ViewSonic EP4320-2 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

EP4320-2
$ႈFKH1XPpULTXH0XOWLPpGLD
*XLGHGHOXWLOLVDWHXU
Numéro du modèle : VS17488
0HUFLG¶DYRLUFKRLVL9LHZ6RQLF
En tant que fournisseur mondial majeur en solutions visuelles, ViewSonic se
consacre à dépasser les attentes du monde pour les évolutions technologiques,
l’innovation et la simplicité. Chez ViewSonic, nous croyons que nos produits
RQWOHSRWHQWLHOG¶DYRLUXQLPSDFWSRVLWLIVXUOHPRQGHHWVRPPHVFRQ¿DQWVTXH
le produit ViewSonic que vous avez choisi vous sera utile.
Encore une fois, merci d’avoir choisi ViewSonic !
i
,QIRUPDWLRQVGHFRQIRUPLWp
5(0$548( Cette section aborde toutes les exigences et déclarations relatives aux
réglementations. Les applications correspondantes confirmées doivent correspondre aux étiquettes
de la plaque signalétique et aux marquages associés sur l'appareil.
'pFODUDWLRQGHOD)&&
Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux
deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible et(2) cet
appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences pouvant causer
un fonctionnement non souhaité.
5(0$548(Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils
numériques de classe A/classe B définies dans l'alinéa 15 du règlement de la FCC. Ces limites
sont conçues pour procurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles quand
l'équipement est utilisé dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut
émettre des radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut
provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. L’utilisation de cet appareil dans
un environnement résidentiel est susceptible de causer des interférences nuisibles, auquel cas
l'utilisateur devra corriger ces interférences à ses frais.
 Modifier l'orientation ou la position de l'antenne de réception.
 Augmenter l'espace entre l’équipement et le récepteur.
 Brancher l’équipement sur une autre prise ou un autre circuit que celle/celui sur laquelle/lequel
le récepteur est branché.
 Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l’aide.
$YHUWLVVHPHQWPour se conformer aux limites des appareils numériques de Classe A/Classe
B, conformément à l'alinéa 15 du règlement de la FCC, cet appareil doit être installé dans un
équipement informatique certifié conforme aux limites de Classe A/Classe B. Tous les câbles
utilisés pour raccorder l'ordinateur et les périphériques doivent être blindés et raccordés à la
terre. Un fonctionnement avec un ordinateur non certifié ou des câbles non blindés peut entraîner
des interférences sur la réception radio ou télévisée. Tout changement ou modification non
expressément approuvé par le fabricant peut révoquer le droit de l'utilisateur à employer cet
appareil.
3RXUOH&DQDGD
CAN ICES-3 (A/B)/NMB-3(A/B)
ii
&RQIRUPLWpjOD&(SRXUOHVSD\VHXURSpHQV
Cet appareil est conforme à la directive EMC 2014/30/EU et à la directive sur les basses
tensions 2014/35/EU.
/HVLQIRUPDWLRQVVXLYDQWHVVRQWXQLTXHPHQWSRXUOHVSD\VGHO8(
Le label de droite indique la conformité à la directive sur l’élimination des équipements
électriques et électroniques 2012/19/EU (DEEE).
Il indique l'obligation de NE PAS jeter cet équipement avec les déchets municipaux, mais
d'utiliser les systèmes de retour et de collecte conformément à la loi locale.
Si les batteries, les accumulateurs et les piles boutons inclus avec cet équipement
portent le symbole chimique Hg, Cd, ou Pb, cela indique que la batterie contient un métal
lourd avec un taux supérieur à 0,0005% pour le mercure, ou supérieur à 0,002 % pour le
cadmium, ou supérieur à 0,004 % pour le plomb.
