ShelterLogic 70575 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
05_70575_B1
1
x3+
12 12
3
Organic Growers Pro RoundTop Greenhouse
10' x 13' x 8'
/
3 x 4 x 2,4 m
# 70575
TEMPORARY STRUCTURE
STRUCTURE TEMPORAIRE
ESTRUCTURA TEMPORAL
150 Callender Road
Watertown, CT 06795
www.shelterlogic.com
18"
45 cm
+
/
-
1-800-524-9970
1-800-559-6175
Canada:
5/13/13
05_70575_B12
03212013
ATTENTION: This shelter product is manufactured with
quality materials. It is designed to t the ShelterLogic® Corp.
custom fabric cover included. ShelterLogic® Corp. Shelters offer
storage and protection from damage caused by sun, light rain,
tree sap, animal - bird excrement and light snow. Please anchor
this ShelterLogic® Corp. structure properly. See manual for more
anchoring details. Proper anchoring, keeping cover tight and free
of snow and debris is the responsibility of the consumer. Please
read and understand the installation detail, warnings and cautions
prior to beginning installation. If you have any questions call the
customer service number listed below. Please refer to the warranty
card inside this package.
DANGER: Prior to installation, consult with all local municipal
codes regarding installation of temporary shelters. Choose the
location of your shelter carefully. DANGER: Keep away from
electrical wires. Check for overhead utility lines, tree branches or
other structures. Check for underground pipes or wires before you
dig. DO NOT install near roof lines or other structures that could
shed snow, ice or excessive run off onto your shelter. DO NOT
hang objects from the roof or support cables.
WARNING: Risk of re. DO NOT smoke or use open ame
devices (including grills, re pits, deep fryers, smokers or lanterns,
etc.) in or around the shelter. DO NOT store ammable liquids
(gasoline, kerosene, propane, etc.) in or around your shelter. Do not
expose top or sides of the shelter to open re or other ame source.
CARE AND CLEANING: A tight cover ensures longer life
and performance. Always maintain a tight cover. Loose fabric can
accelerate deterioration of cover fabric. Immediately remove any
accumulated snow or ice from the roof structure with a broom,
mop or other soft-sided instrument. Use extreme caution when
removing snow from cover- always remove from outside the
structure. DO NOT use hard-edged tools or instruments like rakes
or shovels to remove snow. This could result in punctures to the
cover. DO NOT use bleach or harsh abrasive products to clean
the fabric cover. Cover is easily cleaned with mild soap and water.
WARRANTY: This shelter carries a full limited warranty
against defects in workmanship. ShelterLogic® Corp. warrants
to the Original Purchaser that if properly used and installed, the
product and all associated parts, are free from manufacturer’s
defects for a period of 1 YEAR FOR COVER FABRIC, END
PANELS, AND FRAMEWORK. Warranty period is determined
by date of shipment from ShelterLogic® Corp. for factory direct
purchases or date of purchase from an authorized reseller,
(please save a copy of your purchase receipt). If this product
or any associated parts are found to be defective or missing at
the time of receipt, ShelterLogic® Corp. will repair or replace,
at it’s option, the defective parts at no charge to the original
purchaser. Replacement parts or repaired parts shall be covered
for the remainder of the Original Limited Warranty Period. All
shipping costs will be the responsibility of the customer. Parts
and replacements will be sent C.O.D. You must save the original
packaging materials for shipment back. If you purchased from a
local dealer, all claims must have a copy of original receipt. After
purchase, please ll out and return warranty card for product
registration. Please see warranty card for more details.
CAUTION: Use CAUTION when erecting the frame. Use
safety goggles during installation. Secure and bolt together
overhead poles during assembly. Be aware of pole ends.
PROPER ANCHORING AND INSTALLATION
OF FRAME: PROPER ANCHORING OF THE FRAME IS
THE RESPONSIBILITY OF THE CONSUMER.
ShelterLogic® Corp. is not responsible for damage to the unit or
the contents from acts of nature. Any shelter that is not anchored
securely has the potential to y away causing damage, and is
not covered under the warranty. Periodically check the anchors
to ensure stability of shelter. ShelterLogic® Corp. cannot be
responsible for any shelter that blows away. NOTE: Your shelter’s
cover can be quickly removed and stored prior to severe weather
conditions. If strong winds or severe weather is forecast in your
area, we recommend removal of cover.
