iiyama PROLITE XB2779QS-S1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Composants de châssis
Taper
Le manuel du propriétaire
FRANÇAIS
MODE D’EMPLOI
Merci d’avoir choisi le moniteur LCD
iiyama. Ce petit manuel contient
toutes les informations nécessaires à
l’utilisation du moniteur. Prière de le
lire attentivement avant d’allumer le
moniteur. Conserver ce manuel pour
toute référence ultérieure.
FRANÇAIS
Nous nous réservons le droit de modi er les caractéristiques de nos produits sans préavis.
Toutes les marques de fabrique utilisées dans ce mode d’emploi appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
En tant que partenaire du programme ENERGY STAR
®
, iiyama a déterminé que ce produit répondait aux
directives pour l’économie d’énergie édictées par ENERGY STAR
®
.
Nous recommandons le recyclage des produits usagés. Contacter votre
revendeur ou le support iiyama. Des informations sur le recyclages sont
disponibles sur le site Internet : http://www.iiyama.com.
DECLARATION DE CONFORMITE AU MARQUAGE CE
Ce moniteur LCD est conforme aux spéci cations des directives CE/UE 2004/108/CE, aux
directives EMC, les basses tensions 2006/95/CE, directives ErP 2009/125/CE et directives
RoHS 2011/65/UE.
La sensibilité électromagnétique a été choisie à un niveau permettant une utilisation correcte
en milieu résidentiel, bureaux et locaux d’industrie légère et d’entreprises de petite taille, à
l’intérieur aussi bien qu’à l’extérieur des immeubles. Tout lieu d’utilisation devra se caractériser
par sa connexion à un système public d’alimentation électrique basse tension.
IIYAMA CORPORATION: Wijkermeerstraat 8, 2131 HA Hoofddorp, The Netherlands
FRANÇAIS
TABLE DES MATIERES
POUR VOTRE SECURITE ...................................................................1
CONSIGNES DE SECURITE ..........................................................1
REMARQUES SUR LES ECRANS A CRISTAUX LIQUIDES (LCD) ..
3
SERVICE CLIENT ...........................................................................3
ENTRETIEN ....................................................................................3
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR ....................................................4
FONCTIOS ...................................................................................... 4
VÉRIFICATION DU CONTENU DE L’EMBALLAGE .......................4
MONTAGE MURAL ........................................................................5
ASSEMBLAGE ET DÉMONTAGE DE LA BASE DU PIED .............6
COMMANDES ET CONNECTEURS ..............................................7
CONNEXION DE VOTRE MONITEUR ..........................................8
MISE EN ROUTE DE L’ORDINATEUR ...........................................9
AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR ET L’ANGLE DE VISION ..........9
CONNEXION DE VOTRE MONITEUR ..........................................9
UTILISATION DU MONITEUR ...........................................................10
MENU DES PARAMÈTRES DE RÉGLAGE..................................11
AJUSTEMENTS DE L’ÉCRAN ......................................................17
SYSTÈME D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE .........................................20
DEPANNAGE ....................................................................................21
INFORMATIONS DE RECYCLAGE ...................................................22
ANNEXE ............................................................................................. 23
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ........................................23
DIMENSIONS ................................................................................24
FRÉQUENCES DE SYNCHRONISATION ....................................24
FRANÇAIS
FRANÇAIS
POUR VOTRE SECURITE 1
POUR VOTRE SECURITE
AVERTISSEMENT
MISE HORS TENSION DU MONITEUR EN CAS DE FONCTIONNEMENT ANORMAL
En cas de phénomène anormal tel que de la fumée, des bruits étranges ou de la vapeur,
débranchez le moniteur et contactez immédiatement votre revendeur ou le service technique iiyama.
Tout autre utilisation peut être dangereuse et peut engendrer un incendie ou un choc électrique.
NE JAMAIS OUVRIR LE BOITIER
Ce moniteur contient des circuits haute-tension. La dépose du boîtier peut vous exposer à des
risques d’incendie ou de chocs électriques.
NE PAS INTRODUIRE D’OBJETS DANS LE MONITEUR
N’insérez pas d’objets solides ou liquides tel que de l’eau à l’intérieur du moniteur. En cas d’accident,
débranchez votre moniteur immédiatement et contactez votre revendeur ou le service technique
iiyama. L’utilisation du moniteur avec un objet logé à l’intérieur peut engendrer un incendie, un choc
électrique ou des dommages.
INSTALLER LE MONITEUR SUR UNE SURFACE PLANE ET STABLE
Le moniteur peut blesser quelqu’un s’il tombe ou s’il est lancé.
NE PAS UTILISER SON MONITEUR PRES DE L’EAU
N’utilisez pas le moniteur à proximité d’un point d’eau pour éviter les éclaboussures, ou si de l’eau a
été répandue dessus - cela peut engendrer un incendie ou un choc électrique.
UTILISER LA TENSION SECTEUR SPECIFIEE
Assurez-vous que le moniteur fonctionne à la tension d’alimentation secteur spéci ée. L’utilisation
d’une tension incorrecte occasionnera un malfonctionnement et peut engendrer un incendie ou un
choc électique.
PROTECTION DES CABLES
Ne pas tirer ou plier les câbles d’alimentation et de signal. Ne pas poser le moniteur ou tout autre
objet volumineux sur ces câbles. Des câbles endommagés peuvent engendrer un incendie ou un
choc électrique.
CONDITIONS CLIMATIQUES DEFAVORABLES
Il est conseillé de ne pas utiliser le moniteur pendant un orage violent en raison des coupures
répétées de courant pouvant entraîner des malfonctions. Il est également conseillé de ne pas
toucher à la prise électrique dans ces conditions car elles peuvent engendrer des chocs électriques.
CONSIGNES DE SECURITE
FRANÇAIS
2 POUR VOTRE SECURITE
INSTALLATION
Pour prévenir les risques d’incendie, de chocs électriques ou de dommages, installez votre moniteur à l’abri
de variations brutales de températures et évitez les endroits humides, poussiéreux ou enfumés. Vous
devrez également éviter d’exposer votre moniteur directement au soleil ou tout autre source lumineuse.
NE PAS PLACER LE MONITEUR DANS UNE POSITION DANGEREUSE
Le moniteur peut basculer et causer des blessures s’il n’est pas convenablement installé. Vous
devez également vous assurez de ne pas placer d’objets lourds sur le moniteur, et qu’aucun câble
ne soient accessibles à des enfants qui pourraient les tirer et se blesser avec.
MAINTENIR UNE BONNE VENTILATION
Le moniteur est équipé de fentes de ventilation. Veuillez à ne pas couvrir les fentes ou placer un
objet trop proche a n d’éviter tout risque d’incendie. Pour assurer une circulation d’air suf sante,
installer le moniteur à 10 cm environ du mur. Les fentes d’aération sur l’arrière du châssis seront
obstruées et il y aura risque de surchauffe du moniteur si vous retirez le socle du moniteur. La
dépose du socle entraînera une surchauffe du moniteur ainsi que des risques d’incendie et de
dommages. L’utilisation du moniteur lorsque celui-ci est posé sur sa partie avant, arrière ou retourné
ou bien sur un tapis ou un matériau mou peut également entraîner des dommages.
DECONNECTEZ LES CABLES LORSQUE VOUS DEPLACEZ LE MONITEUR
Avant de déplacer le moniteur, désactivez le commutateur de mise sous tension, débranchez le
moniteur et assurez-vous que le câble vidéo est déconnecté. Si vous ne le déconnectez pas, cela
peut engendrer un incendie et un choc électrique.
DEBRANCHEZ LE MONITEUR
A n d’éviter les accidents, nous vous recommandons de débrancher votre moniteur s’il n’est pas
utilisé pendant une longue période.
TOUJOURS DEBRANCHER LE MONITEUR EN TIRANT SUR LA PRISE
Débrancher le câble d’alimentation ou le câble de signal en tirant sur la prise. Ne jamais tirer le
câble par le cordon car cela peut engendrer un incendie ou un choc électrique.
NE TOUCHEZ PAS LA PRISE AVEC DES MAINS HUMIDES
Si vous tirez ou insérez la prise avec des mains humides, vous risquez un choc électrique.
LORS DE L’INSTALLATION DU MONITEUR SUR VOTRE ORDINATEUR
Assurez-vous que l’ordinateur soit suf samment robuste pour supporter le poids car cela pourrait
engendrer des dommages à votre ordinateur.
NE PAS UTILISER LE MONITEUR PENDANT 24 HEURES DE SUITE
Le moniteur n’est pas conçu pour fonctionner pendant 24 heures de suite, n’utilisez pas le moniteur
pendant 24 heures de suite.
ATTENTION
AUTRES
RECOMMANDATIONS D’USAGE
Pour prévenir toute fatigue visuelle, n’utilisez pas le moniteur à contre-jour ou dans une pièce
sombre. Pour un confort et une vision optimum, positionnez l’écran juste au dessous du niveau des
yeux et à une distance de 40 à 60 cm (16 à 24 pouces). En cas d’utilisation prolongée du moniteur,
il est recommandé de respecter une pause de 10 minutes par heure car la lecture continue de l’écran
peut entraîner une fatigue de l’oeil.
FRANÇAIS
POUR VOTRE SECURITE 3
Les symptômes suivants n’indique pas qu’il y a un problème, c’est normal:

