Sony CMT-MX700Ni Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

CMT-MX700Ni/MX750Ni
Micro Chaîne HI-FI
Mode d’emploi
Mise en service
Opérations
Informations
supplémentaires
Guide de dépannage
Précautions/Spécifications
Connexions réseau
2
FR
Afin de réduire les risques
d’incendie ou de choc
électrique, n’exposez pas
cet appareil à la pluie ni à
l’humidité.
Pour réduire les risques d’incendie,
ne couvrez pas l’orifice d’aération de
l’appareil avec des journaux, nappes,
rideaux, etc.
Ne placez pas de sources de flamme
nue, comme des bougies allumées,
sur l’appareil.
Pour réduire les risques d’incendie
ou de décharge électrique, n’exposez
pas cet appareil à des gouttes ou
éclaboussures, et ne placez pas
d’objets remplis de liquide, comme
des vases, sur l’appareil.
La fiche principale étant utilisée pour
déconnecter l’appareil du secteur,
branchez l’appareil sur une prise
secteur facilement accessible. Si
vous constatez une anomalie de
l’appareil,branchez
immédiatement la fiche principale de
la prise secteur.
N’installez pas l’appareil dans un
endroit exigu tel qu’une bibliothèque
ou un meuble encastré.
N’exposez pas des piles ou un
appareil où des piles sont installées à
une chaleur excessive, comme aux
rayons du soleil, un feu, etc.
L’appareil n’est pas déconnecté du
secteur tant qu’il est branché à la
prise secteur, même si l’appareil lui-
même a été éteint.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques
avec ce produit augmente les risques
pour les yeux.
Sauf pour les
utilisateurs aux États-
Unis et au Canada
Cet appareil fait partie des produits
laser de la CLASSE 1. Cette étiquette
se trouve au dos de l’appareil.
Pour les utilisateurs aux
États-Unis
Mémo du propriétaire
Les numéros de modèle et de série se
trouvent sur le panneau arrière de
l’appareil. Notez ces numéros dans
les espaces prévus ci-dessous.
Reportez-vous y lorsque vous
appelez votre distributeur Sony pour
une question concernant ce produit.
N° de modèle
N° de série
Ce symbole est
destiné à avertir
l’utilisateur de la
présence de
« tension
dangereuse » non
isolée dans le
coffret du produit
qui peut être d’intensité suffisante
pour constituer un risque de
décharge électrique pour l’homme.
Ce symbole est
destiné à avertir
l’utilisateur de la
présence
d’instructions
d’utilisation et de
maintenance
(entretien)
importantes dans le document
accompagnant l’appareil.
Importantes instructions
de sécurité
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Observez tous les avertissements.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil près
d’eau.
6) Ne le nettoyez qu’avec un tissu
sec.
7) Ne bloquez pas des orifices
d’aération. Effectuez
l’installation conformément aux
instructions du fabricant.
8) N’effectuez pas l’installation
près de sources de chaleur telles
que radiateurs, registres de
chaleur, poêles ou autres
appareils (y compris des
amplificateurs) qui produisent de
la chaleur.
9) N’annulez pas la fonction de
sécurité de la fiche polarisée ou
de type mise à la terre. Une fiche
polarisée comporte deux lames
dont l’une est plus large que
l’autre. Une fiche de type mise à
la terre comporte deux lames et
une troisième broche de mise à la
terre. La lame large ou la
troisième broche est prévue pour
votre sécurité. Si la fiche fournie
ne s’adapte pas dans votre prise
de sortie, consultez un électricien
pour qu’il remplace votre prise de
sortie obsolète.
10) Protégez le cordon
d’alimentation afin d’éviter qu’il
soit piétiné ou pincé, tout
particulièrement au niveau des
fiches, prises électriques et au
point où il sort de l’appareil.
11) N’utilisez que les fixations/
accessoires spécifiés par le
fabricant.
12) N’utilisez l’appareil qu’avec le
chariot, socle, trépied, support ou
table spécifié par le fabricant ou
vendu avec l’appareil. Lorsqu’un
chariot est utilisé, prenez des
précautions lors du déplacement
de la combinaison chariot/
appareil afin d’éviter une
blessure possible s’il se renverse.
13) Débranchez cet appareil pendant
un orage électrique ou lorsqu’il
reste inutilisé pendant
longtemps.
14) Confiez toutes les réparations à
un personnel de service qualifié.
Une réparation est nécessaire
lorsque l’appareil a été
endommagé d’une manière
quelconque, si le cordon ou la
fiche d’alimentation est
endommagé, du liquide a été
renversé ou des objets sont
tombés dans l’appareil, l’appareil
a été exposé à la pluie ou à
l’humidité, ne fonctionne pas
normalement, ou qu’il est tombé,
etc.
AVERTISSEMENT
3
FR
La déclaration du FCC
suivante ne s’applique qu’à
la version de ce modèle
fabriqué pour la vente aux
Etats-Unis. Il se peut que
d’autres versions ne soient
pas conformes à la
réglementation technique
du FCC.
REMARQUE :
Cet équipement a été testé et
déterminé comme satisfaisant aux
limites pour un dispositif
numérique de Classe B,
conformément à la Partie 15 du
règlement du FCC. Ces limites
sont destinées à fournir une
protection raisonnable contre des
interférences nuisibles dans une
installation résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et peut
émettre une énergie de fréquence
radio et, s’il n’est pas installé et
utilisé conformément aux
instructions, il peut provoquer des
interférences nuisibles aux
communications radio. Il n’y a
toutefois aucune garantie que des
interférences ne se produiront pas
dans une installation particulière.
Si cet équipement provoque des
interférences nuisibles à la
réception radio ou télévision, ce
qui peut être déterminé en le
mettant hors et sous tension, il est
suggéré à l’utilisateur d’essayer de
remédier à ces interférences par
l’une ou plusieurs des mesures
suivantes :
Réorientez ou repositionnez
l’antenne de réception.
Augmentez la distance séparant
l’équipement et le récepteur.
Branchez l’équipement sur une
prise de sortie secteur se trouvant
sur un circuit différent de celui
auquel le récepteur est branché.
Contactez le distributeur ou un
technicien radio/télévision
expérimenté pour obtenir de
l’aide.
ATTENTION
Vous êtes informé que tout
changement ou modification non
expressément approuvé dans ce
manuel pourrait résilier votre mandat
à utiliser cet équipement.
Des câbles et connecteurs
correctement blindés et mis à la terre
doivent être utilisés pour le
raccordement à des ordinateurs hôtes
et/ou des périphériques afin de
satisfaire aux limites d’émission du
FCC.
Ce dispositif est conforme à la Partie
15 du règlement du FCC. Son
utilisation est autorisée seulement
aux conditions suivantes :
(1) ce dispositif ne doit pas
provoquer de brouillage nuisible et
(2) ce dispositif doit accepter tout
brouillage reçu, y compris un
brouillage pouvant provoquer un
fonctionnement imprévu.
Cet équipement ne doit pas être co-
situé ou utilisé en confonction avec
une autre antenne ou un autre
émetteur.
Cet équipement est conforme aux
limites d’exposition aux radiations
du FCC définies pour un
environnement non contrôlé et il
satisfait aux directives d’exposition
aux radiofréquences (RF) du FCC
dans le Supplément C à OET65.
Cet équipement doit être installé et
utilisé en laissant au moins 20 cm ou
plus entre l’élément rayonnant et le
corps d’une personne (à l’exception
des extrémités : mains, poignets,
pieds et chevilles).
Pour toute question au sujet de cet
appareil, prenez contact avec le
Centre de Service d’Informations
Clientèle Sony au 1-800-222-7669
ou rendez-vous sur le site Internet
http://www.sony.com/.
Le numéro de téléphone ci-dessous
ne concerne que les questions
relevant de la FCC.
Information réglementaire
Pour les utilisateurs au
Canada
Des câbles et connecteurs
correctement blindés et mis à la terre
doivent être utilisés pour le
raccordement à des ordinateurs hôtes
et/ou des périphériques.
Son utilisation est autorisée
seulement aux conditions suivantes :
(1) il ne doit pas produire de
brouillage et (2) l’utilisateur du
dispositif doit être prêt à accepter
tout brouillage radioeléctrique reçu,
même si ce brouillage est susceptible
de compromettre le fonctionnement
du dispositif.
Cet équipement est conforme aux
limites d’exposition aux radiations
IC définies pour un environnement
non contrôlé et il satisfait aux
règlements RSS-102 d’exposition
aux radiofréquences (RF) IC.
Cet équipement doit être installé et
utilisé en laissant au moins 20 cm ou
plus entre l’élément rayonnant et le
corps d’une personne (à l’exception
des extrémités : mains, poignets,
pieds et chevilles).
Déclaration de conformi
Nom commercial : SONY
Modèle : HCD-MX700Ni
Responsable : Sony
Electronics Inc.
Adresse : 16530 Via Esprillo,
San Diego, CA 92127 É.-U.
Numéro de téléphone : 858-942-
2230
Ce dispositif est conforme à la
Partie 15 du règlement du FCC.
Son utilisation est autorisée
seulement aux conditions
suivantes : (1) ce dispositif ne
doit pas provoquer de brouillage
nuisible et (2) ce dispositif doit
accepter tout brouillage reçu, y
compris un brouillage pouvant
provoquer un fonctionnement
imprévu.
4
FR
Pour les utilisateurs en
Europe
Des câbles et connecteurs
correctement blindés et mis à la terre
doivent être utilisés pour le
raccordement à des ordinateurs hôtes
et/ou des périphériques.
Avis aux clients : les
informations suivantes ne
concernent que les
appareils vendus dans les
pays appliquant les
directives de l’Union
européenne.
Le fabricant de ce produit est Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japon. Le
représentant autorisé pour les
questions de compatibilité
électromagnétique (EMC) et la
sécurité des produits est Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Allemagne. Pour toute question
relative au SAV ou à la garantie,
merci de bien vouloir vous référer
aux coordonnées contenues dans les
documents relatifs au SAV ou la
garantie.
Par la présente Sony Corp. déclare
que l’appareil est conforme aux
exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la
directive 1999/5/CE.
Pour toute information
complémentaire, veuillez consulter
l’URL suivante :
http://www.compliance.sony.de/
Cet appareil est destiné à être utilisé
dans les pays suivants :
AT, BE, CH, CZ, DE, DK, ES, FI,
FR, GB, GR, HU, IE, IT, NL, NO,
PL, PT, RO, SE, SK
Avis aux clients qui
utilisent ce produit dans
les pays suivants :
Norvège :
L’utilisation de cet équipement radio
n’est pas autorisée dans la zone
géographique se trouvant dans un
rayon de 20 km depuis le centre de
Ny-Alesund, Svalbard.
France :
La fonction WLAN de cette Micro
Chaîne HI-FI doit être utilisée
exclusivement à l’intérieur d’un
bâtiment.
Toute utilisation de la fonction
WLAN de cette Micro Chaîne HI-FI
hors d’un bâtiment est interdite sur le
territoire français. Veuillez vous
assurer que la fonction WLAN de
cette Micro Chaîne HI-FI est
désactivée avant toute utilisation
hors d’un bâtiment. (Décision ART
2002-1009 telle qu’amendée par la
Décision ART 03-908, relative aux
restrictions d’utilisation des
radiofréquences).
Italie:
L’utilisation du réseau RLAN est
régie :
en ce qui concerne l’usage privé,
par le décret-loi n° 259 du
1.8.2003 (« Code des
communications électroniques »).
Notamment, l’Article 104 définit
les circonstances pour lesquelles
l’obtention d’une autorisation
générale préalable est requise et
l’Article 105 définit les
circonstances pour lesquelles une
utilisation libre est permise ;
en ce qui concerne la fourniture au
public de l’accès RLAN aux
réseaux et aux services de
télécommunication, par le décret
ministériel du 28.5.2003, dans sa
version modifiée et l’Article 25
(autorisation générale relative aux
réseaux et services de
communications électroniques) du
Code des communications
électroniques.
Traitement
des appareils
électriques et
électroniques
en fin de vie
(Applicable
dans les pays de l’Union
Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou
sur son emballage, indique que ce
produit ne doit pas être traité avec les
déchets ménagers. Il doit être remis à
un point de collecte approprié pour le
recyclage des équipements
électriques et électroniques. En
s’assurant que ce produit est bien mis
au rebut de manière appropriée, vous
aiderez à prévenir les conséquences
négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine.
Le recyclage des matériaux aidera à
préserver les ressources naturelles.
Pour toute information
supplémentaire au sujet du recyclage
de ce produit, vous pouvez contacter
votre municipalité, votre déchetterie
ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
5
FR
Elimination
des piles et
accumulateurs
usagés
(Applicable
dans les pays de l’Union
Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les emballages,
indique que les piles et
accumulateurs fournis avec ce
produit ne doivent pas être traités
comme de simples déchets
ménagers.
Sur certains types de piles, ce
symbole apparaît parfois combiné
avec un symbole chimique. Les
symboles pour le mercure (Hg) ou le
plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces
piles contiennent plus de 0,0005% de
mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et
accumulateurs sont mis au rebut de
façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des
conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et sur
la santé humaine. Le recyclage des
matériaux contribue par ailleurs à la
préservation des ressources
naturelles.
Pour les produits qui pour des
raisons de sécurité, de performance
ou d’intégrité de données nécessitent
une connexion permanente à une pile
ou à un accumulateur, il conviendra
de vous rapprocher d’un service
technique qualifié pour effectuer son
remplacement. En rapportant votre
appareil électrique en fin de vie à un
point de collecte approprié vous vous
assurez que la pile ou l’accumulateur
incorporée sera traitée correctement.
Pour tous les autres cas de figure et
afin d’enlever les piles ou
accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au
manuel d’utilisation. Rapportez les
piles ou accumulateurs usagés au
point de collecte approprié pour le
recyclage.
Pour toute information
complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles
et accumulateurs, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de
vente où vous avez acheté ce produit.
6
FR
Avant d’utiliser cette chaîne
Protection des droits d’auteur
Les données de musique ne peuvent pas être
utilisées sans autorisation du détenteur du
copyright sauf lorsqu’elles sont utilisées
exclusivement pour son plaisir personnel.
Illustrations utilisées dans ce
manuel
Les illustrations et écrans utilisés dans ce manuel
peuvent être différents des écrans réels.
Dans ce manuel, le mole européen est
principalement utilisé pour les illustrations.
Toutefois, les illustrations d’un certain modèle
pouvant comporter des fonctions différentes sont
également utilisées dans ce manuel, afin
d’expliquer ces fonctions.
Comment utiliser ce manuel
Ce manuel explique comment utiliser l’appareil
principalement à l’aide des touches de la
télécommande. Les touches de l’appareil principal
portant le même nom ou un nom similaire à celui
des touches de la télécommande peuvent être
utilisées pour effectuer les mêmes opérations.
Services pouvant être utilisés en
conjonction avec une connexion
Internet
Veuillez noter que les services basés sur Internet
sont susceptibles de changement ou terminaison
sans préavis.
Des dysfonctionnements se produisant pendant
l’utilisation normale de la chaîne seront réparés
par Sony conformément aux conditions
définies dans la garantie limitée pour cette
chaîne. Sony ne sera toutefois pas responsable
de quelques conséquences que ce soit résultant
de l’échec de la lecture provoqué par une
chaîne endommagée ou fonctionnant mal.
7
FR
Table des matières
Avant d’utiliser cette chaîne .....................................................................6
Caractéristiques de cette chaîne ...........................................................10
Ecoute de musique de diverses sources ............................................10
Utilisation de la chaîne avec des périphériques conformes DLNA .......... 11
Mise en service
Vérification des accessoires fournis.......................................................12
Guide des pièces et commandes...........................................................13
Appareil principal............................................................................13
Télécommande ..............................................................................14
Saisie de caractères .......................................................................16
Opérations de menu/liste .................................................................17
Préparation de l’appareil, de la télécommande et des enceintes............18
Raccordement des antennes, des cordons d’enceinte et du cordon
d’alimentation
............................................................................18
Utilisation de la télécommande .........................................................20
Pose des patins antidérapants d’enceinte ..........................................20
Utilisation d’un iPod/iPhone .............................................................20
Installation de l’antenne LAN sans fil..................................................21
Réglages de base..................................................................................22
Allumage de la chaîne .....................................................................22
Réglage de l’horloge .......................................................................23
Désactivation de l’affichage de démonstration .................................... 23
Désactivation de la fonction de veille automatique ...............................24
Connexions réseau
Connexion de la chaîne à votre réseau domestique...............................25
Vérification de l’environnement LAN sans fil de votre réseau
domestique
...............................................................................26
Recherche d’un point d’accès et configuration d’un réseau sans fil
(méthode de balayage de point d’accès)
........................................ 26
Configuration d’un réseau sans fil à l’aide d’un point d’accès conforme
à WPS
......................................................................................28
Configuration d’un réseau câblé .......................................................30
8
FR
Opérations
Lecture d’un CD/disque MP3 .................................................................32
Ecoute de la radio ..................................................................................34
Syntonisation d’une station de radio ..................................................34
Préréglage des stations de radio .......................................................36
Exécution manuelle du balayage initial DAB .......................................36
Ecoute d’un iPod ou iPhone ...................................................................37
Lecture d’un fichier sur un périphérique USB .........................................39
Ecoute d’un contenu audio stocké sur un serveur ..................................41
Configuration du serveur..................................................................41
Lecture d’un contenu audio stocké sur un serveur................................45
Ecoute de services musicaux.................................................................47
Préréglage de stations.....................................................................48
Ecoute d’une diversité de services musicaux ......................................49
Utilisation de la fonction PARTY STREAMING ......................................50
Démarrage d’une PARTY ................................................................50
Participation à une PARTY...............................................................51
Ecoute du son d’un élément extérieur ....................................................52
Lecture en divers modes........................................................................53
Lecture en boucle ...........................................................................53
Lecture dans un ordre aléatoire ou un ordre programmé .......................54
Création de votre propre programme de lecture...................................54
Recherche d’un élément à l’aide d’un mot-c ........................................55
Informations supplémentaires
Fonctions de réglage liées aux opérations de réseau.............................57
Vérification des paramètres réseau ...................................................57
Réglage du mode Veille réseau ........................................................57
Réglage de l’autorisation d’accès automatique....................................58
Réglage de la fonction PARTY STREAMING ......................................59
Changement du nom de l’appareil .....................................................60
Modification des réglages du son...........................................................61
Génération d’un son plus dynamique
(Dynamic Sound Generator X-tra)
.................................................61
Réglage des graves et des aigus.......................................................61
Utilisation des minuteries.......................................................................62
Utilisation de la minuterie d’arrêt .......................................................62
Utilisation de la minuterie de lecture...................................................63
Changement des réglages de l’affichage ...............................................64
9
FR
Guide de dépannage
Guide de dépannage ............................................................................. 66
Messages ..................................................................................... 73
Précautions/Spécifications
Précautions ........................................................................................... 75
Spécifications........................................................................................77
Modèles d’iPod/iPhone compatibles avec cette chaîne .........................80
Glossaire ...............................................................................................81
Index .....................................................................................................83
10
FR
Caractéristiques de cette chaîne
Ecoute de musique de diverses sources
Vous pouvez écouter la musique de diverses sources de son avec de grandes quantités de contenu musical.
Les sources de son suivantes sont disponibles sur cette chaîne.
* La fonction DAB n’est disponible que pour le modèle CMT-MX750Ni.
Elément extérieur
CD
iPod/iPhonePériphérique USB
Serveur
Services musicaux via Internet
FM/DAB*
La chaîne
11
FR
Utilisation de la chaîne avec des périphériques
conformes DLNA
Cette chaîne est conforme à la norme DLNA. Vous pouvez écouter la musique de diverses manières en
utilisant la chaîne avec d’autres périphériques conformes DLNA. En la connectant à d’autres périphériques
DLNA, vous pouvez apprécier le contenu audio stocké sur un serveur, même s’ils sont tous placés dans des
pièces différentes. De plus, la fonction PARTY STREAMING de la chaîne vous permet d’effectuer, en
même temps, la lecture du contenu audio avec d’autres périphériques ayant une fonction PARTY
STREAMING* (page 50). Vous pouvez utiliser toutes les fonctions disponibles sur la chaîne comme
source de son pour la fonction PARTY STREAMING.
* Les périphériques conformes à PARTY STREAMING disponibles peuvent être différents selon les pays ou les régions.
Pour plus d’informations sur les périphériques disponibles, prenez contact avec le distributeur Sony le plus proche.
A propos de DLNA
DLNA est l’abréviation de Digital Living Network Alliance. C’est le nom d’une organisation qui définit des directives
(directives DLNA) et c’est aussi le nom de la méthode qui permet à des périphériques dans une maison de partager un
contenu numérique (tel que des données de musique, données d’image, etc.) sur un réseau domestique.
Diffusion de contenu audio/
PARTY STREAMING
La chaîne
12
FR
Mise en service
Vérification des accessoires fournis
Télécommande (1)
Piles R6 (format AA) (2)
Cordons d’enceinte (2)
Patins antidérapants d’enceinte (8)
Adaptateurs de socle pour modèles
iPhone (1 jeu)
Le numéro d’adaptateur est indiqué sur le
panneau inférieur de l’adaptateur de socle.
Pour les modèles iPod, utilisez l’adaptateur de
socle fourni avec votre iPod ou achetez un
adaptateur de socle compatible chez Apple Inc.
Antenne à fil FM (1)*
Antenne à fil DAB (1) (CMT-MX750Ni
seulement)*
Mode d’emploi (ce manuel) (1)
Ce manuel fournit des explications complètes
des divers réglages, opérations et de la
procédure de connexion réseau.
Ce manuel contient aussi des précautions à
prendre pour utiliser la chaîne en toute sécurité.
Guide d’installation rapide (1)
Ce manuel explique comment configurer la
connexion réseau et utiliser les fonctions
pouvant être utilisées en conjonction avec la
connexion réseau.
* Selon le pays et la région, il se peut que la forme de la
fiche d’antenne soit différente de celle des illustrations.
Si certains accessoires manquent ou sont
endommagés, prenez contact avec le distributeur
Sony le plus proche.
qs : pour iPhone
qg : pour iPhone 3G
13
FR
Mise en service
Guide des pièces et commandes
Appareil principal
A Touche I/1 (alimentation)
Utilisez cette touche pour allumer ou éteindre
la chaîne (page 35).
B Témoin STANDBY
Les couleurs suivantes indiquent l’état
d’alimentation de la chaîne.
C Touche FUNCTION
Utilisez cette touche pour sélectionner une
fonction (pages 33, 35).
D Touche
NX (lecture/pause)
Utilisez cette touche pour démarrer la lecture
ou la mettre en pause.
E Touche
x (arrêt)
Utilisez cette touche pour arrêter la lecture.
F Touche BACK
Utilisez cette touche pour revenir à l’affichage
précédent.
G Touches TUNE +/–
Utilisez ces touches pour syntoniser la station
souhaitée.
Touches ./> (saut arrière/saut
avant)
Utilisez ces touches pour sélectionner une
plage ou un fichier.
Touches m/M (recherche arrière/
recherche avant)
Utilisez ces touches pour rechercher un point
dans une plage ou un fichier.
Touches M/m
Utilisez ces touches pour sélectionner une
option qui est indiquée sur la liste affichée.
Touches (dossier) +/–
Utilisez ces touches pour sélectionner un
dossier (pages 32, 39, 54).
Touche ENTER
Utilisez cette touche pour entrer une option ou
un paramètre sélectionné.
H Touche OPTIONS
Utilisez cette touche pour afficher le menu
d’options (page 44).
Les options de menu sont différentes selon la
fonction sélectionnée.
Couleur Etat de la
chaîne
Veille réseau
Vert Activée Activée/
Désactivée
Orange Désactivée Activée
Rouge Désactivée Désactivée
14
FR
I Commande VOLUME
Utilisez cette commande pour régler le volume.
J Capteur de télécommande
K Touche OPEN/CLOSE
Utilisez cette touche pour ouvrir ou fermer le
plateau de disque (page 32).
L Port
(USB)
Utilisez ce port pour connecter un périphérique
USB compatible (pages 39, 40).
M Plateau de disque
Pour charger un disque (pages 33, 54).
N Fenêtre d’affichage
Pour plus d’informations sur le contenu de
l’affichage, voir page 64.
O Prise AUDIO IN
Utilisez cette prise pour brancher la prise de
sortie audio d’un élément extérieur (page 52).
P Socle pour iPod/iPhone
Placez un iPod ou iPhone dans le socle pour
iPod/iPhone pour écouter le contenu audio
stocké sur un iPod/iPhone (pages 37, 38).
Q Levier de libération
Utilisez cette languette pour déverrouiller le
panneau et pouvoir le fermer (page 20).
R Ouverture du panneau (PULL OPEN)
Tirez ici pour ouvrir le panneau (pages 20, 37).
Télécommande
A Touche DISPLAY
Utilisez cette touche pour afficher des
informations comme celles de temps d’une
plage, l’horloge, etc. (pages 23, 35, 46, 48, 64).
Utilisez cette touche pour crypter et révéler la
clé de sécurité (page 27).
B Touche SLEEP
Utilisez cette touche pour définir ou confirmer
les paramètres de minuterie d’arrêt (page 62).
C Touches de sélection de fonction
Touche HOME NETWORK (pages 26, 28,
29, 30, 45, 57, 58, 59, 60)
Touche MUSIC SERVICES (pages 47, 48,
49)
Touche USB (pages 39, 54)
Touche CD (pages 32, 54)
Touche TUNER (pages 34, 36)
Touche iPod (page 37)
Touche AUDIO IN (page 52)
D Touche PLAY MODE
Utilisez cette touche pour sélectionner le mode
de lecture (pages 32, 39, 46, 54).
Touche REPEAT
Utilisez cette touche pour écouter en boucle un
disque, un périphérique USB, une seule plage
ou un seul fichier (pages 32, 39, 46, 53).
15
FR
Mise en service
E Touches numériques/texte*
Utilisez ces touches pour sélectionner une
station par le numéro correspondant (page 35).
Utilisez ces touches pour sélectionner la lettre
souhaitée (ABC, DEF, etc.) lors de la saisie de
caractères (pages 16, 17, 55).
Touche CLEAR
Utilisez cette touche pour effacer une lettre
(page 16).
Utilisez cette touche pour supprimer une plage
ou un fichier programmé (page 54).
Touche (inversion)
Utilisez cette touche pour inverser l’ordre des
caractères affectés aux touches numériques/
texte (page 16).
Touche CHARACTER
Utilisez cette touche pour sélectionner le type
de caractère (page 16).
F Touche BACK
Utilisez cette touche pour revenir à l’affichage
précédent (pages 16, 17, 32, 37, 39, 45, 46, 47,
48, 49).
G Touches M/m
Utilisez ces touches pour sélectionner une
option qui est indiquée sur la liste affichée
(pages 16, 17).
Touches </,
Utilisez ces touches pour déplacer le curseur
pendant la saisie de caractères (page 16).
Utilisez-les pour sélectionner la
correspondance précédente ou suivante lors de
la recherche d’un élément à l’aide d’un mot-clé
(page 55).
Touche ENTER
Utilisez cette touche pour entrer une option ou
un paramètre sélectionné (pages 16, 17).
H Touche iPod MENU
Utilisez cette touche pour afficher le menu
iPod/iPhone sur l’iPod/iPhone connecté
(page 37).
I Touches ./>
Utilisez ces touches pour repérer le début d’une
plage (pages 35, 37, 46, 54).
Utilisez ces touches pour sélectionner une
plage ou un fichier (pages 32, 39).
Touches +/–
Utilisez ces touches pour sélectionner une
station de radio (pages 34, 36).
Touches (dossier) +/–
Utilisez ces touches pour sélectionner un
dossier (pages 32, 39, 54).
J Touches d’opérations
Utilisez ces touches dans toutes les fonctions
pour effectuer les opérations de base.
Touche X (pause) (pages 32, 37, 39, 46)
Touche x (arrêt) (pages 32, 34, 39, 46)
Touche N (lecture)* (pages 32, 37, 39, 46,
53, 54)
Touches m/M (recherche arrière/
recherche avant) (pages 32, 37, 39)
K Touche PARTY
Utilisez cette touche pour activer la fonction
PARTY STREAMING. Appuyez
continuellement sur la touche pour commencer
ou fermer une séance PARTY (pages 50, 51).
L Touche OPEN/CLOSE
Utilisez cette touche pour ouvrir ou fermer le
plateau de disque (page 32).
M Touche I/1 (alimentation)
Utilisez cette touche pour allumer ou éteindre
la chaîne (pages 22, 23, 63).
N Touche FM MODE
Utilisez cette touche pour sélectionner le mode
de réception FM (mono ou stéréo) (page 35).
O Touche TUNING MODE
Utilisez cette touche pour sélectionner le mode
de syntonisation (pages 34, 36).
P Touche DSGX
Utilisez cette touche pour générer un son plus
dynamique (Dynamic Sound Generator X-tra)
(page 61).
Touche EQ
Utilisez cette touche pour sélectionner un effet
sonore (page 61).
Q Touche ALPHABET SEARCH
Utilisez cette touche pour rechercher un
élément à l’aide d’un mot-clé (pages 46, 48,
55).
R Touche OPTIONS
Utilisez cette touche pour afficher le menu
d’options (pages 17, 26, 28, 29, 30, 36, 39, 44,
45, 46, 48, 57, 58, 59, 60).
(disponible seulement lorsque la fonction
DAB, USB, Réseau domestique ou Services
musicaux est sélectionnée.)
S Touche MEMORY
Utilisez cette touche pour prérégler des stations
FM, des stations DAB/DAB+ (CMT-
MX750Ni seulement) (page 36) ou des
services musicaux (page 48).
T Touches VOLUME +*/–
Utilisez ces touches pour régler le volume
(pages 37, 52, 63).
16
FR
U Touche TIMER MENU
Utilisez cette touche pour afficher le menu
minuterie (pages 23, 63).
* Un astérisque (*) indique les touches comportant un
point tactile (touche numérique « 5 », touche
VOLUME + et touche N (lecture)).
Saisie de caractères
Il se peut que vous deviez saisir des caractères
pendant certaines opérations de configuration
telles que les paramètres réseau.
Pour plus d’informations sur les caractères
disponibles, voir « Liste des caractères pouvant
être saisis » (page 17).
Exemple d’affichage lors de la recherche d’un
élément à l’aide d’un mot-clé :
A Curseur (position actuelle)
B Symbole de terminaison indiquant la fin de la chaîne de
texte
C Position actuelle du curseur/nombre de caractères que
vous avez saisis
D Type de caractère
1
Appuyez plusieurs fois sur
CHARACTER pour sélectionner le
type de caractère souhaité.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche,
le type de caractère change selon la séquence
« abc » (minuscules) t «AB
(majuscules) t « 123 » (chiffres).
2
Appuyez sur les touches
numériques/texte correspondantes
pour sélectionner les caractères
souhaités.
Appuyez plusieurs fois sur la touche (ABC,
DEF, etc.) jusqu’à ce que le caractère
souhaité apparaisse.
Si vous voulez saisir des signes de
ponctuation (!, ? par exemple) et d’autres
symboles (#, % par exemple), sélectionnez le
type de caractère « abc » ou « ABC », puis
appuyez plusieurs fois sur 0 ou 1 de la touche
numérique/texte.
3
Appuyez sur ENTER pour
sauvegarder la chaîne de texte.
Autres opérations
Touches
numériques/
texte
Pour Faites ceci :
Effacer un caractère
qui vient juste d’être
saisi
Appuyez sur CLEAR.
Inverser l’ordre des
caractères affectés aux
touches numériques/
texte
Appuyez sur .
Par exemple, des pressions
répétées sur la touche No. 2
affichent normalement
«A», «B», «C» et «2» ;
une pression sur cette
touche change toutefois
lordre en «2», «C»,
«B» et «A».
Restaurer la condition
précédente
Appuyez sur BACK.
Déplacer le curseur Appuyez sur </, pour
déplacer le curseur vers la
gauche ou la droite.
Appuyez sur M/m pour
amener le curseur au début
ou à la fin de la chaîne de
texte.
17
FR
Mise en service
Liste des caractères pouvant être saisis
Le tableau ci-dessous indique les caractères et les
chiffres que vous pouvez saisir pour chaque type
de caractère (« abc », « ABC » ou « 123 »). Vous
pouvez vérifier les caractères, chiffres et symboles
qui sont affectés à chaque touche numérique/texte.
Opérations de menu/liste
Les éléments sur le menu ou la liste sont différents
en fonction du paramètre et de la source de son
sélectionnée.
1
Pendant que le menu d’options ou la
liste est affiché, appuyez sur M/m
pour sélectionner l’élément souhaité.
A Nom de réglage ou nom de fonction
B Elément actuellement sélectionné
C Indique qu’il y a d’autres niveaux sous le niveau actuel
2
Appuyez sur ENTER.
L’élément sélectionné est appliqué ou
exécuté. Répétez les étapes 1 et 2 si le menu
ou la liste pour le niveau suivant apparaît.
Autres opérations
Touche
numérique/
texte
abc ABC 123
1 . , ! @ ´ ` : ; ( )
[ ] { } < > 1
. , ! @ ´ ` : ; ( )
[ ] { } < > 1
1
2a b c 2A B C 22
3d e f 3D E F 33
4g h i 4G H I 44
5j k l 5J K L 55
6 m n o 6 M N O 6 6
7p q r s 7P Q R S 77
8 t u v 8 T U V 8 8
9 w x y z 9 W X Y Z 9 9
0 / \ | – ~ = _ + #
$ % & ^ “ * ?
(espace) 0
/ \ | – ~ = _ + #
$ % & ^ “ * ?
(espace) 0
0
Pour Faites ceci :
Faire défiler
l’affichage
Appuyez continuellement
sur M/m.
Revenir au niveau de
menu précédent
Appuyez sur BACK.
Annuler les opérations
de menu
Appuyez sur OPTIONS.
18
FR
Préparation de l’appareil, de la
télécommande et des enceintes
Raccordement des antennes, des cordons d’enceinte
et du cordon d’alimentation
A Côté marron pour autres pays/régions
B Côté blanc pour le modèle nord-américain
C Antenne à fil FM (déployez-la horizontalement.)
D Vers prise murale
E Antenne à fil DAB (déployez-la horizontalement.)*
F Branchez le côté blanc.
G Vers antenne extérieure DAB (non fournie)
H Câble coaxial de 75 ohms avec connecteur type mâle F (non
fourni)
I Vers l’enceinte gauche
J Vers l’enceinte droite
AVERTISSEMENT
NE branchez PAS le cordon
d’alimentation à une prise murale
avant que tous les autres
raccordements aient été effectués.
1
2
3
4
5
ou
ou
ou
* L’antenne à fil DAB et la borne d’antenne DAB ne sont disponibles que pour le modèle CMT-MX750Ni.
19
FR
Mise en service
1
Raccordez l’antenne à fil FM.
Trouvez un emplacement et une orientation
qui permettent une bonne réception et
installez l’antenne. Assurez-vous que
l’antenne est complètement déployée.
Pour éviter de capter des parasites, éloignez
l’antenne des cordons d’enceinte et du cordon
d’alimentation.
Utilisez un câble coaxial 75 ohms (non
fourni) pour connecter l’unité à une antenne
externe, afin d’améliorer la réception.
2
Raccordez l’antenne à fil DAB
(CMT-MX750Ni seulement).
Assurez-vous que l’antenne est
complètement déployée.
Utilisez un câble coaxial de 75 ohms doté
d’un connecteur mâle de type F (non fourni)
pour connecter une antenne externe DAB
(non fournie), afin d’obtenir une qualité de
son supérieure de diffusion DAB/DAB+.
3
Raccordez les cordons d’enceinte.
Branchez les connecteurs d’enceinte aux
prises SPEAKERS de l’appareil.
Branchez l’autre extrémité des cordons
d’enceinte aux bornes sur les enceintes.
4
Placez le VOLTAGE SELECTOR
sur la tension de ligne électrique
locale (modèles avec sélecteur de
tension seulement).
5
Branchez le cordon d’alimentation
à une prise murale.
Le témoin STANDBY sur l’appareil
s’allume.
AVERTISSEMENT
NE branchez PAS le cordon d’alimentation à
une prise murale avant que les autres
raccordements aient été effectués.
Pour établir une connexion LAN câblée
Branchez un câble réseau (LAN) (non fourni) à
NETWORK . Pour plus d’informations, voir
« Configuration d’un réseau câblé » (page 30).
Antenne à fil FM
ou
Antenne à fil DAB
ou
Rouge 3
N’insérez que la
partie dénudée des
cordons d’enceinte.
20
FR
Utilisation de la
télécommande
Retirez le couvercle du logement des piles et
insérez deux piles R6 (format AA), côté E en
premier, en faisant correspondre les polarités.
Remarques sur l’utilisation de la télécommande
Lors d’une utilisation normale, les piles devraient durer
environ six mois.
N’utilisez pas en même temps une pile usagée et une
pile neuve ou des types de piles différents.
Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant
longtemps, retirez les piles afin d’éviter des dommages
dus à une fuite et à la corrosion.
Pose des patins
antidérapants d’enceinte
Posez les patins antidérapants d’enceinte sous les
enceintes pour les empêcher de glisser.
Utilisation d’un iPod/
iPhone
Avant l’utilisation, ouvrez le panneau où « PULL
OPEN » est indiqué, et insérez un adaptateur de
socle dans le socle. Lors de l’utilisation d’un
modèle iPod, utilisez l’adaptateur de socle fourni
avec votre iPod. Lors de l’utilisation d’un modèle
iPhone, utilisez l’adaptateur de socle fourni avec
cette chaîne.
Pour retirer l’adaptateur de socle
Insérez un ongle ou un objet plat dans la fente dans
l’adaptateur de socle et tirez vers le haut.
Pour fermer le panneau
Faites glisser le levier de libération sur la position
UNLOCK, puis fermez le panneau.
Adaptateur de socle
Connecteur
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Sony CMT-MX700Ni Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à