Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).
Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif).
Conecte o teclado, o mouse e o monitor (opcional).
Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional).
Connect the system to a power source and
secure the power cables using the retention strap.
Connectez le système à une source d’alimentation et
fixez les câbles d’alimentation à l’aide de la courroie
de maintien.
Conecte o sistema a uma fonte de energia e prenda os
cabos usando a correia de retenção.
Conecte el sistema a una fuente de alimentación y fije los
cables de alimentación utilizando la correa de retención.
Setting up your system
Installation du système | Como configurar o computador | Configuración del sistema
Dell End User License Agreement
Before using your system, read the Dell Software
License Agreement that shipped with your system.
If you do not accept the terms of agreement,
see Dell.com/contactdell.
Save all software media that shipped with your system.
These media are backup copies of the software installed
on your system.
Contrato de licença do usuário final
da Dell
Antes de usar seu sistema, leia o Contrato de
Licença do Software da Dell fornecido com
o sistema. Se não aceitar os termos do contrato,
consulte Dell.com/contactdell.
Guarde toda a mídia do software fornecida com
o sistema. Esses mídias são cópias de BACKUP do
software instalado no sistema.
Contrat de licence utilisateur final Dell
Avant d’utiliser le système, lisez le contrat de licence
logicielle Dell fourni avec le système. Si vous
n’acceptez pas les conditions du contrat,
rendez-vous sur Dell.com/contactdell.
Conservez tous les supports de logiciel fournis
avec le système. Ces supports sont des copies de
SAUVEGARDE du logiciel installé sur le système.
Contrato de licencia de usuario final
de Dell
Antes de usar el sistema, lea el Contrato de licencia
de software de Dell que se adjunta. Si no acepta los
términos del contrato, consulte Dell.com/contactdell.
Guarde todos los medios de software que se envían
con el sistema. Estos medios son COPIAS DE
SEGURIDAD del software instalado en el sistema.
Dell PowerEdge FX2/FX2s
Turn on the system.
Mettez le système sous tension.
Ligue o sistema.
Encienda el sistema.
5
Connect the CMC and I/O modules.
Connectez les modules CMC et d’E/S.
Conecte o CMC e módulos de E/S.
Conecte los módulos CMC y E/S.
3 4
Install the enclosure in the rack and read the system
electrical rating information on top of the system.
Installez le châssis dans le rack et lisez les caractéristiques
électriques du système sur le dessus du système.
nstale o gabinete no rack e leia a informação de
classificação elétrica do sistema na parte superior
do sistema.
Instale el chasis en el rack y lea la información sobre la
clasificación eléctrica del sistema que aparece sobre
el sistema.
1 2
WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death.
CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if instructions are not followed.
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer.
AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT indique un risque de dommage, de blessure corporelle ou de mort.
PRÉCAUTION : ATTENTION avertit d’un risque de dommage matériel ou de perte de données, et indique comment
éviter le problème.
REMARQUE : une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre ordinateur.
ADVERTÊNCIA: Uma ADVERTÊNCIA indica possíveis danos à propriedade, lesões corporais ou risco de morte.
AVISO: Um AVISO indica um potencial de dano ao hardware ou de perda de dados se as instruções não forem seguidas.
NOTA: Uma NOTA fornece informações importantes para ajudar você a utilizar melhor o computador.
AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos si no se
siguen las instrucciones.
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar su equipo de la mejor manera posible.
Copyright © 2016 Dell Inc. All rights reserved. This product is protected
by U.S. and international copyright and intellectual property laws. Dell™
and the Dell logo are trademarks of Dell Inc. in the United States and/or
other jurisdictions. All other marks and names mentioned herein may be
trademarks of their respective companies.
Regulatory Model/type: E24S Series/E24S001
Printed in the U.S.A.
2016 - 07
Copyright © 2016 Dell Inc. Tous droits réservés. Le présent produit
est protégé par les législations américaine et internationale sur le droit
d’auteur et la propriété intellectuelle. Dell™ et le logo Dell sont des
marques commerciales de Dell Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres
juridictions. Toutes les autres marques et noms mentionnés sont des
marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
Modèle/type réglementaires : Série E24S/E24S001
Imprimé aux U.S.A.
2016 - 07
Copyright © 2016 Dell Inc. Todos os direitos reservados. Este produto
está protegido por leis de copyright e de propriedade intelectual dos
EUA e internacionais. Dell™ e o logotipo Dell são marcas comerciais da
Dell Inc. nos Estados Unidos e/ou em outras jurisdições. Todas as outras
marcas e nomes aqui mencionados podem ser marcas comerciais de
suas respectivas empresas.
Modelo/tipo de normas: Série E24S/E24S001
Impresso nos EUA.
2016 - 07
Copyright © 2016 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Este producto
está protegido por las leyes de derechos de autor y propiedad intelectual
internacionales y de los EE. UU. Dell™ y el logotipo de Dell son marcas
comerciales de Dell, Inc. en los Estados Unidos y otras jurisdicciones.
El resto de marcas y nombres que se mencionan son marcas comerciales
de sus respectivas empresas.
Modelo/tipo normativo: Serie E24S/E24S001
Impreso en los EE.UU.
2016 - 07
WARNING: Before installing your system in the rack, follow the safety and rack installation instructions included in
the rack documentation.
WARNING: Remove the shipping brackets from the enclosure before installing the enclosure in the rack.
NOTE: Th e documentation set for your system is available at Dell.com/poweredgemanuals. Always check for updates
and read the updates first because they often supersede in formation in other documents.
NOTE: For information on the sled(s), see the Getting Started With Your System document shipped with the sled(s).
NOTE: The PSU connectors may vary according to the PSU type.
AVERTISSEMENT : avant d’installer le système dans le rack, suivez les instructions de sécurité et d’installation du rack
incluses dans la documentation du rack.
AVERTISSEMENT : retirez les supports d'expédition du boîtier avant d'installer ce dernier dans le rack.
REMARQUE : la documentation relative à votre système est disponible sur Dell.com/poweredgemanuals. Recherchez
toujours des mises à jour et lisez-les préalablement car elles remplacent souvent les informations contenues dans
d’autres documents.
REMARQUE : pour plus d’informations sur les traîneaux, consultez le document « Mise en route du système » fourni
avec vos traîneaux.
REMARQUE : les connecteurs du bloc d’alimentation peuvent varier selon le type de bloc d’alimentation.
ADVERTÊNCIA: Antes de instalar o sistema no rack, siga as instruções de instalação e de segurança incluídas na
documentação do rack.
ADVERTÊNCIA: Remova os suportes para transporte do gabinete antes de instalá-lo no rack.
NOTA: A documentação definida para seu sistema está disponível em Dell.com/poweredgemanuals. Procure sempre
as atualizações e as leia primeiro porque elas, geralmente, substituem as informações em outros documentos.
NOTA: Para obter informações sobre o(s) trenó(s), consulte os Primeiros Passos Com o Sistema fornecido com
o(s) trenó(s).
NOTA: Os conectores PSU podem variar de acordo com o tipo de fonte de alimentação.
AVISO: Antes de instalar su sistema en el rack, siga las instrucciones de seguridad y de instalación del rack que se
incluyen en la documentación del rack.
AVISO: Extraiga los soportes de transporte del chasis antes de instalar el chasis en el bastidor.
NOTA: Toda la documentación del sistema se encuentra disponible en Dell.com/poweredgemanuals. Compruebe
siempre si existen actualizaciones disponibles y léalas antes porque a menudo su información
ya se encuentra en otros documentos.
NOTA: Para obtener más información sobre las bandejas, consulte el documento Primeros pasos con el sistema que
se incluye con las bandejas.
NOTA: Los conectores de la unidad de fuente de alimentación pueden variar en función del tipo de fuente de alimentación.
Información NOM:
Importador: Dell Inc. de México, S.A. de C.V.Paseo de la Reforma 2620 -11º PisoCol. Lomas Altas 11950 México, D.F.
Número de modelo: E24S
Tensión de suministro:
100–240 V CA
Frecuencia: 50 Hz/60 Hz (unidad de fuente de alimentación de CA)
Consumo de corriente:
12 A–6,5 A (X2)
10 A (X2)
11,5 A (X2)