REPLACEMENT PARTS, ASSEMBLY, SPECIAL
ORDERS: Genuine ShelterLogic® Corp. replacement parts
and accessories are available from the factory, including anchoring
kits for nearly any application, replacement covers, wall and
enclosure kits, vent and light kits, frame parts, zippered doors and
other accessories. All items are shipped factory direct to your door.
QUESTIONS - CLAIMS - REPLACEMENT PARTS?
CALL OUR CUSTOMER SERVICE HOTLINE:
U.S.A: 1-800-524-9970
INTERNATIONAL: 001-860-945-6442
CANADA: 1-800-559-6175
HOURS OF OPERATION: MON-FRI 8:30AM-8:00PM EST,
SAT-SUN 8:30AM-5:00PM EST.
Covered by U.S. Patents and patents pending: 6,871,614; 6,994,099; 7,296,584;
D 430,306; D 415,571; D 414,564; D 409,310; D 415,572 Brevets Américains et brevets en instance : 6,871,614; 6,994,099; 7,296,584; D
430,306; D 415,571; D 414,564; D 409,310; D 415,572
ATTENTION : Cet abri est fabriqué avec des matériaux de
qualité. Il est conçu en fonction de la toile adaptée ShelterLogic®
Corp. fournie. Les abris ShelterLogic® Corp. offrent de l’espace de
rangement et de la protection contre les dommages causés par le
soleil, la pluie légère, la sève, les excréments d’animaux ou d’oiseaux
et la neige légère. Veuillez ancrer adéquatement cette structure
ShelterLogic® Corp. Consultez le guide pour connaître les détails sur
l’ancrage. Il incombe à l’utilisateur d’assurer un ancrage adéquat et de
garder la toile bien tendue et exempte de neige ou de débris. Veuillez
lire et vous assurer de bien comprendre les détails de l’installation, les
avertissements et les mises en garde avant d’entreprendre l’installation.
Pour toute question, téléphonez au service à la clientèle au numéro
ci-dessous. Veuillez aussi consulter la che de garantie se trouvant
dans l’emballage.
ATTENTION : Soyez PRUDENT au moment de monter
l’armature. Portez des lunettes de sécurité durant l’installation.
Boulonnez les mâts supérieurs durant l’assemblage. Prenez garde aux
extrémités des mâts.
AVERTISSEMENT : Risque d’incendie. Ne fumez PAS
et n’utilisez AUCUN dispositif produisant des ammes (p. ex., un
barbecue, un foyer, une friteuse, un fumoir ou une lanterne) à proximité
de l’abri. Ne rangez PAS des liquides inammables (essence,
kérosène, propane, etc.) à proximité de l’abri. N’exposez pas le dessus
ou les parois de l’abri au feu ou à toute source d’incendie.
ANCRAGE ET INSTALLATION DE L’ARMATURE :
IL INCOMBE À L’UTILISATEUR D’ASSURER L’ANCRAGE ADÉQUAT
DE L’ARMATURE.
ShelterLogic® Corp. n’assume aucune responsabilité pour les
dommages causés à l’abri ou à son contenu par les catastrophes
naturelles. Tout abri n’étant pas ancré solidement risque de s’envoler
et de causer des dommages, ce qui n’est pas couvert par la garantie.
Vériez périodiquement les ancrages pour assurer la stabilité de l’abri.
ShelterLogic® Corp. ne peut être tenue responsable d’un abri qui
s’envole. REMARQUE : La toile de l’abri peut être retirée rapidement
pour être entreposée en prévision de mauvais temps. Si des vents
forts ou du mauvais temps sont prévus pour votre région, nous vous
recommandons d’enlever la toile de l’abri.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE : Une toile bien tendue
assure une longue durée utile. Gardez toujours la toile bien tendue. Une
toile desserrée accélère la détérioration du tissu. Enlevez sans attendre
toute accumulation de débris sur le toit à l’aide d’un balai, d’une
vadrouille ou d’un autre outil souple. Soyez très prudent au moment
d’enlever la neige de la toile. Enlevez-la toujours à partir de l’extérieur
de la structure. N’utilisez PAS d’outils rigides comme des râteaux ou
des pelles pour enlever la neige, car ils risqueraient de perforer la toile.
N’utilisez PAS de javellisants ou d’abrasifs pour nettoyer la toile. Utilisez
tout simplement de l’eau savonneuse pour nettoyer la toile.
DANGER : Avant d’entreprendre l’installation, vériez tous les
règlements municipaux concernant les abris temporaires. Choisissez
soigneusement l’emplacement de l’abri. DANGER : Tenez-vous éloigné
des ls électriques. Évitez les lignes électriques, les branches d’arbres
et les autres types de structures. Avant de creuser, vériez la présence
de tuyaux ou de ls enfouis. N’installez PAS cet abri à proximité d’un
toit ou de toute autre structure pouvant laisser tomber de la neige, de la
glace ou des débris. Ne suspendez AUCUN objet au toit ou aux câbles
de soutien.
PIÈCES DE RECHANGE ET COMMANDES
SPÉCIALES : Des pièces de rechange et des accessoires
d’origine ShelterLogic® Corp. sont disponibles à l’usine, notamment
des nécessaires d’ancrage pour presque toute utilisation, des toiles
de rechange, des ensembles de parois, des nécessaires d’aération ou
d’éclairage, des pièces d’armature, des portes à glissière, etc. Tous ces
articles sont expédiés directement chez vous à partir de l’usine.
GARANTIE : Cet abri offre une garantie limitée contre les défauts
de fabrication. ShelterLogic® Corp. garantit à l’acheteur initial que
s’il est installé et utilisé adéquatement, cet article et toutes ses pièces
sont exempts de défaut de fabrication pendant une période de : 1 AN
POUR LA TOILE, LES PANNEAUX D’EXTRÉMITÉ ET L’ARMATURE.
La période de garantie est calculée à partir de la date d’expédition par
ShelterLogic® Corp. pour les achats faits directement à l’usine ou de
la date d’achat chez un revendeur autorisé (veuillez conserver votre
reçu d’achat). Si cet article ou une de ses pièces est jugé défectueux
ou qu’il est manquant au moment de la réception, ShelterLogic® Corp.
réparera ou remplacera, à sa discrétion, toute pièce défectueuse sans
frais pour l’acheteur initial. Toute pièce remplacée ou réparée demeure
couverte durant le reste de la période de garantie limitée initiale. Tous
les frais d’expédition sont à la charge du client. Les pièces et les
composants de rechange sont expédiés contre remboursement. Veuillez
conserver le matériel d’emballage initial pour l’envoi de retour. Pour
les achats faits chez un marchand local, toute réclamation doit être
accompagnée d’une copie du reçu initial. Après l’achat, veuillez remplir
et expédier la che de garantie pour inscrire l’article. Veuillez consulter
la che de garantie pour obtenir de plus amples renseignements.
QUESTIONS - RÉCLAMATIONS - PIèCES DE RECHANGE?
APPELER NOTRE SERVICE CLIENTèLE HOTLINE:
U.S.A: 1-800-524-9970
INTERNATIONAL: 001-860-945-6442
CANADA: 1-800-559-6175
HEURES D'OUVERTURE: LUN-VEN 8:30AM-8:00PM EST,
SAM-DIN 8:30AM-5:00PM EST.
ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. NO lo use con
artefactos humeantes o de ama abierta (incluyendo asadores,
fogones, freidoras, ahumadores o linterna de combustible). NO
almacene líquidos inamables (gasolina, queroseno, gas propano,
etc.) dentro o cerca de la carpa. No lo exponga a ninguna fuente
de ama abierta.
ANCLAJE E INSTALACIÓN APROPIADA DEL
MARCO: EL ANCLAJE APROPIADO DEL MARCO ES LA
RESPONSABILIDAD DEL CONSUMIDOR.