1RWLFH,QGXVWU\&DQDGD
Cet appareil est conforme à la norme canadienne RSS-210. Pour éviter les interférences radio
avec le service sous licence, cet appareil est conçu pour être utilisé à l'intérieur et éloigné des
fenêtres afin d'offrir une protection maximale. L'équipement (ou son antenne émettrice) qui est
installé à l'extérieur est soumis à licence. L'installateur de cet équipement radio doit s'assurer
que l'antenne est située ou orientée de sorte qu'elle n'émette pas de champ RF au-delà des
limites fixées par Health Canada pour la population en général. Consultez le Code de sécurité 6,
disponible sur le site Web de Health Canada www.hc-sc.gc.ca/rpb.
'pFODUDWLRQGHFRQIRUPLWp577(
Cet appareil respecte les exigences essentielles de la directive R&TTE de l'Union européenne
(1999/5/CE). Cet appareil est conforme aux normes de conformité suivantes :
ETSI EN 300 328
EN 301 489-01
EN 301 489-17
EN 62311
3D\VQRWLILpV Allemagne, Royaume-Uni, Pays-Bas, Belgique, Suède, Danemark, Finlande,
France, Italie, Espagne, Autriche, Irlande, Portugal, Grèce, Luxembourg,Estonie, Lettonie, Lituanie,
République tchèque, Slovaquie, Slovénie, Hongrie, Pologne et Malte.
iii
'pFODUDWLRQGHFRQIRUPLWp5R+6/6'(((
Ce produit a été conçu et fabriqué dans le respect de la directive 2011/65/EU du Parlement
Européen et du Conseil relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses
dans les équipements électriques et électroniques (Directive RoHS2 - LSDEEE2) et il est déclaré
respecter les valeurs de concentration maximum définies par le Comité technique d’adaptation
(TAC) européen, qui sont les suivantes:
6XEVWDQFH
&RQFHQWUDWLRQPD[LPDOH
SURSRVpH
&RQFHQWUDWLRQUpHOOH
Plomb (Pb) 0,1% < 0,1%
Mercure (Hg) 0,1% < 0,1%
Cadmium (Cd) 0,01% < 0,01%
Chrome hexavalent (Cr
6+
) 0,1% < 0,1%
Polybromobiphényle (PBB) 0,1% < 0,1%
Polybromodiphénylséthers (PBDE) 0,1% < 0,1%
Phtalate de bis (2-éthylhéxyl) (DEHP) 0,1% < 0,1%
Phtalate de butyle benzyle (BBP) 0,1% < 0,1%
Phtalate de dibutyle (DBP) 0,1% < 0,1%
Phtalate de diisobutyl (DIBP) 0,1% < 0,1%
Certains composants de produits mentionnés ci-dessus ne sont pas soumis à ces limitations, con-
formément aux dispositions de l’Annexe III de la Directive RoHS2 (LSDEEE2). Il s’agit des com-
posants suivants:
Exemples de composants exemptés:
 Mercure dans les lampes fluorescentes à cathode froide et lampes fluorescentes à électrodes
externes (CCFL et EEFL) pour des buts spécifiques ne dépassant pas (par lampe) :
(1) Longueur courte ( 500 mm) : maximum 3,5 mg par lampe.
(2) Longueur moyenne ( 500 mm and 1.500 mm): maximum 5 mg par lampe.
(3) Longueur élevée( 1.500 mm) : maximum 13 mg par lampe.
 Plomb dans le verre des tubes cathodiques.
 Le plomb dans le verre des tubes fluorescents ne dépasse pas 0,2 % du poids.
 Plomb en tant qu’élément d’alliage de l’aluminium jusqu’à 0,4 % du poids.
 L’alliage de cuivre contient jusqu’à 4 % de plomb.
 Soudures à haute température (les alliages basés sur le plomb contiennent du plomb à 85 %
ou plus).
 Composants électriques et électroniques contenant du plomb dans le verre ou des porcelaines.
(appareils piézoélectriques ou dans un composant de matrice de verre ou de céramique).
iv
&RQVLJQHVGHVpFXULWp
POUR DES PERFORMANCES OPTIMALES, VEUILLEZ NOTER LES CONSIGNES SUIVANTES
QUAND VOUS RÉGLEZ ET UTILISEZ LE MONITEUR COULEUR LCD :
 NE RETIREZ PAS L’ARRIÈRE DU BOÎTIER DU MONITEUR. Aucune pièce réparable par
l’utilisateur ne se trouve à l’intérieur. Ouvrir ou retirer les couvercles peut vous exposer à
un danger de décharge électrique ou à d’autres dangers. Pour tout entretien, veuillez vous
DGUHVVHUjGXSHUVRQQHOTXDOL¿p
 Ne pas laisser couler de liquide dans le boîtier et ne pas utiliser votre moniteur à proximité de
l’eau.
 Ne pas insérer d’objets d’aucune sorte par les ouvertures du boîtier, ils pourraient entrer en
contact avec des points à haut voltage, ce qui peut être nuisible ou fatal ou pourrait provoquer
des électrocutions, des incendies ou des pannes de l’équipement.
 Ne placez aucun objet lourd sur le cordon d’alimentation. Un cordon endommagé pourrait
provoquer des électrocutions ou des incendies.
 Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support ou une table en pente ou instable, le
moniteur pourrait tomber et être sérieusement endommagé.
 Ne placez aucun objet sur le dessus du moniteur et ne pas utiliser le moniteur à l’extérieur.
 /¶LQWpULHXUGXWXEHÀXRUHVFHQWVLWXpGDQVOHPRQLWHXU/&'FRQWLHQWGXPHUFXUH9HXLOOH]VXLYUH
les lois ou les règlements de votre municipalité pour jeter correctement ce tube.
 Ne pliez pas le cordon d’alimentation.
 Ne pas utiliser le moniteur dans les endroits très chauds, humides, poussiéreux ou gras.
 Si l’écran ou la vitre sont cassés, ne pas entrer en contact avec le cristal liquide et manipuler
avec précaution.
 Laissez une aération adéquate autour du moniteur, de manière à ce que la chaleur puisse se
dissiper correctement. Ne pas bloquer les ouvertures d’aération et ne pas placer le moniteur
à proximité d’un radiateur ou d’autres sources de chaleur. Ne rien placer sur le dessus du
moniteur.
 Le connecteur du câble d’alimentation est le moyen principal qui permet de déconnecter
le système de l’alimentation. Le moniteur doit être installé à proximité d’une prise murale
facilement accessible.
 Manipulez avec soin pendant le transport. Conservez les matériels d’emballage pour un
transport ultérieur.
 9HXLOOH]QHWWR\HUOHVRUL¿FHVGXERvWLHUDUULqUHSRXUpYDFXHUODVDOHWpHWODSRXVVLqUHDXPRLQV
XQHIRLVSDUDQHQUDLVRQGHOD¿DELOLWpGHO¶HQVHPEOH
 6LYRXVXWLOLVH]OHYHQWLODWHXUHQFRQWLQXLOHVWUHFRPPDQGpG¶HVVX\HUOHVRUL¿FHVDXPRLQV
une fois par mois.
 Lors de l’installation des piles dans la télécommande :
- Alignez les piles en respectant les indications (+) et (-) à l’intérieur du boîtier.
- Alignez d’abord l’indication (-) de la pile à l’intérieur du boîtier.
v
$77(17,21
L'utilisation d'un casque ou d'écouteurs autres que ceux spécifiés peut entraîner une perte auditive
en raison des pressions acoustiques excessives.
$9(57,66(0(17
Débranchez immédiatement votre moniteur de la prise murale et contactez un personnel de
dépannage qualifié dans les conditions suivantes :
 /RUVTXHOHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQRXOD¿FKHVRQWHQGRPPDJpV
 Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés à l’intérieur du moniteur.
 Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de l’eau.
 Si le moniteur est tombé ou si le boîtier a été endommagé.
 Si le moniteur ne fonctionne pas correctement en suivant les instructions d’utilisation.
&RQVHLOVG¶8WLOLVDWLRQ
$9(57,66(0(17
 3RXUGHVSHUIRUPDQFHVRSWLPDOHVODLVVH]PLQXWHVGHSUpFKDXႇH
 /DLVVH]UHSRVHUYRV\HX[SpULRGLTXHPHQWHQ¿[DQWYRWUHUHJDUGVXUXQREMHWjXQHGLVWDQFHGH
1,5 m minimum. Clignez des yeux régulièrement.
