Regulatory model/type
Modèle/type réglementaire | Muster-Modellnummer/-Typnummer
Модель и тип согласно нормативной документации
| Modelo/tipo normativo
הניקת גוס/םגד
E31S Series/E31S001
P/N T2YPT Rev. A01
© 2016 Dell Inc.
Dell and the Dell logo are trademarks of Dell Inc.
© 2016 Microsoft Corporation.
2016-12
Printed in Poland
Technical specifications
The following specifications are only those required by law to ship with your system. For a complete and current listing of the
specifications for your system, go to Dell.com/support and type your Service Tag.
Power rating per
power supply unit
(PSU)
750 W or 1100 W
Heat Dissipation 2891 BTU/hr maximum (750 W PSU)
4100 BTU/hr maximum (1100 W PSU)
NOTE: This system is also designed to be connected to IT power systems with a phase to phase voltage not
exceeding 230 V.
System battery CR 2032 3.0 – V lithium coin cell
Temperature Maximum ambient temperature for continuous operation: 35C
NOTE: Certain configurations of this server have been validated to perform at temperatures as high as 45C
(113F) and with humidity of up to 90 percent (29C maximum dew point). These configurations are Dell Fresh Air
compliant.
For information about Dell Fresh Air and supported expanded operating temperature range and configurations, see the
Owner’s Manual at Dell.com/storagemanuals.
Spécifications techniques
Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation impose de fournir avec le système. Vous trouverez la liste à jour
complète des caractéristiques de votre système en allant sur Dell.com/support et en entrant votre numéro de service.
Puissance
nominale par unité
d’alimentation
(PSU)
750 W ou 1100 W
Dissipation
thermique
2891 BTU/h maximum (bloc d’alimentation de 750 W)
4100 BTU/h maximum (bloc d’alimentation de 1100 W)
REMARQUE : le système a été conçu pour être connecté à des systèmes d’alimentation informatiques avec
tension entre phases ne dépassant pas 230 V.
Pile du système Pile bouton lithium CR 2032 3 V
Température Température ambiante maximale en fonctionnement continu : 35 °C
REMARQUE : certaines configurations de ce serveur ont été validées pour fonctionner à des températures
élevées de 45° C (113° F) et avec une humidité allant jusqu’à 90 % (point de rosée de 29° C maximum).
Ces configurations sont conformes à la norme Dell Fresh Air.
Pour des informations sur Dell Fresh Air, sur les plages étendues de température en fonctionnement et sur les
configurations prises en charge, reportez-vous au Manuel du propriétaire sur Dell.com/storagemanuals.
Technische Daten
Die folgenden Angaben enthalten nur die technischen Daten, die laut Gesetz im Lieferumfang Ihres Systems enthalten sein müssen.
Für eine vollständige und aktuelle Auflistung der technischen Daten Ihres Systems, gehen Sie auf Dell.com/support und geben Sie Ihre
Service-Tag-Nummer ein.
Leistungsangaben
pro Netzteil (Power
Suppy Unit, PSU)
750 W oder 1.100 W
Wärmeabgabe 2891 BTU/h Maximum (750-W-Netzteil)
4100 BTU/h Maximum (1100-W-Netzteil)
ANMERKUNG: Dieses System wurde außerdem für den Anschluss an IT-Stromversorgungssysteme mit einer
maximalen Leiter-Leiter-Spannung von 230 V entwickelt.
Systembatterie 3-V-Lithium-Knopfzellenbatterie (CR2032)
Temperatur Maximale Umgebungstemperatur im kontinuierlichen Betrieb: 35 °C
ANMERKUNG: ANMERKUNG: Bestimmte Konfigurationen dieses Servers wurden für den Betrieb bei Temperaturen von
bis zu 45 °C (113 °F) und bei einer Luftfeuchtigkeit von bis zu 90 Prozent (bei einem maximalen Taupunkt von 29 °C)
validiert. Diese Konfigurationen sind mit Dell Fresh Air kompatibel.
Weitere Informationen zu Dell Fresh Air und unterstützten erweiterten Betriebstemperaturbereichen und -konfigurationen finden Sie
im Benutzerhandbuch unter Dell.com/storagemanuals.
Технические характеристики
Приводятся только те технические характеристики, которые по закону необходимо указывать при поставках вашей системы. Для ознакомления
с полным актуальным списком технических характеристик вашей системы посетите Dell.com/support и введите свою Метку обслуживания.
Мощность каждого
блока питания
750 Вт или 1100 Вт
Отвод тепла
2891 БТЕ/ч максимум (блок питания 750 Вт)
4100 БТЕ/ч максимум (блок питания на 1100 Вт)
ПРИМЕЧАНИЕ. Эта система также предназначена для подключения к системам питания ИТ с междуфазным
напряжением не более 230 В.
Системный
аккумулятор
Литиевая батарея типа «таблетка» 3 В CR 2032
Температура
Максимальная температура окружающей среды при непрерывной эксплуатации: 35 °C
ПРИМЕЧАНИЕ. Было доказано, что некоторые конфигурации серверов могут работать при температуре до 45 °C (113 °F)
и влажности до 90% (максимальная точка росы — 29 °C). Эти конфигурации совместимы с Dell Fresh Air.
Информацию о технологии Dell Fresh Air, поддерживаемых конфигурациях и расширенном диапазоне температур см.
в «Руководстве пользователя» на сайте Dell.com/storagemanuals.
Especificaciones técnicas
Las especificaciones siguientes son únicamente las que deben incluirse por ley con el envío del sistema. Para obtener una lista completa
y actualizada de las especificaciones de su sistema, vaya a Dell.com/support e introduzca su Etiqueta de servicio.
Potencia nominal
por unidad
de fuente de
alimentación
(PSU)
750 W o 1100 W
Disipación de calor 2891 BTU/hr como máximo (750 W PSU)
4100 BTU/hr como máximo (1100 W PSU)
NOTA: Este sistema también está diseñado para conectarse a sistemas de alimentación de TI con una tensión fase
a fase que no supere los 230 V.
Batería del sistema Tipo botón de litio CR 2032 de 3 V
Temperatura Temperatura ambiente máxima para funcionamiento continuo: 35 °C
NOTA: Determinadas configuraciones de este servidor se han validado para funcionar en temperaturas de hasta
45 °C (113 °F) y una humedad de hasta el 90 % (con un punto de condensación máximo de 29 °C).
Estas configuraciones son compatibles con Dell Fresh Air.
Para obtener más información acerca de Dell Fresh Air y el intervalo de temperatura de funcionamiento ampliada
compatible, consulte el Manual del propietario en Dell.com/storagemanuals.
םיינכט םיטרפמ
Dell.com/support לא רובע ,ךתושרבש תכרעמה לש םיינכדעהו םיאלמה םיטרפמה תלבקל .תכרעמה םע דחי וחלשייש שרוד קוחהש הלא קר םה םיאבה םיטרפמה
.ךלש תורישה גת תא דלקהו
יפל קפסה גוריד
םרז קפס תדיחי
)PSU(
טאו 1100 וא טאו 750
םוח תטילפ)PSU טאו 750( רתויה לכל העש/BTU 2891
)PSU טאו 1100( רתויה לכל העש/BTU 4100
.טלוו 230 לע הלוע ונאש הזאפל הזאפ חתמ םע IT לש למשח תוכרעמל רבחתהל תננכותמ וז תכרעמ :הרעה
תכרעמ תללוסטלוו 3.0 לש CR 2032 םויתיל עבטמ תללוס
הרוטרפמט35°C :הפיצר הלועפל תיברמ הביבס תרוטרפמט
45°C )113°F(, 90 דע לש תוחל םע דע לש תורוטרפמטב הלועפ ךרוצל ורשואו וקדבנ הז תרש לש תומיוסמ תורוצת :הרעה
.)29°C לש ההובג לט תדוקנ תרוטרפמט ( ל תומאות הלא תורוצת-Dell Fresh Air.םיזוחא
תבותכב שמתשמל ךירדמב ןייע ,תוכמתנה תורוצתהו הלועפה תורוטרפמט לש בחרומה חווטה ,Dell Fresh Air אשונב ףסונ עדימל
.Dell.com/storagemanuals
WARNING: A WARNING indicates a potential for
property damage, personal injury, or death.
CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to
hardware or loss of data if instructions are not followed.
NOTE: A NOTE indicates important information that helps
you make better use of your computer.
AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT signale un
risque d’endommagement du matériel, de blessure
corporelle, voire de décès.
PRÉCAUTION : PRÉCAUTION avertit d’un risque de
dommage matériel ou de perte de données, et indique
comment éviter le problème.
REMARQUE: une REMARQUE fournit des informations
importantes qui vous aident à mieux utiliser votre ordinateur.
WARNUNG: Mit WARNUNG wird auf eine potenziell
gefährliche Situation hingewiesen, die zu Sachschäden,
Verletzungen oder zum Tod führen kann.
VORSICHTSHINWEIS: Ein VORSICHTSHINWEIS warnt
vor möglichen Beschädigungen der Hardware oder vor
Datenverlust, wenn die Anweisungen nicht befolgt werden.
ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige
Informationen aufmerksam, die die Arbeit mit dem Computer
erleichtern.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Указывает на риск повреждения
оборудования, получения травм или на угрозу для жизни.
ВНИМАНИЕ. Указывает на потенциальную опасность
повреждения оборудования или потери данных в случае
несоблюдения инструкций.
ПРИМЕЧАНИЕ. Содержит важную информацию, которая
помогает более эффективно работать с компьютером.
AVISO: Un AVISO indica el riesgo de daños materiales,
lesiones o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica
la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de
datos si no se siguen las instrucciones.
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le
ayuda a utilizar su equipo de la mejor manera posible.
.תוומ וא ףוג יקזנ ,שוכר יקזנל תורשפא תנייצמ הרהזא :הרהזא
,םינותנ ןדבוא וא הרמוחל ירשפא קזנ תנייצמ ”הארתה“ :תוריהז
.תוארוהל תויצ יא לש הרקמב
.תוליעי רתיב בשחמב שמתשהל עייסמה בושח עדימ תנייצמ ”הרעה“ :הרעה
Dell End User License Agreement
Before using your system, read the Dell Software License
Agreement that shipped with your system. If you do not accept
the terms of agreement, see Dell.com/contactdell.
Save all software media that shipped with your system. These
media are backup copies of the software installed on your system.
Contrat de licence utilisateur final Dell
Avant d’utiliser le système, lisez le contrat de licence logicielle Dell
fourni avec le système. Si vous n’acceptez pas les conditions du
contrat, rendez-vous sur Dell.com/contactdell.
Conservez tous les supports de logiciel fournis avec le système.
Ces supports sont des copies de sauvegarde du logiciel installé
sur le système.
Dell Endbenutzer-Lizenzvereinbarung
Bevor Sie das System verwenden, lesen Sie die im Lieferumfang
enthaltene Dell Software-Lizenzvereinbarung. Wenn Sie die
Bedingungen nicht akzeptieren, besuchen Sie Dell.com/contactdell.
Speichern Sie sämtliche im Lieferumfang Ihres Systems
enthaltene Softwaremedien. Diese Medien sind Sicherungskopien
der auf Ihrem System installierten Software.
Лицензионное соглашение конечного
пользователя Dell
Перед тем, как использовать систему, ознакомьтесь с Лицензионным
соглашением на использование ПО Dell, которое поставляется в
комплекте с вашей системой. Если вы не согласны с условиями
соглашения, см. Dell.com/contactdell.
Сохранить все носители с программным обеспечением, прилагаемые
к системе. Данные мультимедийные записи являются резервными
копиями программного обеспечения, установленного на вашей системе.
Contrato de licencia de usuario final de Dell
Antes de usar el sistema, lea el Contrato de licencia de software
de Dell que se adjunta. Si no acepta los términos del contrato,
consulte Dell.com/contactdell.
Guarde todos los medios de software que se envían con el sistema. Estos
medios son copias de seguridad del software instalado en el sistema.
Dell לש הצק שמתשמל ןוישיר םכסה
דחי עיגהש Dell לש הנכותה ןוישיר םכסה תא ארק ,תכרעמב שומישה ינפל
.Dell.com/contactdell האר ,םכסהה יאנתל םיכסמ ךניא םא .תכרעמה םע
איה וז הידמ .ךלש תכרעמה םע דחי חלשנש הנכותה הידמ לכ תא רומש
.תכרעמב תונקתומה תונכותל יוביג
Service Tag / Default password /
System name
Service Tag: Your system is identified by a unique Express
Service Code and Service Tag. You can find both codes by pulling
out the information tag located at the front of your system.
Default password: The default password of the NAS system is
Stor@ge!
System name: Your system is configured with a default system name of
D<ServiceTag>, where <ServiceTag> is your System Service Tag.
Numéro de série/Mot de passe par
défaut/Nom du système
Numéro de série : votre système est identifié par un code de
service Express et un numéro de service exclusif. Vous pouvez
voir les deux codes en tirant sur la plaquette d’informations située
à l’avant du système.
Mot de passe : le mot de passe par défaut du système NAS est
Stor@ge!
Nom du système : votre système est configuré avec le nom par
défaut de D<N° de service>, où <N° de service> est le
numéro de service de votre système.
Service-Tag-Nummer/
Standardkennwort/Systemname
Service-Tag-Nummer: Das System wird durch einen eindeutigen
Express- Servicecode und eine eindeutige Service-Tag-Nummer
identifiziert. Beide Codes finden Sie, indem Sie das Informationsetikett
an der Vorderseite des Systems herausziehen.
Standardkennwort: Das Standardkennwort des NAS-Systems
lautet Stor@ge!
Systemname: Das System ist mit einem Standard-
Systemnamen D<ServiceTag> konfiguriert, wobei
<ServiceTag> die Service-Tag-Nummer Ihres Systems ist.
Метка обслуживания / Стандартный
пароль / Имя системы
Метка обслуживания: Ваша система отмечена уникальным
Кодом экспресс-обслуживания и Меткой обслуживания.
Оба кода указаны на информационной бирке, расположенной
в передней части системы.
Стандартный пароль: Стандартный пароль системы NAS —
Stor@ge!
Имя системы: Ваша система имеет стандартное имя
D<ServiceTag>, где <ServiceTag> — это Метка обслуживания
вашей системы.
Etiqueta de servicio/Contraseña
predeterminada/Nombre del sistema
Etiqueta de servicio: El sistema se identifica mediante un
código de servicio rápido y una etiqueta de servicio únicos. Para
comprobar ambos códigos, tire de la etiqueta de información
ubicada en la parte frontal del sistema.
Contraseña predeterminada: La contraseña predeterminada
de sistema NAS es Stor@ge!
Nombre del sistema: El sistema está configurado con el nombre
de sistema predeterminado D<ServiceTag>, en el que
<ServiceTag> corresponde a su etiqueta de servicio del sistema.
תכרעמ םש / לדחמ תרירב תמסיס / תוריש גת
ריהמ תוריש דוק תועצמאב יוהיזל תנתינ ךלש תכרעמה :תוריש גת
תכישמ ידי-לע וללה םידוקה ינש תא אוצמל ןתינ .תוריש גת תועצמאבו
.תכרעמה תמדקב תמקוממש עדימה תינושל
איה NAS תכרעמ לש לדחמה תרירב תמסיס :לדחמ תרירב תמסיס
Stor@ge!
D <ServiceTag>, לדחמה תרירב םש רדגומ ךלש תכרעמב :תכרעמ םש
רשאכ <ServiceTag> .תכרעמה לש תורישה גת אוה