ShelterLogic® Corp. no es responsable por daños al toldo o los
contenidos guardados debajo de ella provinientes de actos de la
naturaleza. Aquel toldo que no esté anclado de manera segura
tienen el potencial de volar causando daños. Periódicamente
revise el anclaje para asegurar la estabilidad del toldo. El sistema
de anclaje preferido es el uso de estacas atornilladas a cemento
para el marco. ShelterLogic® Corp. no puede ser responsable
si la carpa vuel. NOTA: Su marco y cubierta del toldo pueden ser
removidos y almacenados rápidamente antes de experimentar
condiciones severas del clima. Si hay pronósticos de fuertes vientos
y climas severos en su área, le recomendamos remover la cubierta.
Cubierto por las Patentes de E.U.A. y patentes pendientes: 6,871,614;
6,994,099; 7,296,584; D 430,306; D 415,571; D 414,564; D 409,310; D 415,572
CUIDADO Y LIMPIEZA: Un toldo apretado asegurará una
larga vida y desempeño. Siempre mantenga una cubierta apretada.
Un material suelto puede acelerar la deterioración del toldo.
Inmediatamente remueva cualquier acumulación de agua de lluvia,
nieve o hielo de la estructura con una escoba, trapeador u otro
instrumento con lado suave. Use extremo cuidado cuando remueva
la nieve de la cubierta, siempre remuevala desde afuera de la
estructura. NO use cloro o productos abrasivos para limpiar la carpa.
La cubierta puede limpiarse fácilmente con agua y jabón suave.
ATENCIÓN: Este producto de toldo está fabricado con
materiales de calidad. Está diseñado para adaptarse a la cubierta
personalizada incluida de ShelterLogic® Corp. Los toldos
ShelterLogic® Corp. le ofrecen almacenamiento y protección
de los daños causados por el sol, lluvia ligera, savia de árboles,
animales - excrementos de aves y nieve ligera. Por favor ancle
este toldo ShelterLogic® Corp. correctamente. Consulte el
manual para más detalles de anclaje. El anclaje adecuado, el
mantener la cubierta apretada y libre de nieve y los desechos es
la responsabilidad del consumidor. Por favor, lea y entienda los
detalles de instalación, advertencias y precauciones antes de
comenzar la instalación. Si usted tiene alguna pregunta, llame al
número de servicio al cliente que aparece a continuación. Por favor,
consulte la tarjeta de garantía dentro de este empaque.
PELIGRO: Antes de su instalación, consulte todos los
códigos municipales locales con respecto a la instalación de
toldos temporales. Elija la ubicación del toldo cuidadosamente.
PELIGRO: Manténgala alejada de cables eléctricos. Revise que
no haya cables de utilidad, ramas de árboles u otras estructuras.
NO lo instale cerca de cables del techo u otras estructuras que
puedan acumular nieve, hielo o deslizamientos excesivos hacia
la carpa. NO cuelgue objetos del techo o cables de soporte.
PRECAUCIÓN: Use PRECAUCIÓN cuando esté parando
el marco. Use protección ocular durante la instalación. Asegure y
atornille los postes superiores durante el ensamble. Tenga cuidado
de los extremos de los postes.
PARTES DE REPUESTO, ENSAMBLE,
ORDENES ESPECIALES: Partes de repuesto y
accesiorios genuinos de ShelterLogic® Corp. están disponibles
de fabrica, incluyendo juegos de anclaje para casi cualquier
aplicación, cubiertas de repuesto, parades y juegos de parades,
ventilas y juegos de luz, partes para marco, puertas con cierre y
otros accesorios. Todos los artículos serán enviados de fabrica
directamente a su puerta.
GARANTÍA: Este toldo cuenta con una garantía total
limitada contra defectos de fabricación. ShelterLogic® Corp.
garantiza al comprador original que si se utilizan e instalan
adecuadamente, el producto y todas las partes asociadas, están
libres de defectos de fabricación por un período de:
1 AÑO PARA LA CUBIERTA DE TELA, PANELES DE
EXTREMO Y ESTRUCTURA. El período de garantía se
determina por la fecha de envío de ShelterLogic® Corp.
para la compra directa de la fábrica o la fecha de compra a
un distribuidor autorizado, (por favor, guarde una copia de su
recibo de compra). Si este producto o cualquier parte asociada
se encuentra defectuoso o no en el momento de la recepción,
ShelterLogic® Corp. reparará o reemplazará, a que la opción,
las partes defectuosas sin costo alguno para el comprador
original. Las piezas de repuesto o pieza reparada serán cubiertos
por el resto de la original periodo de Garantía Limitada. Todos
los gastos de envío correrán a cargo del cliente. Partes y
repuestos serán enviados C.O.D. Debe guardar los materiales de
embalaje originales para su envío posterior. Si usted compró a un
distribuidor local, todas las reclamaciones debe tener una copia
del recibo original. Después de la compra, por favor complete
y devuelva la tarjeta de garantía para registrar el producto. Por
favor, consulte la tarjeta de garantía para obtener más detalles.
CONSULTAS Y RECLAMACIONES - PIEzAS DE
REPUESTO? LLAME A NUESTRA LíNEA DE SERVICIO:
U.S.A: 1-800-524-9970
INTERNATIONAL: 001-860-945-6442
CANADA: 1-800-559-6175
HORAS DE OPERACIÓN: LUN-VIE 8:30AM-8:00PM EST,
SáB-DOM 8:30AM-5:00PM EST.
05_70575_B1
3
803176
5
/
8 in. / 16 mm
x2
803402
771
/
2 in. / 196.7 cm
x2
04105
x60
803167
x2
803501
5
/
8 in. / 16 mm
x6
803403
391
/
2 in. / 100 cm
x2
800939
x3
803168
x2
803503
13
/
16 in. / 30 mm
x2
803404
803
/
8 in. / 204 cm
x2
13201
x4
803169
x2
803500
13
/
4 in. / 45 mm
x18
803405
803
/
8 in. / 204 cm
x2
13202
x8
801796
x2
803502
2 in. / 50 mm
x34
803401
741
/
4 in. / 188.5 cm
x4
803406
x4
803171
x4
803177
3
/
4 in. / 19 mm
x4
803408
45 in. / 195.1 cm
x2
803407
x2
10240
x8
803179
x3
803409
45 in. / 34.5 cm
x4
803172
x8
10015
x4
803400
x6
803410
45 in. / 195.1 cm
x2
803162
x6
10016
x4
803181
281
/
4 in. / 71.7 cm
x6
803412
403
/
4 in. / 103.5 cm
x2
803163
x6
10014
x4
803182
761
/
2 in. / 194.5 cm
x4
803413
783
/
4 in. / 200 cm
x2
803164
x6
803628
x2
803183
79 in. / 200.8 cm
x1
803414
79 in. / 201 cm
x2
803165
x2
803627
x1
803184
803
/
8 in. / 204 cm
x1
10066
x6
803219
x2
803629
x2
05_70575_B1
4
803502 x12 04105 x12
1
803162
803406
803162
803406
803162
803162
803162
803162
803172
803172
803172
803172
803406
803406
803407
803407
803403
803403
803402
803402
803401
803401
803401
803401
05_70575_B1
5
A
B
B
C
C
D
D
2
A
A
A B C D
04105
04105
803502 803502
803172
803172
803402
803402
803402
803403
803403
803406
803401
803162
04105
803502
803407
803401 803401
04105
04105
803502
803162
803502
A
05_70575_B1
6
3
a
b c
x2
x2
803629
803401
803401
05_70575_B1
7
4
a
b
803408
803410
803409803409
c
803409 + 803410
803408 + 803409
x2
803629
Interior view
Vue intérieure
Vista interior
803629
05_70575_B1
8
5
a
cb
Interior view
Vue intérieure
Vista interior
803408 + 803409 803409 + 803410
04105
803412
803171
803409
803502
803500
803409
04105
803412
x2
803629
05_70575_B1
9
6
a
Interior view
Vue intérieure
Vista interior
803408 + 803409
803409 + 803410
b
x2
04105 803501
803172
803410
803503
803171
803172
04105
803219
C
05_70575_B1
10
7803179
800939
803172
803172
803400 803400
803181 803181
B B
A
CC
x2
04105
803502
803172
803179
803179
803400
803400
04105
04105
803400
803181
803502
803500
800939
803179
A
C
B
Straight section of 803400
connects to 803181.
Section droite de 803400 se
connecte à 803181.
Sección recta de 803400 a
803181 se conecta.
05_70575_B1
11
x1
8803179
800939
803400 803400
803181 803181
04105
04105
803400
803181
803502
803500
800939
803179
A
A
C
B
C
B
B
C
04105
803500
803179
803400
05_70575_B1
12
9
A
A
A
A
A
B
B
B
803181
04105
803502
803162
803181
04105
803502
803162
803407
05_70575_B1
13
10
3
1 2
10014
x4
18"
45cm
+
/
-
WARNING! Shelter MUST be
securely anchored. Serious injury
could result.
AVERTISSEMENT! Abri doit être
solidement ancré. Des blessures
graves pourraient en résulter.
¡ADVERTENCIA! Refugio debe
estar rmemente anclada. Pueden
ocasionar heridas graves.
NOTE: For best results ShelterLogic
recommends additional anchors, one for
each foot plate, for a stronger, more secure
installation.
REMARQUE: Pour de meilleurs résultats
ShelterLogic recommande ancres
supplémentaires pour plus forte, un pour
chaque plaque de pied, plus sûre l'installation.
NOTA: Para obtener los mejores resultados
ShelterLogic recomienda anclajes adicionales,
uno para cada placa de pie, para una más
fuerte, la instalación más segura.
10015 10016
05_70575_B114
WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA
Anclas incluidos con su abrigo
Disponer de anclaje seguro.
Para obtener los mejores resultados
ShelterLogic® recomienda un ancla
en cada pierna Stock.
En función de su superficie, hay
múltiples opciones de anclaje. Elegir
el más adecuado para su sustrato de
anclaje:
Inclus avec vos Anhors abri Prévoir
ancrage sûr.
Pour de meilleurs résultats
ShelterLogic® recommande un
ancrage à chaque jambe.
Sur la base de votre sol, il existe
plusieurs options d'ancrage.
Choisissez le mieux adapté à votre
substrat d'ancrage:
Anchors included with your shelter
provide for safe anchoring.
For best results ShelterLogic®
recommends one anchor at each
leg.
Based upon your ground surface,
there are multiple anchoring
options. Choose the anchor best
suited for your substrate:
EasyHook
RatchetTite
Kit
ShelterAuger
30"
Cement Anchors
Lag Bolts
¡ADVERTENCIA! Refugio
DEBE estar rmemente
anclada. Pueden
ocasionar heridas graves.
AVERTISSEMENT! Abri
DOIT être solidement ancré.
Des blessures graves
pourraient en résulter.
WARNING! Shelter
MUST be securely
anchored. Serious
injury could result.
*Anchors not shown to scale Ancres non représentés à l'échelle Anclajes no se muestran a escala rev. 031313
*Available from ShelterLogic® • Disponible à partir du ShelterLogic® • Disponible partir de ShelterLogic®
*Available at your hardware store
Disponible chez votre quincaillier
Disponible en su droguería
A
AA AA AA
B
BB BB BB
C
CC C
C
C
D
D
D
05_70575_B1
15
11
a
b
04105 803501
803172
x4
Interior view
Vue intérieure
Vista interior
04105
803162
803402 / 803403
803502
1
1
2
22
22
Interior view
Vue intérieure
Vista interior
05_70575_B1
16
a
d e
b
c
12
Interior view
Vue intérieure
Vista interior
05_70575_B1
17
13
x4
a
d fe g
b
c
10240
Interior view
Vue intérieure
Vista interior
POP!
05_70575_B1
18
14
803143
803144
A
B
C
a
A CB
b
803183
803183 803184
803502
803502
04105
04105
803184
803502
04105
05_70575_B1
19
15
b
a
803182
803627 Interior view
Vue intérieure
Vista interior
803627
803182
c
x2
05_70575_B1
20
803182
803182
803627
15
e
f
g
x4
Interior view
Vue intérieure
Vista interior
d
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

ShelterLogic 70575 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues