Pfister Solita 8P8-SOCC Specification and Owner Manual

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Specification and Owner Manual
Adjustable Wrench
Llave ajustable
Clé réglable
Phillips Screwdriver
Destornillador de estrella
Tournevis Phillips
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing product. Wear safety goggles. Product must be
installed in accordance with all state & local plumbing & building codes. Call a professional if you are uncertain about installing this product.
This product has been designed for use with the Pister™ 0X8 Series Pressure Balancing Valve. It will not work with any other product valve.
Please review the 0X8 valve installation instructions before installing this product.
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el producto. Utilice gafas de seguridad.
El producto deberá instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción estatal y local. Llame a un profesional si no está seguro
sobre cómo instalar este producto. Este producto ha sido diseñado para usar con la válvula de equilibrio de presión de la Serie 0X8 de Pister™. No
funcionará con cualquier otra válvula. Revise las instrucciones de instalación de la válvula 0X8 antes de instalar este producto.
Pour réduire le risque de blessures ou de dommages, lire toutes les instructions avant d’installer l’appareil. Porter des lunettes de sécurité. Il faut
installer l’appareil en respectant tous les codes de construction et de plomberie locaux et d’État. Appelez un professionnel si vous n’êtes pas certain
de la façon d’installer cet appareil. Cet appareil a été conçu pour être utilisé avec la valve déquilibrage de pression Pister™ OX8. Il ne fonctionnera
pas avec la valve d’un autre appareil. Veuillez lire les instructions d’installation de la valve OX8 avant d’installer ce produit.
Installation Support • Soporte de Instalación • Support d’Installation
Installation Videos Available
Videos de instalación a disposición
Vidéos d’installation disponibles
pisterfaucets.com/videos
WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT
Safety Goggles
Anteojos de seguridad
Lunettes de sûreté
Quick Installation Guide
Guía de Instalación Rápida
Guide dInstallation Rapide
8P8SO
SolitaTub & Shower Valve with Trim
Borde para bañera y ducha
Garniture de baignoire et douche
Personal Assistance, Product Specs, &
“How-to” Questions:
Asistencia personal, especiicaciones del
producto y preguntas sobre “cómo hacerlo”:
Aide personnelle, spéciications du produit
et questions « pratico-pratiques » :
1800PFAUCET (7328238)
pisterfaucets.com/support
1284025
Copyright © 2019, Pister Inc. December 10, 2019 421090400
Flashlight
Linterna
Lampe-torche
Cloth
Paño de limpieza
Chion
Required Tools
Herramientas necesarias
Outils nécessaires
Additional Helpful Tools
Otras herramientas útiles
Outils supplémentaires utiles
PTFE plumber's tape
Cinta para plomería PTFE
Ruban PTFE de plombier
Turn O Water Supply Cierre el suministro de agua Couper l’alimentation en eau
1
Locate the water supply inlets & shut o the water supply valves. These are usually found near the water meter.
If you are replacing an existing unit, remove the old unit & clean mounting surface thoroughly.
Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro. Estas se encuentran generalmente cerca
del medidor de agua. Si reemplaza una unidad existente, retírela y limpie completamente la supericie de montaje.
Repérez les entrées dalimentation d’eau et fermez les robinets d’arrêt. Ils sont normalement trouvés près du compteur
d’eau. Si vous remplacez un appareil existant, enlevez le vieil appareil et nettoyez soigneusement la surface de montage.
Supplied Hex Wrench
Proveído Llave hexagonal
Fourni Clé hexagonale
K
F
E
B
C
A
DG
H
J
L
Parts in the Box
Piezas en la caja • Pièces dans la boîte
Separate instructions supplied
Instrucciones que son incluidas
Instructions qui sont inclus
SAMPLE COPY
2
Thin Wall Installation (1 38" Max)
Instalación en pared delgada (35 mm)
Installation avec mur mince (35 mm)
Reference  Referencia Référence
Thick Wall Installation (2 34" Max)
Instalación en pared gruesa (41 mm – 70 mm)
Installation avec mur épais (41 mm – 70 mm)
2A
2A
Bottom of Tub
Parte inferior de la Bañera
Fond de Baignoire
Bottom of Shower
Parte inferior de la Ducha
Fond de Douche
Bottom of Tub
Parte inferior de la Bañera
Fond de Baignoire
Bottom of Shower
Parte inferior de la Ducha
Fond de Douche
1 14" (32 mm) Dia.
4 34" (121 mm) Dia.
4" (102 mm) Dia.
for Thin Walls
para paredes delgadas
pour parois minces
4 34" (121 mm) Dia.
4" (102 mm) Dia.
for Thin Walls
para paredes delgadas
pour parois minces
48" (1219 mm)
30" (762mm)
Shower Only Dimensions
Dimensiones de la ducha solamente
Dimensions de la douche seulement
Tub and Shower Dimensions
Dimensiones de la bañera y la ducha
Dimensions baignoire et douche
1 14" (32 mm) Dia. 1 14" (32 mm) Dia.
48" (1219 mm)
min.
8" (203 mm)
min.
30" (762mm)
2
Phillips Screwdriver
Destornillador de estrella
Tournevis Phillips
Plasterguard Options
Opciones para cubierta protectora para yeso
Options de para-plâtre
No Parts Required for This Step
No se necesitan piezas para este paso
Aucune pce nécessaire pour cette étape
3
Install Flange & Handle
Instalación de la pestaña y la manija
Installez la bride et la poignée
3
3C
3A
3B
Phillips Screwdriver
Destornillador de estrella
Tournevis Phillips
Supplied Hex Wrench
Provdo Llave hexagonal
Fourni Clé hexagonale
NOTE: If the short end of the Retainer Sleeve
(A) is too short, reverse it to use the longer
end. If it is still too short, then Extension Kit
910037* can be ordered separately.
NOTA: si el extremo corto del manguito de
retención (A) es demasiado corto, inviértalo
para utilizar el extremo más largo. Si aún
así es demasiado corto, el kit de extensión
910037*puede pedirse por separado.
REMARQUE : Si l’extrémité courte du manchon
de rétention (A) est trop courte, renversez-le
pour utiliser l’extrémité plus longue. S’il est
toujours trop court, vous pouvez commander le
la trousse de rallonge 910037* séparément.
Groove on bottom.
Estría en la base.
Rainure vers le bas.
A
E
B
C
D
ACB D E
4
Connect Shower Arm & Spout
Conecte el brazo de la ducha y el surtidor
Branchez le bras de douche & le bec
4
PTFE plumber's tape
Cinta para plomería PTFE
Ruban PTFE de plombier
Supplied Hex Wrench
Proveído Llave hexagonal
Fourni Clé hexagonale
4D 4D Option 2: Threaded Pipe
Opción 2: Tubo Roscado
Option 2: Tuyau Fileté
Option 1: Copper Pipe
Opción 1: Tubo de Cobre
Option 1: Tuyau de Cuivre
3/32 Hex Wrench
llave hexagonal de 3/32
clé hexagonale du 3/32
1 12" – 2 14"
(38 mm – 57 mm)
4B 4C
L
K
F
J HK L F
J
4A
Apply PTFE Plumber’s Tape or Thread Sealant to all threaded
ittings according to manufacturer’s instructions.
Aplique cinta para plomería de PTFE o sello para roscas en todos los
adaptadores roscados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Appliquez du ruban de plomberie PTFE ou du mastic pour iletage à
tous les raccords iletés conformément aux instructions du fabricant.
H
H
Chamfer and deburr
Chalán y desbarbar
Chanfrein et ébarber
Remove
Quita
Enlever
3 78" – 4"
(98 mm – 101 mm)
5
Turn On Water & Flush Shower Hose
Active el suministro de agua y de la manguera de ducha empotrado
Tournez sur l’eau et tuyau de douche encast
5
No Tools Required for This Step
No se necesitan herramientas para este paso
Aucun outil n’est nécessaire pour cette étape
5A
Turn on your water supply & check for any leaks.
Active el suministro de agua y revise si hay fugas.
Rétablissez lalimentation en eau et vériiez s’il y a des fuites.
5B
5C
G
J
Allow water to lush Hose for 15 seconds.
Deje que el agua para enjuagar la manguera
durante 15 segundos.
Permettre à l’eau pour rincer le tuyau
pendant 15 secondes.
15
sec
G
For Additional Installation Help:
Para la instalación adicionales de ayuda:
Pour aider à l’installation supplémentaires:
1800PFAUCET (7328238)
pisterfaucets.com
Pull up to turn on shower.
Hale hacia arriba para activar
la ducha.
Tirez vers le haut pour mettre
la douche en marche.
Shower Functions • Funciones de la ducha • Fonctions de la douche
Full Spray
Rocío completo
Jet intégral
Drench
Chorro de lluvia y de masaje
Cobertura Total
Rinse
Enjuague
Rinçage
Full + Massage Combo
Combo de rocío y masaje
Combinaison jet intégral et
massage
Pause
Pausa
Pause
Massage
Masaje
Massage
COLD
FRÍA
FROID
HOT
CALIENTE
CHAUD
OpenOpen
AbiertaAbierta
OuverteOuverte
Rotate to adjust spray
Gire para ajustar el aerosol
Tournez pour ajuster le jet
SAMPLE COPY
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Pfister Solita 8P8-SOCC Specification and Owner Manual

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Specification and Owner Manual

dans d''autres langues