Quand vous allumez le LCD pour la première fois, l’image peut être mal cadrée à
l’écran suivant le type d’ordinateur que vous utilisez. Dans ce cas ajuster l’image
correctement.

De part de la nature fluorescente de la lumière émise, l’écran peut clignoter à
l’allumage. Mettre l’interrupteur d’alimentation sur OFF, puis à nouveau sur ON pour
faire disparaître le clignotement.

La luminosité peut être légèrement inégale selon la con guration de bureau utilisée.

En raison de la nature de l’écran LCD, une image rémanente de la précédente vue
peut subsister après un nouvel af chage, si la même image a été af chée pendant
des heures. Dans ce cas, l’af chage est rétabli lentement en changeant d’image ou
en éteignant l’écran pendant des heures.

Veuillez prendre contact avec IIYAMA France pour le remplacement de la lampe
uorescente de rétro éclairage quand l’écran est sombre, scintille ou ne s’éclaire
pas. Ne jamais essayez de le remplacer vous même.
REMARQUES SUR LES ECRANS A CRISTAUX LIQUIDES (LCD)

Si vous devez retourner votre matériel et que vous ne possédez plus votre
emballage d’origine, merci de contacter votre revendeur ou le service après vente
d’iiyama pour conseil ou pour remplacer l’emballage.

Si vous renversez n’importe quel objet solide ou liquide tel que de l’eau à l’intérieur
du moniteur, débranchez immédiatement le câble d’alimentation et contactez votre
revendeur ou le service technique iiyama.

Pour des raisons de sécurité, éteindre et débrancher le moniteur avant de le nettoyer.

Ne pas gratter ou frotter l’écran à l’aide d’un objet dur a n de ne pas endommager
le panneau LCD.

L’utilisation des solvants suivants est à proscrire pour ne pas endommager le boîtier
et l’écran LCD:

Le contact du boîtier avec un produit en caoutchouc ou en plastique pendant
longtemps peut dégrader ou écailler sa peinture.
Diluant
Essence
Nettoyants brasifs
Nettoyants en atomiseur
Cire
Solvants acides ou alcalins
BOITIER Eliminer les tâches à l’aide d’un chiffon légèrement humide et d’un détergent doux,
puis essuyer le boîtier à l’aide d’un chiffon sec et propre.
ECRAN
LCD
Un nettoyage périodique est recommandé avec un chiffon sec et doux.
N’utilisez pas de papier tissé car cela endommagera l’écran LCD.
SERVICE CLIENT
ENTRETIEN
AVERTIS-
SEMENT
CAUTION
NOTEZ
NOTEZ
NOTEZ
FRANÇAIS
4 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
FONCTIOS
Résolutions prises en charge jusqu’à 2560 × 1440
Contraste élevé 1000:1 (Typique), Fonction Contr. avancé disponible /
Luminosité 440cd/m² (Typique)
Lissage numérique des caractères
Con guration automatique
Haut-parleurs stéréo
2 haut-parleurs stéréo 2 W

Conforme au Plug & Play VESA DDC2B
Conforme à Windows
®
XP/Vista/7/8
Économie d’énergie (conforme à ENERGY STAR
®
et VESA DPMS)
Conforme au standard de montage VESA (100 mm x 100 mm)
Trou clé pour verrouillage de sécurité
Les accessoires suivants sont livrés avec le LCD. Véri ez que tous sont inclus avec le moniteur. Si
l’un ou l’autre manque ou est détérioré, veuillez contacter votre revendeur iiyama local ou adressez-
vous au bureau iiyama régional.
Câble d’alimentation*

Câble DVI-D

Câble DisplayPort
Câble audio

Socle du pied
Vis pour la xation de socle du pied (
3pcs)
Guide de sécurité
Guide de démarrage rapide
VÉRIFICATION DU CONTENU DE L’EMBALLAGE
ATTENTION
*
La valeur nominale du câble d’alimentation fourni dans les régions à 120 V est
de 10 A/125 V. Si vous utilisez une alimentation plus élevée que cette valeur
nominale, un câble d’alimentation avec une valeur nominale de 10 A/250 V doit
être utilisé. Cependant, toutes garanties sont exclues pour tout problème ou
dommage causé par un câble d’alimentation non fourni par iiyama.
FRANÇAIS
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 5
Quand vous faites du montage mural, tenant compte de l’épaisseur de la base
de montage, serrer la vis M4 avec un tournevis équipé d’une longueur de 7 mm
pour serrer le moniteur. Si vous utilisez une vis de taille supérieure, un choc ou
un dommage électrique peut se produire car il peut toucher certaines pièces
électriques à l’intérieur du moniteur.
Merci de bien veri er, svp, que le mur ou la cloison, peut bien supporter le poids du
moniteur, avant de l'installer.
MONTAGE MURAL
AVERTIS-
SEMENT
Chassis
Visserie
Montage
FRANÇAIS
6 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
ASSEMBLAGE ET DÉMONTAGE DE LA BASE DU PIED

Poser le moniteur sur une surface stable. Le moniteur peut causer des blessures
ou des dégâts matériels en cas de chute.

Ne heurtez pas le moniteur, cela pourrait l’endommager.

Débrancher le moniteur avant le retrait du pied ou installation au mur pour éviter
des chocs électriques voire des domages.
ATTENTION
<Installation>
Placez d’abord un morceau de tissus doux sur la table pour éviter que le moniteur ne soit rayé.
Placez le moniteur à plat sur la table, face vers le bas.
Installez le socle sur le pied du moniteur.
Utilisez le vis de pouce fourni avec le moniteur pour xer le socle ave le pied du moniteur.
<Retrait>
Placez d’abord un morceau de tissus doux sur la table pour éviter que le moniteur ne soit rayé.
Placez le moniteur à plat sur la table, face vers le bas.
Enlevez le vis de pouce pour détacher le socle du pied du moniteur.
Vis de pouce pour xer le socle et le pied.
Socle du Pied
<Curseur d’arrêt>
Posez le moniteur dans la position verticale, puis
appuyez sur le bouton à l'arrière du pied, tout en
maintenant fermement la face supérieure de l'écran.
Faites particulièrement attention car le moniteur
pourrait se redresser rapidement lorsque vous le
retirez.
Curseur d’arrêt
FRANÇAIS
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 7
COMMANDES ET CONNECTEURS
Commutateur d’alimentation ( )
Voyant d’alimentation
Bleu : Fonctionnement normal
Orange : Économie d’énergie
Touche Choisi / Entrée ( )
Touche lement vers le haut / Volume (
Touche lement vers le bas / i-Style Color ( )
Touche Menu ( )
Haut-parleurs
Trou clé pour verrouillage de sécurité
Vous pouvez câbler un verrou de sécurité pour empêcher que le moniteur soit enlevé
sans votre permission.
Prise Casque ( )
Connecteur audio (AUDIO IN)
Connecteur de HDMI (HDMI)
Connecteur de DVI-D 24 broches (DVI)
Connecteur de VGA(D-sub) mini 15 broches (VGA)
Connecteur de DisplayPort (DP)
Passages des câbles
Connecteur d’alimentation secteur (AC POWER IN)
<Façade> <Arrière>
NOTEZ
NOTEZ
FRANÇAIS
8 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
CONNEXION DE VOTRE MONITEUR
Assurez-vous que l’ordinateur et le moniteur sont éteints.
Connectez l’ordinateur au moniteur avec le câble de signal.
Connectez le moniteur à l’équipement audio avec le câble audio pour ordinateur lors de l’utilisation
des fonctions audio.
Connectez d’abord le câble d’alimentation au moniteur puis sur la prise électrique.
Allumez votre écran et votre ordinateur.
[Exemple de connexion]
<Arrière>
NOTEZ
Le câble de signal utilisé pour la connexion de l’ordinateur et du moniteur peut varier
en fonction du type d’ordinateur utilisé. Une connexion incorrecte peut endommager
sérieusement le moniteur et l’ordinateur. Le câble fourni avec le moniteur est un
connecteur au standard. Si un câble spécial est requis, veuillez contacter votre
revendeur local iiyama ou le bureau régional iiyama.
Pour la connexion aux ordinateurs Macintosh, veuillez contacter votre revendeur local
iiyama ou le bureau régional iiyama pour l’adaptateur requis.
Assurez-vous de bien serrer les vis manuelles à chaque extrémité du câble de signal.
Câble HDMI
(Non fournis)
Câble de signal VGA(D-sub)
(Non fournis)
Câble de signal DVI-D
(Accessoire)
Câble d’alimentation
(Accessoire)
Câble audio (Accessoire)
Ordinateur
Équipement
audio et visuel etc.
Câble DisplayPort (Accessoire)
[ Rassemblez les câble ]
A
Enroulez les câbles et faites les passer au
travers des trous spéci quement découpés.
B
Rassemblez les câbles au fond du stand.
FRANÇAIS
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 9
MISE EN ROUTE DE L’ORDINATEUR
Fréquences du signal
Passez aux fréquences souhaités détailles à la page 24 “FRÉQUENCES DE
SYNCHRONISATION”.
AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR ET L’ANGLE DE VISION
Pour une vision optimale, il est recommandé
de regarder de face l’écran du moniteur, puis
ajuster la hauteur et l’angle de vision à votre
convenance.
Maintenir la matrice a n que le moniteur ne bascule
pas quand vous ajustez la hauteur et l’angle.
Vous pouvez ajuster la hauteur du moniteur
jusqu’à 130 mm et l’angle de vision, jusqu’à 45
degrés à gauche et à droite, 17 degrés vers le
haut.
Ne pas toucher l’écran LCD quand vous
ajustez la hauteur ou l’angle de vision.
Cela pourrait engendrer des
dommages ou fêlures de l’écran LCD.
Attention la prudence est
recommandée quand vous ajustez la
hauteur ou l’angle de vision à ne pas
vous coincer les doigts.
Attention: manipulez avec précaution
lorsque vous ajustez la hauteur de base
pour ne pas vous coincer les doigts.
NOTEZ
Moniteur
Pied
45°
45°
130mm
17°
FRANÇAIS
10 UTILISATION DU MONITEUR
UTILISATION DU MONITEUR
Le LCD iiyama est réglé à l’usine avec une fréquence de synchronisation gurant à la page 24 a n de donner
la meilleure image. Vous pouvez également ajuster la position de l’image comme vous le souhaitez en
suivant le mode opératoire ci-dessous. Pour plus de détails voir page 17, AJUSTEMENTS DE L’ÉCRAN .
A
Appuyez la touche
pour af cher les réglages à l’écran. Des pages additionnelles
au Menu peuvent être visualisées en utilisant les touches
/ .
B
Sélectionnez la page de menu où se trouve l’icône de l’ajustement désiré. Appuyez
la touche
. Utilisez ensuite les touches / pour mettre en surbrillance l’icône
du réglage souhaité.
C
Appuyez la touche
à nouveau. Utilisez ensuite les touches / pour effectuer
les ajustements ou réglages appropriés.
D
Appuyez la touche
pour quitter le menu, et les réglages que vous venez de faire
seront automatiquement enregistrés.

Lorsque l’utilisation des touches est abandonnée pendant l’ajustement, la fenêtre OSD disparaît
après le délai dé ni pour la Interruption OSD. La touche
peut également être utilisée pour
fermer rapidement la fenêtre OSD.

Les données de réglage sont automatiquement enregistrées en mémoire lorsque la fenêtre OSD
disparaît. Évitez d’éteindre le moniteur pendant l’utilisation du Menu.

Les ajustements pour Position H./V., Horloge et Phase sont enregistrés pour chaque fréquence
de signal. À l’exception de ces ajustements, tous les autres ajustements n’ont qu’un seul réglage
qui s’applique sur toutes les fréquences de signal.
Par exemple, pour corriger la position verticale, sélectionnez l’élément Con guration d’image du
Menu, puis appuyez la touche
. Puis, sélectionnez "Position H./V." en utilisant les touches /
.
Une page d’ajustement apparaît après l’appui sur la touche
. Puis, sélectionnez Position V. en
utilisant les touches
/ . Appuyez la touche à nouveau. Utilisez ensuite les touches /
pour corriger la position verticale. La position verticale de l’image entière doit changer pendant
que vous effectuez l’opération.
Appuyez la touche pour nir et les modi cations sont enregistrées en mémoire.
NOTEZ
Réglage manual de I’image
Position H./V.
: Déplacer
1 : Quitter
2 : Entrer
Position H.
50
Position V.
50
Réglage de I’image
Luminosité
Contraste
Erw. Kontrast
Mode ECO
Over Drive
: Déplacer
1 : Quitter
2 : Entrer
49
50
Eteint
Eteint
Eteint
Réglage manual de I’image
Position H./V
Horloge
Phase
Finesse
Réglage du mode Vidéo
: Déplacer
1 : Quitter
2 : Entrer
50
76
50
Format de I’image
FRANÇAIS
UTILISATION DU MONITEUR 11
MENU DES PARAMÈTRES DE RÉGLAGE
Trop sombre
Trop clair
Luminosité *
1,2,3
Brightness
Trop terne
Trop intense
*
1
Ajustez la luminosité quand vous utilisez le moniteur dans une pièce sombre et que vous sentez
que l’écran est trop lumineux. Impossible à sélectionner quand Contr. avancé est activé.
*
2
La Luminosité et Contr. avancé ne peut s’activer simultanément avec Mode ECO activé.
*
3
Le Contraste, la Luminosité, Contr. avancé et le réglage de Mode ECO sont désactivés lorsque
i-Style Color a été sélectionné.
La luminosité du back-light (Retro éclairage) est réduite.
Eteint
Normal
Mode ECO *
3
ECO Mode
Contr. avancé *
2,3
Adv. Contrast
Augmentation du Réglage de Ratio de Contraste.
Allumé
Eteint
Ratio de Contraste Typique.
Ajustement Problème / Option Touche correspondante
Réglage de I’image
Picture Adjust
Contraste *
3
Contrast
1
La luminosité du back-light (Retro éclairage) est
réduite plus qu’en 1.
2
La luminosité du back-light (Retro éclairage) est
réduite plus qu’en 2.
3
Over Drive
Over Drive
Arrêt / -2 / -1 / 0 / +1 / +2
II améliorera le temps de réponse de nivean gris
du panneau d’af chage à cristaux liquides.
Un niveau plus élevé a comme conséquence un
plus rapide le temps de réponse.
FRANÇAIS
12 UTILISATION DU MONITEUR
Ajustement Problème / Option Touche correspondante
Entrée
Input Select
Entrée
Input Select
Lous pouvez éviter la page de Menu et af cher directement l’échelle d’ajustement en suivant la
manipulation suivante.

Entrée : Appuyez la touche
lorsque le Menu n’est pas af ché.
Direct
Direct
La source d’entrée est xe, non choisie automatiquement si VGA, DVI, HDMI et
DisplayPort qui sont choisis.
Sélectionnez l’entrée VGA.
Sélectionnez l’entrée DVI.
VGA
DVI
Rechercher une source d'entrée disponible et
sélectionner automatiquement.
Sélectionnez l’entrée HDMI. HDMI
Sélectionnez l’entrée DisplayPort. DisplayPort
Volume
Volume
Trop faible
Trop fort
Ajustement Problème / Option Touche correspondante
Réglage audio
Audio Adjust
Muet
Mute
Lous pouvez éviter la page de Menu et af cher directement l’échelle d’ajustement en suivant la
manipulation suivante.

Réglage audio: Appuyez la touche
pendant environ 2 secondes successivement lorsque le
Menu n’est pas af ché.
Direct
Direct
Renvoyaz le volume sain au niveau précédent.
Arrêtez le bruit temporairement.
Choisissez la LIGNE DANS
l
’entr
é
e
.Line-In
Choisissez la HDMI
l
’entr
é
e
.HDMI
Entrée audio *
Audio Input
* Accessible seulement si l'entrée HDMI/DisplayPort a été selectionné.
NOTEZ
Auto
Eteint
Allumé
Choisissez la DisplayPort
l
’entr
é
e
.DisplayPort
FRANÇAIS
UTILISATION DU MONITEUR 13
Informations
Information
NOTEZ
Consultez le guide d’utilisation de votre carte
graphique pour plus d’informations sur le changement
de la résolution et de la vitesse de rafraîchissement.
Af che les informations sur le signal d’entrée actuel de la carte
graphique dans votre ordinateur.
Trop faible
Trop fort
Ajustement Problème / Option Touche correspondante
Réglage de la couleur
Color Adjust
Couleur d’utilisateur
User Color
Lous pouvez éviter la page de Menu et af cher directement l’échelle d’ajustement en suivant la
manipulation suivante.

i-Style Color: Appuyez la touche lorsque le Menu n’est pas af ché.
Direct
Direct
Blanc bleuâtre
Rouge
Vert
Bleu
Froid Cool
Blanc rougeâtreNormal Normal
Blanc verdâtre Chand Warm
i-Style Color
i-Style Color
Standard
Pour I’environnement de fenêtre général et le
réglage par défaut du moniteur.
Texte
Pour I’édition de texte et I’af chage en
environnement de traitement de texte.
Jeux
Pour l’environnement de jeu de PC.
Cinéma
Pour l’environnement de lm et de vidéo.
Paysage
Pour I’af chage d’images de paysage en extérieur.
Eteint
Revenir aux réglages de base en ajustant les
couleurs, hormis la couleur i-Style.
<Example>
Informations
Fréquence H.
Fréquence V.
Résolution
Horloge de pixels
Numéro de modèle
: Déplacer
1 : Quitter
2 : Entrer
67KHz
60Hz
1920x1080
148.5MHz
XB2779QS
FRANÇAIS
14 UTILISATION DU MONITEUR
Trop à gauche
Trop à droite
Trop basse
Trop haute
Trop étroite
Trop large
Pour corriger le scintillement des
caractères ou des lignes
*
1
Entrée Analogique Seulement.
*
2
Se reporter à la section AJUSTEMENTS DE L’ECRAN page 17.
*
3
Une image peut apparaître au centre de I’écran avec un format de 4:3, 5:4 ou 16:10 Lorsque la
résolution vidéo d’entrée est 4:3, 5:4 ou 16:10.
Plein
écran
Extension de proportion d’af chage
Ajustement Problème / Option Touche correspondante
Réglage manual de I’image
Manual Image Adjust
Horloge *
1
Clock
Position H./V. *
1,2
H./V. Position
Position H.
Position V.
Phase *
1
Phase
Finesse
Sharpness
Format de I’image *
3
Réglage du mode Vidéo
Video Mode Adjust
Af chage plein écran
Vous pouvez changer la qualité de l’image de 0
à 100 (Lisse à Nette). Appuyez la touche
pour
changer la qualité de l’image dans l’ordre croissant.
Appuyez la touche
pour changer la qualité de
l’image dans l’ordre décroissant.
Af chage de l’écran point par point.
Point par point
FRANÇAIS
UTILISATION DU MONITEUR 15
Rappel de mémoire
Memory Recall
Les données préréglées à l’usine sont restaurées.
English
Deutsch
Anglais
Allemand
Français
Français
Japonais
Russe
Polski
Polonais
Chinois traditionnel
Chinois simpli é
Nederlands
Néerlandais
Русский
Position H.
OSD trop à gauche
OSD trop à droite
OSD trop basse
OSD trop haute
Vous pouvez ajuster la durée
d’af chage du menu OSD.
10 - 120 secondes
Position V.
Ajustement
Problème / Option Touche correspondante
Con guration
Setup Menu
Langue
Language Select
Con guration OSD
OSD Setup Menu
Délai af chage OSD
OSD Time Out
Arriére plan OSD
OSD Background
LED
LED
Le fond d’OSD est rendu
transparent. 0 - 100
La Voyant d’alimentation est allumée.
Eteint
La Voyant d’alimentation est éteinte.
Allumé
Eteignez le Voyant d’alimentation si la lumière vous dérange.
NOTEZ
Eteint
Allumé
Logo d’ouverture
Opening Logo
Le logo IIYAMA est af ché lorsque le monitor est allumé.
Le logo IIYAMA n’apparaît plus lorsque le moniteur est
allumé.
Réglage automatique *
Auto Image Adjust
Ajustement de Position H./V., Horloge et Phase automatiquement.
* Entrée Analogique Seulement.
Pour les meilleurs résultats, utilisez Réglage automatique avec la mire d’ajustement. Voir la
section AJUSTEMENTS DE L’ÉCRAN page 17.
Lous pouvez éviter la page de Menu et af cher directement l’échelle d’ajustement en suivant la
manipulation suivante.

Réglage automatique : Appuyez la touche
pendant environ 2 secondes successivement
lorsque le Menu n’est pas af ché.
Direct
Direct
FRANÇAIS
16 UTILISATION DU MONITEUR
Mode Verrouillage
<OSD Menu>
1. Le verrouillage de l’OSD sera activé, lorsque vous appuyez sur les touches et pendant
environ 10 secondes. Si vous tentez d'accéder à l'OSD en appuyant sur l’une des touches
, ,
ou , le massage « OSD verrouillé » apparaîtra sur l'écran.
2. Le verrouillage de l’OSD sera désactivé, lorsque vouz appuyez sur les boutons
et à
nouveau pendant 10 secondes.
<Commutateur d’alimentation>
1. Le verrouillage d'interrupteur d'alimentation sera activé, lorsque vous appuyez sur les boutons
et pendant 10 secondes. Le verrouillage de l'interrupteur d'alimentation signi e qu'il sera
impossible d'éteindre le moniteur lorsque l’interrupteur est verrouillé. Si vous appuyez sur
l’interrupteur, le massage « l’interrupteur verouillé » apparaîtra sur l’écran.
2. Le verrouillage d'interrupteur d'alimentation sera désactivé, lorsque vous appuyez sur les boutons
et de nouveau pendant environ 10 secondes.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

iiyama PROLITE XB2779QS-S1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Composants de châssis
Taper
Le manuel du propriétaire