 Positionnez le moniteur à un angle de 90 degrés par rapport aux fenêtres et autres sources
G¶pFODLUDJHD¿QGHUpGXLUHO¶pEORXLVVHPHQWHWOHVUHÀHWV
 1HWWR\H]ODVXUIDFHGXPRQLWHXU/&'DYHFXQFKLႇRQQRQDEUDVLIHWVDQVSHOXFKHVeYLWH]
d’utiliser une solution de nettoyage ou un nettoyant pour vitres !
 Réglez la luminosité, le contraste et la netteté du moniteur pour améliorer la lisibilité.
 eYLWH]G¶DႈFKHUGHVPRWLIV¿[HVVXUO¶pFUDQSHQGDQWGHORQJXHVSpULRGHVSRXUpYLWHUOD
SHUVLVWDQFHGHO¶LPDJHDSUqVOHVHႇHWVG¶LPDJH
 (ႇHFWXH]UpJXOLqUHPHQWGHVELODQVGHVDQWpSRXUYRV\HX[
(UJRQRPLH
Pour profiter au maximum des avantages ergonomiques, nous recommandons les points suivants :
 Utilisez les contrôles préréglés de la Taille et de la Position avec les signaux standard.
 Utilisez les paramètres de Couleur préréglés.
 Utilisez des signaux non entrelacés.
 1HSDVXWLOLVHUODFRXOHXUEOHXHSULPDLUHVXUXQIRQGVRPEUHFDUFHODSHXWrWUHGLႈFLOHj
regarder et peut provoquer une fatigue visuelle en raison du manque de contraste.
vi
,QIRUPDWLRQVGHFRQIRUPLWp
 'pPDUUDJH1
1.1. Contenu de la boîte .............................................................................................................1
 )L[DWLRQGHO¶DႈFKH..............................................................................................................1
 'pVLJQDWLRQHWIRQFWLRQGHVSLqFHV4
2.1. Télécommande ...................................................................................................................4
2.1.1. Insertion des piles dans la télécommande ..............................................................5
2.1.2. Pointage de la télécommande ................................................................................5
 &RQQH[LRQV6
 )RQFWLRQQHPHQW7
4.1. Allumer l’écran ....................................................................................................................7
4.2. Premier lancement ..............................................................................................................7
 0HQXÀRWWDQWXQLTXHPHQWSRXUODVpULHWDFWLOH ..................................................................7
4.3.1. Aperçu du menu d’accueil .......................................................................................8
4.4. Aperçu du menu d’accueil ...................................................................................................9
 ([SORUDWHXUGH¿FKLHUV10
 9XHG¶HQVHPEOHY6LJQDJH*HVWLRQGHFRQWHQXV13
6.1. Tableau de bord ................................................................................................................14
6.2. Gestionnaire de campagnes .............................................................................................14
6.2.1. ...................................................................................................................................
Campagne .............................................................................................................15
6.3. Éditer présentation ............................................................................................................18
6.4. Gestionnaire de groupes ...................................................................................................25
6.5. Scénario utilisateur ............................................................................................................26
 3DUDPqWUHVV\VWqPH27
7.1. Paramètres de réseau .......................................................................................................28
7.2. Màj système ......................................................................................................................30
 /LVWHGHVPHQXV
34
 8WLOLVDWLRQG¶XQOHFWHXUPXOWLPpGLD86%36
9.1. Lecture de photos .............................................................................................................37
9.2. Lecture de musique ...........................................................................................................38
9.3. Lire des vidéos ..................................................................................................................39
vii
 'pSDQQDJH40
 &DUDFWpULVWLTXHV.......................................................................................................................41
 563URWRFRO43
12.1. Introduction .......................................................................................................................43
12.2. Description ........................................................................................................................43
+DUGZDUHVSHFL¿FDWLRQ ..........................................................................................43
12.2.2. Communication Setting .........................................................................................43
12.2.3. Command Message Reference .............................................................................43
12.3. Protocol .............................................................................................................................44
12.3.1. Set-Function Listing ...............................................................................................44
12.3.2. Get-Function Listing ..............................................................................................48
12.3.3. Remote Control Pass-through mode .....................................................................53
 $XWUHVLQIRUPDWLRQV56
Service clientèle.........................................................................................................................56
Garantie Limitée ........................................................................................................................57
viii
,QIRUPDWLRQVGHFRS\ULJKW
Copyright © ViewSonic Corporation, 2018. All rights reserved.
ViewSonic et le logo des trois oiseaux sont des marques déposées par ViewSonic Corporation.
ENERGY STAR
®
est une marque déposée par la commission américaine pour la protection de
l’environnement (EPA, Environment Protection Agency).
En tant que partenaire d’ENERGY STAR
®
, ViewSonic Corporation déclare que ce produit respecte
les directives ENERGY STAR® d’économie d’énergie.
Décharge de responsabilité : La société ViewSonic Corporation ne peut être tenue pour
responsable d’erreurs techniques ou d’impression ni d'omissions dans le présent manuel ;
dommages directs ou indirects résultant de la livraison, des performances ou de l’utilisation de ce
produit; ViewSonic Corp. décline également toute responsabilité vis-àvis des performances ou de
l’utilisation de ce produit.
Dans un souci amélioration constant de ses produits, ViewSonic Corporation se réserve le droit
de modifier les spécifications du produit sans avis préalable. Les informations contenues dans ce
document peuvent changer sans préavis.
Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ou transmise par quelque moyen
que ce soit, dans n’importe quel but, sans l’autorisation écrite préalable de ViewSonic Corporation.
(QUHJLVWUHPHQWGXSURGXLW
Pour vos besoins futurs et pour recevoir des informations produit supplémentaires lorsqu’elles sont
disponibles, vous pouvez enregistrer votre produit sur Internet à l’adresse suivante :
www.viewsonic.com.
Le CD-ROM ViewSonic® Wizard fournit aussi un formulaire d’enregistrement imprimable que vous
pouvez nous envoyer par courrier ou Fax.
3RXUYRWUHLQIRUPDWLRQ
1RPGXSURGXLW
1XPpURGXPRGqOH
1XPpURGXGRFXPHQW
1XPpURGHVpULH
'DWHG¶DFKDW
EP4320-2
ViewSonic Multimedia Digital Poster
VS17488
EP4320-2_UG_FRN Rev. 1A 04-18-18
9RXVGHYH]MHWHUYRWUHSURGXLWFRUUHFWHPHQWHQ¿QGHYLH
ViewSonic respecte l’environnement et fait des efforts allant dans le sens d’un environnement de
travail et de vie écologiques. Merci de contribuer aux efforts pour une informatique plus intelligente
et écologique.
Pour en savoir plus, veuillez visiter le site web de ViewSonic.
Etats-Unis et Canada : http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europe : http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Taiwan : http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
1
 'pPDUUDJH
 &RQWHQXGHODERvWH
Les éléments suivants sont inclus dans la boite de votre produit.
This CD is
compatible with
Windows
®
and
Mac OS 10.x
Copyright © 2016, ViewSonic Corporation. All rights reserved. All trademarks,
registered or otherwise, are the property of their respective companies. Disclaimer:
ViewSonic Corporation shall not be liable for technical or editorial reeors or omission s
contained herein; nor for incidental or consequential damages resulting from
furnishing this meterial, or the performance or use of this product. In the interest of
continuing product improvement, ViewSonic Corporation reserves the right to
change product specifications without notice. Information in this CD-ROM may
change without notice, No part of this CD-ROM may be copied, reproduced, or
transmitted by any means, for any purpose without prior written permission of
ViewSonic Corporation.
00''<<;;;;;;B8*0DGHLQ&KLQD
User Guide and
Installation Software
5(0$548(
/HVLOOXVWUDWLRQVSHXYHQWGLႇpUHUOpJqUHPHQWSDUUDSSRUWDX[pOpPHQWVOLYUpVDYHFYRWUH
produit.
 )L[DWLRQGHO¶DIILFKH
Retrait du couvercle
des deux côtés de
la base.
R6
584
/$ႈFKHQXPpULTXHPXOWLPpGLDGRLWrWUH¿[pHjOD
structure du bâtiment avant de l'utiliser.
&RPPHLOOXVWUpGDQVOD¿JXUHSRVLWLRQQH]WURXVDXVRO
et percez les trous dans les positions correspondantes. Le
diamètre du trou au sol doit être inférieur au diamètre de la
YLV,QVWDOOH]OHVTXDWUHYLVGH¿[DWLRQSHUPHWWDQWGH¿[HU
O¶DႈFKHDXVRO
5(0$548(6
 /¶DVSHFWGXSURGXLWVXUFHVLOOXVWUDWLRQVSHXWGLႇpUHUGXSURGXLWUpHO/HVLOOXVWUDWLRQVVHUYHQWXQLTXHPHQW
jGHV¿QVFRPSDUDWLYHV
 1RXVSRXYRQVPRGL¿HUODFRQFHSWLRQHWOHVVSpFL¿FDWLRQVVDQVSUpDYLV
2
Capteur de la
télécommande
1. USB 1
USB pour PC.
2. USB 2
86%SRXUO¶DႈFKH/HFWHXULQWpJUp
3. RJ45
Permet de connecter un câble pour établir une connexion Internet.
3
Open the back cover with the key.
Note: 1.Cut off power before opening the
back cover.
2.Make sure that the back cover is
locked before turning on power.
2
1
3
4
5
7
8
9
10
6
VGA
PC
IN
USB 3.0
HDM I 2
(ARC)
AUDIO
RS-232 USB 2.0
TOUCH
OUT
RJ45( LAN IN)
Main board
Main board
11
Ouvrez la porte avec la clé.
5HPDUTXH: 1. Coupez l’alimentation
avant d’ouvrir le couvercle
arrière.
2. Assurez-vous que le
couvercle arrière est
verrouillé avant de mettre
sous tension.
$ႈFKDJH
principal
1. Entrée PC
Permet de connecter un PC ou d’autres appareils externes avec des ports VGA/AUDIO.
2. USB 3.0
Connectez des appareils USB à ces ports.
3. Entrée HDMI1/2
Pour se connecter avec des équipements dotés d’une interface HDMI ou DVI.
4.
&RQQHFWH]GHVpFRXWHXUVVXUFHWWHSULVH/¶DႈFKHHVWODVRUWLHDXGLRDFWXHOOH
5. RS-232
Pour le service, le contrôle RS232 et d’autres usages.
6. Sortie tactile (uniquement sur la série tactile)
Assure la sortie tactile pour les appareils externes connectés au port PC ou HDMI qui prennent en
charge le système tactile.
7. USB 2.0
Connectez des appareils USB à ce port.
8. RJ45 (Entrée LAN)
Permet de connecter un câble pour établir une connexion Internet.
9. ENTRÉE CA
Branchez le cordon d’alimentation sur cette prise et sur une prise électrique. (~100 - 240 V 50 Hz/60 Hz)
10. Interrupteur d’alimentation Appuyez sur (1) pour allumer et sur (O) pour éteindre.
11. SORTIE CA
~100-240V 50Hz/60Hz, Current Max.: 0.65A.
4
 'pVLJQDWLRQHWIRQFWLRQGHVSLqFHV
 7pOpFRPPDQGH
HOME
MUTE
EXIT
MENU
INPUT
VOL
SOUND
1
7
4
2
8
5
0
3
9
6
PICTURE
ASPECT
FREEZE
SNAP
USB
SL EE P
SHORTCUT
INFO
OK
RC-1313-0A
Marche/Arrêt
Sélectionnez la taille de
l'écran
Revenez au menu précédent
ou quittez le menu à l'écran
Utilisez le bouton OK pour
FRQ¿UPHUXQHVpOHFWLRQRX
accéder à un sous-menu.
8WLOLVH]OHVERXWRQVÀpFKpV
pour déplacer le curseur.
Ouvrez le menu principalement
pour les images, l’audio et le
réglage de la programmation
Boutons de commande pour
lecture multimédia USB
/
: Précédent/Suivant
: Bouton lecture/pause
: Bouton d'arrêt
/
: Avance/Retour rapide
Pour indiquer toutes les
applications récemment
utilisées.
&RQ¿JXUHUOHPLQXWHXUGHYHLOOH
Faites une capture d’écran et
stockez-la sur le lecteur USB
ou le stockage interne si aucun
lecteur USB n’est connecté.
Figer l’écran
Passer en mode USB
VOLUME HAUT/BAS
Sélectionner le mode de son
Sélectionner le mode
d'image
Couper le son
$ႈFKHUOHEXUHDX
(page d'accueil) sur
l'écran
Informations sur la source
d’entrée
boutons numéros 0 à 9
Sélection de la source
d’entrée
5HPDUTXHV
Sur le modèle tactile, certaines fonctions peuvent être exécutées directement via le mode tactile au lieu de
la télécommande.
5
 ,QVHUWLRQGHVSLOHVGDQVODWpOpFRPPDQGH
3RXULQVWDOOHUOHVSLOHVGHODWpOpFRPPDQGH
1. Ouvrez le capot du compartiment à piles.
2. Insérez deux piles AAA dans le compartiment à piles. Assurez-vous que les symboles + et – des
piles correspondent aux symboles + et – du compartiment à pile.
3. Remettez le capot.
3UpFDXWLRQVDYHFOHVSLOHV
Une mauvaise utilisation des piles peut causer des fuites de produits chimiques ou
des explosions. Veillez à suivre les instructions ci-dessous.
 Placez les piles avec les polarités correspondant aux indications (+) et (-).
 'LႇpUHQWVW\SHVGHSLOHVSHXYHQWDYRLUGHVFDUDFWpULVWLTXHVGLႇpUHQWHV1HPpODQJH]SDVGHVSLOHV
GHGLႇpUHQWVW\SHV
 Ne mélangez pas piles neuves et usées. Mélanger des piles neuves et usagées peut réduire la
durée de vie des nouvelles piles et causer des fuites de produits chimiques pour les anciennes
piles.
 Retirez les piles dès qu’elles sont vides. Les produits chimiques des piles peuvent causer des rougeurs. Si vous trouvez une
IXLWHGHSURGXLWFKLPLTXHHVVX\H]DYHFXQFKLႇRQ
 Jetez les piles de façon appropriée.
 Si vous ne prévoyez pas d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles.
 N’exposez jamais les piles à une chaleur intense comme en plein soleil, le feu ou autre.
 3RLQWDJHGHODWpOpFRPPDQGH
Utilisez la télécommande en l’orientant vers le capteur sur l’avant de l’écran. Les
objets se trouvant entre la télécommande et le capteur peuvent empêcher le bon
fonctionnement.
0LVHVHQJDUGHFRQFHUQDQWO¶XWLOLVDWLRQGHODWpOpFRPPDQGH
Une mauvaise utilisation des piles peut causer des fuites de produits chimiques ou
des explosions. Veillez à suivre les instructions ci-dessous.
 Évitez d’exposer la télécommande à des chocs. De plus, ne laissez pas non plus la télécommande
entrer en contact avec des liquides, et ne la placez pas dans des zones à forte humidité.
 N’installez et ne placez pas la télécommande à l’exposition directe de la lumière du soleil. La chaleur
pourrait déformer l’unité.
 La télécommande peut ne pas fonctionner correctement si la fenêtre du capteur de l’appareil est
exposée à la lumière directe du soleil ou à un éclairage puissant. Dans ce cas, changez l’angle de
l’éclairage ou de l’écran, ou utilisez la télécommande plus près de la fenêtre du capteur.
30
30
5m
6
 &RQQH[LRQV
 Éteignez l’écran et le périphérique connecté.
 9pUL¿H]OHW\SHGH¿FKHDX[H[WUpPLWpVGHVFkEOHV
 $VVXUH]YRXVTXHODFRQQH[LRQHVWELHQHႇHFWXpH
Câble audio
Câble VGA
Câble USB
Appareils
d’entrée audio
Câble HDMI
Câble HDMI
Câble réseau
Router
Sortie tactile (uniquement
pour le modèle tactile)
Câble USB
Câble RS232
Périphériques USB
Périphériques USB
NUC PC
Câble casque
PC NUC ou lecteur multimédia
NUC PC or media player
PC NUC ou lecteur multimédia
7
 )RQFWLRQQHPHQW
 $OOXPHUO¶pFUDQ
1. Branchez le cordon d’alimentation CA et allumez l’
LQWHUUXSWHXUG¶DOLPHQWDWLRQ
CA.
2. Appuyez sur le bouton ALIMENTATION de la télécommande pour éteindre l’écran.
5(0$548(
Si aucun signal n’est reçu pendant environ 5 minutes, l’écran s’éteint automatiquement.
 3UHPLHUODQFHPHQW
Le menu d’installation suivant apparaît à la première mise sous tension.
Sélectionnez la langue souhaitée pour le menu, puis appuyez sur
'e0$55(5 et passez à la page suivante.
 0HQXIORWWDQW
(uniquement pour la série tactile)
1. Réglez le
0(18)/277$17
sur Activé dans le menu Verrouillage.
2. Faites glisser vers le haut depuis le bas du centre de l’écran avec deux doigts ou
plus pour faire apparaître
dans
$&&8(,/
.
3. Faites glisser
vers n’importe quel endroit de l’écran.
4. Cliquez sur SRXUDႈFKHUOHVLF{QHVGHFRQWU{OH
Annotation
Réduire le MENU
FLOTTANT
Page d’accueil
Contrôle du volume
Source d’entrée
$ႈFKHOHVDSSOLFDWLRQV
récemment utilisées
Permet d’ouvrir le MENU
8
 $SHUoXGXPHQXG¶DFFXHLO
Dans ce mode, l’utilisateur peut uniquement utiliser le stylet.
eOpPHQW 'HVFULSWLRQ
Menu Annotations Sous-menu contextuel.
Stylet
Cliquez pour faire une annotation dans l'image.
Cliquez pour changer de couleur.
Gomme
Cliquez pour effacer des symboles.
Cliquez pour modifier la taille de la gomme.
Capture d'écran Cliquez pour effectuer une capture d'écran de l'image actuelle.
Effacer Cliquez pour effacer toutes les annotations.
Annuler Cliquez pour annuler l'opération de l'étape précédente.
Fermer Cliquez pour fermer le menu Annotations.
9
 $SHUoXGXPHQXG¶DFFXHLO
1. Appuyez sur la touche
+20(
SRXUDႈFKHUOHPHQXGXEXUHDX
2. 8WLOLVH]ODÀqFKHHWOHERXWRQ
2.
pour la sélection souhaitée.
3. Appuyez sur le bouton
4XLWWH
enu précédent ou quitter le menu.
Essentiellement pour le réseau, la date
HWOKHXUHHWODGp¿QLWLRQGHODODQJXH
Gestionnaire
GH¿FKLHUV
1DYLJDWHXUZHE
6WRFNDJH86%
externe
Liste des applications installées.
10
 ([SORUDWHXUGHILFKLHUV
1. Appuyez sur le bouton
([SORUDWHXUGH¿FKLHUV(6
SRXUVpOHFWLRQQHUOHJHVWLRQQDLUHGH¿FKLHUV
2. Appuyez sur le bouton
(;,7
pour sortir.
Sélection de la catégorie
&OLTXH]SRXUDFFpGHUjOH[SORUDWHXUGH¿FKLHUV
Fonction
eOpPHQW 'HVFULSWLRQ
Quitter Cliquez pour quitter le gestionnaire de fichiers.
Thème Cliquez pour modifier le thème.
Paramètres Cliquez pour accéder à la page du menu des paramètres.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69

ViewSonic EP4320-2 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à