électroluminescentes (LED) puissantes sont
utilisées comme source lumineuse. Ces LED garantissent une intensité lumineuse élevée pour une
faible consommation de courant.
Veuillez toutefois noter qu'en cas de faible ensoleillement du module solaire et pendant les mois
d'hiver, la durée d'éclairage / la puissance lumineuse peut être réduite.
Remarque : en cas de périodes prolongées sans rayonnement solaire, l'accumulateur se charge
insuffisamment, de sorte qu'il n'est pas possible de garantir un fonctionnement permanent. Cela ne
signifie pas pour autant que la lampe solaire est défectueuse. Attendez les prochains jours
d'ensoleillement et la lampe sera à nouveau utilisable conformément à sa fonction.
4. Mise en service et durée de fonctionnement
Retirez avec précaution la lampe solaire de son emballage.
Retirez le film protecteur
Placez la lampe solaire à l'endroit souhaité en respectant les consignes de sécurité et les
avertissements et actionnez l'interrupteur. (dessous du boîtier).
Pour la première charge, cherchez un endroit approprié avec une exposition directe au soleil.
Veillez à ce que l'unité solaire de la lampe solaire à LED soit directement éclairée par le soleil. Les
ombres sur l'unité solaire nuisent à la fonction de charge de la batterie.
La lampe solaire à LED est rechargée par le panneau solaire situé sur le dessus.
Grâce au capteur jour/nuit, elle s'allume automatiquement à la tombée de la nuit.
Veille à ce que le capteur jour/nuit situé en haut de la lampe ne soit pas influencé par une autre
source lumineuse. Dans le cas contraire, la lampe ne s'allume pas au crépuscule.
Il n'est pas possible de changer la lampe.
Remarque : la durée d'éclairage / l'intensité lumineuse dépend fortement de la durée et de l'intensité du
rayonnement solaire pendant la journée. En hiver, il faut généralement s'attendre à une durée
d'éclairage plus faible. Si la lampe ne s'allume pas le premier soir, veuillez attendre un ou deux jours
d'ensoleillement.
H. Vollmer GmbH ǀ Allmendring 29 ǀ 75203 Königsbach-Stein ǀ www.HEITRONIC.de 6 / 8 02/22
5. Entretien
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon humidifié.
Ne jamais utiliser de produits chimiques ou abrasifs pour le nettoyage.
Le luminaire doit être débarrassé des salissures à intervalles réguliers.
En cas d'utilisation à l'extérieur, tenez également compte des salissures dues par exemple aux
feuilles mortes et enlevez-les régulièrement.
Protégez le luminaire du gel.
6. Données techniques
Article Alimentation LED Type de
protect
ion
Classe de
protection
501123 1x Li-ion Akku 18650, 3,7 V
1500 mAh, 3 LED, 4000 K,
non remplaçable IP44 III
7. Dysfonctionnements
Le luminaire ne s'allume pas ou s'éteint brièvement :
Lampe allumée ?
Batterie faible ou défectueuse. Remplacer l'accu.
Une source de lumière extérieure (par exemple un réverbère) empêche la lampe de s'allumer.
Placez donc la lampe dans un endroit plus sombre.
8. Remplacement de la batterie
La première étape consiste à mettre le panneau hors tension sur sa face inférieure.
Pour remplacer la batterie, veuillez dévisser les 4 vis cruciformes situées sur la partie inférieure du
panneau solaire.
Détachez maintenant la partie supérieure en veillant à ne pas endommager les deux câbles entre
la partie supérieure et la partie inférieure.
Le compartiment de la batterie est maintenant accessible. Lors du remplacement de la batterie,
veillez à respecter la polarité.
Le montage s'effectue dans l'ordre inverse.
9. Mise au rebut
Le symbole de la poubelle barrée signifie que vous avez l'obligation légale de remettre ces
appareils à une collecte séparée des déchets municipaux non triés. Il est interdit de les jeter dans la
poubelle des déchets résiduels ou dans la poubelle jaune. Si les produits contiennent des piles ou des
accumulateurs qui ne sont pas installés à demeure, ceux-ci doivent être déchargés, retirés et éliminés
séparément en tant que piles avant d'être mis au rebut.
H. Vollmer GmbH ǀ Allmendring 29 ǀ 75203 Königsbach-Stein ǀ www.HEITRONIC.de 7 / 8 02/22
NL Installatie- en bedieningsvoorschriften
Zonne-LED Licht TONY
Art. Nr. 501123
Deze gebruiksaanwijzing hoort uitsluitend bij het product. Het bevat belangrijke informatie over
de inbedrijfstelling en het gebruik van de lamp. Neem daarom deze gebruiksaanwijzing in acht,
ook als u dit product aan derden doorgeeft. Bewaar deze instructies op een veilige plaats voor
toekomstige raadpleging.
1. Inleiding
Beste klant, dank u voor de aankoop van ons product. U heeft een product van Vollmer gekocht, dat
volgens de huidige stand van de techniek is gebouwd. De armatuur voldoet aan de eisen van de
toepasselijke Europese en nationale richtlijnen. Om de toestand van het product te behouden en een
veilig gebruik te garanderen, moet u als gebruiker deze gebruiksaanwijzing in acht nemen!
2. Veiligheidsinstructies
Bij schade die door het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwijzing is ontstaan, vervalt de
aanspraak op garantie!
Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor gevolgschade!
Breng de lamp niet in contact met extreme hitte of open vuur.
Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt
door ondeskundige behandeling of het niet in acht nemen van de veiligheidsinstructies.
In dergelijke gevallen vervalt elke aanspraak op garantie.
Het gehele product mag niet worden gewijzigd of omgebouwd. Wijzigingen aan het product maken
de garantie ongeldig.
Het typeplaatje mag niet worden verwijderd.
3. Beoogd gebruik
De zonnelamp is ontworpen voor gebruik buitenshuis. De ingebouwde oplaadbare batterij wordt
opgeladen door de zonnecel in de voet van de lamp. Het licht gaat automatisch aan bij schemering en
weer uit bij zonsopgang. Als lichtbron worden krachtige lichtemitterende diodes (LED's) gebruikt.
Deze LED's garanderen een hoge lichtsterkte bij een laag stroomverbruik..
Houd er echter rekening mee dat bij weinig zonlicht op het zonnepaneel en in de wintermaanden de
lichtduur / lichtopbrengst verminderd kan zijn.
Opmerking: Gedurende langere perioden zonder zonlicht wordt de batterij onvoldoende opgeladen,
zodat een constante bedrijfsklare toestand niet kan worden gegarandeerd. Dit betekent echter niet dat
de zonnelamp defect is. Wacht op de volgende zonnige dagen en het licht zal weer klaar zijn voor
gebruik volgens zijn functie.
4. Inbedrijfstelling en bedrijfstijd
Haal de zonnelamp voorzichtig uit de verpakking.
Verwijder de beschermfolie
Plaats de zonnelamp op de gewenste plaats, met inachtneming van de veiligheids- en
waarschuwingsvoorschriften, en bedien de schakelaar. (onderzijde van de behuizing).
Zoek voor het eerste opladen een geschikte plaats met direct zonlicht.
Zorg ervoor dat de zonne-eenheid van de LED-lamp op zonne-energie rechtstreeks door de zon
wordt verlicht. Schaduwen op de zonne-eenheid belemmeren de laadfunctie van de accu.
De LED-lamp op zonne-energie wordt opgeladen door het zonnepaneel aan de bovenkant.
De dag/nacht-sensor zorgt ervoor dat hij automatisch aangaat bij schemering.
Zorg ervoor dat de dag/nacht-sensor bovenop de lamp niet wordt beïnvloed door een andere
lichtbron. Anders gaat de lamp bij schemering niet aan.
Er is geen mogelijkheid om de lamp te verwisselen
Opmerking: De duur van de verlichting / lichtsterkte is sterk afhankelijk van de duur en de intensiteit
van het zonlicht overdag. In de winter is over het algemeen een kortere verlichtingstijd te verwachten.
Als de lamp de eerste avond niet brandt, wacht dan één of twee zonnige dagen.
H. Vollmer GmbH ǀ Allmendring 29 ǀ 75203 Königsbach-Stein ǀ www.HEITRONIC.de 8 / 8 02/22
5. Zorg
Gebruik een vochtige doek voor het schoonmaken.
Gebruik nooit chemicaliën of schuurmiddelen voor het schoonmaken.
De armatuur moet met regelmatige tussenpozen van vuil worden ontdaan.
Let bij gebruik van de armatuur buitenshuis ook op vervuiling, bijv. door bladeren, en verwijder
deze regelmatig.
Bescherm de lamp tegen vorst.
6. Technische gegevens
Artikel Voeding LED Bescherming
s-type
Bescherming
s-klasse
501123 1x Li-ion Akku 18650, 3,7 V
1500 mAh, 3 LED, 4000 K,
niet verwisselbaar IP44 III
7. Storingen
De armatuur brandt niet of slechts kort:
Licht aan?
Batterij zwak of defect. Vervang de batterij
Een externe lichtbron (bv. een straatlantaarn) voorkomt dat de lamp wordt ingeschakeld. Verplaats
de lamp daarom naar een donkerder plaats.
8. Vervangen van de batterij
Schakel als eerste stap het paneel aan de onderzijde uit.
Om de batterij te vervangen, draait u de 4 kruiskopschroeven aan de onderkant van het
zonnepaneel los.
Verwijder nu het bovenste deel, waarbij u erop moet letten dat u de twee kabels tussen het
bovenste en onderste deel niet beschadigt.
Het batterijcompartiment is nu toegankelijk. Let er bij het vervangen van de batterij op dat de
polariteit juist is.
De installatie gebeurt in omgekeerde volgorde.
9. Verwijdering
Het symbool van de doorgekruiste vuilnisbak betekent dat u wettelijk verplicht bent deze
apparatuur gescheiden van ongesorteerd stedelijk afval af te voeren. Verwijdering via de
restafvalbak of de gele bak is verboden. Indien de producten batterijen of oplaadbare accu's
bevatten die niet vast geïnstalleerd zijn, moeten deze worden ontladen, verwijderd en afzonderlijk
als batterijen worden afgevoerd alvorens te worden weggegooid.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Westfalia 501123 Solar LED Light TONY Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur