Liebherr GPesf 1476 Premium Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Notice d’utilisation
congélateur table-top
20230719 7081994 - 06
GP(esf)14../GP13..
Sommaire
1 Vue d'ensemble de l'appareil................................ 2
1.1 Vue d'ensemble de l'appareil et de ses
équipements................................................................. 2
1.2 Domaine d'application de l'appareil.......................... 2
1.3 Conformité.................................................................... 3
1.4 Substances préoccupantes selon le règlement
REACH............................................................................ 3
1.5 Base de données EPREL............................................. 3
1.6 Dimensions.................................................................... 3
1.7 Économiser de l'énergie.............................................. 3
2 Consignes de sécurité générales.......................... 4
3 Eléments de commande et d'affichage................ 5
3.1 Éléments de commande et de contrôle................... 5
3.2 Affichage de la température...................................... 5
4 Mise en service...................................................... 5
4.1 Transport de l'appareil................................................ 5
4.2 Mise en place de l'appareil......................................... 5
4.3 Inversion du sens d'ouverture de la porte............... 6
4.4 Encastrement dans la cuisine intégrée.................... 7
4.5 Eliminer l'emballage.................................................... 7
4.6 Brancher l'appareil....................................................... 8
4.7 Enclencher l'appareil................................................... 8
5 Commande............................................................. 8
5.1 Luminosité de l'affichage de température............... 8
5.2 Verrouillage enfants.................................................... 8
5.3 Alarme de température............................................... 9
5.4 Congeler des aliments................................................ 9
5.5 Dégivrer les aliments................................................... 9
5.6 Réglage de la température......................................... 9
5.7 SuperFrost..................................................................... 9
5.8 Tiroirs............................................................................. 10
5.9 Tablettes........................................................................ 10
5.10 VarioSpace.................................................................... 10
5.11 Système info................................................................. 10
5.12 Accumulateur de froid................................................. 10
6 Entretien................................................................ 10
6.1 Dégivrer manuellement............................................... 10
6.2 Nettoyage de l'appareil............................................... 11
6.3 S.A.V. ............................................................................. 11
7 Dysfonctionnements............................................. 11
8 Mise hors service.................................................. 13
8.1 Couper l'appareil.......................................................... 13
8.2 Mise hors service......................................................... 13
9 Élimination............................................................ 13
9.1 Préparer l'appareil pour l'élimination........................ 13
9.2 Éliminer l'appareil dans le respect de
l'environnement............................................................ 14
Le fabricant travaille constamment au développement de
tous les types et modèles d'appareils.C'est pourquoi nous
nous réservons le droit de modifier la forme, l'équipement
et la technique de nos appareils. Nous vous remercions de
votre compréhension.
Afin de découvrir tous les avantages de votre nouvel appa‐
reil, nous vous prions de lire attentivement ces instructions
de montage.
Ces instructions de montage sont valables pour plusieurs
modèles, des différences sont donc possibles.Les paragra‐
phes ne concernant que certains appareils sont indiqués par
un astérisque (*).
Les instructions sont indiquées par un , les résultats par
un .
1 Vue d'ensemble de l'appareil
1.1 Vue d'ensemble de l'appareil et de
ses équipements
Remarque
uA la livraison, les tablettes de rangement, les bacs et les
balconnets sont disposés de sorte à assurer une effica‐
cité énergétique maximale.
Fig. 1
(1) Éléments de
commande et de
contrôle
(4) Plaque signalétique
(2) VarioSpace (5) Pieds réglables
(3) Tiroir (6) Système info
1.2 Domaine d'application de l'appareil
Utilisation conforme
L'appareil est exclusivement destiné au rafraî‐
chissement de denrées alimentaires dans un
environnement domestique ou similaire. En
font partie, par exemple, l'utilisation
-dans des cuisines domestiques, des cham‐
bres d'hôtes,
-par des clients dans des maisons de
campagne, des hôtels, des motels et autres
structures d'accueil,
-dans la restauration et les services simi‐
laires dans le commerce de gros.
Toutes les autres utilisations sont interdites.
Utilisations incorrectes prévisibles
Les applications suivantes sont formellement
interdites :
-Stockage et refroidissement de médica‐
ments, de plasma sanguin, de prépara‐
tions de laboratoire ou autres matières
ou produits similaires régis par la direc‐
Vue d'ensemble de l'appareil
2 * selon le modèle et l‘équipement
tive en matière de dispositifs médicaux
2007/47/CE
-Utilisation dans des zones à risque d'explo‐
sion
Une utilisation incorrecte de l'appareil peut
causer la détérioration ou la pourriture de la
marchandise stockée à l'intérieur.
Classes climatiques
L'appareil est conçu pour fonctionner à
des températures ambiantes limitées selon
la classe climatique. La classe climatique
correspondant à votre appareil est indiquée
sur la plaque signalétique.
Remarque
uRespecter les températures ambiantes indi‐
quées pour garantir un parfait fonction‐
nement.
Classe clima‐
tique pour des températures ambiantes de
SN 10 °C à 32 °C
N 16 °C à 32 °C
ST 16 °C à 38 °C
T 16 °C à 43 °C
SN-ST 10 °C à 38 °C
SN-T 10 °C à 43 °C
Le fonctionnement parfait de l’appareil ne
peut être garanti qu’à une température
ambiante égale ou supérieure à -15 °C.
1.3 Conformité
L’étanchéité du circuit réfrigérant est contrôlée. L'appareil
est conforme aux dispositions de sécurité en vigueur ainsi
qu'aux directives correspondantes.
Pour le marché
UE : L’appareil est conforme à la directive
2014/53/UE.
Pour le marché
GB : L’appareil est conforme aux Radio
Equipment Regulations 2017 SI 2017 No.
1206.
Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE est
disponible sur le site Internet suivant : www.Liebherr.com
1.4 Substances préoccupantes selon le
règlement REACH
En cliquant sur le lien ci-dessous, vous pouvez
vérifier si votre appareil contient des substances
préoccupantes telles que définies dans le règlement
REACH : home.liebherr.com/de/deu/de/liebherr-erleben/
nachhaltigkeit/umwelt/scip/scip.html
1.5 Base de données EPREL
À partir du 1er mars 2021, les informations relatives au label
énergétique et aux exigences d'écoconception seront dispo‐
nibles dans la base de données européenne sur l'étiquetage
énergétique (EPREL). La base de données est accessible via
le lien https://eprel.ec.europa.eu/. Vous serez invité à intro‐
duire le nom du modèle. Le nom du modèle figure sur la
plaque signalétique.
1.6 Dimensions
Fig. 2
ha g e e' d c c'
GP1376 851 553 611x624x653x1129x563 592
GP1386 851 553 611x624x653x1129x563 592
GP1476 851 602 611x628x657x1174x613 640
GPesf1476 851 602 611x610x657x1174x597 644
GP1486 851 602 611x628x657x1174x613 640
GP1496 851 602 611x628x657x1174 613 640
x Dans le cas d'appareils avec pièces d'écartement
mural fournies, la dimension est augmentée de 35 mm
(voir 4.2 Mise en place de l'appareil) .
1.7 Économiser de l'énergie
-Toujours garantir une bonne aération et ventilation. Ne
pas couvrir les ouvertures ou les grilles d'aération.
-Ne pas exposer l'appareil aux rayons directs du soleil,
à côté d'une cuisinière, d'un appareil de chauffage ou
similaire.
-La consommation d'énergie dépend des conditions d'ins‐
tallation, par exemple, de la température ambiante
(voir 1.2 Domaine d'application de l'appareil) . Si la
température ambiante est plus élevée, la consommation
d'énergie peut augmenter.
-Ouvrir l'appareil le plus brièvement possible.
-Plus le réglage de la température est bas, plus la
consommation d'énergie augmente.
-Emballer et couvrir tous les aliments pour les conserver.
Cela évitera la formation de givre.
-Laisser refroidir les plats chauds à température ambiante
avant de les ranger.
-En présence d'une couche de givre épaisse : dégivrer
l'appareil.
Les dépôts de poussière augmentent la
consommation d'énergie :
-Une fois par an, dégivrer le réfrigé‐
rateur avec l'échangeur de chaleur -
grille en métal au dos de l'appareil.
Vue d'ensemble de l'appareil
* selon le modèle et l‘équipement 3
2 Consignes de sécurité générales
Conserver soigneusement cette notice d’uti‐
lisation afin de pouvoir la consulter à tout
moment.
Si vous cédez l’appareil à un tiers, veuillez
également remettre cette notice d’utilisation
au nouvel acquéreur.
Pour garantir une utilisation conforme et sûre
de l’appareil, lisez attentivement cette notice
d’utilisation avant toute utilisation. Respectez
toujours les instructions ainsi que les consi‐
gnes de sécurité et d’avertissement qui figu‐
rent dans la notice. Celles-ci jouent un rôle
essentiel pour une installation et une exploi‐
tation sûres et sans heurts de l’appareil.
Dangers pour l'utilisateur :
-Cet appareil peut être utilisé par des
enfants ainsi que par des personnes souf
frant d'un handicap physique ou mental,
d'une déficience sensorielle, ou ne dispo‐
sant pas de l'expérience ou du savoir
nécessaires au fonctionnement de cet
appareil, si elles sont encadrées ou si
elles ont été informées sur l'utilisation
sécuritaire de l'appareil et comprennent
les risques qui en résultent. Les enfants
doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils
ne jouent pas avec l’appareil. Le nettoyage
et l’entretien normal ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveil‐
lance. Les enfants entre 3 et 8 ans sont
autorisés à charger et à décharger l’appa‐
reil. Les enfants de moins de 3 ans doivent
être tenus à l’écart de l’appareil s’ils ne
sont pas sous surveillance constante.
-La prise de courant doit être facilement
accessible afin que l'appareil puisse être
déconnecté du secteur rapidement en cas
d'urgence. Elle doit se trouver en dehors de
la zone postérieure de l’appareil.
-Toujours débrancher l'appareil du réseau en
tenant la fiche. Ne pas tirer sur le câble.
-En cas d'erreur, débrancher la prise ou
couper le fusible.
-Ne pas endommager le câble de raccord au
réseau. Ne pas utiliser l'appareil avec un
câble de raccord au réseau défectueux.
-Les réparations et interventions sur l'appa‐
reil et le remplacement du cordon d'alimen‐
tation doivent être effectuées uniquement
par le service après-vente ou des techni‐
ciens spécialisés ayant suivi une formation
spéciale.
-Monter, raccorder et éliminer l'appareil
uniquement selon les indications mention‐
nées dans les instructions.
Risque d'incendie :
-Le réfrigérant (données sur la plaque signa‐
létique) est écologique mais inflammable.
Le réfrigérant qui fuie peut s’enflammer.
N’endommagez pas les conduites du
circuit frigorifique.
Éviter de manipuler des sources d’inflam‐
mation à l’intérieur de l’appareil.
N’utilisez pas d’instruments électriques
à l’intérieur de l’appareil (ex. : nettoyeur
vapeur, radiateur, appareils à glace, etc.).
En cas de fuite de réfrigérant : Éloigner
toute flamme vive ou source d’ignition
à proximité de la fuite. Aérer convenable‐
ment la pièce. En informer le S.A.V.
-Ne pas entreposer de matières explosives
ou de bombes aérosols contenant des
gaz propulseurs inflammables (butane,
propane, pentane, etc.) dans l'appareil.
Les bombes aérosols de ce type sont
reconnaissables aux indications de contenu
imprimées ou au symbole de la flamme.
Une éventuelle fuite de gaz risque de
mettre feu aux composants électriques.
-Tenir éloigné l’appareil des bougies allu‐
mées, des lampes et des autres objets avec
une flamme, pour ne pas mettre le feu à
l’appareil avec ces derniers.
-Entreposer les boissons alcoolisées ou
tout autre récipient contenant de l'alcool
uniquement fermés hermétiquement. L'al
cool éventuellement échappé peut s'en‐
flammer au contact de composants électri‐
ques.
Risque de chute et de basculement :
-Ne pas utiliser les socles, tiroirs, portes,
etc. comme marchepied ou appui. Ceci
s'applique avant tout aux enfants.
Danger d'intoxication alimentaire :
-Ne pas consommer d'aliments périmés.
Risque de gelures, d'engourdissement et de
douleurs :
-Éviter tout contact permanent de la
peau avec des surfaces froides ou des
aliments réfrigérés/congelés ou prendre
des mesures de protection, comme le port
de gants.
Risque de blessures et de dommages maté‐
riels :
Consignes de sécurité générales
4 * selon le modèle et l‘équipement
-De la vapeur brûlante peut provoquer des
blessures. Pour le dégivrage, ne pas avoir
recours à des appareils chauffants ou au
jet de vapeur chaud, des flammes nues ou
des aérosols dégivrants.
-Ne pas enlever la glace avec des ustensiles
tranchants.
Risque d'écrasement :
-Ne pas mettre les mains dans la charnière
lors de l'ouverture et de la fermeture de la
porte. Les doigts peuvent rester coincés.
Symboles sur l'appareil :
Le symbole peut se trouver sur le compres‐
seur. Il se réfère à l'huile dans le compres‐
seur et signale le danger suivant : Peut être
mortel en cas d'ingestion ou de pénétration
dans les voies respiratoires. Cet avertis‐
sement est important lors du recyclage.
Il n'y a aucun danger pendant le fonction‐
nement normal.
Le symbole se trouve sur le compresseur
et indique le danger lié à la présence de
substances inflammables. Ne pas enlever
l’autocollant.
Cet autocollant ou un autocollant similaire
peut se trouver au dos de l’appareil. Il
indique que des panneaux d'isolation sous
vide (VIP) ou des panneaux de perlite se
trouvent dans la porte et/ou dans le boîtier.
Cet avertissement ne concerne que le recy‐
clage. Ne pas enlever l’autocollant.
Respectez les consignes d’avertissement et
les autres consignes spécifiques des autres
chapitres :
DANGER indique une situation dangereuse
imminente entraînant la mort ou
des blessures corporelles graves
si elle n'est pas évitée.
AVERTIS‐
SEMENT indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner la mort ou
des blessures corporelles graves
si elle n'est pas évitée.
ATTENTION indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner des bles‐
sures corporelles moyennes ou
légères si elle n'est pas évitée.
ATTENTION indique une situation dange‐
reuse susceptible d'entraîner des
dommages matériels si elle n'est
pas évitée.
Remarque indique des remarques et conseils
utiles.
3 Eléments de commande et d'affi‐
chage
3.1 Éléments de commande et de
contrôle
Fig. 3
(1) Touche marche/arrêt (6) Symbole Alarme
(2) Touche de réglage (7) Symbole Menu
(3) Voyant de température (8) Symbole Sécurité
enfants
(4) Touche SuperFrost (9) Touche Alarme
(5) Symbole SuperFrost (10) Symbole Coupure d'ali‐
mentation
3.2 Affichage de la température
En mode de fonctionnement normal, les affichages suivants
apparaissent :
-la température de congélation la plus élevée
L’affichage de la température clignote :
-Le réglage de la température est modifié
-après la mise sous tension, la température n'est pas
encore assez froide
-la température a augmenté de plusieurs degrés
Des tirets clignotent sur l’affichage :
-La température de congélation est supérieure à 0 °C.
Les affichages suivants signalent un dysfonctionnement.
Causes possibles et remèdes : (voir 7 Dysfonctionnements) .
-F0 à F5
-Le symbole panne de courant clignote.
4 Mise en service
4.1 Transport de l'appareil
uTransporter l’appareil dans son emballage.
uTransporter l’appareil en position debout.
uNe pas transporter l’appareil seul.
4.2 Mise en place de l'appareil
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie dû à l'humidité !
Lorsque des pièces sous tension ou le câble de raccorde‐
ment au secteur deviennent humides, un court-circuit peut
se produire.
uL'appareil a été conçu pour être placé dans des locaux
fermés. Ne pas exploiter l'appareil dehors ou dans des
endroits humides non à l'abri de projections d'eau.
Eléments de commande et d'affichage
* selon le modèle et l‘équipement 5
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie en cas d'installation inappropriée !
Si un câble d'alimentation ou une fiche touche l'arrière de
l'appareil, les vibrations de l'appareil peuvent endommager
le câble d'alimentation ou la fiche, provoquant ainsi un
court-circuit.
uVeillez à ce qu'aucun câble d'alimentation ne se coince
sous l'appareil lorsque vous l'installez.
uPlacer l'appareil de façon à ce qu'il n'y ait pas de contact
avec la fiche ou le câble d´alimentation.
uNe brancher aucun appareil sur les prises situées à l’ar
rière de l’appareil.
uLes multiprises et autres appareils électroniques (p. ex.
transformateurs halogènes) ne doivent pas être placés et
exploités derrière l’appareil.
AVERTISSEMENT
Fuite de réfrigérant et d’huile !
Incendie. Le réfrigérant est écologique mais inflammable.
L’huile est également inflammable. En cas de fuite, le réfri‐
gérant et l’huile peuvent s’enflammer en cas de concen‐
tration élevée et de contact avec une source de chaleur
externe.
uNe pas endommager la tuyauterie du circuit réfrigérant et
le compresseur.
AVERTISSEMENT
Risque d'endommagement et d'incendie !
uNe pas placer un appareil diffusant de la chaleur (p.ex.
four à micro-ondes, grille-pain, etc.) sur l'appareil !
ATTENTION
Risque d’endommagement dû à la condensation !
Moisissure et corrosion. Si les échanges thermiques ne
peuvent pas fonctionner correctement, cela peut entraîner
la formation de condensation entre deux appareils, ce qui
peut à son tour entraîner la formation de moisissure et la
corrosion des appareils.
uNe pas placer l’appareil directement sur un autre réfrigé‐
rateur ou congélateur.
ATTENTION
Ouvertures de ventilation recouvertes !
Dommages. L’appareil peut surchauffer, risquant de réduire
la durée de vie de différentes parties de l’appareil et d’en‐
gendrer un fonctionnement limité.
uToujours garantir une bonne aération et ventilation.
uNe pas obstruer les ouvertures ou la grille d’aération
dans le bâti de l’appareil et le meuble de cuisine (appareil
encastrable).
ATTENTION
Risque d'endommagement dû à l'eau de condensation !
uNe pas placer l'appareil directement à côté d'un autre
réfrigérateur/congélateur.
qSi l'appareil est endommagé, contactez immédiatement
le fournisseur avant son raccordement.
qLe sol du local d’installation doit être horizontal et plat.
qNe pas exposer l'appareil aux rayons directs du soleil,
à côté d'une cuisinière, d'un appareil de chauffage ou
similaire.
qLe lieu d'installation optimal est une pièce sèche et bien
aérée.
qPlacez toujours l'appareil avec le dos et à l’aide des
entretoises murales fournies (voir ci-dessous) directe‐
ment contre le mur.
qL'appareil doit être déplacé uniquement à vide.
qLe socle de l’appareil doit avoir la même hauteur que le
sol qui l’entoure.
qNe pas installer l’appareil sans aide.
qPlus la quantité de réfrigérant dans le réfrigérateur est
importante, plus la pièce dans laquelle se trouve le réfri‐
gérateur doit être grande. Dans les espaces trop petits,
une fuite peut entraîner la formation d’un mélange de gaz
et d’air inflammable. Pour 8 g de réfrigérant, le volume du
local d'installation du réfrigérateur doit être d'au moins
1 m3. Les spécifications du réfrigérant figurent sur la
plaque signalétique à l’intérieur du réfrigérateur.
uEnlever le câble de raccord de la paroi arrière de l'ap‐
pareil. Enlever le porte-câble, sinon des bruits dus aux
vibrations surgissent !
uRetirer les films de protection des parois extérieures de
l'appareil.*
uEnlever tous les auxiliaires de transport.
Pour atteindre la consommation énergétique déclarée, les
cales d’espacement fournies avec certains réfrigérateurs
doivent être utilisées. Cela augmente la profondeur des
réfrigérateurs d’environ 35 mm. Le réfrigérateur fonctionne
parfaitement sans l'utilisation des pièces d’écartement,
mais présente une légère augmentation de sa consomma‐
tion énergétique.
uPour un appareil accompagné
de pièces d'écartement mural,
monter ces pièces d'écarte‐
ment sur la face arrière de l'ap‐
pareil, en haut à gauche et à
droite.
uEliminer l'emballage (voir 4.5 Eliminer l'emballage) .
uAligner l'appareil avec la clé
à fourche jointe aux pieds de
réglage (A) et à l'aide d'un
niveau à bulle d'eau.
Remarque
uNettoyer l'appareil (voir 6.2 Nettoyage de l'appareil) .
Lorsque l'appareil est placé dans un environnement très
humide, du condensât peut se former sur la paroi extérieure
de l'appareil.
uToujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil au
lieu d'emplacement.
4.3 Inversion du sens d'ouverture de la
porte
Si nécessaire, vous pouvez changer le sens d'ouverture de
la porte.
Assurez-vous que vous disposez des outils suivants :
qTorx® 20
qTorx® 15
Mise en service
6 * selon le modèle et l‘équipement
qclé fournie
qou deuxième personne pour le travail de montage
ATTENTION
Risque de blessures lorsque la porte culbute !
uBien tenir la porte.
uDéposer la porte prudemment.
Fig. 4 pour les appareils dotés d'une poignée de porte
uSuivez les instructions en respectant l'ordre prescrit dans
le graphique.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure si la porte tombe !
Si les pivots ne sont pas bien vissés, la porte risque de
tomber, ce qui peut entraîner des blessures graves. Par
ailleurs, la porte risque de ne pas fermer correctement et
l’appareil ne pas refroidir convenablement.
uVisser les charnières/les pivots d'appui (avec un couple
de serrage 4 Nm).
uVérifier la bonne fixation de chaque vis, si nécessaire
resserrer les vis.
4.4 Encastrement dans la cuisine inté‐
grée
Fig. 5
(1) Rehausse (3) Placard de cuisine
(2) Appareil (4) Mur
x Pour les réfrigérateurs avec cales d’écartement, la cote
augmente de 35 mm (voir 4.2 Mise en place de l'appareil) .
L'appareil peut être intégré dans des meubles de cuisine.
Pour adapter l'appareil Fig. 5 (2) à la hauteur du coin cuisine,
une rehausse Fig. 5 (1) peut être posée sur l'appareil.
Lors de la transformation avec des placards de cuisine
(profondeur max. 580 mm), le réfrigérateur peut être placé
directement à côté du placard de cuisine Fig. 5 (3). Le réfri‐
gérateur dépasse sur les côtés de 34 mm x et au centre du
réfrigérateur de 50 mm x par rapport à la façade du placard.
ATTENTION
Risque de dommage par surchauffe suite à une ventilation
insuffisante.
En cas de ventilation trop faible, le compresseur risque
d'être endommagé.
uVeiller à une ventilation suffisante.
uRespecter les exigences de ventilation.
Exigences de ventilation :
-Une sortie d'air d'au moins 50 mm de profondeur doit être
présente au dos de la rehausse sur toute sa largeur.
-La section de ventilation sous plafond doit être d'au
moins 300 cm2.
-Plus la section d'aération est large, moins l'appareil
consomme d'énergie.
Si le réfrigérateur est installé avec les charnières près d’une
paroi Fig. 5 (4), la distance entre le réfrigérateur et la paroi
doit être d’au moins 40 mm. Cela correspond au dépasse‐
ment de la poignée lorsque la porte est ouverte.
4.5 Eliminer l'emballage
AVERTISSEMENT
Risque d'étouffement avec les films et matériaux d'embal
lage !
uNe pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d'em‐
ballage.
L'emballage est fabriqué en matériaux recyclables :
-carton ondulé / carton
-pièces en polystyrène expansé
Mise en service
* selon le modèle et l‘équipement 7
-films et sachets en polyéthylène
-colliers de serrage en polypropylène
-cadres en bois cloués avec plaque de polyéthy‐
lène*
uDéposer les matériaux d'emballage à un centre officiel de
collecte des déchets.
4.6 Brancher l'appareil
ATTENTION
Risque d’endommagement en cas de raccordement inappro‐
prié !
Détérioration de l’appareil.
uNe pas raccorder l’appareil à des onduleurs en site isolé
tels que des installations solaires et des générateurs à
essence.
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie en cas de raccordement inapproprié !
Brûlures.
Détérioration de l’appareil.
uNe pas utiliser de rallonge électrique.
uNe pas utiliser de barres de distribution.
Le type de courant (courant alternatif) et la tension au lieu
d'emplacement doivent coïncider avec les indications sur la
plaque signalétique (voir 1 Vue d'ensemble de l'appareil) .
La prise de courant doit être mise à la terre et protégée
de façon électrique en bonne et due forme. Le courant de
déclenchement du fusible doit se situer entre 10 A et 16 A.
La prise de courant doit être bien accessible afin de pouvoir
débrancher rapidement l'appareil en cas d'urgence. Elle doit
se situer en dehors de la partie arrière de l´appareil.
uVérifier l'alimentation électrique.
uEnficher la prise de courant.
4.7 Enclencher l'appareil
uAppuyer sur la touche On/Off Fig. 3 (1).
wL'appareil est enclenché. L'affichage de la température et
le symbole Alarme Fig. 3 (6) clignotent jusqu'à ce que la
température soit suffisamment froide.
wLorsque le display « affiche DEMO, » le mode de démons‐
tration est activé. S'adresser au S.A.V.
5 Commande
5.1 Luminosité de l'affichage de tempé‐
rature
Vous pouvez adapter la luminosité de l'affichage de tempé‐
rature aux conditions lumineuses du lieu d'installation.
5.1.1 Réglage de la luminosité
La luminosité peut être réglée entre h 0 (éclairage minimal)
et h 5 (intensité lumineuse maximale).
uActivation du mode de réglage : Maintenez la touche
SuperFrost Fig. 3 (4) enfoncée pendant env. 5 s.
wLe symbole Menu Fig. 3 (7) apparaît dans l'affichage.
wDans l'affichage, c clignote.
uUtilisez la touche de réglage pour sélectionner Fig. 3 (2)
h.
uConfirmez en appuyant brièvement sur la touche
SuperFrost Fig. 3 (4).
wL'affichage indique la dernière valeur de lumi‐
nosité réglée.
uLa touche de réglage Fig. 3 (2) permet de sélectionner la
valeur souhaitée entre h 0 et h 5.
uConfirmez la dernière valeur de luminosité réglée en
appuyant brièvement sur la Touche SuperFrost Fig. 3 (4).
wDans l'affichage, h clignote.
wLa luminosité est réglée.
uDésactiver le mode réglage après la modification :
Appuyez une fois sur la touche marche/arrêt Fig. 3 (1).
wLa température réapparaît dans l'affichage correspon‐
dant.
Si le mode réglage est déjà activé mais que vous souhaitez
conserver la valeur de luminosité réglée :
uAppuyez deux fois sur la Touche Marche/Arrêt
Fig. 3 (1)pour désactiver le mode réglage.
wLa température réapparaît dans l'affichage correspon‐
dant.
5.2 Verrouillage enfants
Avec le verrouillage enfants vous pouvez assurer
que vos enfants ne coupent pas l'appareil par
inadvertance en jouant.
5.2.1 Réglage de la sécurité enfants
Pour activer cette fonction :
uActiver le mode de réglage : appuyer sur la touche
SuperFrost Fig. 3 (4) pendant env. 5 secondes.
wLe symbole Menu Fig. 3 (7) apparaît dans l'affichage.
wDans l'affichage, c clignote.
uConfirmez en appuyant brièvement sur la touche
SuperFrost Fig. 3 (4).
wc1 apparaît dans l'affichage.
uConfirmez en appuyant brièvement sur la touche
SuperFrost Fig. 3 (4).
wLe symbole Sécurité enfants Fig. 3 (8) s'allume
dans l'affichage.
wDans l'affichage, c clignote.
wLa fonction Sécurité enfants est activée.
Pour mettre fin au mode de réglage :
uAppuyer brièvement sur la touche On/Off Fig. 3 (1).
-ou-
uAttendre 5 min.
wLa température réapparaît dans l'affichage correspon‐
dant.
Pour désactiver cette fonction :
uActiver le mode de réglage : appuyer sur la touche
SuperFrost Fig. 3 (4) pendant env. 5 secondes.
wLe symbole Menu Fig. 3 (7) apparaît dans l'affichage.
wDans l'affichage, c clignote.
uConfirmez en appuyant brièvement sur la touche
SuperFrost Fig. 3 (4).
wc0 apparaît dans l'affichage.
uConfirmez en appuyant brièvement sur la touche
SuperFrost Fig. 3 (4).
wLe symbole Sécurité enfants Fig. 3 (8) s'éteint.
wDans l'affichage, c clignote.
wLa fonction Sécurité enfants est désactivée.
Pour mettre fin au mode de réglage :
uAppuyer brièvement sur la touche On/Off Fig. 3 (1).
-ou-
uAttendre 5 min.
wLa température réapparaît dans l'affichage correspon‐
dant.
Commande
8 * selon le modèle et l‘équipement
5.3 Alarme de température
Lorsque la température de congélation n'est pas
assez froide, un avertisseur sonore retentit.
L'affichage de la température clignote en même
temps que le symbole Alarme Fig. 3 (6).
La cause d'une température trop élevée peut être :
-l'introduction d'aliments frais chauds
-l'entrée d'une quantité trop importante d'air ambiant
chaud lors du réarrangement et de l'enlèvement d'ali‐
ments
-une coupure de courant prolongée s'était produite
-une défectuosité de l'appareil
L'avertisseur sonore s'éteint automatiquement, le symbole
Alarme Fig. 3 (6) et l'affichage de température arrêtent de
clignoter lorsque la température est de nouveau suffisam‐
ment froide.
Lorsque l'état d'alarme persiste: (voir 7 Dysfonctionne‐
ments) .
Remarque
Les aliments peuvent s'avarier si la température n'est pas
suffisamment froide.
uVérifier la qualité des aliments. Ne pas consommer les
aliments avariés.
5.3.1 Arrêter l'alarme de température
Il est possible d'arrêter l'avertisseur sonore. La fonction
d'alarme sera de nouveau active lorsque la température
sera à nouveau suffisamment froide.
uAppuyer sur la touche Alarme Fig. 3 (9).
wL'avertisseur sonore s'arrête.
5.4 Congeler des aliments
Il est possible de congeler autant d'aliments frais en 24
h qu'il est indiqué sur la plaque signalétique (voir 1 Vue
d'ensemble de l'appareil) sous « capacité de congélation ...
kg/24h ».
Les tiroirs peuvent contenir chacun25 kg maximum de
produits surgelés.
Les plaques peuvent supporter jusqu'à 35 kg d'aliments
congelés chacune.
ATTENTION
Risque de blessure dû aux débris de verre !
Les bouteilles et les canettes, surtout celles qui contiennent
des boissons gazeuses, risquent d'exploser si elles sont
congelées.
uNe pas congeler de bouteilles ni de canettes !
Pour que les aliments congèlent rapidement jusqu'au cœur,
ne pas dépasser les quantités suivantes par sachet :
- Fruits, légumes jusqu'à 1 kg
- Viande jusqu’à 2,5 kg
uEmballer les aliments par portions dans des sachets
de congélation, des récipients réutilisables en plastique,
métal ou aluminium.
5.5 Dégivrer les aliments
- Dans le compartiment réfrigérateur
- Au micro-ondes
- Dans le four/le four à chaleur tournante
- A température ambiante
uUniquement retirer la quantité d'aliments requise. Traiter
les aliments décongelés le plus rapidement possible.
uNe recongeler des alimentes décongelés que dans des
cas exceptionnels.
5.6 Réglage de la température
La température est fonction des facteurs suivants :
-la fréquence d’ouverture de la porte
-de la durée d'ouverture de la porte
-La température de la pièce dans laquelle se trouve l’ap‐
pareil
-le type, la température et la quantité d'aliments
Valeurs recommandées pour le réglage de la température :
-18 °C
La température peut être continuellement modifiée. Lorsque
la position -28 °C est atteinte, un retour est effectué à
-14 °C.
uAppel de la fonction de température : Appuyez
une fois sur la touche de réglage Fig. 3 (2).
wLa valeur réglée jusqu'ici clignote dans l'affi‐
chage de la température.
uModifier la température par incrément de
1 °C : appuyer sur la touche de réglage
Fig. 3 (2) jusqu'à ce que la température
souhaitée apparaisse dans l'affichage de
température.
uModifier la température en continu : maintenir la touche
de réglage enfoncée.
wPendant le réglage, la valeur clignote.
wEnv. 5 secondes après la dernière pression sur la touche,
le nouveau réglage est adopté et la température effec‐
tive est à nouveau affichée. . La température à l'intérieur
adopte lentement à la nouvelle valeur.
5.7 SuperFrost
Cette fonction vous permet de congeler rapi‐
dement des denrées fraîches à coeur.L'appareil
fonctionne à puissance maximale, ce qui peut
entraîner une augmentation du volume sonore du
groupe frigorifique.
Les denrées déjà stockées obtiennent en plus une « réserve
de froid ». Elles restent donc congelées plus longtemps
lorsque vous dégelez l'appareil.
La quantité maximale d'aliments frais que vous pouvez
congeler dans les 24 heures est indiquée sur la plaque
signalétique sous « Capacité de congélation ... kg/24h ».
Cette quantité maximale d’aliments pouvant être congelés
varie en fonction du modèle et sa classe climatique.
Selon la quantité de denrées fraiches à congeler, la fonc‐
tion SuperFrost doit être enclenchée à l´avance : environ 6h
pour une petite quantité de denrée à congeler, 24 h avant
la mise en place d´une quantité maximale de denrées à
congeler.
Empaquetez les aliments et répartissez-les sur une plus
grande surface possible. Ne pas mettre des aliments à
congeler avec des produits déjà congelées en contact de
sorte que ces derniers ne se décongèlent pas.
N'activez pas la fonction SuperFrost dans les cas suivants :
-lorsque vous introduisez des aliments déjà congelés
-Lors d´une congélation de denrées fraiches allant jusqu
´à environ 1 kg par jour
5.7.1 Congeler avec la fonction SuperFrost
uAppuyer une fois brièvement sur la touche SuperFrost
Fig. 3 (4).
wLe symbole SuperFrost Fig. 3 (5) s'allume.
wLa température de congélation baisse, l'appareil fonc‐
tionne à sa puissance frigorifique maximale.
Commande
* selon le modèle et l‘équipement 9
Remarque
uEn appuyant sur la touche SuperFrost la temporisation
à l'enclenchement intégrée peut entrainer un retard de
démarrage du compresseur qui peut durer jusquà 8
minutes. Ce retard prolonge la durée de vie du compres‐
seur.
Pour une petite quantité de produits à congeler :
uattendre env. 6 h.
uDéposer les aliments conditionnés dans les tiroirs infé‐
rieurs.
En cas de quantité maximale de produits à congeler :
uattendre env. 24 h.
uRetirer le tiroir le plus bas et poser les aliments directe‐
ment dans l'appareil de sorte qu'ils soient en contact
avec le fond ou les parois latérales.
wLa fonction SuperFrost se désactive automatiquement
après 65 heures.
wLe symbole SuperFrost Fig. 3 (5) s'éteint quand la congé‐
lation est terminée.
uDéposer les aliments dans les tiroirs et réinsérer ceux-ci.
wL'appareil continue de fonctionner en mode normal d'éco‐
nomie d'énergie.
5.8 Tiroirs
uPour placer les
aliments directement
sur les étagères :
Glisser le tiroir vers
l’avant et le retirer.
5.9 Tablettes
5.9.1 Déplacer les tablettes
uRetirer la tablette de rangement : la
soulever devant et la tirer en dehors.
uRemettre en place la tablette de range‐
ment : l'insérer jusqu'à la butée.
5.10 VarioSpace
Outre les tiroirs, vous pouvez sortir
également les plans d’appui. Vous
gagnez ainsi de la place pour des
aliments volumineux comme de
la volaille, de la viande, de gros
morceaux de gibier ainsi que de la
pâtisserie haute, qui peuvent être
congelés en entier et préparés
ultérieurement.
uLes tiroirs peuvent contenir chacun 25 kg maximum de
produits surgelés.
uLes plaques peuvent supporter jusqu'à 35 kg d'aliments à
congeler chacune.
5.11 Système info
Fig. 6
(1) Plats cuisinés, crème
glace (4) Charcuterie, pain
(2) Viande de porc,
poisson (5) Gibier, champignons
(3) Fruits, légumes (6) Volaille, boeuf/veau
Les chiffres indiquent chaque fois les durées de conserva‐
tion en mois de plusieurs types d'aliments à surgeler. Les
durées de conservation mentionnées sont données à titre
indicatif.
5.12 Accumulateur de froid
Les accumulateurs de froid empêchent que la température
augmente trop rapidement en cas de panne de courant.
5.12.1 Utiliser des accumulateurs de froid
uPlacez les accumulateurs de
froid congelés dans la partie
supérieure avant du comparti‐
ment congélateur au-dessus
des aliments congelés.
*
6 Entretien
6.1 Dégivrer manuellement
Après un fonctionnement prolongé, une couche de givre ou
de glace se forme dans l'appareil.
La couche de givre ou de glace se forme plus rapide‐
ment lorsqu'on ouvre l'appareil fréquemment ou lorsque les
aliments y déposés sont chauds. Une couche de glace plus
épaisse augmente toutefois la consommation d‘énergie.
Nous recommandons de dégivrer régulièrement l‘appareil.
Enlever la glace à l'intérieur du haut de l'appareil :
Une couche de glace se forme au milieu du haut de l'ap‐
pareil. Ceci est dû à un phénomène physique.
uEnlever régulièrement la glace avec un grattoir. Pour ce
faire, il n'est pas nécessaire de dégivrer l'appareil.
Dégivrage :
AVERTISSEMENT
Dégivrage incorrect de l’appareil !
Lésions corporelles et dommages matériels.
uPour accélérer le dégivrage, ne pas utiliser d’autres
dispositifs mécaniques ou d’autres moyens que ceux
recommandés par le fabricant.
uPas d’appareil de chauffage, de nettoyeur à vapeur, de
flamme nue ni de spray dégivrant pour dégivrer l’appareil.
uNe pas retirer le givre avec des objets pointus.
uUn jour avant le dégivrage, enclencher le mode
SuperFrost.
wLes denrées congelées auront ainsi une « réserve de
froid supplémentaire. ».
uCouper l'appareil.
wL'affichage de la température s'éteint.
wLorsque l'affichage de la température ne s'éteint pas, la
sécurité enfants (voir 5.2 Verrouillage enfants) est active.
uDébrancher l'appareil du réseau ou couper le fusible.
uPoser les accumulateurs de froid sur les aliments
congelés.
uConserver les aliments congelés emballés dans du papier
journal dans le tiroir ou dans des couvertures et les
entreposer dans un local frais.
Entretien
10 * selon le modèle et l‘équipement
uPlacer un récipient contenant de
l'eau chaude, mais pas bouillante
sur l'une des tablettes du milieu.
wLe dégivrage est accéléré.
uLaisser la porte ouverte pendant le dégivrage.
uRetirer les morceaux de glace détachés.
uS'il y a lieu, essuyer plusieurs fois l'eau de dégivrage
restante à l'aide d'une éponge ou d'un torchon.
uNettoyer l'appareil (voir 6.2 Nettoyage de l'appareil) .
6.2 Nettoyage de l'appareil
Nettoyer régulièrement l'appareil.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures et d'endommagement émanant de la
vapeur très chaude !
La vapeur chaude peut provoquer des brûlures et endom‐
mager les surfaces.
uNe pas utiliser d'appareils de nettoyage à la vapeur !
ATTENTION
Un nettoyage incorrect endommage l'appareil !
uNe jamais utiliser de produits de nettoyage concentrés.
uNe pas utiliser d'éponges à récurer ou abrasives ni de
laine d'acier.
uNe pas utiliser de produit nettoyant agressif, abrasif,
granuleux ou contenant du chlore ou de l'acide.
uNe pas utiliser de solvants chimiques.
uNe pas détériorer ou enlever la plaquette signalétique
située sur la paroi intérieure de l'appareil. Ceci est impor
tant pour le S.A.V.
uNe pas arracher, plier ou endommager de câbles ou d'au‐
tres composants.
uNe pas faire pénétrer d'eau dans le canal d'évacuation,
la grille d'aération et les composants électriques lors du
nettoyage.
uUtiliser des chiffons doux et un détergent courant d'une
valeur pH neutre.
uPour l'intérieur de l'appareil, utiliser uniquement des
détergents et des produits d'entretien non nocifs pour les
aliments.
uVider l'appareil.
uDébrancher la prise.
uGrille d'aération et de ventilation nettoyer régulièrement.
wDes dépôts de poussière augmentent la consommation
de courant.
uNettoyez à la main les surfaces intérieures et exté‐
rieures en matière synthétique avec de l'eau tiède et un
peu de détergent.
uNettoyez les parois latérales vernies uniquement avec
un chiffon doux et propre. En cas de salissures impor
tantes, utiliser un peu d'eau tiède avec un détergent
neutre.*
uNettoyez les surfaces enduites des portes uniquement
avec un chiffon doux et propre. En cas de salissures
importantes, utilisez un peu d'eau ou un détergent
neutre. Il est également possible d'utiliser une lavette en
microfibres.*
Ne pas appliquer de nettoyant inox sur les surfaces en verre
ou en plastique afin de ne pas les rayer. Des points plus
foncés et une couleur plus intense de la surface en inox
sont normaux au début.*
uNettoyez avec un nettoyant inox usuel les surfaces exté‐
rieures en acier inox en cas de salissures. Appliquez
ensuite le produit d'entretien inox fourni, de manière
régulière, dans le sens du polissage.*
uLaver à la main les bacs à l'eau tiède additionnée d'une
petite quantité de produit à vaisselle.
uAutres éléments d'équipement : nettoyer à la main les
surfaces avec de l'eau tiède et un peu de détergent.
Après le nettoyage :
uFrotter l'appareil et les éléments d'équipement pour les
sécher.
uRebrancher l'appareil et l'enclencher de nouveau.
uEnclencher la fonction SuperFrost (voir 5.7 SuperFrost) .
Lorsque la température est suffisamment froide :
uremettre en place les aliments.
6.3 S.A.V.
Vérifiez d'abord si vous ne pouvez pas corriger vous-même
l'anomalie (voir 7 Dysfonctionnements) . Si ce n'est pas le
cas, adressez-vous au service après-vente. L'adresse figure
dans le répertoire du service après-vente ci-joint.
AVERTISSEMENT
Réparation non effectuée par du personnel qualifié !
Blessures.
uNe faire effectuer les réparations et interventions sur
l'appareil et la ligne de réseau qui ne sont pas explicite‐
ment nommés (voir 6 Entretien) que par le S.A.V.
uFaire remplacer le câble d’alimentation endommagé
uniquement par le fabricant ou par son service après-
vente ou toute autre personne qualifiée.
uSur les appareils équipés d'un connecteur IEC, le rempla‐
cement peut être effectué par le client.
uRelever la désigna‐
tion de l'appareil
Fig. 7 (1), le n° de
service Fig. 7 (2) et le
n° de série Fig. 7 (3)
sur la plaquette
signalétique. Cette
plaquette se trouve
sur la paroi intérieure
gauche de l'appareil.
Fig. 7
uInformer le S.A.V. et lui communiquer la panne, la dési‐
gnation de l'appareil Fig. 7 (1), le n° de service Fig. 7 (2) et
le n° de série Fig. 7 (3).
wCes informations vous permettront d'obtenir un service
ciblé et rapide.
uLaisser l'appareil fermé jusqu'à l'arrivée du S.A.V.
wLes aliments resteront plus longtemps frais.
uDébrancher la fiche du secteur (ne pas tirer sur le câble
de l'appareil) ou couper le fusible.
7 Dysfonctionnements
L'appareil est construit et produit de façon à assurer sa
sécurité de fonctionnement et une longue durée de vie. Si
une panne devait cependant se produire en cours de fonc‐
tionnement, veuillez vérifier si elle est due à une erreur
de manipulation. Dans ce cas, les coûts en résultant vous
seront facturés même pendant la période de garantie. Vous
pouvez résoudre vous-même les pannes suivantes :
Dysfonctionnements
* selon le modèle et l‘équipement 11
Erreur Cause Mesures à prendre
L'appareil ne fonc‐
tionne pas.
L'appareil n'est pas enclenché. uEnclencher l'appareil.
La fiche secteur n'est pas correcte‐
ment enfoncée dans la prise.
uContrôler la fiche secteur.
Le fusible de la prise n'est pas
correct.
uVérifier le fusible.
Le compresseur
fonctionne lente‐
ment.
Le compresseur tourne à vitesse
réduite si l'on a besoin de moins
de froid. Même s'il fonctionne
plus longtemps, il économise de
l'énergie.
uCeci est normal pour les modèles avec économie
d'énergie.
La fonction SuperFrost est activée. uPour refroidir rapidement les aliments, le compresseur
fonctionne plus longtemps. Ceci est normal.
Une LED clignote
régulièrement
toutes les 15
secondes* en bas
à l'arrière de l'ap‐
pareil (vers le
compresseur).
L'inverseur est équipé d'un diag‐
nostic d'erreurs à LED.
uIl est normal qu'il clignote.
Les bruits sont
trop forts.
Les compresseurs à vitesse
variable* peuvent occasionner des
bruits de fonctionnement divers en
raison des différents niveaux de
vitesse.
uCe bruit est normal.
Un gargouillement
et un clapotis.
Ce bruit provient du fluide réfri‐
gérant qui circule dans le circuit
frigorifique.
uCe bruit est normal.
Un léger clic. Le bruit se produit toujours lorsque
le groupe frigorifique (le moteur) se
met en marche ou s'arrête automa‐
tiquement.
uCe bruit est normal.
Un bourdonne‐
ment. Le bruit est
brièvement plus
fort lorsque le
groupe frigorifique
(le moteur) se met
en marche.
L'activation de la fonction
SuperFrost, l'introduction d'ali‐
ments frais ou l'ouverture
prolongée de la porte font
augmenter automatiquement la
puissance frigorifique.
uCe bruit est normal.
La température ambiante est trop
élevée.
uSolution : (voir 1.2 Domaine d'application de l'appareil)
Bruits de vibra‐
tions
L'appareil n'est pas stable sur le
sol. De ce fait, le fonctionnement
du groupe frigorifique provoquera
des vibrations sur les objets et les
meubles situés près de l'appareil.
uAligner l'appareil à l'aide des pieds de réglage.
L'affichage de
température
indique : F0 à F5.
Il y a un dysfonctionnement. uS'adresser au S.A.V. (voir 6 Entretien)
Le symbole
panne de courant
clignote dans l'af‐
fichage de tempé‐
rature . L'affi‐
chage de tempé‐
rature indique
la température
la plus élevée
atteinte lors de la
panne de courant.
La température de congélation est
trop élevée suite à une panne
de courant ou une interruption
du courant durant les dernières
heures ou jours. Lorsque le courant
est rétabli, l'appareil continue
de fonctionner conformément au
dernier réglage de la température.
uEffacer l'affichage de la température la plus élevée :
appuyer sur la touche Alarme Fig. 3 (9).
uVérifier la qualité des aliments. Ne pas consommer d'ali‐
ments avariés. Ne pas recongeler d'aliments décongelés.
Dysfonctionnements
12 * selon le modèle et l‘équipement
Erreur Cause Mesures à prendre
L'affichage de la
température est
allumé : DEMO.
Le mode démonstration est activé. uS'adresser au S.A.V. (voir 6 Entretien)
Les parois exté‐
rieures de l'appa‐
reil sont chaudes*.
La chaleur du circuit frigorifique
est utilisée pour éviter la conden‐
sation d'eau.
uCeci est normal.
La température
n'est pas assez
froide.
La porte de l'appareil n'est pas
fermée correctement.
uFermer la porte de l'appareil.
L'aération et la ventilation sont
insuffisantes.
uDégager la grille d'aération et la nettoyer.
La température ambiante est trop
élevée.
uSolution : (voir 1.2 Domaine d'application de l'appareil) .
l'appareil a été ouvert trop souvent
ou trop longtemps.
uAttendre que la température nécessaire se réta‐
blisse d'elle-même. Sinon, adressez-vous au S.A.V.
(voir 6 Entretien)
De grandes quantités d'aliments
frais ont été introduites sans
utiliser la fonction SuperFrost.
uSolution : (voir 5.7 SuperFrost)
La température est mal réglée. uRégler la température sur plus froid et vérifier au bout
de 24 h.
L'appareil est placé trop près
d'une source de chaleur (cuisinière,
radiateur, etc.).
uChanger l'emplacement de l'appareil ou de la source de
chaleur.
Des tirets (« - -
») apparaissent sur
l'afficheur.
La température de congélation est
remontée au-dessus de zéro suite
à une panne de courant.
uVoir également « Coupure de courant » et « »
Accumulation de
glace concentrée
au milieu du haut
de l'appareil, à l'in‐
térieur.
L'accumulation de glace est
normale. La formation de glace
concentrée dans le haut de l'ap‐
pareil est due à un phénomène
physique.
uEnlever la glace avec un grattoir.
8 Mise hors service
8.1 Couper l'appareil
uAppuyer sur la touche On/Off Fig. 3 (1) jusqu'à ce que le
display s'obscurcisse. Relâcher le bouton.
wS'il est impossible d'éteindre l'appareil, cela signifie
que la sécurité enfant est active (voir 5.2 Verrouillage
enfants) .
8.2 Mise hors service
uVider l'appareil.
uCouper l'appareil (voir 8 Mise hors service) .
uSortir la fiche.
uNettoyer l'appareil (voir 6.2 Nettoyage de l'ap‐
pareil) .
uLaisser la porte ouverte afin d'éviter toute formation de
mauvaises odeurs.
9 Élimination
9.1 Préparer l'appareil pour l'élimination
Liebherr utilise des piles dans certains appa‐
reils. Au sein de l'UE, le législateur oblige l'utili‐
sateur final à retirer les batteries avant l'élimi‐
nation des appareils usagés afin de protéger
l'environnement. Si votre appareil contient des
piles, une notice correspondante est jointe à
l'appareil.
Lampes Si vous pouvez retirer les lampes vous-même
sans les endommager, retirez-les également
avant l'élimination.
uMise hors service de l'appareil. (voir 8.2 Mise hors
service)
uAppareil avec piles : retirez les piles. Description : voir le
chapitre Maintenance.
uSi possible : retirez les lampes sans les endommager.
Mise hors service
* selon le modèle et l‘équipement 13
9.2 Éliminer l'appareil dans le respect
de l'environnement
L'appareil contient encore des
matériaux de valeur et doit
être collecté séparément des
déchets non triés.
Éliminez les piles séparément de
l'appareil usagé. Les batteries
peuvent être collectées gratuite‐
ment dans un point de vente ou
un centre de recyclage.
Lampes Éliminez les lampes retirées via
les systèmes de collecte appro‐
priés.
En Allemagne : Vous pouvez éliminer gratui‐
tement l'appareil dans l'un
des conteneurs de collecte de
classe 1 de vos centres de recy‐
clage locaux. En cas d'achat
d'un réfrigérateur/congélateur
neuf dans un point de vente
dont la surface de vente est
supérieure à 400 m2, celui-ci
reprend également gratuitement
l'appareil usagé.
AVERTISSEMENT
Fuite de réfrigérant et d’huile !
Incendie. Le réfrigérant est écologique mais inflammable.
L’huile est également inflammable. En cas de fuite, le réfri‐
gérant et l’huile peuvent s’enflammer en cas de concen‐
tration élevée et de contact avec une source de chaleur
externe.
uNe pas endommager la tuyauterie du circuit réfrigérant et
le compresseur.
uVeillez à ne pas endommager l'appareil pendant le trans‐
port.
uÉliminez les piles, les lampes et l'appareil conformément
aux directives susmentionnées.
Élimination
14 * selon le modèle et l‘équipement
Élimination
* selon le modèle et l‘équipement 15
Liebherr-Hausgeräte Marica EOOD
4202 Radinovo
Bezirk Plovdiv
Bulgarien
home.liebherr.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Liebherr GPesf 1476 Premium Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi